Глава сорок пятая

Обратной дороги у меня не было. Все факты — вот они, все карты на руках, и я просяще взглянула на Джона Дональда, получила его неуверенный кивок — дозволение, — протянула свой смартфон комиссару и увидела, как его лицо сперва ошарашенно вытянулось, а потом озарилось пониманием.

Я могла говорить открыто.

— Я думаю, — сказала я и почувствовала, как королева старается снова поймать мой взгляд, — что все началось довольно давно. Мне стоило бы подкрепить свои слова, но я эксперт, а не сотрудник Управления по Борьбе с Хищениями Королевской Собственности. Я уверена, что они предоставят вашему величеству и Суду все необходимые доказательства.

Потому что все это действительно началось очень давно.

— Возможно, что Ученый Совет Королевской Магической Академии был в сговоре, когда на высокий и ответственный пост ректора выдвинул совсем молодого слушателя докторантуры, главу кафедры исследований пространственных перемещений и главу приемной комиссии. Томас уже исполнял обязанности ректора, когда тот отсутствовал, никому не показалось это назначение странным. Юный гений, кому как ни ему возглавить Академию?

Кто мог предполагать, что версия моего заместителя Гордона Курта окажется правильной? А ведь это Гордон сказал, что причина может крыться в тех давних годах. Хотя и оговорился, что Томаса, скорее всего, подставили. Может быть, тогда в самом деле подставили, только Томас тоже времени зря не терял.

— Следствие еще в первый день установило, что Томас отдавал приоритет своим знакомым и научным руководителям, когда подписывал заявления на финансирование исследований…

И это было только начало.

— Полковник Руперт был первым, кто стал разрабатывать эту версию, — сообщила я, потому что сочла это необходимым. Королева должна знать, кто докопался до истины, а я всего лишь излагала события. — Он посчитал, что господин Томас очень нужен был тем, кто занимался махинациями с грантами, нужен был живой и здоровый. И на свободе, что тоже немаловажно. Особенно сейчас, когда Управление по Борьбе с Хищениями уже возбудило несколько производств в отношении причастных лиц, а ваше величество назначила аудит…

Создатели, королева не просто все знала. Она специально, сознательно, совершенно обдуманно сделала так, чтобы мы занялись этим делом. Именно в этом составе. Я и Брент. Я — потому что как криминалист верю только уликам, как бы они ни противоречили всему остальному. Брент… потому что, наверное, это Брент. Я затруднялась назвать мотив королевы.

— Господин ректор начал понимать, в какую игру его втянули, но убеждена, она ему даже понравилась.

Я набралась нахальства и взглянула на Томаса. Нет, ему было не все равно, но он не подавал вида. Что бы я ни сказала, что бы ни подтвердил комиссар, какое решение бы ни приняла королева — Томас будет держаться до приговора Суда. После приговора, возможно, будет держаться тоже.

— Я не знаю, сколько аудитов уже проводилось, но каждый следующий приближал развязку. Женился ли ректор Томас по любви или же по расчету, не так уж теперь и важно, но очевидно одно — он узнал, пусть не сразу, что Таллия Кэролайн была очень богатой. И она не желала тратить наследство, хотя и могла, потому что была полностью согласна с последней волей отца: передать деньги в Международный Фонд Медицины и Здоровья. Единственное, на что Томас смог ее уговорить, это на покупку квартиры.

Говорил ли Томас жене, что над ним нависло серьезное обвинение? Возможно. И так же вероятно, что Таллия любила мужа, но отказала ему в помощи.

— В основе всех преступлений — страх, ваше величество, — теперь я посмотрела на комиссара. Так и есть, он был тысячу раз прав. — Страх господина Томаса обоснован. Обвинение в растрате и финансовых махинациях, покушение на средства Казны и вашего величества — лишение всего состояния и положения в обществе, пожизненный срок без права помилования и досрочного освобождения.

Томас сделал единственное, что спасло бы его и от обвинений в растрате, если бы он успел закрыть прорехи в бюджете Академии, и от обвинений в соучастии — или же организации махинаций.

— Господину Томасу очень нужны были деньги. Ему нужны были деньги, чтобы не чувствовать себя хуже жены. Он… он из тех, кто постоянно должен доказывать себе, что он настоящий… — Кто? Мужчина? Это звучит нелепо. — Настоящий успешный… человек. Так, как он это понимает.

Доктор Меган сказала — мне станет ясно, что имел в виду Брент.

— Он соответствовал этому успешному образу и боялся потерять то, чего он достиг. Боялся назвать сам себя неудачником.

Я надеялась, что Брент не предъявит мне претензий за неуказание источника цитирования.

— А потом Таллия Кэролайн его спровоцировала. — Я замялась, потому что все вздрогнули. — Это термин коллеги… майора Брента.

И я, переведя дух, быстро оглянулась уже на него. Брент был непривычно тих, но даже от него было странно ожидать наглости в присутствии королевы. Он, конечно, хам, но не самоубийца.

— Господин ректор прекрасный актер, — несколько развязно начал Брент, и я решила, что слишком хорошо о нем подумала. — Полагаю, ваше величество, что его супруга ни о чем не догадывалась. Даже когда заметила, а она должна была заметить руки этой куклы, порезанные не там и не так… Любовь — очень опасное чувство, ваше величество, — и Брент слегка наклонил голову.


Очень опасное и застит разум. Стоило ли оно все того?

— Понимала ли Таллия Кэролайн, к чему все идет? — продолжал Брент. — Может быть, но она была неосторожна. У нее было достаточно денег, она могла аккуратно прикрыть все растраты так, чтобы аудиторы не копали чересчур глубоко. Возможно, она неоднократно спорила с мужем. Господин ректор нам это не скажет, потому что он четко знает, какой стратегии ему стоит придерживаться. Той, которую он выбрал изначально: это преступление — убийство Таллии Кэролайн — и то, как оно было совершено, не имеет абсолютно никакого смысла, потому что только заключение психиатров могло бы спасти господина ректора от пожизненного срока.

Брент пожал плечами, и что он подразумевал — то ли сочувствовал Томасу, то ли был рад, что его замысел мы в итоге раскрыли, я так и не поняла. Королева сидела, подперев голову рукой, жест совершенно не королевский, хотя что я могла знать о том, что ей самой дозволено протоколом? Она внимательно слушала, а я не могла избавиться от ощущения, что она смотрит финальную сцену спектакля, для которого сама написала все реплики, определила мизансцену, расставила актеров на нужные места.

— Нам пока неизвестно, где эти деньги, — перехватила я инициативу, пока Брент не присвоил все лавры себе или, что было бы хуже, чего-нибудь не испортил. — Неизвестно даже, делились ли с ним похищенным. Я допускаю, что он в самом деле оказался своего рода жертвой собственной жадности либо собственной непредусмотрительности. Может быть, эту версию озвучит и адвокат. Но гораздо сильнее у меня уверенность, что с господином Томасом делились — недостаточно крупными суммами, но такими, что обвинения в соучастии было не избежать. И отказаться от денег тоже возможности не было.

Жадность — тоже страх? Надо спросить у комиссара. Кажется, именно этот страх до сих пор толкает людей проигрываться до последней нитки в азартные игры. Когда стоит остановиться, но страх не получить свое — мнимое свое — не дает.

— У ректора Томаса было время убедить жену, свернуть махинации с грантами, сместить с должностей всех, кто в этом замешан. Надо было начать с последнего. Таким и было условие Таллии Кэролайн, господин ректор?

Ректор Томас не боялся смотреть мне в глаза, и у него был взгляд человека, который покорно сносит несправедливые обвинения. Сколько бы их ни было, какой бы ушат дерьма и грязи я на него ни вылила сейчас, он взирал на меня как мученик, без капли раскаяния, и какие бы страхи ни мучили его до этого дня, сейчас он уже ничего не боялся.

— Он предпочел не торопиться. Ему было важно, чтобы мы путались в фактах. Сначала мы полагали, что дело могло быть в наследстве, но завещание отца Таллии Кэролайн эту версию исключило. Планшет расставил все по местам. Ректор Томас мог получить деньги иначе. Банк, в котором хранятся средства Таллии Кэролайн, требует дистанционной идентификации. Сканирование лица, голоса, отпечатков. Голос и лицо — систему можно обмануть. Наверное. По фотографии и звукозаписи? — Я не была уверена в этом, но мне никто не возразил. — А отпечатки… они нужны, когда ты подтверждаешь платеж. Ректор Томас рисковал, но, наверное, ставки того стоили? Планшет мы нашли, господин ректор. Там же, где и руки вашей жены.

В лице Томаса не дрогнуло ничего. Королева сменила позу. Теперь она откинулась на спинку кресла, сложила руки на коленях, слегка кривила губы, будто чего-то ждала.

Потом, когда я буду писать свой отчет, я подниму все материалы с самого начала. Упомяну каждого, кто участвовал в этом деле — Руперта, Стивена, Гордона, Кэйтлин, Джулию, Джилл, Стэнли и всех, без кого мы никогда бы не докопались до правды. Сейчас мне нужно было только одно — чтобы королева признала, что дело раскрыто, у нас есть доказательства, мы знаем мотив, и не имеет значения, что ректор Томас притворяется так отменно, что любая звезда мирового масштаба склонит голову, признавая его бесспорное актерское мастерство.

— Мы долго думали, как господин ректор все это спланировал. Как рассчитал время. Зачем он рассчитывал. Возможно, никак не рассчитывал, делал все так, как успевал. Имитировал ампутацию рук, которые были ему очень нужны, спрятал их — вместе с планшетом, который ему был нужен не меньше, уничтожил как мог улики, вырезал сердце, направился с ним на площадь Римео. Туда, где его не оставили бы без внимания. Он вел экспертизу и следствие по ложному следу. Мы должны были путаться в собственных заключениях, искать концы там, где их нет, приходить к выводу, что все это просто бессмысленно. Давая господину ректору таким образом шанс оказаться на свободе до того, как до банка дойдет информация, что Таллии Кэролайн нет в живых. Он почти не ошибся...

В тот момент, когда в комнату вошел один из референтов, наклонился и что-то сказал королеве, я бросила взгляд на Томаса. Он стоял по-прежнему невозмутимый и умиротворенный. Он знал, разумеется, знал, что каждое мое слово потребуется подтверждать не один и не два раза. Может быть, не каждое мое слово будет подтверждено.

— С кого не может быть спроса, — подал голос комиссар. — Разумеется, с человека, чья вменяемость под сомнением. Может ли человек, утопивший сердце собственной жены в фонтане на глазах десятков людей, отвечать за финансовые махинации? Одно преступление, решение двух проблем. Нет очных ставок, нет допросов, нет суда, нет тюремного срока, есть, возможно, лечение в клинике. А до этого можно успеть вывести деньги… Куда и как вы собирались их выводить, господин ректор?


Томас нам не ответил. И не было никаких сомнений — отвечать он не будет ни нам, ни Суду. Что докажем, то наше, партия не сыграна до конца.

Потом двери открылись, и вошел Руперт в сопровождении высокой красивой дамы лет сорока. Руперт остался стоять рядом с нами, а дама, слегка поклонившись, подошла к королеве и протянула планшет. Ее величество, нахмурившись, принялась изучать данные, мы так и ждали молча, пока не появились два Гвардейца.

— Отправьте господина Томаса под арест, — распорядилась ее величество, возвращая планшет госпоже Анабель, и встала. — Капитан Мэрианн, на пару слов.

Джон Дональд вернулся к своим обязанностям — гроза миновала — и придержал нам дверь. На этот раз мы вышли не в сад, а в соседнюю комнату, и королева не стала садиться, может, в такие короткие моменты она могла позволить себе быть человеком, не подчиненным тысячам правил.

— Простите за это все, Сью, — просто сказала она, повернувшись ко мне. Я вздрогнула — сложно представить себя кем-то, у кого просит прощения сама королева, но мне не послышалось. — Я точно так же, с глазу на глаз, скажу и комиссару, и Джону. Ему досталось. Никто об этом не знал.

— Но вы знали все с самого начала, ваше величество?

Дерзкий вопрос, который я не могла не задать. Это многое объясняло.

— Я…. — королева улыбнулась, коснувшись рукой моего эполета. — Я все же не зря училась, милая Сью. И если в каком-то поступке, каком-то проступке на первый взгляд нет ни резона, ни логики, надо взглянуть во второй раз? Единственное, что объясняло демарш господина Томаса с сердцем, это попытка притвориться умалишенным. Я не знаю, как он планировал обмануть психиатров, но это ему в итоге не удалось.

Она улыбалась, и я улыбнулась в ответ.

— Выходит, вы знали про руки и сердце? — упавшим голосом спросила я. — Вы догадались по этому сериалу?

— Вы в самом деле не смотрели его? — искренне удивилась королева. — Я ни с кем не делилась своими догадками…

Подумать только, что эта женщина раскрыла дело быстрее всех нас. Мы еще осматривались, а она уже расставила фигуры на доске. Сделала все так, чтобы Томас не ушел от наказания за растраты и махинации. Ощущала ли я что-то похожее на чувство стыда? Вряд ли. Упрекала ли себя? Тоже вряд ли. Восхищалась ее величеством — без сомнения.

— Я рада, что вы меня поняли правильно, майор Мэрианн. Ваше участие в этом деле будет отмечено.

Потом я не раз спрашивала себя, происходит ли что-то в этих стенах тайком, остается ли хоть слово в секрете. Королева подошла к двери, не к той, которая вела в комнату, откуда мы вышли, к другой, дверь перед ней распахнулась, а потом бесшумно закрылась. Я осталась одна, и долго торчать в одиночестве мне не было смысла.

Загрузка...