Как только дед обустроился в отведённой ему комнате, Сид бросил связку ключей Адаму, чтобы тот смог отвезти Ангелину домой, которая здорово им помогла с дедушкой.
Адам припарковал машину около дома Ангелины, выключил двигатель, но оставил ключ в замке зажигания. С щелчком погасил свет в салоне. Глянул на дом, погруженный в темноту.
— Извини, что так поздно привёз тебя домой.
Ангелина посмотрела на дом и пожала плечами.
— Всё в порядке, — заверила она и перевела взгляд на Адама. — Никому нет дела, когда я ухожу и прихожу. В таких случаях, как сегодня, это даже хорошо.
Она улыбнулась, но улыбка почти не достигла глаз.
Адам сидел мрачный. Он ощущал себя сильно виноватым, и ему нужно было объясниться.
— Ангел, я не знал, что тебе нравился. Я в то время сильно зазнавался.
— В то время? — фыркнула та. — Адам, это было не так давно, но я и правда не хочу об этом говорить. Мне не нужны подачки. И не хочу, чтобы ты жалел маленькую девчонку, какой когда-то была.
— Я не…
— Не лги, — оборвала его Ангел.
Она взобралась с ногами на сиденье и развернулась к нему.
— Бедненькая крошка Ангелина. Ей нравился парень, который не обращал на неё внимание. И что. В такую ситуацию попадали тысячи… миллионы.
Адам какое-то время всматривался в её лицо.
— Ангел, сейчас ты мне нравишься. Это главное. Или уже слишком поздно?
Ангелина отвела взгляд и уставилась в окно.
— Адам, я бы сейчас не сидела с тобой в машине, если бы было слишком поздно. — Она снова встретилась с ним глазами. — Мои чувства к тебе не изменились. О, я хотела тебя ненавидеть. Пыталась тебя ненавидеть, когда ты проходил мимо меня с мисс Совершенство. Она тебе совсем не подходила.
— Ты пыталась меня ненавидеть?
Адам нахмурился.
— О, да, — снова фыркнула та. — Ты бы видел прошлогодний альбом выпускников. Каждая твоя фотография и мисс Совершенство, которые я могла найти — а их не мало — была разрисована вашим покорным слугой. Я знаю, что это кажется ребячеством, но мне становилось лучше.
Адам молча смотрел на сидевшую напротив него Ангелину. Какая она красивая!
— Ангел, я обращал на тебя внимание. — Когда та начала возражать, он её остановил. — Выпускной в прошлом году. Ты пришла с этим надутым индюком Дэном Стивенсоном. Ты с ним медленно танцевала, когда наши глаза встретились. Остаток ночи я не мог оторвать от тебя глаз, и мне хотелось отмутузить придурка Дэна. Такое случилось со мной впервые.
— Это ты сейчас так говоришь. — Она прищурилась. — Я бы знала, если бы ты на меня смотрел, потому что сама на спускала с тебя глаз.
— Ты была в лавандовом платье чуть выше колен с белыми кружевами. — Он усмехнулся на её ошеломлённое выражение лица. — Цвет лаванды подчёркивал синеву твоих глаз.
— Почему ты со мной не заговорил? — изумлённо спросила она.
— Потому что я был с мисс Совершенство, а ты с мудаком Дэном, — ответил тот. — Хотел бы я вернуться в то время и попросить тебя со мной потанцевать. Ты бы согласилась?
Ангелина какое-то время молчала, опустив взгляд на руки, которыми крепко вцепилась в колени. Наконец она подняла глаза, слеза скатилась по её бледной щеке.
— Тогда бы сбылась моя мечта.
Адам за затылок притянул к себе Ангелину.
— Я был идиотом.
Она кивнула с лёгкой улыбкой на лице.
— Ага.
Его губы почти касались её губ.
— Я прощён?
— Только если поцелуешь меня.
В ожидании Ангелина замерла.
— Тогда прощён.
И тут наконец-то он её поцеловал. Да так, что почти через минуту окна в машине запотели.
***
Джаред находился там, где и хотел быть: между ног красавицы. Сначала секс был быстрым, потом они, прежде чем отдаться легкому безумству, дольше ласкали, исследовали друг друга, ну а в третий раз уже предавались ленивому неспешному наслаждению. Он лежал на ней, удерживая свой вес на локтях, и медленно вбивался в её тесное тепло. Покрывал поцелуями её губы, лицо и шею. Тесса обхватила его талию ногами, встречая каждый толчок. О чёрт, да он мог не слезать с неё всю ночь, но громкий стук в дверь послал эту мысль к чёртовой матери. Вампир прижался лбом к лбу Тессы и простонал. В дверь продолжали настойчиво стучать.
— Отвали! — крикнул он грозно в дверь.
Тесса ему улыбнулась и коснулась его щеки.
— Возможно, это важно.
Она провела большим пальцем по губам Джареда и засмеялась, когда вампир втянул его в рот.
— Если это не грёбаный конец света, то… — сердито проворчал он и покачал головой. — Нет… даже конец света не та причина, чтобы я тебя покинул.
Он ей подмигнул и зарычал, когда в дверь снова заколотили.
— Джаред! — рявкнул Деймон за дверью.
— Деймон, отвали! — закричал Джаред. — Я занят.
— Мне по хрен. Если ты… — Молчание за дверью длилось всего секунду. — О.
— Вот тебе и «о»! — Джаред закатил глаза. — А теперь вали отсюда!
Деймон своим стуком конкретно испортил момент, и Джареда это взбесило.
— Знаешь что, горячий парень, — пару раз ударив в дверь, не унимался Деймон, — я помню как ты не раз, когда я… был занят… оставался стоять за дверью. Теперь тащи сюда задницу. Прибыл старейшина и хочет с нами поговорить.
— Проклятье!
Всё это время Джаред, не останавливаясь и не сбиваясь с ритма, продолжал вбиваться в Тессу.
— У тебя пять минут. Потом я войду и вытащу твою задницу.
Деймон ещё пару раз ударил, и Джаред мог поклясться, что услышал смешок.
— Дверь скрипнет, и ты покойник, — прорычал Джаред.
— Да пожалуйста. Четыре минуты. — Голос Деймона затих в коридоре.
Джаред вздохнул.
— Теперь понимаю, почему он всегда хотел меня грохнуть. Возможно, я доводил его с Николь до белого каления. Думаю, месть будет адской, — усмехнулся он и, потирая носом её шею, ускорился.
— Возможно, тебе следовало об этом подумать до того, как ты начинал барабанить в дверь, пока они… были заняты, — хохотнула она, наслаждаясь его тяжестью.
— Мне нравится запах жимолости.
На изгибе шеи чувствовалось шевеление его губ. Не долго думая, вампир перекатился, и она оказалась на нём верхом.
— Ты поведёшь. Я всю ночь был сверху.
Тесса округлила глаза.
— М-м-м, я не знаю как.
Её щеки пылали.
— Милая, просто двигайся.
Джаред застонал, когда она так и сделала. Он медленно провёл руками по округлости её бёдер, по бокам и остановился на грудях, которые едва помещались в его больших ладонях. От его действий она возбудилась ещё больше и ускорилась. Удерживая её взгляд, вампир, чуть сжав, перекатывал её соски между пальцами. Тесса выгнула спину, объезжая его. Джаред хотел дать время почувствовать ей, каково это — быть сверху и задавать темп. Но вскоре уже сам не мог выдержать сладостной пытки. Он ущипнул Тессу за соски, и та, закричав так громко, как никогда раньше, кончила, сразу за ней последовал воин. Тесса упала на грудь Джареда, прерывисто дыша. Когда они успокоились, соблазнительница села прямо. Её грудь качнулась, когда она резко поднесла руку ко рту.
— Боже мой! Я кричала?
Джаред рассмеялся и притянул её к себе.
— Детка, это музыка для моих ушей.
Ему нравилась её застенчивость. Она такая разная. Никогда не знаешь, что от неё ожидать в следующую минуту… То она застенчивая или чертовка, то смешная или сердобольная. Джареду они все нравились.
Воин перекатился вместе с Тессой и прижал её сверху своим телом.
— По возвращении я намереваюсь услышать больше музыки.
Джаред с трудом оторвался от Тессы. Ему совершенно не нравилось оставлять её нагую в постели.
Топая по коридору, он на ходу натянул футболку через голову. На ботинках болтались развязанные шнурки, а джинсы остались расстёгнутыми.
Деймон повернул за угол и заметил напарника.
— Хорошо. — Воин подождал, когда Джаред с ним поравняется. — А то уже думал к вам вламываться.
— С этого времени тебе и всем остальным лучше стучаться, — предупредил Джаред.
Деймон хмыкнул, направляясь к кабинету Дункана.
— Лучше повесь на дверь какой-нибудь знак, как пришлось мне. — Он взглянул на друга с хмурым видом. — Не то, чтобы это работало. Ты, казалось, получал удовольствие при каждом удобном случае колошматить в мою дверь.
Джаред осклабился и пожал плечами.
— У тебя паршивый почерк. Не мог разобрать, что ты там накалякал.
— Ты не смог прочитать написанное большими буквами: «Вали к чёртовой матери»? — Деймон закатил глаза. — Похоже, это именно ты здесь безграмотный осёл.
Джаред хихикнул и вошёл в кабинет. Он застал Дункана, Леви и их лидера Совета, Слоуна Мерфи, за разговором.
— Чертовски вовремя, Кинкейд, — рявкнул Слоун.
Слоун Мерфи — древнейший вампир в Совете — стал его главой более ста лет назад. Когда он говорил прыгать, никто не спрашивал, как высоко, просто прыгал. Никто не знал его истинного возраста. Он выглядел с человеческой точки зрения лет на сорок, но для всех вампиров был таким же древним, как само время.
— Извините. — Джаред слегка склонил голову из уважения к старейшему. — Я…
— Кинкейд, меня не волнует, чем ты занимался. — Глаза Слоуна слегка потемнели. — Но судя по запаху, ты оставил женщину счастливой.
Джаред хотел избежать разговора о Тессе. Даже если этот разговор затеял старейшина — плевать. Он достал из кармана бутылочку.
— Мы случайно натолкнулись на это.
Он положил пузырёк в руку Слоуна, умолчав, что получил его от Тессы.
— Мы думаем, что это использовали для превращения людей в полукровок.
Мерфи поднёс склянку к свету.
— Отлично. — Лидер Совета с секунду рассматривал содержимое бутылочки. — Я сейчас же поручу кому-нибудь этим заняться. Чем раньше мы узнаем, что это за вещество, тем лучше.
— Я знал, что она что-то скрывает, — встрял Леви и презрительно ухмыльнулся Джареду.
Тот промолчал, но напрягся.
— О ком идёт речь? — поинтересовался Слоун и положил пузырёк в карман.
— О человеке, с которым он трахается.
Хотя Леви и не спускал с Джареда глаз, он всё-таки пропустил удар, которым вампир послал его в полёт через весь кабинет.
Деймон схватил Джареда, не дав тому напасть на полукровку.
— Братишка, остынь.
Слоун встал перед Леви, который указывал на Джареда пальцем и матерился.
— Я так понимаю, что ты и этот человек… — Слоун, вздёрнув бровь, через плечо взглянул на Джареда.
— Это никого тут не касается, — перебил Джаред, сверля Леви глазами.
— Если это мешает Совету, то касается, — агрессивно парировал полукровка, уже менее напуганный, так как перед ним стоял старейшина.
— Слушай ты, кусок дерьма. — Джаред пальцем указал на Леви. — Если думаешь, что можешь мне указывать, то глубоко ошибаешься.
— Кто-нибудь может мне объяснить, что, чёрт возьми, здесь происходит?
Обычно спокойный Слоун начал быстро терять терпение.
— С радостью, — ухмыльнулся Леви. — Человек — Тесса Прайд. Она и её брат-полукровка — это те, кто ворвался и украл одного из наших заключенных прямо из-под носа воинов. Она также пара одного из полукровок, который нагнал страху на посетителей ярмарки.
— Откуда ты знаешь? — заговорил до этого молчавший Дункан. — Тебя там не было, и мы ещё не отчитались.
Леви метнул взгляд на Дункана.
— Я… — Он прокашлялся. — Один из воинов, который был на ярмарке, об этом упомянул.
— Это правда?
Слоун посмотрел на Джареда пронзительным взглядом.
— Да.
Джаред слегка расслабился, хотя хотел прибить Леви на месте.
— Проклятье! — Слоун хлопнул рукой по столу. — Воины, да что с вами не так? Если кто-то находит свою пару, вы не можете вмешиваться.
— Это полукровка так говорит. У неё нет к нему никаких чувств, ничего. — Джареду не нравилось, к чему ведёт этот разговор. — Он лжёт.
— Ты на сто процентов в этом уверен?
Когда Джаред промолчал, Слоун положил руку на его предплечье. Если воин блокировал мысли, то старейшина мог легко их прочитать, только коснувшись вампира. Это был его дар. Глаза Мерфи расширились, и он окинул присутствующих взглядом.
— Все вон.
Когда все удалились, Слоун повернулся к Джареду.
— Ты можешь читать её мысли?
— Я не знаю, — ответил Джаред, прислонившись к стене. — Брат её заблокировал. Никто не может проникнуть ей в голову.
От удивления древний вампир округлил глаза.
— Даже если его нет с ней рядом?
— Да, — кивнул Джаред. — Впечатляет?
— Очень. — Слоун на самом деле выглядел впечатлённым. — У него есть другие таланты, которые мы могли бы использовать?
— Он пока не вошёл в полную силу, но, как только это произойдёт, чувствую, он станет великим воином, — усмехнулся Джаред. — Он обвёл нас вокруг пальца, когда выкрал Чеда Эванса. Нужно отдать ему должное.
— Хотелось бы надеяться: когда он вступит в свою силу, то не взбесится. — Слоун сузил глаза.
— От перешедших на нашу сторону полукровок мы узнали: то вещество, которое им вводили, чтобы обратить, делает новоиспечённых полукровок стабильными и не даёт им стать изгоями. — Джаред пожал плечами. — Но пока мы не узнаем, что в бутылочке, не будем в этом полностью уверены.
— Думаешь, Чед Эванс знает?
Слоун вытащил из кармана склянку.
— Отправьте Деймона его допросить, — залыбился Джаред. — Уверен, он вытащит из паганца всё, что тот знает.
Слоун фыркнул.
— Нам нужен ублюдок живым, а не обезглавленным, как последний заключенный. Что ещё я должен знать?
— У этих полукровок бьётся сердце. Так что если понадобится, их легко убить.
Как одного из древних вампиров, Слона сложно было чем-то удивить.
— Думаю, что они хотят получить человека с умением и силой вампира, — предположил воин.
— Почему ты так думаешь?
Глаза Джареда слегка потемнели.
— Потому что они собирались что-то вколоть Тессе. Не знаю, что точно, но, по всей видимости, они намеревались из неё сделать производителя полукровок.
— Сукин сын! — Слоун на самом деле был ошарашен.
— Именно так мы и думаем. — Джаред отодвинулся от стены. — Если это всё…
— Нет, не всё, — сердито сказал старейшина. — Держись подальше от Тессы Прайд.
— Нет.
Джаред обычно проявлял уважение к любому члену Совета, но в этом вопросе он не уступит.
— Если она пара…
— Тогда я его грохну.
— Ты не можешь убивать людей из-за каждой сучки, с которой якшаешься…
Джаред метнулся к древнему вампиру и почти схватил того за грудки, но вовремя одумался.
— Я только и делал, что рисковал жизнью за Совет. С тех пор, как я стал воином, беспрекословно выполнял любые приказы и проявлял уважение к членам Совета, но если вы когда-нибудь ещё раз назовете её этим словом или проявите к ней неуважение, то сильно об этом пожалеете.
Слоун встал нос к носу с Джаредом.
— Ты готов бросить всё ради этого человека, который может быть, а может и не быть твоей парой?
Ноздри Мерфи раздувались, словно тот принюхивался к правде.
— Без сомнения.
Ответ удивил даже самого Джареда. И это была чистая правда. Ни одна женщина не действовала на него так, как Рыжая.
— Я уже многие годы брожу по этому миру один и так и не нашёл свою пару. На самом деле, я думаю, что значение пары преувеличено и полная херня.
Старейшина скрестил руки на груди и впился взглядом в Джареда.
— Никогда не думал, что ты способен на опрометчивый поступок. Ты один из самых лучших воинов Совета. — Слоун вздохнул. — Поверю тебе на слово, но, независимо от твоего мнения, связывание вампира со своей парой — реально, и Совет запретит тебе с ней встречаться, если она будет связана с кем-то другим. Выясни, пара она полукровке или тебе. Каждый вампир находит свою пару, Кинкейд, и если она не твоя, тебе нужно её отпустить. Иначе ты поступишь с ней несправедливо, потому что как только ты найдёшь свою истинную пару, то сразу потеряешь к ней интерес.
Джаред слегка склонил голову, держа рот на замке. Слоун ему потворствовал, и он это оценил, но пара Тесса ему или нет, между ними никто встанет.
— Теперь убирайся к чёртовой матери отсюда и пошли сюда Дункана, — рявкнул Мерфи и, обойдя стол, за него сел.
Джаред уже было хотел уйти, но остановился и сказал:
— Вам следует не спускать с Леви глаз.
— Почему?
Слоун поднял глаза от разбросанных по столу бумаг.
— Потому что я знаю всех воинов, которые были на ярмарке, и ни один из них не сказал бы ни слова, пока старейшины не получили бы отчёт. Леви не старейшина, и я знаю, что воины ещё не отчитывались. В противном случае вы бы уже знали о Тессе и полукровках, — предупредил Джаред.
— Принято, — ответил Слоун. — Что-нибудь ещё?
— Нет.
Джаред открыл дверь и вышел.
— Он хочет тебя видеть, — кивнул Джаред Дункану, когда проходил мимо него, направляясь в свою комнату, где его ждала Тесса.
Деймон пошёл в ногу с напарником.
— Ну?
Джаред молчал с секунду. Мысли о том, что Тесса связана с полукровкой, сжигали его изнутри.
— Блестяшку нужно грохнуть.