Моя спутница провела меня к той самой «корзине», оказавшейся только входом в подземелье. Просто сама входная дверь мне незаметна.
— Внизу усыпальница Старшей сестры, — пояснила Незнакомка. — А то, что нужно тебе, оно при входе.
Хотел огрызнуться, сказав, что это нужно не мне, а моему господину и повелителю (тьфу ты, слова-то какие!), но не стал. Зачем заниматься словоблудием? Коль скоро именно я пожаловал за оружием, значит, оно нужно именно мне. А с герцогом потом разберемся. Но услышав про усыпальницу, подумал еще, что мысль о хрустальном гробу могла быть и верной. Ладно, потом расспрошу.
Мы спустились по деревянной лестнице не очень долго, не больше пяти минут и оказались в комнате. Не слишком и освещенной, потому что свет пробивался откуда-то сбоку, по световоду. А вот прямо посередине зала и висел пресловутый меч.
Если верить старинным легендам и преданиям, герой должен был вытащить меч из камня, из дерева или заполучить его из рук хорошенькой девушки — не то Владычицы озера, не то просто какой-нибудь речной нимфы. А одному герою древности мама-полубогиня посодействовала, раздобыв для сына доспехи и оружие, выкованные настоящим богом.
Бывали случаи, когда волшебные клинки отыскивались в могилах, а то и в логове мертвого дракона. В сущности, это ведь тоже могила, верно? Зато удобно. Отыскал нечто рубящее в склепе и объяснений не нужно.
А вот такого, чтобы меч, который способен превратить героя в короля, просто висел в пустоте, на уровне моих глаз — и не читал, и не слышал. Кстати, в легендах Силингии рассказывается о мече Алуэна, о том, что с его помощью дочь уже умершего короля разгромила своих насильников-братьев, а вот откуда этот клинок взял сам король Нимотена, неизвестно.
Странно, что он висит просто так. Но я такие штучки знаю. Наверняка клинок удерживают «невидимые» веревочки. Или, настолько тоненькие, что их не видно. Какой-нибудь древний шутник приладил к ножнам ниточки так, чтобы свет, падающий из световодов, их скрывал.
— Ты уверен, что сможешь взять меч? — с некоторым беспокойством в голосе спросила Незнакомка. — В том, у кого нет в жилах королевской крови, этот меч может убить.
Эх, подруга. Тебе нужно было беспокоиться об этом чуточку раньше. А уж королевской крови в моих жилах течет достаточно. И я просто протянул руку, ухватил оружие и с силой потянул его на себя, уверенный, что невидимые веревочки, на которых укреплен меч Алуэна Мохнатые Щеки, окажут сопротивление.
Ну-ка… И-р-раз!
— Орфоэп твою иоахимстальгульденгрошен! — с чувством выругался я, брякаясь на пятую точку.
Легендарный клинок ничто не удерживало, а я его зачем-то дернул. Чувство примерно такое же, если вы со всей дури бьете плечом в дверь, ожидая сопротивления, а она оказывается незапертой.
Торжественность момента была утрачена. Или правильнее сказать — торжество момента?
Мне-то следовало достойно принять оружие в обе руки, вытащить клинок из ножен — полуобнажив его, поцеловать клинок, принести какую-нибудь клятву, а потом пристроить у бедра.
А тут герой, заполучивший меч, сидит на заднице и гнусно ругается. Как хорошо, что сейчас меня никто не видит, кроме Незнакомки.
— Ты готов стать королем? — поинтересовалась женщина.
— Конечно нет, — отозвался я.
— Зачем же ты взял оружие Алуэна?
Неужели она до сих пор не верит, что я и на самом деле лишь исполняю поручение своего герцога? Впрочем, это ее дело.
А я, старый циник, прежде всего решил убедиться, что за столько-то лет, а то и столетий, оружие осталось в сохранности. Ну да, ножны не очень новые, потертые, но добротные, а само лезвие… Вполне себе качественный металл, путь это и бронза. Вот, уж что я делать не стану, так целовать. С какой это стати я должен прикасаться губами к старому лезвию? Вымыть бы лезвие, почистить, а потом украсить им свою коллекцию.
И клятвы я тоже никому не собираюсь давать. Кому их давать? И зачем? Меч я отвезу герцогу без всяких клятв, а дешевую театральщину терпеть не могу.
— У тебя есть какая-нибудь тряпка? — поинтересовался я.
— Тряпка?
Ясно, тряпок здесь нет. Ну, не стану же я драть ее нижнюю юбку. Вытащил из мешка свою нательную рубашку (чистую, между прочем!) и закутал в нее легендарный меч. Позже, когда вернемся в селение олкенов, нужно отыскать какую-нибудь холстину, чтобы приторочить клинок к седлу.
Минут через десять, когда мы отошли от святилища (или усыпальницы?) Мертвой женщины и уселись, чтобы перекусить, а потом отправляться обратно, моя проводница вновь пристала с вопросом:
— Ты взял королевский меч, а сам не хочешь стать королем?
Мне этот вопрос уже поднадоел, но я решил довести разговор до логического завершения:
— А как ты себе это представляешь? Я приезжаю в Силинг и говорю герцогу — мол, раз у меня меч Алуэна, то править теперь стану я. Так?
— Ну да.
Судя по глазам моей Незнакомки, она так и считала. Вот теперь я окончательно поверил в наивность олкенов. Даже если пофантазировать: я и впрямь намылился стать королем, приехал, предъявил меч, герцог упал на колено и принес мне клятву верности, а следом за ним и все остальные его родичи, то королем я все равно не стану. Это только в сказках герой «берет на меч» королевство, а потом находит себе королеву и образует новую династию. Но герой находится в более выигрышном положении, чем я. У него имеется дружина, есть друзья и советники, которых можно распределить на ключевые должности. У чужака-одиночки, вроде меня, шансов на воцарение нет.
Хм… А ведь теперь понятно, почему Его Высочество отправил за мечом именно меня. Королевская кровь, чтобы ухватить древний артефакт, у меня есть. Но зато нет амбиций, которые могут оказаться у кого-то из старой аристократии, что может похвастаться наличием крови Алуэна.
Значит, спасибо вам, Ваше будущее Величество, за доверие. И меч я тебе привезу, и гражданской войны в герцогстве-королевстве не устрою. А уж с невестой ты сам решай.
А мне… А что мне? Мне домой надо возвращаться, в Аппельгартен. Как там моя Кэйтрин? Конечно, я тот еще козел, но свою жену я люблю. И тот ребенок, который у нее родится, станет моим. Его еще нет, но я его уже люблю.
КОНЕЦ