На работе не видела Эн целый день. Сначала испытывала облегчение, потом запаниковала, решила, что он мог перевестись в другое место или еще что-нибудь. Оказалось, что его послали на курсы повышения квалификации и вернется он не раньше следующего понедельника. Не думаю, что к тому времени он забудет случившееся…
Звонил Карло Поцци, обсуждала с ним график совещаний, объяснила, что такое примерный график мероприятий. Кажется, он всем доволен. К концу разговора он вдруг спросил: «А вам понравились цветы?» Обалдеть! Огромное спасибо Тощей Кларе, которая перемывает мне кости с клиентом!.. Хотя это могла быть и Новая Секретарша Сара… взяла и сболтнула… или еще кто-нибудь в офисе. Кто еще мог знать про цветы? Я ответила, что цветы прелестные и т. д., но не знаю, кто бы мог их прислать. И тут он сказал ужасно странную фразу: «Неужели вы не догадываетесь, что они от тайного обожателя?» — «Вряд ли, — ответила я, — возможно, моя лучшая подруга Салли прислала их, пытаясь показать, будто я привлекательна и пользуюсь успехом». На что он громко засмеялся и сказал: «Этого она могла и не делать». Он и в самом деле какой-то странный. Не может быть, чтобы он участвовал в этом розыгрыше. Не надо было мне говорить про то, что их могла послать Салли, это сентиментально, совсем не по-деловому. Но не буду расстраиваться, может, это обычная любезность. Может, он просто не умеет говорить с деловыми партнерами о личном, вот и спросил телефонистку или еще кого-нибудь, что примечательного происходило в офисе в последнее время. Скажем, если бы упал лифт, он завел бы со мной разговор о гидравлике.
Разговаривала с папулей, обещала зайти к ним завтра вечером. Мама дорогая! Чуть не попалась. Услышала, как Дженифер подсказывает ему: «Скажи ей, чтобы привела своего нового бойфренда, если хочет». Я чуть было не ляпнула: «Какого бойфренда?» Но все же успела сказать, что его нет в городе.
NB. Если завтра настрой у меня будет боевой, надену что-нибудь, что меня полнит, — на радость папуле.
NB. Перечитала предыдущую запись. О черт, мне в самом деле нужно лечиться. Сегодня же напишу в клинику.
Не знаю, какие подробности следует изложить в письме. Наверное, их заваливают просьбами, и письмо должно походить на своего рода «заявку чокнутого»: чем безумнее проявляет себя клиент, тем яснее для них его случай. Ну, сделаю решительный шаг. А то будешь ждать годами, а в это время какой-нибудь извращенец, спавший с собственной матерью, влезет без очереди. Надо дать им понять, что я жуткая неврастеничка. Итак, поехали:
«Дорогая психиатрическая клиника».
Но разве к клинике подходит обращение «дорогая»? «Тем, к кому это имеет отношение», — звучит грубовато, словно я собираюсь жаловаться. Ясное дело, «дорогая» не подходит, но это и хорошо, ведь я хочу показать, что не умею писать официальные письма, ведь я чокнутая, не так ли?
«Дорогая психиатрическая клиника!
Я — сумасшедшая, вы можете помочь мне?»
«Дорогая психиатрическая клиника!
Я могу надевать джинсы, только когда иду в гости к папочке, потому что знаю, как его раздражает, что у меня такой толстый зад. Как вы считаете, это нормально?
Р. S. К вашему сведению: мой отец женат на стройной женщине».
«Дорогая психиатрическая клиника!
Мне очень досадно, что в «Марксе и Спенсере» такой неудобный двенадцатый размер. Что вы на это скажете?»
«Дорогая психиатрическая клиника!
Я полагаю, что целлюлит поражает только недостойных людей. Это нормальная точка зрения?»
А может, объединить все эти письма в одно? Заданные в нем вопросы касаются почти всех моих проблем, более того, свидетельствуют о том, что я не в себе, а это явно добавит шансов, что меня станут лечить в первую очередь.
NB. Опустить письмо в почтовый ящик подальше от дома, не хочу рисковать — на почте могут узнать мой почерк.
NB. Думаю, приближаются мои критические дни, хотя явного увеличения количества волосков на лице не замечаю, однако заплакала, увидев в вечерних новостях, как королева-мать ковыляет неверной походкой на какой-то презентации. Очевидно, я дошла до той веселенькой стадии менструального синдрома, когда готова плакать, видя, как кто-то опаздывает на автобус, а при этом, лавируя с тележкой в супермаркете «Сэйнсбери», жалею, что у меня нет оружия.
NB. Купить новую пачку прокладок («медиум»).