Глава 10

— Харви, но как же так?

— Простите друзья, но мы так решили. — пробасил здоровяк, обнимая рукой Ирму за плечо, смотря на нее со всем обожанием. — К тому же мы считай выбрались из герцогств. Дальше уже будет безопасней.

За эти две недели марш-броска мы преодолели путь, что занял бы четыре неспешным шагом. Каждый понимал последствия, поджидающие нас на каждом перекрестке. Начиная от нападения бандитов, заканчивая встречей с дознавателями ордена вдали от своего Рода. Пару дней назад, когда мы остановились в одной деревеньке чтобы пополнить запасы продуктов. Мимо нас пронесся их отряд, галопом спеша как раз в том направлении, откуда мы спешно уходили. Они разгоняли всех со своего пути чуть не плетями, невзирая на сословие. И догадаться, куда спешат братья ордена было не сложно.

Но боги нам благоволили, это была крайняя деревенька на границе королевств. Дальше уже только Велэнс, что стоит на перепутье дорог, а это уже территория королевств. Южнее уже земли Аакарии, а восточнее соответственно Оскинское королевство. Именно в этот город я спешил в свое время, когда шел в замок к мастеру.

И теперь, когда мы уже почти добрались, Харви, глаз на которого положила половина из костеродных нашего отряда. Собираясь завербовать умелого и перспективного кузнеца-артефактора в свой Род. Они с Ирмой в обнимку объявляют всем, что собираются пожениться, а для этого соответственно поехать к ней на север, для проведения обряда по обычаям ее народа. А может потому что дома как такового у самого Харви нет. Он жил в пристройке кузницы где и работал подмастерьем.

И теперь, услышав это, все те, кто собирался завербовать его были откровенно огорчены и в то же время были рады за них.

— В сам Велэнс не будем заходить, сразу пойдем на северный тракт, там есть пристань. Вот туда то нам и надо.

— Погодите, — я достал кошель, что вручил мне еще Наместник, именно с него я все это время за всех платил, а у меня оставался еще целый, что был в сумке у Мориса. — Вот вам свадебный подарок, тут осталось где-то двадцать золотых, это не так много, но дом вам купить хватит.

Харви нахмурился, встопорщив куцую бороду, которую все клялся сбрить но не сбривал. Свой миролюбивый характер он скрывал за неодобрительной гримасой, хотя на самом деле был человеком беззлобным и покладистым.

— Дом там, где твое сердце.

Я улыбнулся и постучал себя по груди.

— Тогда понятно, почему у меня его нет.

Неожиданно здоровяк схватил меня за руку и, притянув к себе он стиснул меня в медвежьих объятиях, едва в них не раздавив. Ощущение было такое, будто я стою по грудь в воде и борюсь со стремительным течением.

— Ты вор, убийца и злобный мелкий сукин сын, но у тебя львиное сердце. — Сказал он отпустив меня наконец.

— Скорее, воронье, — я пошевелил пальцами перед ним. — Маленькое, черное и сморщенное.

— Чушь — фыркнула Ирма. — У тебя львиное сердце, но козлиные манеры.

— Насчет козлиных манер полностью поддерживаю. — Пискнула Элизабет, косясь на меня темным глазами, — Дарий та еще скотина.

— Ну извините ваше высочество, к этикету я не приучен. — Развел я руки в стороны, улыбаясь.

— Врёт, — обвинительно тыкнув в меня пальцев безапелляционно заявила Фло. — Когда ему нужно, сразу чудесным образом все вспоминает.

— Донна Флоренц Кальвино, я когда-нибудь говорил, что люблю вас?

— Пф-ф, — фыркнула рыжая, скрестив руки на груди и отвернувшись, в то же время мило покраснев, — у тебя вон двинутая есть. Ей в любви признавайся.

Я прищурив глаз с озорной улыбкой на нее посмотрел, размышляя, сказать ей или нет, что когда она смущается, она так мило краснеет. Но решил не доводить дело до скандала, она может принять это как оскорбление. А я только только с ней начал нормально общаться.

— Не обращай на нее внимания Дарий, — сказала Ирма. — Манеры можно исправить, а вот если сердце гнилое, то это навсегда. Знай, что как минимум два друга у тебя есть. Да хранит тебя богиня, и пусть твои клинки всегда будут остры, а враги — напуганы.

Они попрощались со всеми, взяв себе одну лошадь и немного продуктов и затем покинули нас. Видно сочтя, что время наиболее подходящее, еще пять человек сообщили, что тоже покидают нас. Но уже когда доедут до Велэнса. Они тоже попросили у меня немного золота на дорогу, сказав, что все обязательно вернут и взяли по лошади. У меня в сумках лежало пара десятков тысяч, и это я не считаю стоимость книг. Старых книг, полных знаний ушедшей в века могущественной империи. Так что я недолго думая распечатал кошелек Мориса. Выдав им каждому по десятку золотых, сказав, что ничего не нужно возвращать. Смехотворная сумма для костеродных, но громадная для таких как я. Но золото как таковое меня мало интересовало, мне было гораздо важнее их расположение. Ведь каждый из них был костеродным, из влиятельных семей.

Сам Велэнс хоть и стоял на перепутье, но все же числился как часть Оскинского королевства, но была проблема. Как сказали Элизабет и Франко его правителем был граф Мауро Гатти, подданный королевского двора Моретти. Но для упрочнения связей, он взял в супругу из Аакарии. Необходимый паритет так сказать. Младшая дочь одной влиятельной семьи, вхожей в королевский двор Аакарии. А в королевском дворе балом правил не король, а его советник — Роберто Валуа. Тот, кто разрушил замок, убил мастера Эрвига, всех слуг и добрую половину учеников. А выживших заковал в кандалы и отдал на опыты безумцу с одним обязательным условием — они не должны были выжить.

И собственно проблема была в том, что Мауро Гатти был человеком покладистым, а вот его супруга Луиза отличалась чрезмерными амбициями. Она подчинилась воле семьи и вышла замуж за Гатти. Но особо не скрывала, что процветающее, но все же провинциальное графство в дали от королевского двора не ее предел мечтаний. И не долго думая она то и взяла все бразды правления в свои руки. Так что мы справедливо опасались, потому что Валуа мог послать сюда людей, а Луиза Гатти вполне могла ему в этом помочь. К тому же никто не отменял погони от Бенуа с Саваром. Потому что когда я ехал на учебу, я угодил в засаду на территории королевств. В нескольких днях пути от Велэнса.

Но так или иначе дорога у нас была одна — в город. Элизабет попросила коня у рыжей. Все это время она ехала в телеге вместе со всеми, постоянно о чем-то щебеча и хихикая с остальными девушками. Но вот въехать на территорию своего королевства на телеге она не могла. В карете или верхом — запросто. Но в телеге это потеря лица. Так как кареты у нас нет, пришлось рыжей пересесть в телегу. Лизи сначала положила глаз на чудовище по прозвищу «Справедливость». Но тут Валессия заупрямилась, да и само чудовище тоже было против, отличаясь своенравным характером. Маленькая и хрупкая Элизабет могла попросту не справиться с диким норовом жеребца.

Так мы и подъехали к стенам города. Когда я прошлый раз был тут, в сам город я не заезжал. Просто переночевав в одном из многочисленных постоялых дворов за кольцом стен. Во первых я скрывался прячась среди серой массы простолюдинов и простых путников, а во вторых просто не было нужды. Но теперь дело немного другое, мои вялые предложения сразу отмели. К самому хозяину города заезжать не решились, а вот остановиться в более респектабельном постоялом доме — дело принципа. Ведь почти все костеродные из знатных семей.

Только вот эти принципиальные костеродные из знатных семей без гроша в кармане. А единственный, кто за все плати — сразу Дарий. После моего ворчания по поводу экономии, мне пообещали, что как только доберемся до столицы, мне все до копейки возместят.

Велэнс был средним городком, тысяч двадцать-тридцать населения. После агломерации в которую превратился Райлегг — это захудалая деревня. Но аккуратная, ухоженная и видно, что зажиточная. Внутри все выложено брусчаткой, улицы чистые, домики аккуратные, с глиняной черепицей. Но на входе нас встречала усиленная стража. Телега у нас была открытая, вещей почти никаких нет. Только пару мешков провизии, ну и мои два вещь мешка. Забитые запрещенной контрабандой.

Стража сначала сунулась к нам, мол обязательно велено все досматривать. Наша компания никак не тянула на высоких господ. Одежду мы брали за медяки в деревнях с единственной целью — согреться. Соответственно грубую и невзрачную, но теплую. Так что выглядели мы как сборище деревенской молодежи, решившей выбраться в свет. Немногое, что выбивалось из общей картины — лошади. Деревенская молодёжь никак не может иметь столько животин. Значит краденные, а значит — скотокрады. Все это мигом промелькнуло на лицах стражи. Едва они увидели наше сборище подростков.

Но алчные улыбки быстро растворились в разочаровании смешанном с раздражением. Ибо Франко представился полным именем рода, заодно представив Элизабет и еще пару человек по старшинству рода. Осанка с которой он держался в седле с повелительной манерой говорить, и упоминанием, что лично знаком с их господином, отчетливо говорила, что это не простой сельский увалень. У стражи на таких нюх. Словно кислота растворила все желание на нас заработать, я лишь зашипел и сплюнул в раздражении. Лучше бы заплатили. Да проехали тихо и незаметно.

Потому что получасом ранее сами мне говорили, что лучше не встречаться с хозяевами города. А стоило только подъехать к первому посту стражи, как сразу кричат о том, кто они. Эта Луиза узнает кто приехал спустя двадцать минут. Мое змеиное шипение полное раздражения несомненно услышали и Лизи и сам Франко, но даже глазом не повели. Репутация превыше всего, ведь им положение не позволяет пресмыкаться перед стражей.

В отличии от наших королевских особ у стражи мозгов побольше оказалось. Он не стал пререкаться услышав имена высоких господ, а лишь поклонился и отошёл в сторону, пропуская. И несомненно, прямо сейчас побежит посыльный. Едва мы проехали за крепостные стены, я видел, как усатый стражник подозвал одного паренька и зашептал ему на ухо.

Так что достав кошелек, я взял немного монет, а остальное всучил в руки Алисии, под непонимающий взгляд. Зашептав ей на ухо.

— Это на всех, держись вместе со всеми, я буду неподалеку. На всякий случай.

Я кинул беглый взгляд на Германа, а он словно ждал от меня сигнала, подхватив один из моих мешков он спрыгнул с телеги. Исчезнув в узком проходе между домами. А следом за ним туда же нырнул и я, схватив второй мешок и свой посох обмотанный тряпкой. Пройдя переулками несколько улочек мы вышли на торговую площадь, затерявшись в толпе.

Всюду слышались выкрики торговцев, старающиеся прорекламировать товар. Проходя купили у пекаря плетеную корзинку со свежими выпечкой. И у крестьян такую же корзинку с продуктами, а на сдачу забрали дрянную накидку и поношенную соломенную шляпу для Германа, в то время как я прятался под своим плащом с капюшоном. Среди всей гомонящей толпы обсуждали всего несколько новостей. И мы жадно вслушивались, на ходу поедая купленные булки. Напуганный народ роптал, обсуждая последние события. Самым обсуждаемым было затмение — черный день как говорили люди. Словно в дополнение к этому оказалось совсем недавно кто-то магией выжег целый отряд ордена. И южнее в пару десятков миль вдруг появился некромант. Наводящий ужас на все подряд. Услышав это мы с Германом переглянулись. Теперь понятно почему на входе куча стражи всех досматривают.

Не знаю, на кого именно не повезло наткнуться ордену. Но Эрвиг несомненно идет вслед за Валуа, пылая жаждой мести. Это был прямой удар по ордену. И теперь стоит ожидать, что они заполонят ближайшие округи, восстанавливая репутацию. Прошло две с лишним недели, и они несомненно нашли место побоища. И скорее всего побывали у Бенуа в замке.

–…Дарий, вон посмотри… – тихий шепот, похожий на дыхание ветра предназначавшийся только для моих ушей. –…Да не там, вон, прям посередине площади…

Я обернулся в указанном направлении. А там пятерка рабов копошилась, сооружая помост обложенный валежником, под присмотром десятка служителей ордена. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что костер они складывают не чтобы согреться. Кого-то будут скоро казнить. Эти ребята жутко злые после недавних событий. И им кровь из носу нужно показать, что они сила, с которой нужно считаться.

–…Тот что крайний справа, позади всех, видишь, он одаренный…

— Герман, — я пихнул его в бок, откусывая булку. И когда он повернулся я подмигнул ему и кивнул головой в сторону воздвигаемой конструкции. — Продукты купили, пойдем отсюда.

Взглянув на служителей ордена поверх голов он понятливо кивнул, и напялил поглубже свою соломенную шляпу. Благо мы мало чем отличались от сотен таких же людей и путников, кто пришел на ярмарку, невзрачно одетые и с сумками. А не орущие первому встречному о своем высоком происхождении, в то время как за нами погоня со всех сторон.

Толкаясь между снующими людьми мы свернули по направлению ближайшего трактира. Слухами земля полниться, а за кружкой эля большинство народа гораздо словоохотливей. А уж если эль за счет собеседника, сутками готовы языками молоть.

Заведение оказалось забитым почти полностью, мы с трудом нашли место. И то нас подсадили, к недовольно поджавшим губы торговцам. Они между собой обсуждали тоже, что и все остальные и как это скажется на торговле. Так что мы с Германом заказав себе по кружке эля и тарелку кровяных колбасок, слушали в оба уха.

Разносчица бухнула тарелку с сосисками на стол, словно одолжение сделала. И я обратился с вопросом к ближайшему торговцу. Он скорчил недовольную гримасу, но подумав, выразительно глянул на нашу тарелку с сосисками.

Глубоко вздохнув я пододвинул им тарелку, попросив рассказать последние новости. Новостей оказалось много, но остальные меня мало интересовали. Торговец прожжённый жук, больше ел, чем рассказывал. Он слопал всю тарелку, а толком ничего не рассказал.

Пришлось заказывать вновь, но придержал тарелку когда он в нее вцепился. Сказав, что я не бесплатно его кормлю, а за последние новости. Он кивнул, и взял вторую порцию сосисок. Но рассказал все в общих чертах. Ничего конкретного. Единственная и главная новость среди вороха всей информации то, что сюда вот-вот прибудет отряд инквизиции. Ловить некроманта, и покарать тех, кто вздумал напасть на служителей Всевидящего.

Я для вида осенил себя знаком Всевидящего, и согласился с ним, попросив рассказать еще. Но вторая тарелка уже опустела, и он снова намекнул мне, чтобы я повторил заказ. Но главное мы узнали, и под предлогом, что денег нет отстал от него, приложившись к кружке с элем.

Встретившись с горящим серым огнем глазами Германа. Если верить словам торгаша, то отряд ордена прибил не мастер, а единственный, кто тут способен на это — Роберто Валуа. Видно он решил, что церемониться больше не стоит, и пошел напролом. Орден несомненно узнает, а скорее всего уже знает, кто напал, и на него спустят всех собак — это было хорошо. А плохо то, что тут в Велэнсе ставка ордена, и сюда на усиление едет отряд двинутых на всю голову дамочек.

Инквизиция — это женское отделение Ордена, эти мнительные мадамы наделены чрезвычайными полномочиями искоренять ересь. Как в ордене, так и везде где найдут, а подчиняются только самому понтифику. А если быть точнее, то это просто свора двинутых на всю голову садисток. Они верят, что Всевидящий примет в свои объятья только тех, кто очистился. А за очищение они считают страдание и боль, и единственная служба, которую они несут — это пытки.

В общем на свидание таких дам лучше не приглашать.

Значит нам как можно скорее нужно убираться отсюда, до того, как прибудет инквизиция. Допив свой эль мы поднялись и пошли на выход. Чем мне нравился Герман, думали мы в схожем ключе, нам даже не нужно было договариваться.

— Нужно предупредить остальных и срочно валить отсюда. Служители ордена это одно, а вот связываться с инквизицией, совершенно другое. — Озвучил он хриплым шепотом мои мысли.

— Это-то понятно, только вот они во всеуслышание сказали, кто они. И скоро об этом узнает местный правитель, и несомненно захочет встретиться.

— Не знаю, как ты, но я после того как предупредим их, валю отсюда. Их могут и не тронуть в городе. А вот мы получим по полной. И застенки в замке у Бенуа покажутся отдыхом. Кстати, где их будем искать?

— Как обычно, — я вздохнул, — в самом помпезном и дорогом постоялом дворе. У нас же там все костеродные и двое, мать их, члены королевской семьи. Не думаю, что они напрямую к графу поедут.

Самые лучше заведения для высоких господ были в центре на одной улице, возле ратуши, чьи шпили были наравне со шпилем небольшого храма Всевидящего. На нас пялились все, пока мы по краю шли в поисках постоялого двора, но пока никто не подходил и не спрашивал, что тут забыла чернь. Потому что в храм разрешено всем. Но вот когда мы приметили в одном постоялом дворе в конюшне ругающихся конюхов, которые безуспешно пытались справиться возмущенно ржущим черным, лоснящимся чудовищем. Мы поняли, что моя догадка была верна и мы нашли куда они заселились.

Но тут на входе появилась пара дюжих охранников, в темно-зеленой ливрее с басонами, перегородив нам путь.

— Куда собрались. Вам сюда нельзя.

— Нам нужно переговорить с нашими друзьями. Они только что заселились сюда. Компания молодых парней и девушек. — Сказал Герман.

— Вашими друзьями, — он оглядел нас словно мы говорящая грязь под ногами. — Ваши друзья только в свинарнике обитают, пошли прочь пока целы.

Герман скрипнул зубами и прищурился, явно пытаясь сдержаться.

— Дарий? — По лестнице спустилась Валессия, которая похоже услышала ржание своей «Справедливости» и увидела нас в проходе, — Пропустите их они с нами, и скажите вашим конюхам, если они что-нибудь сделают с мои конем, я с них кожу лоскутами буду снимать. Он стоит дороже чем ваша вся богодельня.

Охранник поклонился ей, и отошел скривив рожу со словами:

— Прошу прощения господа, проходите.

— Куда вы пропали? Я даже не поняла, как вы ушли, потом оглядываюсь, а вас уже нет. — Валессия подошла к нам и нахмурилась глядя на Германа, — Где вы эту дебильную шляпу взяли? Пугало ограбили что ли?

— Есть новости, — проигнорировал я ее подначку, — сюда вот-вот инквизиция заявится. Там даже на площади костер готовят. Так что лучше собирайтесь.

Валессия нахмурилась еще больше, после смерти своего брата Рензо, она почти не улыбалась. Единственный, кто мог вызвать слабую улыбку на ее лице — это конь. Она немного оживала, когда ухаживала за ним, расчесывала и разговаривала с ним. А она единственная, кого он допускал к себе. Так что неудивительно, что только услышав его ржание она сразу побежала разбираться.

— Вы уверенны? — Спросила она, хотя сама знала, что врать мы не будем.

— Хочешь убедиться, подожди тут. В городе только и разговоров про затмение, нападение на орден и буйство некроманта. А тут ты в городе, потомственный некромант обучавшийся у отступника, тебя там и сожгут на площади даже разбираться не будут. Так что да, я твою мать, уверен. Где остальные? — Зашипел я на нее, стараясь говорить тихо.

— Они сверху, идем, я провожу.

Валессия махнула управляющему стоявшему неподалеку, сказав, что мы с ней. И повела нас наверх на третий этаж. Они сняли весь этаж, своя комната для каждого. Сейчас все собрались в самой большой, выделенной для Элизабет. Туда принесли подносы полные снеди. И они сидели за большим столом переговариваясь.

— О, а вот и наши скрытные ребята, а мы думали, что вы нас тоже покинули насовсем. — Рыжая откровенно была рада видеть Германа. При виде его рослой и плечистой фигуры ее зеленые глазищи блестели как изумруды.

Я выглянул в коридор, и убедившись, что никого нет закрыл дверь на засов.

— Где остальные? — Спросил я скинув рюкзак у стены и пересчитав народ, не хватало пять человек.

— Они же говорили, что поедут сами, как доберутся до Велэнса. — Ответила Лизи. — Куда вы пропали?

— Новости ходили узнавать, собирайтесь. Нужно срочно валить отсюда.

— Что такое? — Спросил Франко.

— Валуа похоже сжег отряд ордена, и теперь они жутко злые, а в паре сотен миль южнее похоже мастер буйствует. Там на каждом углу повторяют слово: некромант. И главное, сюда когорта инквизиции вот-вот заявится. А тут мы, ученики отступника.

Я замолчал, услышав тяжелые шаги, идущие по коридору. В дверь к нам заколотили так, будто в нее забил копытами разъяренный жеребец.

— Именем Всевидящего открывайте, — потребовал насыщенный и грубый женский голос по ту сторону двери.

И я почувствовал, как волосы у меня на затылке зашевелились. В следующую секунду дверь выбили с пинка и в комнату ввалилось четверка громил ордена, и здоровая бабища в треуголке и алом табарде, на котором изображен герб: терновая ветвь вокруг солнца — символ инквизиции. В проходе еще толкались с десяток людей. Но мои глаза были прикованы к человеку стоявшему в проходе, с изумлением смотрящим на меня. Грязные соломенные волосы, и безразличные голубые глаза патологоанатома. Нестор поцелованный огнем. Человек, который вручил мне лицензию ордена. Человек, который знает меня в лицо, человек, которого строго настрого советовали мне избегать как и Наместник, так мастер Эрвиг. Сам гребанный Нестор.

А за ним, стояла девушка, с глазами цвета неба и соломенными косичками заплетенными на военный манер. Лучница Лили.

— Вот, это они, они черные колдуны и некроманты, — заголосила она, тыкая в меня пальцем.

Загрузка...