Один. В тишине. Он дрейфовал.
Это было иначе, чем прежде; тогда он не был один. Сейчас не было слышно голосов.
Последние слова прозвучали металлическим голосом, что-то о возникшей маленькой проблеме.
Теперь же не было слышно ничего.
Затем появился голос. Он ясно слышал ее. Его мертвая жена решила его навестить. Рита.
Она была мертва. Разрезана и рассыпана по косточкам паровым демоном, еще на земле. Ее не могло быть здесь.
— Эстебан, — прошептала она в темноте, как она делала это, когда просыпалась раньше него перед рассветом.
— Тебя здесь нет, — сказал он ей. Он услышал свои мысли впервые с тех пор, как был отрезан от остальных и помещен в это непонятное место.
— Ты звал меня.
— Ты сон, — мрачно ответил он. — Я не хочу говорить с тобой. Я хочу встретиться с чужаками.
— Но я и есть чужак, Эстебан. Единственный настоящий чужак, которого ты когда-либо встречал.
— Нет, я сражался с чужаками. Красными дьяволами. Стрелял в летающие черепа и был разорван их бритвенно острыми зубами.
— Но прежде ты ощущал мои зубы. И губы.
— Уходи. Оставь меня в покое, ты предательница. Я должен вернуться к моим людям. К моим парням и Сандерс. Я нужен им. Я должен завершить миссию вместе с дружественными инопланетянами.
Голос Риты был как песня, которую он слышал много-много раз.
— Я была твоим другом.
— Никогда. Ты была моей женой.
Голос ее был печален.
— Ты и не пытался стать мне другом. Мне всегда казалось, что ты не любишь меня.
Поэтому я не захотела того чужака, зреющего внутри меня.
Гнев заслонил его сознание, и теперь в нем не было больше ничего, кроме гнева. Холод.
Жар. Желание причинять боль. Палить из чейнгана. Распиливать цепной пилой. Стрелять из ракетницы, только лишь бы стереть все воспоминания об этом браке. Паровой демон не сумел этого сделать.
— Пожалуйста, оставь меня, — взмолился он. — Я должен сконцентрироваться на миссии.
Дисциплина. Ответственность. Команда. Я должен туда вернуться. Спасти Землю. Уничтожить врагов. Уберечь… любимых.
— Любовь, — повторила она. — Прощение — это часть любви.
— Ты разбила нашу…
— Любовь.
— Ты убила нашего…
— Чужака.
— Ты…
— Мертва! — прокричала она. — Как и наш чужак, я мертва. И ты тоже умрешь, если не откроешь себя для нового опыта. Ты должен знать, за что сражаешься. Не может быть, чтобы ты дрался бесцельно, ведь иначе голубая сфера не стала бы тебя спасать.
Идальго услышал собственную речь.
— Я до смерти истек кровью. Почему я должен был быть спасен и закончить путешествие только для того, чтобы умереть, когда мы уже добились успеха?
Он почувствовал, как его язык ворочается во рту. Он почувствовал, что его горло снова может глотать. Теперь, если бы он только мог узнать, что они сделали с его глазами, он смог бы их открыть.
— Извини, Флай — сказала я, сумев наконец себя успокоить. После столкновения со столькими чудовищными мордами, я была потрясена, увидев нечто столь дружественное и забавное. Я перестала смеяться. Но инопланетяне действительно были похожи на персонажей из мультфильма.
Описать одного значило описать другого. Головы были большими, как у гориллы, с огромными лбами. Глаза были широко разведены. Нос был аккуратным, как маленький арахис.
Волосы были коричневыми, цвета орешника. Их тени смотрелись как старые карикатуры на президента Никсона. Цвет лица был желтовато зеленым: возможно, у них имелось немного меди в крови.
Тела были массивными и выглядели сильными. Их руки привели бы в восторг любого культуриста. Они были длиннее человеческих; готова поспорить, что они были точно в той же пропорции с телом, что и у гориллы. С другой стороны, я все еще могла оправдать свою первую реакцию: предплечья слишком сильно выпирали по сравнению с обезьяной. Они были в точности как мультяшки — мне на ум сразу приходили моряк Папайя и комикс «Алли Уп». Не могу понять, как Флай удерживался от смеха!
На фоне узких запястий могучая грудь казалась еще больше. Я не могла не заметить одну деталь, которую Флай, скорее всего, упустил: пошив их одежды был первоклассным. Они носили лётный костюм приглушенно оранжевого цвета, с большим количеством карманов. Если не считать этих карманов, костюм был удивительно сходен в плане дизайна со стандартной военной формой хомо сапиенс. На некоторых из пришедших и вовсе не было одежды, а может быть, и была, трудно было определить. Было приятно обнаружить в наших новых друзьях столько сходств с нами. На ногах были маленькие аккуратные бутсы, поэтому я не могла проверить, насколько глубоко уходило схожесть с гориллой.
Не было сомнений, что эти ребята были друзьями.
— Приветствуем к вам, — сказали они в унисон. Единственное, чего не хватало, так это отсылки к гильдии леденцов. Здесь явно имелась серьезная школа английского.
— Вы братья? — спросил Флай, опередив меня.
— Мы от Клейва, — сказали они.
— Вы можете говорить по отдельности? — спросила я.
— Да, — сказали они одновременно.
Я была молодец. Я не смеялась. Пока я пыжилась, чтобы выдержать ровное лицо, контроль над ситуацией принял Флай. Он встал из релакс-кресла, которое, казалось, при этом вздохнуло, и дотронулся до одного из участников дуэта.
— Как твое имя? — спросил он.
— Мы от Клейва.
Он повторил эту же процедуру с другим и получил тот же ответ. Затем он продолжил:
— Это ваша раса? Ваш, ммм, вид?
Магилла номер один посмотрела на Магиллу номер два. Я подумала, что они решают, кто из них будет говорить, так что мы не будем больше страдать он недостатков двойного голоса.
Один из них сказал:
— Клейв Р Ас.
— Сколько вас?
Настала очередь второго.
— Доходит до триллиона. Уходит от ста.
Генералу нужна была слегка более точная информация. Я присоединилась к Флаю. Он был ближе к одной стороне собеседника, так что я присоединилась к другой. У нас образовался своеобразный квартет.
Я коснулась того, что был ближе ко мне, и спросила:
— У вас есть имена, отдельно у каждого?
— Отдельно? — спросил он. Очевидно, были некоторые проблемы с уроками английского.
— Эта часть нас? — спросил мой. Я кивнула. Они сомкнули головы вместе. Они не пытались общаться через какую-нибудь телепатию. Эти ребята шептались одинаковыми предложениями. Это походило на звук спускающейся шины. Затем они одновременно повернулись к нам. Мой заговорил первым:
— Послушав ваш особенный английский…
— Американийский, — подхватила горилла Флая.
— Мы даем себе имена, — закончил мой.
После этого мы просто стояли, как четыре идиота, ожидая, что кто-то что-нибудь скажет.
Мы преуспели в том, что заставили их говорить отдельно, но теперь они играли в игру в духе «закончи предложение». Наконец они соизволили:
— Мы Сеарс и Роэбак. Мы ваши друзья. Мы возьмем битву со всеми врагами, и вместе мы сражаться с Фредами.
Одна. В тишине. Она брела по покинутым улицам. Поздним днем температура быстро спадала. Джилл накинула свою ветровку, но это не сильно помогло. Она не любила кофе, но ей было приятно держать горячую чашку в руке; и она нуждалась в кофеине. Разбалтывая остатки в чашке, она задумчиво смотрела на светло-коричневый цвет, который образовали порошковые сливки. Но они все еще имели горький вкус, похожий на кофейный. Хорошо, что она сумела найти еду в заброшенном гастрономе.
Стояло позднеполуденное солнце, и объекты, пойманные его светом, выделялись из окружения. Она была рада иметь при себе темные очки. А вот то, что она потерялась, радовало ее гораздо меньше. Действовать по плану Кена не получилось. Он говорил, что капитан субмарины встретит ее, но только если она уложится в график. Но она не уложилась. К этому моменту субмарина уже давно уплыла. Нельзя было ждать от капитана Эллисона, что он станет подвергать опасности свою команду дольше, чем необходимо. Как обычно, предоставленная сама себе, Джилл двигалась по пути назад в Лос-Анджелес. Там ее приветствовал зомби, бывший мойщик окон. Тварь посмотрела на нее своими водянистыми глазами и начала волочить ноги в ее направлении, размахивая пластмассовой бутылкой, наполненной грязной водой. У Джилл не было боеприпасов.
Она ненавидела убегать, особенно от зомби, низшего звена в пищевой цепочки монстров.
Но лучше уж бегство, чем быть схваченной этими гниющими руками с желтыми ногтями.
Рассудив так, она рванула. Обычные зомби не умели быстро бегать. А у этого так вообще не хватило энергии сделать что-либо, кроме как выругаться. Только когда Джилл достаточно отдалилась от него, она задалась вопросом, действительно ли это создание было мертвецом.
Мысль о том, что какой-то бездомный не был замечен обеими воюющими сторонами, поразила Джилл. Черт побери, ведь это возможно. Зомби могли бы не заметить бродягу, особенно если он спал в «правильном» мусоре, придававшем ему кислый аромат. И большие монстры, и люди, проходившие через эту область, могли бы принять его за зомби.
От этой идеи ей сделалось дурно. Она легла на землю, окунув себя в аромат кислых лимонов; это сослужит ей службу, если придется пересечься с зомби. Выглядела она вполне соответствующе. Ведь она не спала несколько дней. Круги под глазами и могильная бледность придавали ей вид живого мертвеца.
Боль в животе доставляла ей дискомфорт. Вблизи показался значок аптеки. Она решила зайти, надеясь найти что-нибудь, что успокоит боль.
Джилл не была настолько истощенной, чтобы забыть о предосторожности. Она вынула свое оружие, несмотря на то, что в нем не было патронов. Это увеличивало шансы уйти от неприятностей, если столкнешься с человеческим противником.
Первым же предупреждением стал чистый пол. В заброшенных магазинах царил чудовищный бардак, но это место было безупречно. Сломанные окна были заколочены. Она укорила себя, что не заметила всего этого, когда находилась еще снаружи. И вдруг она услышала низкие голоса. Явно человеческие. Это были не разрозненные кусочки речи, повторяющиеся без смысла. Кто бы это ни был, это точно были не зомби. Хотя бы потому, что зомби не слушали идиотский альтрок. Что за люди могли быть на оккупированной врагом территории? Это могли быть только либо диверсанты, либо предатели. Она рассмотрела свое окружение более тщательно. Изначальное содержание полок отсутствовало. Она сделала плохой выбор, если верить ее животу.
Вместо стандартных аптечных товаров стояли большие коробки. Лучи солнечного света пробивались сквозь окно и падали на ящик рядом с ее коленями. Она заглянула внутрь и увидела бутылку питательного вещества, сделанного из водородного цианида.
Она чуть ли не присвистнула, но сдержалась. Было бы неплохо сначала удостовериться, кому принадлежат голоса: друзьям или врагам. Внутреннее чувство подсказывало, что это были враги. А эта химия могла использоваться на определенных стадиях производства монстров.
Нужно было выяснить это, пока еще светло. При всей своей физической завершенности, Джилл была достаточно легкой, чтобы уметь ходить беззвучно. Кошачьими шагами она подкралась к вентиляции, где голоса слышались гораздо отчетливей.
Двое мужчин разговаривали в соседней комнате. Она не могла их видеть, но она слышала каждое слово, громко и отчетливо.
— Хозяева говорят, что мы унаследуем Землю, — проговорил низкий голос.
— Они уже начали работы по усмирению, — ответил, хихикнув, голос повыше. Он звучал, как у Питера Лорра из старого фильма ужасов.
Джилл не нуждалась в выслушивании дальнейшей беседы: это были предатели. Самые настоящие.
Этих падших людишек не собирали на заводах. Джилл была потрясена, что они не могли придумать лучшего имени для Фредов, кроме как «хозяева».
— Я был на брифинге генерала, — произнес глубокий голос. — Он сказал нам, что сопротивление настолько отчаянное, что они начали пропагандистскую кампанию, чтобы убедить людей, что хозяева имеют врагов и в другом месте во вселенной.
— Да, я тоже об этом слышал, — Второй снова хихикнул. — Хозяева — это единственная форма жизни, помимо нас. Они сами нам так говорили. Конечно, это если не считать ту жизнь, которую они создают. Вот почему мы для них так важны: мы — единственные носители интеллекта во всей галактике.
Для Джилл этого было достаточно. Флай часто спрашивал, что она сделала бы, окажись в ее руках предатели. Она также задавалась этим вопросом. Сейчас у нее появился шанс получить ответ.
Доктор Эйкерман считал Джилл гением. Несмотря на свой юный возраст и увлеченность виртуальностью, у нее имелись навыки и для реальной жизни. Она имела много интересов — таких как химия, например.
Пока те двое продолжали беседовать, Джилл проверила содержимое остальных коробок.
Враг использовал эту аптеку, как резервный склад… и здесь у Джилл было все, чтобы сделать циан.
Предатели все еще разговаривали и продолжали играть свою паршивую музыку, издавая достаточно шума, чтобы скрыть Джилл, пока она мастерила свой кустарный химический набор.
Они не услышали, как она поставила портативный вентилятор, снабженный питанием рядом с вентилем. Смешав компоненты, она приступила к приготовлениям. После этого она отошла назад, подальше от смертельного газа цианида, прикрывая рот тряпкой, которую она нашла в корзине с вентилятором. Последние слова, которые она уловила от предателей, были произнесены тем, кто имел глубокий голос, а потом он начал хрипеть, кашлять и задыхаться.
— Хозяева говорят, что Земля для них сейчас самое важное место в галактике, — говорил он, — и мы находимся в самом центре действия.
Когда Джилл покинула аптеку, она устремила ищущий взгляд в темнеющее небо. «Сейчас вы на пути к Фобосу. После этого вы уйдете так далеко, что я, вероятно, уже никогда не увижу вас снова. Я сделала это с ними ради вас. Прощайте, Альберт, Арлин… Флай».