Когда Чиаки и Такая вернулись в отель, было уже около половины восьмого. И первым делом они отправились в японский ресторанчик на последнем этаже отеля.
— Одержимая Хирагумо? — перебил Наоэ.
— Угу, — Чиаки запихал в рот порцию сасими. — Наоэ, я уверен… цукумогами, который привязался к дочери Сиохара — это точно Хирагумо. Я к тому и веду, что это не тот случай, когда изгнал и забыл.
— Если Хирагумо здесь, значит, и Мацунага Хисахидэ неподалеку?
— Какого фига вы имеете в виду? — раздраженно вклинился Такая, тыкая палочками гарнир. — Почему где Хирагумо, там и Мацунага Хисахидэ? И что это все-таки за штука этот чайник-цукумогами? Парни, отдохните от своей тарабарщины минутку и объясните мне нормальным языком!
Чиаки не дал никакого ясного ответа, вот Такая и злился. Тогда Наоэ, который более или менее свыкся с должностью «главного объяснителя», терпеливо ответил:
— Хирагумо в свое время был одним из редчайших чайников, а потом стал цукумогами, знаменитым чудовищем, которое, бывало, появлялось в окрестностях Хегури у подножия Сиги. Если я не ошибаюсь, то по легенде, пускай у него были руки и ноги, все как положено, но изначально Хирагумо все же был чайником… Так что он приходил глубокой ночью в кухни жителей, выпивал всю воду из кувшинов, ваз, бутылок и вообще всех емкостей, причем при этом требовал: «Делайте чай! Делайте чай!». А еще по слухам Хирагумо уничтожал других чудовищ и злых духов, вот люди и считали, что его надо оставить в покое и относиться к нему с уважением. Некоторые даже оставляли лишнюю бутылку воды специально для Хирагумо… — Наоэ сцепил ладони на столешнице. — Но когда Хирагумо еще был обыкновенным чайником, то принадлежал Мацунаге Хисахидэ.
— Его хозяином был Хисахидэ?
— Верно. Говорите, жертва жила около Сиги?
— Ну и?..
Наоэ слегка подался вперед:
— На этой горе располагался главный замок Мацунаги Дандзе Хисахидэ. Он пал при восстании. Дело в том, что Нобунага предложил Хисахидэ отдать ему уникальный чайник, и тогда Ода сохранил бы ему жизнь. Но Хисахидэ отказался и вместо этого привязал Хирагумо к собственной шее, посыпал себя порохом и поджег запал.
— Подорвался вместе с чайником, что ли? — проглотив кусок сасими, пробормотал Такая.
— Именно, — кивнул Наоэ.
Чиаки отложил палочки и вздохнул:
— Наверное, горечь и возмущение воинов Мацунаги собрались в Хирагумо, вот что это было. Злоба погибших солдат воскресила Хирагумо в виде цукумогами. Этот Мацунага Дандзе Хисахидэ… убил сегуна и собственного господина, и Тодай сжег дотла… какой же он предатель… мерзкий жестокий ублюдок. Я слышал, он и с идиотом Нобунагой спеться успел, а потом и того вокруг пальца обвел… неудивительно, что сделался онре.
Наоэ спокойно добавил для Такаи:
— По слухам Мацунага Хисахидэ решил объединить территории вокруг старой столицы. Нет никакого доказательства, что у него действительно имеется некое секретное оружие, но, вроде бы, силы Оды насчет этого держат ухо востро. Думают, что здесь замешана удивительная сила…
Такая нахмурил лоб:
— Секретное оружие? Они ведь не про Хирагумо?
— Ну, в этом надо убедиться. И мы до сих пор не знаем, при чем тут огни хоихои.
— А еще мне казалось, будто кто-то за нами наблюдает.
— Кто?
— Может, оншо какой, — Чиаки уплетал темпуру. — По-любому, это мы оставим на завтра. Мама моя, я совсем уже сдулся защищать этого дохляка, который о себе позаботиться не в состоянии.
— Это кого ты дохляком обозвал?
— Мог бы хоть помощь предложить пару раз.
— То есть я типа этого не делаю?!
— Ну все, тише, — одернул его Наоэ, и Такая поджал губы.
Эти двое, видимо, так и грызлись целый день — Наоэ снова порадовался, что вырвался пораньше.
— Ты бы по крайней мере позаботился, чтоб мне не мешать.
— Ага. Несусь и падаю!
Наоэ прикрыл лицо ладонью и застонал.
Измученные непривычной жарой, и Такая, и Чиаки ушли к себе в номер рано и быстро заснули. Несмотря на свои перебранки, они провели неплохое расследование — Наоэ даже удивился, как хорошо они поработали в паре. Но все же…
— Все-таки решили ехать со мной? — подытожил Наоэ, глядя на Такаю на пассажирском сиденье.
Утром следующего дня Такая и Наоэ покинули отель вместе, на прокатной Presia.
— Ты хоть водишь лучше.
— М? Доверяете моему вождению?
— А ты бы попробовал целый день куда-нибудь ехать с Чиаки за рулем! Да это просто ад какой-то! Только и гляди, чтоб каждую секунду не вмазаться!
Такая чувствовал, что должен благодарить богов за то, что еще жив.
— Наверняка, вас оберегал Бисямонтэн?
— Ага, естественно. Но я все равно решил!
Лицо Такаи вдруг сделалось серьезным, и Наоэ переспросил:
— Что решили?
— Что, как только в следующем году мне будет восемнадцать, сразу получу права. И если опять придется ездить с Чиаки, я ему даже дотронуться до руля не дам!
— Перестаньте, пожалуйста. Вы уже меня пугаете.
Автомобиль направлялся к югу по 24 Национальному Шоссе. На время они разделились с Чиаки: тот поехал в Санго, чтобы увидеться с Наги, дочерью Сиохары, а целью их поездки был дом Кизаки Миеко, любовницы Сиохара, который располагался в Такаде. Такая и Наоэ решили расспросить ее поподробнее об обстоятельствах смерти Сиохара.
— А ничего, что мы вот так просто заявимся?
— Я звонил ей на работу, и мне сказали, что Кизаки взяла несколько выходных. Она уходила по вечерам, даже когда работала, так что, думаю, сейчас она дома.
— А ты с ней уже связывался?
— Автоответчик сообщил, что ее нет дома, но я так не думаю. По рассказам коллег, Кизаки была сильно подавлена внезапной смертью Сиохара. Кажется также, на вчерашних похоронах она была пьяна.
Такая запрокинул голову и состроил гримасу:
— Она еще и алкоголичка? Блин, ненавижу…
— В таком случае, вам, вероятно, следовало ехать с Нагахидэ.
— Да ни за что! — отрезал Такая, отметив, как уверенно Наоэ держит руль. Да, вождение тоже играло свою роль, но и просто присутствие Наоэ действовало как-то… успокаивающе.
«Ну да, по сравнению-то с Чиаки».
— Извините?
— А, ничего. Кстати, не расскажешь еще про того Мацунагу Хисахидэ?
Наоэ с полминуты порылся в памяти:
— Изначально Мацунага Хисахидэ был вассалом клана Миеси, под властью которого находился Сегунат Асикага. По слухам, он убил главу семьи, Миеси Нагаеси, и довел тогдашнего Сегуна — Асикага Еситэру — до самоубийства. Общество осудило его за предательство хозяев. Потом он пытался завоевать Ямато и окрестности из своей крепости в Сиги, а еще сражался с кланом Миеси и атаковал Триумвират Миеси в храме Тодай. Войска его сожгли Тодай дотла, даже Зала Великого Будды была уничтожена.
— Храм Тодай… тот самый Тодай?
— Вы правы. Один из замков Хисахидэ, Тамон, как раз располагался к северу оттуда. В любом случае, замок этот он потерял, когда сдался Оде, тогда он и начал служить Нобунаге. Хисахидэ участвовал в некоторых битвах Оды, например, в нападении на Храм Исияма Хонган, но несколько лет спустя восстал против него. А в конце концов, он обосновался на Сиги, где был окружен войсками Оды и уничтожен.
— А, так про это была вчерашняя история Хирагумо?
— Да. Хисахидэ несомненно был человеком изысканного вкуса. Он страстно коллекционировал редкие мечи и чайную утварь… как, впрочем, и Нобунага. Только в случае Хисахидэ эта страсть граничила с помешательством. — Наоэ отвлекся на дорожные знаки, затем продолжил: — Я слышал, когда Хисахидэ прибыл в столицу, чтобы поступить под начальство Оды, то подарил ему великолепную чайницу по имени «Цукумогами». И позже, доказывая свою преданность, он дарил Нобунаге другие редкие предметы сервиза, хотя ему наверняка было больно расставаться с экземплярами любимой коллекции. Впрочем, я так думаю, Хисахидэ просто хотел жить… что, правда, не помешало ему в конце концов взорваться с Хирагумо…
— Так это был реальный чайник?
— Шедевр среди шедевров. Нобунага очень давно хотел заполучить его: даже при осаде Сиги пообещал Хисахидэ жизнь в обмен на Хирагумо, а тот упрямо отказался. Наверное, таким образом бросил вызов Оде.
— Ммм, — Такая кивнул. — Непростой нрав, да? Могу представить, каково ему было, хотя…
— Хисахидэ был тот еще коварный мерзавец. Сделал шоу из присяги Оде, а сам затевал восстание против человека, который так быстро захватил центральную власть. Должно быть, он ненавидел Нобунагу достаточно сильно, — Наоэ следил за убегающей назад дорогой. — Обаяние Нобунаги служило залогом долгой верности, вот только ненависть он внушал в той же степени. Видимо, страх Хисахидэ перед Нобунагой и подтолкнул его к восстанию.
— …
— Вне всяких сомнений, Нобунага был баловнем своей эпохи. Хорошо это или нет, а я немного сочувствую Хисахидэ и остальным, которым пришлось восстать против него. Хотя… — Наоэ слегка улыбнулся, — им такие бесполезные сантименты по вкусу не пришлись бы.
Такая посмотрел на него несколько разочарованно:
— Расхваливаешь Нобунагу, несмотря на то, что он твой враг?
— Если бы его не было, наша страна, должно быть, не стала такой, какая она есть сейчас, — Наоэ поймал взгляд Такаи. — Нельзя отрицать все то, что он сделал для развития Японии. Конечно, он наш враг, но нужно признать и его достижения… если мы желаем одобрить наше теперешнее общество, вот так.
Взгляд Такаи потяжелел. А Наоэ рассказывал дальше:
— Хотя посмотрите глубже, наверное, нет никого, кто бы не совершил свой вклад в развитие современного мира, независимо от того, осталось его имя в истории или нет.
— Наоэ…
— Капелька гордости, да? — Наоэ мягко улыбнулся, и Такая придержал язык.
Машина, продвигаясь на юг, пересекала открытые голубоватые пространства рисовых полей. По адресу, выведанному Чиаки, располагался красивый кирпичный дом. Автомобиль затормозил перед ним, и Наоэ с Такаей выбрались на улицу. Уже около двери Такаю осенило:
— Постой, а представляться-то кем будем? Собираешься, как Чиаки, показывать визитную карточку корреспондента журнала?
— Воспользуемся этим.
Такая бросил взгляд на то, что показал ему Наоэ, и застыл на месте:
— Чего… полицейское удостоверение? За каким фигом оно у тебя? Подделка?!
— Нет, настоящее.
— Ты его украл?!
— Нашел.
— Ааааа, дьявол, ну знаешь!
С самым невинным выражением лица Наоэ позвонил. Никто не подходил. Тогда он позвонил еще несколько раз, но ответа по-прежнему не было.
— А если она спит?
Наоэ не сдавался, но только после трех-четырех попыток добился результата.
— Кого черти принесли? Хватит трезвонить!
Дверь наконец распахнулась, и лицо, которое увидел Такая… да, это была та женщина с похорон, Кизаки Миеко. Длинные растрепанные волосы на этот раз были собраны сеточкой, а неприлично привлекательную фигуру прикрывала только тонкая рубашка.
— Вы кто? — угрюмо поинтересовалась женщина.
— Простите, что потревожили вас. Мы проводим расследование…
Наоэ показал удостоверение, и Миеко мигом проснулась.
— Ра-расследование? — негромко вскрикнула она и тут же стала более любезной.
Поспешно прибрав со стола пустые бутылки из-под виски, Миеко провела Наоэ и Такаю в комнату.
— П-пожалуйста…
— Благодарю.
Из комнаты не выветрился запах алкоголя. Наоэ покосился на перекошенное лицо Такаи и начал задавать вопросы.
— Давайте сразу перейдем к делу… хотелось бы немного расспросить вас о Сиохара-си.
Миеко, казалось, еще не до конца протрезвела, тем более что полностью не отошла от шока и горя, и Наоэ начал с самых безобидных вопросов:
— Насчет ваших отношений с Сиохара-си… — и он осекся, заметив как непонимающе Миеко таращится на Такаю.
— О, извиняюсь, что не представил нас. Это Оги-сан, мой напарник. А я Татибана, Особый Отдел Расследований от Национального Полицейского Агентства.
— Вот как…
— Я отвечаю за раскрытие этого уникального происшествия, так, пожалуйста, можете рассказывать все, что, на ваш взгляд, кажется странным. Пусть даже в этом не будет смысла или его сложно объяснить среднему обывателю. Вообще все. Даже если в это трудно поверить, привидения там или проклятия. Ключом к решению проблемы может оказаться все, что угодно.
На лице Миеко отразились одновременно изумление и доверие. Такая наградил Наоэ подозрительным взглядом, но тот сделал вид, что не заметил.
— Всякое вроде того, что его загрызли призрачные лисицы или убили мстительные призраки… — не унимался Наоэ, пристально глядя на Миеко. — Или сожгли таинственные шаровые молнии.
— ! — Миеко внезапно изменилась в лице. — И-инспектор!
Странные сдавленные звуки, которые принялся издавать Такая, говорили о том, что «напарник» вот-вот расхохочется. Однако Миеко с убийственной серьезностью воскликнула:
— Он… он не случайно погиб! Его прокляла дочь!
— Смертельное проклятие?
— Эти молнии и есть ее проклятие! Он все время боялся чего-то и говорил мне: «Меня скоро убьют. Моя дочка прокляла меня». Он все время носил с собой уйму амулетов! Это его дочь виновата!
Такая и Наоэ переглянулись, а Миеко продолжала отчаянно стоять на своем:
— Как он боялся, так и вышло! Как он и говорил: «Драконий бог убьет меня. Дочь наслала на меня проклятие, и теперь Драконий бог убьет меня»!
— Драконий бог?
— Точно! Его дочка сотни раз ходила просить Драконьего бога о смерти отца! И однажды он ей ответил! Это он его убил! — Миеко начала громко всхлипывать.
Наоэ взглянул на Такаю, а тот, сохраняя холодный взгляд, подался вперед:
— То есть, Сиохара-сан знал, что его убьют?
Заливаясь слезами, Миеко кивнула.
— И, как вы сказали, из-за проклятия собственной дочери.
Миеко продолжала кивать.
— В смысле, Сиохара-сан каким-то образом узнал, что дочь прокляла его?
— ! — Миеко, глядя на них, побледнела.
Наоэ спокойно попросил:
— Пожалуйста, расскажите про Сиохара-сан и его дочь Наги-сан.
Тем временем Чиаки Сюхэй пытался увидеться с Наги у нее дома, в Санго. Она жила с отчимом, но теперь, вроде бы, осталась одна. Обычно в доме проживал только его владелец, однако последние несколько дней там находились ее двоюродные бабушка и дед, которые, вернувшись с похорон, остались с Наги. Чиаки хотел позвать девушку и договориться с ней о встрече под предлогом сбора информации для журнала, но ее бабушка весьма быстро и успешно пресекла эти попытки.
«… Блина, могли бы и поделиться парой слов…» — раздраженно размышлял Чиаки.
Хотя, естественно, другие репортеры тоже своего не упускали, так неудивительно, что эта женщина встречает всех в штыки. Но уйти несолоно хлебавши Чиаки не мог, поэтому продолжал бесцельно шататься вокруг дома…
«Ну, и что теперь делать?»
Наги наверняка дома. Когда вчера вечером они с Такаей были здесь, негативная энергия зашкаливала выше положенного. Даже сейчас вокруг дома клубилась явственная злоба.
Глюки воображения или что-то посерьезнее?
«Чайник, что ли, виноват?»
Если так, то Хирагумо стал еще активнее.
«А пока нужно найти связь между этим делом и огнями хоихои…»
Пока Чиаки маялся над вопросом, как же достучаться до Наги…
— !
К нему двинулась странная аура. Чиаки немедленно насторожился.
«Кто здесь?»
Он сосредоточился и очень осторожно просканировал окрестности. Кто-то следил за ним. Это ощущение…
«Прямо как вчера…»
Чиаки мобилизовал все способности в попытке обнаружить местонахождение подозрительной ауры, но тут дверь распахнулась, и на пороге с довольно жалобным «До свиданья» появилась Наги собственной персоной.
— !
Чиаки хлопнул ресницами и развернулся. Чувство постороннего присутствия усилилось многократно, энергия собралась к чему-то невидимому и чуждому, огромному настолько, что исказился воздух. В мгновение ока Чиаки осознал опасность.
«Вот дерьмо!»
Едва он успел подумать об этом, как сила, будто призрачный вихрь, обрушилась на Наги, и через момент окна дома разлетелись вдребезги.
— Ааааа! — завизжала Наги, прикрывая голову руками.
С близстоящих деревьев посыпались мелкие ветви, а ствол сосны раскололся с оглушительным треском. Вокруг них бесновался неожиданный ураган. Кто же это?!
— !
Земля пошла трещинами, и те с ужасающей скоростью поползли к Наги.
«Сволочь!»
Чиаки моментально создал вокруг девушки гошинху, и барьер с металлическим стуком остановил трещины в паре шагов от Наги.
«Этот кто-то целит в нее?!»
И… еще один взрыв ярости!
«Пошло оно все!»
Чиаки рванулся к Наги, которая скорчилась около двери, и начал было нашаривать противника пристальным кинжально-острым взглядом… но аура рассеялась. Кто бы это ни был, но он, видимо, не решился тягаться с Чиаки.
— ! — но фигуру, мелькнувшую на другой стороне улицы, Чиаки не пропустил.
«Там!»
— Ооо…
Стон Наги не дал Чиаки броситься в погоню. Плохо: похоже, девушку зацепило осколками. Когда ауры и след простыл, Чиаки, расстроено цокая языком, повернулся к девушке. Ее колотило от боли. Чиаки еще раз тщательно огляделся, но жестокой силы не чувствовалось нигде.
«Смылся?»
Брови Чиаки сошлись к переносице, но делать было нечего. Он осмотрел правую руку Наги, которой девушка прикрывала лицо: из глубокого пореза обильно сочилась кровь.
— Вот блин. Зашивать придется.
На момент забыв о ранах, Наги уставилась на юношу, внезапно возникшего перед ней.
— Э… э…
— Наги!
Дверь распахнулась, и из дома выскочили родственники Наги. При виде руки девушки женщина вскрикнула:
— Наги! Как ты?!
— Т-ты кто такой?! Что ты с ней сделал?!
— Хватит блажить, мистер. Порез глубокий, вам лучше отвезти ее в больницу, — Чиаки стянул рубашку и крепко затянул ее вокруг пострадавшей руки Наги, чтобы приостановить кровотечение. — Есть здесь больница рядом? Если хотите, могу отвезти на своей машине…
— Т-ты из прессы, да?! Убирайся! Да сколько вам можно повторять, хватит приставать!!
— Да ухожу я. Только вам правда лучше позаботиться об ее ране.
Наги, которая до этого с отсутствующим видом таращилась на Чиаки, вдруг закричала:
— Постойте! Не уходите! А…
Он обернулся. Наги запнулась, но все-таки тихо попросила:
— Пожалуйста… отвезите меня в больницу…
Чиаки вытаращил глаза.
Так и вышло, что пришлось отвезти Наги в больницу. Ошарашенные двоюродные дед и бабка от такой просьбы потеряли дар речи. Подперев подбородок рукой, Чиаки поджидал Наги, сгорбившись на одном из длинного ряда стульев в приемной.
«Может, они не ладят?»
Если верить Аоки, брак Юкико, матери Наги, и ее настоящего отца Тору не поддерживал никто. Однако они сбежали и поженились. Но когда Тору внезапно умер, Юкико ничего не оставалось, кроме как вернуться в семью вместе с Наги. Девочке тогда было шесть. Четыре года назад Юкико вышла замуж за Сиохара Козо. Дед Наги, оценив его способности, принял Сиохара в семью в качестве наследника компании. После смерти деда три года назад, Козо унаследовал его дело и в соответствии с его завещанием стал президентом компании.
«Может, поэтому они не в ладах?»
Если бы Юкико не вернулась, компания попала бы в руки двоюродных деда и бабушки Наги (младшей сестры ее дедушки).
«Не из-за этого ли они срываются на девочке?»
Они были единственными, кто сильно выиграл от смерти Сиохара…
«Аа, ерунда», — Чиаки дернул плечом. Тут и без семейных неурядиц проблем хватает.
«Да только в этой семье люди как мухи мрут, а?»
Трое за… да, за четыре года, если считать отца Наги. Короче, ее биологические родители и отчим.
«Значит ли это что-нибудь?» — раздумывал Чиаки, когда дверь кабинета открылась.
Наги вышла с перебинтованной рукой на перевязи.
— О…
Чиаки взглянул на нее, и Наги слабо улыбнулась в ответ, совсем как младшеклассница, которая напакостила и теперь пытается разгадать выражение лиц родителей.
— Простите… Я уже все, — объяснила она.
— Ну и умница.
За ней вышел доктор, мужчина средних лет:
— А, привет. Ты ее брат?
Немного поколебавшись, Чиаки ответил утвердительно, и врач продолжил:
— Пришлось наложить три шва. Возможно, останется небольшой шрам, но не слишком заметный. И не стоит сегодня принимать ванну.
— Понятно.
— Вечером, вероятно, начнет побаливать, так что я прописал ей кое-какие таблетки. Пожалуйста, приходите завтра на осмотр.
— Хорошо. Огромное вам спасибо.
Чиаки низко поклонился и, когда доктор вышел, повернулся к Наги. Та робко смотрела на него и в своих белоснежных бинтах выглядела довольно жалко.
— Ну как ты?
— Нормально… Ээ…
Не успела Наги договорить, как Чиаки позвали. Он оплатил счет и вернулся, осторожно неся пакетик с лекарствами. Передал его Наги:
— Вот. Давай отвезу тебя домой.
Они вышли из больницы бок о бок, под пылающим солнцем. Вокруг громко стрекотали цикады. Дорога, взбирающаяся на холм, дрожала в жарком мареве. Очередной безоблачный летний день.
— Тебя зовут Наги-сан, да? Это с тобой впервые такое?
Вопрос Чиаки, казалось, озадачил ее; девушка покачала головой и, закусив губу, чуть слышно отозвалась:
— Ну, в самом деле…
— ?
— Нет, не впервые. И раньше много раз бывало…
Чиаки изумленно вытаращился на нее:
— Так…
— Окна вдруг бились, дом трясся, машины чуть не сбивали… А я слишком сильно испугалась, чтобы выходить из дома… И еще папа умер так неожиданно… — Наги замолкла, глядя в землю. — Леди говорила что-то про проклятие… я… — она спрятала лицо в ладонях. — Я ничего больше не знаю…
Чиаки, нахмурившись, не спускал с девушки глаз.
«Кто-то пытается убить ее?»
Кто за этим стоит? И тот человек… его цель — эта девочка? Или?
«Или Хирагумо?»
Вчера он не смог как следует разглядеть, но… Цукумогами, заключенный в Наги… Не похоже, что она в курсе всего этого.
«Кто это?»
Чиаки состроил недовольную гримасу. В любом случае, они должны защитить эту девочку. А если тот человек нацелился на Хирагумо, то ее нужно увезти отсюда, а то рано или поздно вовлекут и ее.
«Но как?»
Пока Чиаки обмозговывал проблему, Наги продолжала кусать губы. Взглянув в ее умоляющее безнадежное лицо, Чиаки ободряюще похлопал Наги по спине:
— Ну-ну, взбодрись! Все будет хорошо! Клянусь, в следующий раз я не допущу, чтобы ты пострадала.
— А?
— Это я виноват, не досмотрел. Я должен был защитить тебя. Короче, твой порез — моя вина, так прости, ладно?
Наги удивленно воззрилась на Чиаки:
— Вы… защищали меня?
— Ага, хотя в нашем случае «немножко слишком поздно» самое оно будет.
— Тогда, тогда, — в глазах девушки затеплился свет. — Вы — слуга Драконьего бога?
Чиаки невольно расширил глаза:
— Чего?