Глава 11

«Мои преподаватели призывали делать ставку на мощь коллективного разума научного сообщества. Они говорили, что один ум, даже гениальный, не справится с задачей так хорошо, как много умов, путь даже каждый из них – не блестящ.

Но ведь это сущее безумие – смешать свою гениальную и неповторимую голову с усреднённым коллективным разумом!»

Первый платиновый выпускник Ортагенайского университета Йеруш Найло


Первый месяц сезона горького мёда

Илидор услыхал имя Йеруша Найло задолго до того, как увидел его впервые, и это само по себе было необычно.

В Донкернас то и дело приезжали учёные или маги – нечасто, но регулярно, примерно раз в полгода. Одни прибывали по приглашению Теландона, другие – по собственной инициативе, для постоянной работы в Донкернасе или сезонного исследования, связанного с драконами.

Или не с драконами, а с деревьями мельроки, скажем. Или не с самими драконами, а с ядами, которые те могут производить, или со сном, в который они могут погружать других. В прошлом году, например, в замке всю зиму прожила группа сомнологов из Зармидаса – они искали подтверждения своей теории о том, что управляемые сновидения могут пробуждать в эльфах латентные магические способности. Сомнологи употребляли в пищу только печёные и сушёные растения, носили на головах обручи с проволочными завитушками, «чтобы улавливать зимние магические колебания», встречали рассвет песнями и очень надоели за зиму не только снящим ужас драконам, но и всем вообще, включая стены Донкернаса.

Имена приезжих в обычном случае почти не упоминались, по крайней мере не при драконах, и даже если эльф оставался в Донкернасе надолго – драконы могли никогда с ним не повстречаться или повстречаться, но не знать, как его зовут. Да что там, они не знали имён многих эльфов, которые жили в Донкернасе – какой дракону смысл запоминать каждого, кто лет через двадцать будет уже мёртв?

Однако имя Йеруша Найло звучало так часто, что его услышал и запомнил каждый, хотел он этого или нет. Ведь даже восьмерых сомнологов в своё время упоминали реже, чем одного-единственного учёного, молодого гидролога из далёкого домена Ортагенай, домена, славного своим университетом, приморскими научными центрами и безумной стоимостью жилья.

– Да-да, Йеруш Найло, – рассказывал Чайот Гарло стражему эльфу из тех, что охраняли камеры Плохих Драконов. – Говорят, он починит нашу воду, и не нужно будет сниматься с места всем скопом. Очень надеюсь на это, я ведь только нашёл себе приличную работу, хотя тут и полно драконов!

– Он из Ортагеная! – возбуждённо втолковывал Южра Хашер каждому, кто желал его слушать. – Ортагенай северной своею макушкой почти граничит с моим дорогим Сейдинелем, благословенным краем тёплого моря и щедрых садов. Быть может, изыскания приводили этого молодого эльфа на мою родину, и у нас найдётся много тем для душевных бесед! Может быть, у нас отыщутся даже общие знакомые! Возможно, он привёз мешочек-другой специй и просто забыл рассказать нам об этом? Ах, жгущий горошек или пряный базилус, а может горстку порошка курамы…

А однажды Илидор у теплиц Корзы Крумло подслушал, что говорил ей какой-то незнакомый дракону учёный из лабораторий:

– Этот Йеруш Найло – очень перспективный гидролог. Говорят, ему прочат невероятное будущее или безвременную кончину.

– Кончину? – переспросила Корза.

– Да-да. Когда университет Ортагеная объявил его первым платиновым выпускником, Найло ответил: «Мало стать первым, нужно, чтобы все остальные сдохли». Что же, я бесконечно уважаю чудовищный выбор Теландона.

После этих слов в теплицах надолго наступила тишина.

Прибытие Йеруша пришлось как раз на те дни, когда Илидор был поглощён добычей информации из Арромееварда и много времени проводил в замке, а Найло носился по Айяле вместе с Льодом, другими эльфами и несколькими слышащими воду драконами. Когда же Илидор вернулся в Айялу, Йеруш умчался «исследовать верхние водные вены далеко-далеко отсюда», чтобы «найти, какая холера на них начихала».

Драконы об этом эльфе не говорили, но их выразительное молчание можно было нарезать пластами.

Эльфы, что примечательно, спустя время тоже примолкли, теперь Илидору даже подслушать ничего не удалось, но когда речь заходила про воду, все они качали головами очень выразительно и одним губами произносили: «Йеруш Найло. Да».

Тем временем с поставками воды снова возникли сложности, дневную норму в очередной раз урезали, а в драконью ипостась теперь можно было возвращаться только один раз в день и при том не летать.

Драконы злились, многие стали плохо спать, а невыспавшийся дракон – создание ворчливое и сварливое. Будто невзначай, находясь в окружении множества сородичей, Куа однажды обронил:

– Интересно, сколько воды бы сэкономили, если бы Балита тогда пришибла пару-тройку эльфов?

И все неодобрительно посмотрели на сидящего в отдалении Илидора, а Илидор почувствовал, что сидит недостаточно далеко.

Однако несколько дней назад Моран лично пообещала «насовать полные карманы говна» тому, кто начнёт драку. Идти наперекор слову матриарха дураков не было – это в лучшем случае закончится несколькими днями сна на коврике, голодовкой и неумолчным бубнежом по семейному рецепту Моран, а если драку увидит кто-нибудь из шпионов, то все к ней причастные на несколько дней отправятся в большую машинную биться головой о стены. Да и сил на хорошую драку у обезвоженных драконов сейчас не было, а затевать плохую – себя не уважать.

Потому пока Илидор и Куа ограничивались подножками по дороге в спальное крыло или невзначай опрокидывали один другому тарелки с едой, и ещё крылья плаща Илидора временами хлопали прямо перед носом Куа, вынуждая того с ругательством отшатываться, а ещё то и дело Куа не вписывался в поворот и врезался в Илидора, вышибая из него дух.

На эльфов драконы смотрели очень-очень мрачно, а эльфы очень-очень всерьёз прикидывали, не стоит ли рассовать драконов по камерам, приковать цепями или приструнить машинами, пока вопрос с водой не решится. Останавливало их одно: если у Йеруша, как и у Льода, ничего не получится и Донкернас придётся-таки снимать с места – им придётся доставать из камер много крайне недовольных драконов, которые устроят тут ёрпыль знает что.

Немного разрядить эту ситуацию без дурацких попыток сделать мрачных драконов и эльфов весёлыми могло только одно: некто, раздражающий тех и других одинаково и заставляющий тем самым ощущать какое-никакое единение. Очень удачно, что в Донкернас приехал Йеруш Найло.

Из обрывков фраз других драконов Илидор понял, что этот эльф им не понравился, что он проявлял к драконам совершенно ненужный интерес и вообще он странный. Но чем больше драконов возвращалось в Донкернас, тем менее откровенными становились разговоры в спальном крыле: никто не знает, сколько драконов-шпионов сейчас вокруг, зато все знают, что они здесь есть.

Из своего «далеко-далеко» Йеруш вернулся совершенно неожиданно и почти тут же наткнулся на Илидора.

Был полдень, Илидор в драконьем облике стоял недалеко от своего любимого дерева бубинга. Стоял, растопырив крылья, глубоко вдыхал запах зреющих сливянок, сухой травы и пыли. Высматривал солнце, которое залезло в перину облаков и делало вид, что не видит внизу никакого золотого дракона. Илидору отчаянно хотелось летать, он тянул шею и тревожно елозил хвостом по траве, его крылья дрожали, наполненные воздухом…

Золотой дракон уговаривал дышать глубоко и крепко стоять лапами на траве, никуда не подпрыгивая, ведь истосковавшийся по небу дракон может подпрыгнуть так, что в следующий миг ударится головой о «крышку» над Айялой. Мычал бессловесную тревожную мелодию и почему-то ужасно хотел посмотреть в глаза солнцу, которое притворялось, будто его здесь нет.

И тут вдруг незнакомый голос рядом с ним воскликнул:

– Это что?

Дракон обернулся. На тропе, только что вынырнувшие из зарослей сливяника, стояли вторая помощница Теландона Альма Охто (кроваво-красные глаза, черты лица, об которые можно порезаться, извечно сложенные на животе в «замок» пальцы) и незнакомый Илидору эльф.

При первом же взгляде на него золотой дракон понял: это Йеруш Найло.

Даже если бы вместе с ним подошла ещё целая армия незнакомых эльфов, золотой дракон бы всё равно понял: Йеруш Найло – именно он.

Эльф был высоким, даже чуть выше Альмы, вышагивающей в своих любимых накаблученных сапогах. Эльф был тощим, прямо-таки болезненно тощим даже по сравнению со своими тонкокостными сородичами – вот бы кого показать Диеру Ягаю, чтобы ужаснулся как следует! На Йеруше была мантия, что показалось Илидору странным – зачем учёному обряжаться в одежду магов? Даже маги редко носили мантии в повседневности, а учёному она… кажется, незачем, но на Йеруше мантия смотрелась настолько естественно, что хоть сейчас отправляй его на какое-нибудь сборище колдунов, куда временами ездит Теландон. Только казалось, будто под чёрно-сиреневой мантией Йеруша Найло нет тела, а кисти рук с длинными чуткими пальцами просто пришиты к рукавам.

Найло весь был хищная нервозность, неуёмность, он не стоял на месте, даже стоя на месте, и его мантия шевелилась, будто от ветерка, хотя не было тут никакого ветерка. Тёмно-русые волосы тоже шевелились на вороте мантии и на откинутом капюшоне, будто эльф слегка покачивал то ли головой, то ли плечами. Отследить движения трудно – они лишь намечены, то ли есть они, то ли нет. Зато пальцы подёргивались совершенно явственно, и горло напрягалось – видимо, эльф безостановочно вёл сам с собой бессловесную беседу.

Завораживающе-жутким было его лицо. Деликатные, аккуратные черты, словно осторожно намеченные угольком на холсте: высокие скулы, чистый лоб, тонкий маленький нос, острый и упрямый подбородок, тёмные брови – тоже как будто терпеливо прорисованные короткими штрихами. Яркие узкие губы подрагивают в хищной улыбке, открывают мелкие зубы, такие ровные и гладкие, что в голову Илидора сама собой прыгнула картина: беззубый эльф, нервически улыбаясь, бродит по бескрайнему, до горизонта, полю, усыпанному зубами, и выбирает из них двадцать восемь одинаковых. Совершенно одинаковых, безупречно взаимозаменяемых, остро-округлых.

И каждая чёрточка лица Йеруша Найло пребывала в постоянном движении, словно ей было тесно в очерченных рамках, словно она пыталась вырваться: губы подрагивали, ноздри трепетали, брови хмурились и качались на лбу туда-сюда, и всё это лишь обрамляло огромные, дикие сине-зелёные глаза, при взгляде в которые хотелось отпрянуть с воплем.

– Это золотой дракон, – не дожидаясь ответа Альмы, произнёс Йеруш Найло и уставился Илидору в глаза.

Видимо, никто не сказал Йерушу, что эльфы никогда, никогда, никогда не смотрят драконам в глаза, а сам Йеруш не ощущал ничего, что бы ему помешало это сделать.

– Какой интересный дракон, – проговорил эльф. – Он золотой. Разве золотой окрас бывает? Как называется окрас дракона? Масть?

Судя по выражению лица Альмы Охто, больше всего на свете она желала убежать отсюда с криком «Да шпыняй его в захухру!».

– А можно потрогать? – эльф протянул к Илидору руку, и тот едва сдержался, чтобы не сделать шаг назад.

– Йеруш! – придушенно произнесла Альма, но эльф к ней даже не обернулся.

– Я не вас спросил, а дракона. Тебя можно потрогать?

– Ну валяй, – от неожиданности согласился Илидор.

Уверенное, медленно-спокойное прикосновение к плечу никак не вяжется с поведением этого эльфа, с его полубезумным взглядом прямо в глаза, с нервическими подёргиваниями. Он деликатно и уверенно поглаживает-ощупывает чешую. Длинные пальцы, цепкие, как ветки кустарника, пробегают от плеча к локтю, прощупывая мышцы, иногда нажимая сильнее. Как будто Диер Ягай осматривает дракона перед выездом.

А потом пальцы-ветки впились тисками в чешую под ключицей, в глазах Найло взвилось неистовство, и он заорал во всю глотку:

– Я поймал дракона, я поймал его! Честное слово, поймал, что теперь делать, что?

– Отпусти! – тоже во всю глотку заорала Альма.

– А. Ладно.

Рука-ветка упала вдоль тела эльфа. Илидор смотрел на придурочного эльфа и очень радовался, что не отпрянул, когда тот его схватил. Золотой дракон ожидал от Йеруша Найло какой-нибудь дурацкой выходки и теперь молча поздравил себя с верной догадкой.

Эльф изучал морду дракона, и вид у него был почти нормальный, задумчивый.

– Очень интересно. Первый дракон, который от меня не убежал. Я думал, вы боитесь эльфов. Но вы наверняка боитесь эльфов, ведь так? Я и сам их боюсь. Как ты разговариваешь, разве у тебя не раздвоенный язык?

Илидор фыркнул, но язык не продемонстрировал. Ещё чего.

Йеруш обернулся к Альме.

– Его чешуя имеет особые свойства или это просто цвет? Вы пробовали его поджигать?

Альма Охто начала было закатывать глаза, но тут же дёрнула на себя полог обычной настырной невозмутимости.

– Как я уже говорила, Йеруш, засушливые участки по-прежнему начинаются значительно севернее этого места, и я уверена, что за минувшие дни они не увеличились.

Найло снова обернулся к дракону и врезался взглядом в его глаза, сложив ладони шалашиком. Илидору было действительно трудно не отводить взгляда и сохранять равнодушное выражение, потому что в глазах Найло бушевали такие шторма, какие самому Илидору и не снились. Он привык считать себя довольно беспокойным драконом, да и другие тоже не раз ему это повторяли, но по сравнению с неуёмной активностью Найло это было просто ничем. Казалось, этот эльф только и ждёт, чтобы утащить тебя в водоворот каких-нибудь буйств, что там, в его голове всё время происходит нечто судьбоносное и крышесносное, там уходят под воду города, васильки вырастают до неба, эльфы становятся машинами, машины улетают жить в горы, а Йеруш Найло листает их судьбы, как книгу, приговаривая «А если так? А если вот так?», то и дело выдирает из книги смятые резким движением страницы и выливает на них яблочный сок из ботинка.

Теперь Илидору легко было поверить, что Йеруш Найло – действительно лучший выпускник университета и очень хороший учёный. Ненормальный, да, но почему это должно было его остановить? Такое неугомонное существо просто обязано докапываться до сути всего, что ему интересно, если у этого чего-то имеется хотя бы тень сути.

– Я не помню, где тут что, – вдруг сказал ему Йеруш доверительно. – Ужасно хреново запоминаю места. Никогда не смотрю, куда иду.

– Йеруш, – с нажимом произнесла Альма и сделала по северной тропе шаг, а потом ещё шаг.

Сложенные шалашиком ладони Найло упали вдоль тела, словно из рук выдернули кости, эльф потупился, боком сделал вслед за Альмой шаг, ещё один. Всё это время он продолжал таращиться на дракона, а потом его рука вскинулась так резко, что Илидор снова едва не отпрянул, и щёлкнула пальцами. Звук был такой, словно сломалась сухая ветка.

– Я утащу тебя под землю, и тебе придётся запомнить дорогу.

С этими словами Йеруш Найло наконец развернулся и быстро пошёл вслед за Альмой Охто, которая успела пройти уже довольно далеко по северной тропе.

Илидор посмотрел сначала в спину эльфу, потом – наверх, туда, где солнце продолжало делать вид, словно его вовсе нет за облаками.

– Как я тебя понимаю, – сказал ему золотой дракон.

* * *

– Вот так мы окончательно вернём вашу воду в сознание, – торжествующе закончил Йеруш Найло и обвёл взглядом своих слушателей.

Тридцать четыре эльфа и семь драконов смотрели на него с опаской и непониманием. Найло цокнул языком, хлопнул себя по ляжкам, и рукава мантии хлопнули, как крылья.

– Ладно, хорошо, аплодисментов не надо, – едко произнёс он и махнул крылом-рукавом в сторону ящиков. – Давайте тащите это.

Только что на одном из ящиков Йеруш нарисовал угольком знак ℌ, который в зависимости от соседних символов мог означать длинное «н-н» или «ж-ж». Найло пояснил, брызгая слюной, что это завершающий этап, поскольку «маги сращения уже разрастили эту слизь и кристаллы, жаль только, они не были живыми и не страдали», а теперь с помощью взрывчатки в ящиках «мы раздолбаем ту перемычку на значке и напомним этой зарвавшейся воде, куда ей плюхать надо», в то время как маг воды Льод Нумер и слышащие воду драконы «будут ожидать у левых длинных ушей и готовиться вытолкать воду из новых руслов, то есть руслел, то есть русл».

Было жарко. Как-то не по-осеннему, ненормально жарко.

Пересохшая река Кулеба внимала словам Йеруша с большой надеждой, эльфы и драконы – с такой же большой опаской. Илидор услыхал, как маг Фалон Мурло шёпотом спрашивает учёного, имени которого дракон не помнил:

– Владыка действительно позволил этому сумасшедшему использовать взрывчатку в Рамонде? Бедный, бедный кряж, такой красивый, такой безвинный!

– Это ещё что! До этого он взрывал едва ли ни подле Артены и таскал туда столько магов! И драконов! Они уже полностью вымотаны!

И оба эльфа сокрушённо покачали головами.

Сподручники деловито волокли взрывчатку, Найло руководил ими, махая руками, как впавшая в раж мельница, и, подпрыгивая от нетерпения, ухмылялся кряжу Рамонду так зловеще, словно собирался отрубить от него кусок и сожрать, урча.

– Я надеюсь, нам можно будет отойти подальше, когда они начнут взрывать – бормотал маг подобия Жотал Алгой, – положительно не знаю, какой бзыри учёные и маги делают ещё и здесь. Я так устал за ним таскаться по всему домену…

– Если мы не вытолкаем сюда воду, ты сможешь найти что-нибудь подобное воде, – вредным тоном ответила ему Балама Увдер, магичка сживления, отряжённая в вояж к Рамонду в помощь лекарям.

Магов сживления, скорее, следовало назвать магами сращения, поскольку они крайне плохо управлялись с живыми существами. Вот вживить заклинание в механизм или другим образом совместить несочетаемое – это работа для них, во всяком случае тут было о чём речь держать, но работать с живым? Бр-р! Да ещё и помогать лекарям? Вот ещё! За кого вы тут принимаете почтенных магов?

Однако с Теландоном особенно не поспоришь, он просто глянет на тебя невозмутимыми холодными глазами и скупо уронит: «Всё ли. Понятно», и ты тут же обнаружишь, что, во-первых, внезапно покрылся ледяным потом, а во-вторых, тебе всё-превсё понятно.

– Ядовитых драконов – выше по склону! – надрывался Йеруш Найло. – Они должны быть в том месте, где длинные левые уши знака образуют плечи, вы слышите меня? Пусть накашляют на землю или поблюют, или что они там делают, так! Маги сращения! Мне нужно, чтобы вы соединили яд драконов с землёй и воткнули его по самые гланды этим плечам! Это будет наш заслон! Но когда вода пойдёт, их нужно будет снова разрастить, вы слышите? Что вы уставились на меня как на вражину, я вам дружина, ясно?

Когда наконец все были расставлены по местам, осипший Йеруш Найло ткнул пальцем в Илидора, которому пока не досталось никакой работы – говоря по правде, вся эта беготня с воплями заняла столько времени, что золотой дракон уже начал придрёмывать. Сподручники, разумеется, пинали его в бока – будет ещё дракон спать, когда им приходится бдить!

– Ты – со мной! – пролаял Найло и надгрыз дракона глазами. – Будешь слушать камни!

Илидор молча пошёл за эльфом, хотя камни он мог слушать и оттуда, где сидел. Он точно знал, к примеру, что нигде поблизости нет воды или руд, и никуда идти по такой жаре ему не хотелось. Рубашка противно липла к спине, и дракон то и дело раздражённо тряс крыльями.

В сопровождении сподручников они пошли вдоль русла Кулебы к подножию Рамонда.

– Досюда дойдёт новый разлом, который они там доломают, – Йеруш ткнул пальцем в совершенно здоровые и немного испуганные с виду горбы Рамонда и добавил что-то вроде «сброс», «сдвиг» и «грабен». – Ты должен идти оттуда к сюда и слушать, как движется порода внизу, в ней не должны закрыться пустоты, ты слышишь меня, эй, дракон? Ты на это способен, дракон, или тебя придётся вбуравить в этот кряж, чтобы ты глазами там всё проверил?

Илидор потёр лоб. От воплей Найло немного позвякивало в ушах. Золотого дракона с самого начала не покидало ощущение, что Йеруш притащился сюда со взрывчаткой единственно из-за желания оставить после себя что-нибудь сломанное, и никакой воды Донкернас в итоге не получит.

– Кулеба даже рядом с замком не проходила… – начал было он и тут же получил тычок палкой под ребро.

– Я же сказал: главное – подземные источники, подземные! – Найло махнул рукой. – Иди ты, дракон, к западному склону, что толку с тобой говорить!

Дракон пошёл, подгоняемый тяжко вздыхающими сподручниками. Они явно разделяли его мнение о Йеруше Найло, но вслух ничего такого сказать не могли. Не при драконе.

Основательно взмокший Найло обогнал их и умчался дальше, хлопая рукавами и полой мантии, – как парусная лодка, гонимая ветром всяческих беспричинностей.

Следующие полдня состояли из отдалённых криков Йеруша, периодического раскатистого «бум-баха», перекошенных лиц Льода Нумера и слышащих воду драконов, которые выглядели так, словно долго маялись животом. К удивлению Илидора, бум-бахи и перекошенные лица действительно помогали тянуть воду в пустоты в недрах кряжа, и к концу дня, когда самый оглушительный «быдыщ-грох-шарах» образовал глубокий разлом между двумя кряжими горбами, оттуда хлынул уже вполне вразумительный поток воды и змейкой устремился в Кулебу.

Судя по лицам окружающих, они были потрясены не меньше Илидора, и только Йеруш Найло, Льод Нумер и слышащие воду драконы выглядели не удивлёнными, а довольными хорошо сделанной работой и ещё – очень, очень уставшими. Они сидели на камнях, отирали лбы и ничего не говорили даже когда к ним обращались.

– Чушь какая-то, – буркнул себе под нос один из сподручников, следивших за Илидором. – Не бывает таких ёрпыльных поворотов, потому что не бывает никогда.

– Согласен, – ответил второй сподручник, не отрывая взгляда от воды, текущей в Кулебу.

Золотой дракон тоже был согласен, но помалкивал. А ещё…

Он прислушался. Пожевал губу.

Вздохнул, нашёл глазами Найло, окружённого магами и учёными, направился к нему, не обращая внимания на недоумевающее «Эй, дракон, ты какой жвары…» из-за спины. Остановился: эльфы окружали Йеруша плотным кольцом, расталкивать их дракон бы не посмел, а дожидаться, пока Найло заметит его за спинами своих рослых сородичей – умаешься ждать, да и вода за это время расширит себе выход.

Дракон обернулся к сподручникам.

– Самая жирная водная жила повернула на юг, к Урреку. Скажите ему, что ли. У него вроде бы ещё осталась взрывчатка.

* * *

– Йеруш, остановись, ты разнесёшь тут всё!

– Мне и надо разнести всё, Балама, жила глубоко, её нужно… слушай, ты можешь разживить её, как те кристаллы, в которые врастала вода?

– Что? Я… Йеруш, подожди, это так не работает!

– Ладно, Балама, встаньте с Фалоном вон в той выемке и магичьте что угодно, просто создайте мне там магическую пробку, хорошо, эй, ты слышишь меня, Балама? Жотал! Где Жотал? Встань чуть выше их и уподобь там что-нибудь чему-нибудь, вы с Баламой и Фалоном должны образовать треугольник с вершиной, направленной вон на то гнездо чируши, видишь его? Жотал, ты видишь это хреново гнездо чируши? Ты понимаешь меня?

– Йеруш, послушай, нельзя использовать столько врывчат…

– Я не понял, Жотал, ты на чьей стороне? Ты на стороне этой диверсантки, которая хочет, чтоб ты сдох от жажды? Или на моей? Я не хочу, чтобы ты дох от жажды! У тебя очень простой выбор, правда? Правда?!

Маги занимают указанные места, и спины их выражают всё осуждение, на которое не хватило слов. Они бы с радостью послали Йеруша Найло шпыняться ёрпылем, но сейчас Йеруш был главным.

– Илидор! Где этот дракон? Ты знаешь, что бывает с драконами, которые приносят хреновые новости?

– Знаю, – себе под нос проворчал Илидор. – Им за это дают опасную и сложную работу.

– Ты со мной полезешь под землю, мне нужно точно знать, где нужно всё раздолбать. Мне нужно, чтобы ты очень точно сказал, где под нами будет самая узкая перемычка и удобный спуск вниз…

– Я уже сказал, спуск через эту дыру, перемычка под ней. Мы потому и протащились вдоль кряжа аж сюда, разве нет?

– Заткнись и лезь под землю.

Когда наконец все причастные были расставлены по местам и организованы, а непричастные разбежались подальше от этого кряжа, в котором сейчас, кажется, выгрызут здоровую дырищу, небо уже потемнело. А когда Йеруш наконец спустился вниз, прихватив с собой взрывчатку, дракона и сподручников, все вокруг в первый миг испытали большое облегчение оттого, что больше никто не носится вокруг и не орёт, как укушенный.

Какое-то время было тихо, только тонко зудели налетевшие откуда-то комары. Только порывистый вечерний ветерок тревожно встрёпывал волосы. Только густел воздух от заклинаний, которые творили три мага, которых Найло заставил встать так, чтобы образовать треугольник с вершиной, направленной на гнездо чируши.

Потом из-под земли донеслось «бу-бум». А чуть погодя – «ба-бах». А потом «бах, бум, гр-р, бом-м-бух», и кряж Рамонд содрогнулся, заперхал, захрипел и с сердитым «Как-кха-будум» выкашлял из своих недр груду битого камня и пять надоедливых тел, включая одно мёртвое.

* * *

– Какого хрена ты натворил?

– Я натворил? Ты сказал не отпускать!

– Ты, глухой кусок ящерицы! Я сказал отпускать помалу!

– Нихрена ты такого не говорил!

– Идиотский дракон! Ты посмотри, что наделал! Да чтоб из твоей шкуры чемодан сделали!

– Да чтоб тебя вывернуло, подбросило и кишки расшвыряло до твоего засранного Ортагеная!

Сначала кажется, что эльф и дракон корчатся от боли на буром ковре, но это залитая кровью трава – они крючатся на ней, истекая кровью и яростью, и орут друг на друга. От криков звенит воздух, разлетаются стрекозы, пригибается к земле гномий зев.

Костеря Йеруша на чём свет стоит, Илидор зажимает ладонями рану в его спине, слева, в районе верхнего ребра, все руки дракона липко-алые, скользкие. Одежда Йеруша изорвана в лоскуты и дымится, местами под ней видны ожоги и глубокие ссадины, одна рука висит бесчувственной тряпкой. У дракона опалены волосы и левая бровь, он почти лежит, опираясь на локоть и вытянув левую ногу, штаны разорваны, нога под ними тоже разорвана, до мяса. Найло, во всю глотку желая дракону лютой смерти, поливает его рану каким-то составом из маленького пузырька. Рука Йеруша трясётся, эльфа качает.

На безопасном расстоянии от кряжа стоят Льод Нумер и драконы. Слушают, как вода заново наполняет подземные жилы, идущие на юго-запад.

Вокруг эльфа и дракона бродят туда-сюда два сподручника, перемазанные землёй, посечённые мелкими камнями. Они выглядят так, словно не понимают, где оказались, морщатся и потирают уши, наклоняют головы набок и снова потирают уши. Третий сподручник с обломком камня в голове лежит перекрученный, словно кто-то начал его выжимать, как бельё, да так и бросил.

Эльфский лекарь Бранор Зебер и драконий лекарь Диер Ягай добегают до эльфов и дракона за полмгновения до того, как Найло лишается чувств с прощальным пожеланием:

– Надеюсь, тебе в лекарне ампутируют башку, всё равно не пользуешься.

А Илидор, передавая окровавленного Найло на попечение Бранора и сжимаясь в спазматической комок боли, цедит сквозь зубы:

– Я даже не приду плюнуть на твою могилу – боюсь, стошнит.

Загрузка...