26

Хадасса молча вошла в дом Юлии. По тому, куда Александр шел, она быстро поняла, куда она попала и к чьей вилле они направляются. Она тут же узнала то чувство, от которого у нее свело в животе, потому что это чувство долгое время было ей знакомо. Страх. И в то же время она знала, что в этом Божья воля, поэтому, когда Рашид нес ее на руках наверх по мраморным ступеням, а Александр стучался в дверь, Хадасса молилась, чтобы понять, чего именно хочет от нее Бог.

Дверь открыла молодая служанка. Хадасса ее не узнала. Приветствуя Александра с глубоким почтением, служанка, тем не менее, пристально посмотрела на Хадассу. Низко поклонившись, служанка пропустила их, и они вошли, и Рашид внес Хадассу в переднюю. Чувствуя сильное волнение, Хадасса попросила Рашида опустить ее. Он послушался и продолжал поддерживать ее под руку, чтобы ей легче было стоять. «Сюда, мой господин», — также волнуясь, сказала служанка, не осмеливаясь больше смотреть на Хадассу. Она быстро повела гостей к лестнице.

Хадасса тем временем осматривала пустую переднюю. Она вспомнила, что раньше тут были две статуи нимф, по одной с каждой стороны. Теперь же здесь остались только пальмы в горшках, которые засыхали, потому что за ними, судя по всему, давно никто не ухаживал. Стены когда-то были покрыты вавилонскими шпалерами. Теперь они были пусты. Мраморных тумб, на которых когда-то стояли коринфские вазы с цветами, тоже не было.

Опираясь на руку Рашида, Хадасса направилась к ступеням. Когда они дошли до лестницы, Рашид снова взял ее на руки.

— Что случилось? — прошептал он Хадассе на ухо, поднимая ее по ступеням.

— Ничего, — ответила она, глядя вниз, на перистиль. Фонтан по-прежнему бил, но вокруг него накопилось много грязи и битой черепицы.

Служанка осторожно постучала в дверь покоев, и ей открыл какой-то молодой человек. Взглянув на него, Хадасса тут же его узнала. Прометей. Он был для нее единственным другом в этом доме.

— Мой господин, — почтительно и в то же время мрачно поприветствовал он врача, явно испытывая облегчение от того, что видит Александра. Поклонившись, он добавил: — Прошу вас, входите. — И, отступив назад, указал рукой на центр комнаты. — Госпожа Юлия отдыхает. — Он смотрел, как Рашид внес Хадассу, и в его взгляде было не столько признательности или почтения, сколько простого любопытства.

Едва Хадасса увидела Юлию, лежащую в постели, как от ее страха не осталось и следа. Пораженная внешним видом своей прежней хозяйки, она вздрогнула. Рашид остановился.

Прометей прошел мимо них к постели. Склонившись, он дотронулся до плеча Юлии.

— Моя госпожа, пришел врач.

Юлия проснулась. Протянув руку, она дала Прометею возможность помочь ей сесть. Убрав влажные волосы с бледного лица, она сонными глазами оглядела покои. Затем, опираясь на руку Прометея, неуклюже встала.

— О! — невольно вырвалось у Хадассы. — Опусти меня, пожалуйста.

Рашид в этот момент понял, что они оказались в львином логове.

— Рашид, — попросила Хадасса.

Она поставил ее на ноги, как она велела, но продолжал держать ее за руку.

— Не приближайся к ней.

Хадасса не слышала его. Она неотрывно смотрела на Юлию. Та была одета в поношенную красную одежду, волосы были убраны наверх. Стараясь выглядеть как можно достойнее перед Александром, Юлия все равно не могла скрыть своей худобы и болезненного вида. Александр поклонился ей.

— Моя госпожа, — почтительно поприветствовал он ее.

— Не желаешь вина?

— Нет, спасибо, госпожа Юлия.

— Как хочешь. Правда, то, что я могу предложить, все равно невысокого качества, — сказала Юлия, и Хадасса поняла, что она много пьет. Юлия повернулась и посмотрела на нее. — Это и есть та самая знаменитая Рафа? — В ее голосе прозвучали нотки насмешки.

— Да, — ответил Александр. Он увидел, что Хадасса стоит на почтительном расстоянии от постели и Рашид крепко держит ее за руку. Он слегка нахмурился и посмотрел в твердое смуглое лицо араба. При взгляде на Рашида Александра вдруг охватила тревога. Что случилось? Он посмотрел арабу в глаза и слегка приподнял брови. Рашид сурово посмотрел на него, после чего перевел взгляд от Юлии к Рафе. Затем он снова посмотрел на Александра и быстро кивнул головой в сторону двери.

Сердце Александра бешено заколотилось.

— Мой слуга рассказывал мне о тебе, — сказала Юлия, глядя на женщину с закрытым лицом. — Говорят, ты можешь творить чудеса.

Хадасса сделала в ее сторону шаг и поморщилась, когда пальцы Рашида впились в ее руку.

— Чудеса доступны только тем, кто их в высшей степени достоин, — сказал Рашид, и такого мрачного голоса у него Хадасса еще никогда не слышала.

Юлия слегка улыбнулась и посмотрела на Прометея.

— Ну что я тебе говорила? — Та уязвимость, которую Хадасса только что видела в ней, моментально сменилась неприступной холодностью. Юлия посмотрела на Александра. — И сколько мне будет стоить прикосновение Рафы к моему несчастному и недостойному телу?

Александр вдруг почувствовал прилив сильной неприязни.

Хадасса тем временем сумела вырваться из рук Рашида и направилась к постели.

— Рафа! Не надо! — сказал ей Александр, испугавшись, что Хадасса сейчас откроет свое лицо, как уже сделала это у Фебы Валериан. В этом же доме больная была само исчадие злобы.

Юлия, не понимая, что происходит, попятилась от нее, расширив глаза от ужаса. Хадасса протянула к ней руку. Юлия, моргая, уставилась на нее. Подняв глаза, она посмотрела на Хадассу вопросительно, как бы пытаясь разглядеть, что же скрывается за этим покрывалом. Инстинктивно она тоже протянула навстречу руку, но тут же отдернула.

— Ты так мне и не сказала, сколько мне придется заплатить, — заносчиво сказала Юлия, прижав руку к груди.

— Твою душу, — мрачно произнес Рашид в тот момент, когда Хадасса сказала: — Ничего.

Юлия растерянно смотрела то на него, то на нее:

— Так что же?

— Я думал, что ты все-таки вызывала врача, — сказал ей Александр немного насмешливо. Потом он встал между Юлией и Хадассой. Деликатно взяв Юлию за руку, он повернул ее к постели. — Позволь мне осмотреть тебя и определить, что тебя беспокоит. Если хочешь, твоя прислуга может остаться.

— Мне все равно, — мрачно произнесла Юлия, давно уже утратив всякое чувство благопристойности.

Хадасса тоже направилась к постели.

— Можешь идти, Прометей.

Прометей быстро взглянул на нее.

Юлия побледнела.

— Откуда она знает, как его зовут?

— Рафа знает многое, — сказал Рашид. — Она смотрит в душу человека.

Хадасса недовольно повернулась.

— Рашид, ты тоже можешь идти.

Он слегка поднял голову и стал сверлить Юлию Валериан своими темными глазами. — Почему он так смотрит на меня? — спросила Юлия слегка дрожащим голосом. — Как будто хочет меня убить.

— Выйди! — снова сказала Рашиду Хадасса.

Лицо Рашида не дрогнуло.

— Я выйду, но буду стоять тут же, за дверью.

Юлия, дрожа, наблюдала за тем, как араб повернулся и вышел из комнаты.

— Я никогда не видела его раньше, но он уставился на меня с такой ненавистью, что я ее просто чувствовала.

— Тебе это только кажется, моя госпожа, — успокаивающим голосом сказал ей Прометей, хотя он тоже был озадачен происходящим.

— Проследи, чтобы он не входил сюда, — раздраженно сказала Юлия, после чего все свое внимание обратила на Александра и Хадассу. — Хочешь, чтобы я сняла одежды?

— Пока нет, — Александр жестом указал Юлии, чтобы она села на постель. Сам он сел напротив нее. И начал расспрашивать Юлию о ее болезни, выслушивая ее с таким вниманием, что она расслабилась и стала рассказывать ему обо всех своих бедах, начиная от предательства Калабы и кончая вероломством Прима. Она говорила долго, предоставив Александру только возможность слушать, сопереживать и кивать в знак сочувствия.

Но на самом деле Александр подобных чувств вовсе не испытывал.

— И он, в конце концов, лишил меня всех средств и бросил. — Юлия глубоко вздохнула и потерла нос тыльной стороной ладони.

Она все говорила и говорила. Александр не перебивал ее, хотя уже стал догадываться, в чем причина ее недуга. Краткий осмотр должен будет только подтвердить его предположения. Он сидел и слушал, думая о том, какая связь существует между этой невероятно эгоистичной молодой женщиной и Хадассой. По мере того как Юлия говорила, возрастала и ее горечь, но в то же время все отчетливее проявлялась и ее безнравственность.

Наконец наступил момент, когда она полностью выговорилась.

— Может, ты что-то еще хочешь узнать?

— Я думаю, ты уже сказала достаточно, — спокойно ответил Александр. — Сними одежды.

Юлия сделала это без малейшего смущения. Сняв с плеч свою полинявшую красную тунику, она с робкой улыбкой стала наблюдать за лицом Александра, надеясь найти в нем хоть какой-то намек на восхищение. Но этого на его лице она не увидела.

Александр осмотрел ее с головы до ног, но ничего, кроме чисто медицинского интереса, на его лице не отразилось.

— Ляг, пожалуйста.

От уверенности в себе у Юлии не осталось и следа. Она сделала так, как он ей велел, стараясь казаться как можно непринужденнее.

— Когда-то у меня было красивое тело.

Хадасса подошла ближе к постели.

Осмотр занял достаточно много времени, и у Юлии выступили слезы боли и обиды. Александр действовал тщательно и методично. У него были крепкие нервы, но после того как выяснились размеры болезни Юлии, ему пришлось приложить немало сил, чтобы скрыть свое отвращение.

— Можешь одеваться.

Она быстро оделась, стараясь не смотреть на него.

Отойдя от постели, Александр направился к сосуду с водой. Он тщательно вымыл руки. Затем, налив в сосуд свежей воды, вымыл руки еще раз.

Хадасса подошла ближе и прикоснулась к плечу Юлии. Та слегка вздрогнула и подняла голову.

— О, — сказала она, облегченно вздохнув. — Я ведь скоро вылечусь, правда?

— Лечит только Бог, моя госпожа.

— Бог? — На лице Юлии отразился страх. — Какой бог?

Александр заговорил раньше, чем Хадасса успела что-то ответить.

— А какому богу ты поклоняешься? — спросил он, вытирая руки и быстро возвращаясь к постели.

— Любому, какому вы только скажете. Я поклонялась Артемиде и Асклепию. Приносила жертвы десяткам других.

Александр схватил Хадассу за локоть и отвел ее в сторону.

Юлия смотрела на них, и в глазах отражался все тот же страх.

— Вы можете сказать, что со мной?

Александр бросил полотенце на небольшой столик.

— У тебя венерическое заболевание, — прямо ответил он. — Очень сильная разновидность, которая лично в моей практике еще не встречалась. — Он покачал головой. — Если бы ты вызвала меня раньше, то, возможно…

— Раньше? Ты хочешь сказать, что уже ничего нельзя сделать?

Александр посмотрел на Хадассу.

— Помимо того чтобы выписать средства, которые могут смягчить симптомы, нет. Ничего другого я сделать не в силах.

Юлия растерянно заморгала, ее лицо побелело.

— Мне жаль, — сказал Александр. Его слова при этом были лишены каких-либо эмоций.

— Судя по тому, как ты разговариваешь, тебе вовсе меня не жаль! — Юлия долго смотрела на него, и ее лицо исказила гримаса. — В чем дело? У меня нет денег? Или мое имя вам ничего не говорит? Кто ты такой, чтобы отказывать мне в помощи!

За всю свою врачебную практику Александр еще ни к кому не испытывал такого отвращения, как к этой молодой особе. И дело было даже не в его догадке, что Юлия была из той семьи, которая отправила Хадассу на арену. Александр просто никогда раньше не встречал людей, которые так одержимы собственными интересами. Все симптомы болезни свидетельствовали о том, что жизнь этой женщины была сплошным распутством и искушением. У нее были бледность и истощение, характерные для тех, кто потребляет лотос, пользуясь его наркотическими свойствами, а по ее дыханию можно было судить о том, что она постоянно пьет дешевое вино. Ее сексуальные похождения вышли далеко за все рамки приличия и здравого смысла. Александру даже стало интересно, есть ли в этой жизни что-то такое, чего она не сделала, и пришел к твердому убеждению, что нет.

Больше часа она рассказывала ему о себе, о своих недугах, своем недовольстве, своей боли, своих страданиях. И при этом совершенно не понимала, что все то, что с ней сейчас произошло, является последствием ее выбора, ее образа жизни, ее одержимого стремления к удовольствиям. Разве не имела она право искать удовольствий и радоваться жизни так, как она сама того хотела? Что в этом было плохого? И при этом она хотела, чтобы он вылечил ее, чтобы она и дальше жила так, как ей хочется. Ее совершенно не волновала его карьера, его принципы, его чувства. Она требовала, чтобы он поставил ее на ноги, тогда как, по сути дела, она сама встала на путь смертельной болезни.

Александр не испытывал ни малейшей жалости к этой женщине.

Все его мысли были сосредоточены на Хадассе, изуродованной, страдающей от боли и медленного, многомесячного выздоровления. Он никогда не слышал от нее ни слова жалобы или голословного обвинения других. Не проходило и дня, чтобы Хадасса не страдала от ран, полученных на арене, а те глубокие шрамы, которые остались у нее навсегда, лишили ее всяких шансов на нормальную жизнь.

И вот теперь неизлечимо больная молодая женщина взывает о помощи, взывает не смиренно, а требовательно — она требует избавить ее от той болезни, причиной которой стала она сама.

— Это нечестно! Я не виновата в том, что больна!

— В самом деле? — произнес Александр, укладывая назад свои инструменты.

— Дайте мне что-нибудь, чтобы мне стало лучше! Я знаю, что вы сможете меня вылечить, если только приложите к этому все силы.

— У меня много больных.

— А мне нет дела до ваших больных. Кто они такие, когда я так страдаю?

От такого тона и таких слов у Александра мурашки пробежали по спине.

В этот момент Хадасса подошла к нему и положила свою руку ему на плечо.

— Александр.

Услышав эту тихую мольбу, он довольно сердито ответил:

— Даже не проси об этом!

— Пожалуйста.

— Ты что, ничего не слышала? — гневно прошептал он ей.

— Я слышу голос потерянного человека.

— Который даже не стоит того, чтобы его нашли. Нет, — твердо сказал Александр. Разительный контраст между этими двумя женщинами оставил в его сердце тяжелый осадок.

— И ты даже не попытаешься…

— Я ее осмотрел, Рафа. Ты к ней прикоснулась. Мы сделали все, что могли.

Юлия разразилась слезами.

— Александр, пожалуйста, послушай… — начала Хадасса.

Он решительно закрыл свою сумку и поднял ее.

— И слушать ничего не буду. Я не собираюсь рисковать своей репутацией из-за того, кому я все равно не смогу помочь. — Его слова звучали достаточно громко, Юлия их слышала, — и достаточно жестоко, чтобы заставить ее замолчать.

Хадасса повернулась к постели больной, но Александр удержал ее и направил к двери. «Рашид!» Когда Александр кивнул, араб вошел в комнату, взял Рафу на руки и вынес ее.

Прометей вошел в покои и следил за тем, как они уходят. Увидев, что Юлия плачет, он взглянул на Александра.

— Ничего нельзя сделать?

— Болезнь зашла слишком далеко.

Выйдя на свежий воздух, Александр глубоко вздохнул. Атмосфера виллы Юлии была слишком тяжелой. Казалось, сама вилла вся пропахла разложением.

Александр шел рядом с Рашидом, несущим Хадассу вниз по ступеням. Рашид осторожно усадил ее в паланкин и поправил подушки, чтобы ей было удобнее. Александр боялся того, что она скажет ему наедине.

Она стала бы умолять его об этой несчастной женщине, и никто не мог бы своими мольбами достучаться до его сердца так, как это умела делать Хадасса. Но Александр решил не давать ей такой возможности. «Я пойду пешком», — сказал он и закрыл паланкин, оставив Хадассу одну. «Пошли», — приказал он носильщикам.

Сегодня он не готов ее слушать. Сегодня в его душе нет места для милости.

Носильщики подняли паланкин с Хадассой и пошли вниз по улице.

Рашид поравнялся с Александром.

— Ее слуга сказал, что она — дочь Фебы Валериан. Ее отец умер. У нее есть брат по имени Марк. Несколько месяцев назад он покинул Ефес.

— Клянусь всеми богами, Рашид. Я ведь подверг ее здесь смертельной опасности?

— Рафа наверняка знала об этом.

— Почему же она ничего не сказала?

На этот вопрос они оба не могли дать четкого ответа. Никто ее не понимал. Она никогда не переставала удивлять и озадачивать их.

— Эта женщина умрет, так? — спросил Рашид, продолжая смотреть перед собой.

— Да, она умрет, — сказал Александр, глядя в каменное лицо араба. — Ей осталось жить считанные месяцы, я думаю.

— Сначала мать. Теперь дочь.

Он кивнул, после чего снова стал смотреть вперед.

— Невольно начинаешь думать, что Бог поражает Валерианов за то, что они сделали с Хадассой.

Александру стало интересно, так ли воспринимает происходящее сама Хадасса. Она все время говорит, что Христос Иисус есть воплощение любви. Но может ли Бог любви вершить такую месть?

Рашид думал о другом.

— Ее смерть будет мучительной?

— И медленной.

Каменное лицо Рашида стало мягче.

— Хорошо, — удовлетворенно сказал он. — Значит, есть на земле справедливость.

Загрузка...