— Адри малыш, я дома! — как можно веселее пропеваю, чтобы он сразу понял, что все прошло удачно и на корме больше никто экономить не будет. Я внутри вся сжимаюсь вспоминая, как последний раз серого бегемота всю ночь выворачивало от моей стряпни.
Адри будто прочитав мои мысли опасливо вытягивается из под комода, куда пугливо спрятался ещё утром. Но сейчас я не хочу думать о том происшествии.
Он весело наматывает круги вокруг ног и игриво покусывает мои пятки, понятное дело ожидает подробностей.
А толком и рассказывать нечего… Сплошной сумбур.
Собеседование оказалось сжатым. Если это, конечно вообще возможно назвать собеседованием.
Оказавшись у лифта я шагнула в стеклянную кабину следом за несостоявшимся боссом, который на минуточку так и не удостоился представиться— поэтому мысленно я его окрестила мистер Кинсли. Почему именно Кинсли? Так это мой бывший сосед из Буфорда, фактически с его легкой подачи я оказалась в том склепе из которого вынужденно выбралась при помощи….высших сил. Словом невероятно мерзкий, изворотливый старикашка, но умный. А умных нельзя не уважать, даже если они тебя подставляют.
Так вот, Мисс Дин ошеломлённая моей дерзостью стояла жадно глотая воздух. Вероятно, я заняла ее тёплое местечко справа под крылышком босса. Я почувствовала, как уголок губ невольно пополз вверх, в точности, как у дамы в автобусе.
Но мисс Дин в конце концов совладала с чувствами и присоединилась к нашей разношерстной компании. К слову, хватило кроткого, но нетерпеливого выдоха «мистера Кинсли» и она, словно шмелем ужаленная влетела в лифт плотно задвинув за собой двери. После чего, не теряя ни секунды деловито набрала комбинацию непонятных символов и лифт резко дернулся вниз. От неожиданного земного притяжения я ухватилась за край манжета рядом стоящего человека и это оказалась совсем не мисс Дин.
«Приятное начало, мало того ты заявилась босая, так ещё и на ногах устоять не можешь».
Но «старина Кинсли» отреагировал весьма галантно по- хозяйски перехватил мои холодные пальцы и опустил на перила за спиной. Его действия четкие, сдержанные и в тоже время заботливые никак не вязались с жестким выражением глаз и морщинкой меж бровей, что к бабке не ходи выдаёт недоверие или, как минимум неодобрение.
— Направление по-началу кажется непредсказуемым, вы привыкните, — безразлично бросил он.
Пока я пыталась сморгнуть его самоуверенность, прозрачные двери распахнулись и мы очутились в лаборатории много больше чем само здание. Будто военный бункер, территория была напичкана датчиками везде, где цепляется взгляд, пропуск мисс Дин только и успевал оглушающе звенеть у каждой двери.
— Очень охраняемый объект, — задумчиво произнесла я, как оказалось в слух. Простое замечание заставило круто развернуться обоих моих сопроводителей и буквально пригвоздить подозрительным взглядом к стенке позади, будто я выдала секретную информацию, о которой когда-то клятвенно обязалась не распространяться.
Я нервно сглатываю, потому что, ой как не хочется спорить с ними находясь где-то под землей. Выбраться я выберусь, но что нечаянно не покалечу обещать не могу.
Я всегда пытаюсь отгонять подобного рода мысли. Ведьминские мысли.
«Цивилизация— веха развития. Никакого насилия и магии. Только обычная жизнь.
Мантра этого дня. Повторяем, мисс Элери Ливс, желательно чтобы от зубов отскакивало и рефлексом в мыслях проносилось».
Пока я занималась самообладаниям мы плавно перетекли в огромную лабораторию, кожа моментально ощутила на вкус пространство— приятная, нежная атмосфера. Где-то недалеко нежный букет недавно созревших соцветий. Я чувствовала их каждой клеточкой. Не успела я и подумать о васильках и куркуме, как какой-то низкий паренёк пронёс мимо пробирки с толчёнными цветами и пряностью. Легкие мгновенно раскрылись навстречу, будто только и ждали когда их наполнят новыми ароматами. Кардамон, корица, хвоя, персик, магнолия, королевская лилия— дивный запах словно вальсом окутал мое сознание.
— Это наша святая святых, — гордо, но без особого энтузиазма заявил мужчина.
Несколько девушек суетились, переходя от колбочки к колбочке, разливая ароматные жидкости длинными пипетками. При этом они были в полной экипировке, будто защищали глаза и тело от едких химикатов, облачённые в белые халаты и маски. На кармашке голубыми буквами четко выведены инициалы компании.
Разве парфюмерия так производится? Не успевала я полюбопытствовать, как вдруг стеклянные двери автоматически захлопнулись, чуть ли не зажимая мой и без того «длинный» нос, давая понять, что экскурсия завершена.
— Вы приняты, мисс Ливс. Завтра без опозданий.
— Ммм… спасибо. Но я хотела бы..
— Собеседование окончено, — мужчина решительно устремился прочь и скрылся в лабиринтах здания.
— Собеседование окончено, — деловито повторила за ним мисс Дин.