– Мне звонил Лу Уорик, – сообщил шеф Браун. – Я немедленно еду к нему. Сегодня у него украли большую сумму денег.
Лу был отставным ветераном армии. Ему стало скучно рыбачить, играть в гольф и бродить по дому. Последние тринадцать лет он ремонтировал старые военные машины – для развлечения, а иногда и для выгоды.
– Почему бы не взять с собой Лероя? – предложила миссис Браун. – Он всегда помогал тебе.
– Что скажешь, Лерой? Согласен? – спросил шеф Браун.
– Ещё бы! – завопил Энциклопедия. Заняться вместе с отцом настоящей полицейской работой – чего ещё желать!
Лу ожидал их в своём специально оборудованном гараже, достаточно большом, чтобы вместить джипы, броневики, полевую скорую помощь и танк «Шерман». Он приветствовал шефа Брауна и Энциклопедию, сидя на танке.
– Где вы его нашли? – поразился шеф Браун.
– На аукционе шесть месяцев назад, – ответил Лу. – Я должен был его приобрести. Моя жена решила, что я свихнулся. Мы поспорили, затем договорились. Она продолжает собирать перуанских голых кошек. Я оставляю танк. – Он постучал по танку кулаком. – Рычит при движении, как поезд, терпящий крушение, но на спуске даёт двадцать пять миль в час.
Он спрыгнул на землю, внезапно перестав улыбаться.
– Из моего офиса украли деньги, – сказал он. – Я думал, что сам найду вора, но у меня ничего не вышло. Я не хочу никого обвинять, не будучи уверенным.
– По телефону вы сказали, что деньги были украдены из вашего стола. Давайте посмотрим, – попросил шеф Браун.
Лу привёл их в свой кабинет.
– Дверь из гаража в офис запирается только после окончания рабочего дня, – объяснил Лу. – Дверь на другой стене открывается в дом. И тоже запирается после работы.
Помимо письменного стола и стула в офисе имелись книжные полки, шкаф с четырьмя ящиками, кулер для воды и ванная комната.
– Кто-нибудь из незнакомцев был сегодня в вашем офисе? – спросил шеф Браун.
– Этим утром пара из Сент-Пола купила джип-амфибию для прогулок и кемпинга, – ответил Лу. – Они заплатили наличными – сотнями, двадцатками и пятидесятками. Принесли деньги с собой в рюкзаке.
Он сделал паузу, припоминая события дня.
– Мне всегда платили чеком, – продолжил он. – У меня были только большие манильские конверты[7], в которых можно доставлять деньги в банк. Я упаковал большинство банкнот, и тут меня вызвали к клиенту. Я поспешил в гараж, оставив конверты на столе. Я потратил тридцать минут на клиента, который заявился просто посмотреть. Когда я вернулся в офис, конверты и деньги исчезли.
– Когда вы находились с клиентом, случайно не заметили, что кто-нибудь входит в офис и выходит оттуда? – спросил шеф Браун.
– Да, три моих сотрудника, – ответил Лу. – Сначала Эд Уинслоу, потом Фил Риггс, за ним Ольга Симпсон. Они поклялись, что не имеют никакого отношения к краже. Я вынужден поверить им. Конверты слишком большие, чтобы их можно было незаметно вынести. Банкнот слишком много, чтобы спрятать их в одежде. Я хочу, чтобы вы услышали их слова. Возможно, я что-то упустил.
Вначале в офисе появился механик Эд Уинслоу. Он сказал шефу Брауну:
– Я пил воду из кулера. Манильские конверты лежали на столе у Лу, оттуда торчали купюры. Я их не трогал.
Фил Риггс, занимавшийся кузовными работами, был вторым. Он сообщил шефу Брауну, что после возвращения Эда он тоже пошёл выпить воды.
– Манильские конверты лежали на столе, – рассказывал он. – Я видел банкноты. Я ничего не крал.
Ольга Симпсон, маленькая седая женщина, пришедшая последней, занималась оформлением документов. Она сказала шефу Брауну, что зашла в офис после Фила выпить воды. Она видела конверты и несколько купюр на столе.
– Я оставила их там, – настаивала она.
Лу закрыл за собой дверь кабинета и опустился на стул.
– Вор мог взломать запертую входную дверь, проскользнуть в офис из дома, украсть деньги и выйти тем же путём, – предположил он. – Но моя жена закричала бы, услышав чьи-то шаги в доме.
Теперь Энциклопедия знал всё, что ему требовалось.
– Можно, я скажу, пап? – спросил он.
– Конечно, – ответил шеф Браун.
– Деньги по-прежнему в офисе, – заявил Энциклопедия.
– Глупости! – возразил Лу. – Я обыскал каждый дюйм – ящики шкафа, ящики стола, книжные полки, ванную, подставку для кулера – всё подряд.
– Не совсем всё, – заметил Энциклопедия. – Деньги спрятаны там, куда никто не подумал бы заглянуть – под шкафом. Ольга – воровка. Она планирует попозже вернуться за деньгами.
– Шкаф заполнен и весит слишком много, чтобы его можно было поднять, – не отступал Лу. – Как она может быть воровкой?
– Она рассчитывала, что вы подумаете именно так, – ответил Энциклопедия.
КАК ОЛЬГА СПРЯТАЛА ДЕНЬГИ?