Глава 9

— Привет, семья! Спасибо, что пришли на ежегодный День для барбекю семьи Александер!

Ридли ощущала участником ситкома (*англ. situation comedy, sitcom), — разновидность комедийных радио- и телепрограмм, с постоянными основными персонажами и местом действия, прим. ред.), наблюдая за тем, как миссис Александер несколько раз постучала по микрофону прежде, чем широко улыбнуться собравшимся гостям.

Кровь все еще, казалось, резкими толчками пульсировала по ее телу после почти-поцелуя-Джексона.

Как бы неловко это не было, но Ридли была рада, что Мэтт предупредил их. Они же в тот момент были доступны любому любопытному взгляду.

От одной мысли о том, что его родители могли увидеть то, как они с Джексоном целуются, лаская друг друга языками… Ридли, казалось, краснели не только ее лицо и уши, краска смущения точно заливала все ее тело.

— Мы привыкли встречаться в семейном доме Александер-Беннет, известном и нежно любимом в наших краях как «Ферма ABC». Несколько лет назад я попросила Джексона начать принимать гостей, главным образом для того, чтобы он не смог избегать нас.

Толпа разразилась радостно-приветственными криками, от чего Эллиот, улыбаясь, поднял руку в привественно-успокаивающем жесте.

Ридли огляделась.

Это была эклектичная группа людей — кто-то старше, кто-то моложе, и при этом всех возможных оттенков кожи.

— В этом году я вижу несколько новых лиц, которые действительно согревают мое сердце. Наша вечеринка всегда собирает семью и друзей семьи, потому что в семье Александер если мы любим тебя, то ты один из нас. У моих сыновей есть друзья, которые находятся рядом с ними еще со времён колледжа. И то, что я не ваша биологическая мать, не значит, что вы не мои дети. — Она помахала Тренту, Мэтту и Маре, которые стояли впереди. — Многие из вас знают историю о том, как началось семейное барбекю Александеров, но для тех, кто не знает, я расскажу ее снова. Миллион лет назад, — начала миссис Александер, вызвав тихое хихиканье толпы, — я встретила красивого молодого человека по имени Марк Александр.

Она посмотрела на мужа, который стоял неподалёку, приобняв Беннета за плечи.

— Мы прожили всю жизнь на соседних фермах, и я даже играла с его младшей сестрой Марией. Но поскольку он был немного старше меня, я не обращала на него внимания до того лета, когда родители взяли меня на ферму на вечеринку Александеров. Когда Мария представила меня своему старшему брату, который как раз приехал домой после окончания колледжа и… ну… Скажем так, мое подростковое сердце забилось быстрее.

Мысленно представив встречу молодых Марка и Джулии, Ридли улыбнувшись, откинулась на грудь Джексона и полностью погрузилась в повествование миссис Александер. Ридли словно наяву видела, как молодая женщина жарким летним днем впервые встречает любовь всей своей жизни.

— Он показался мне красивым и утончённым. Но такое первое впечатление длилось недолго потому, что он сказал какую-то глупость, как это часто делают молодые люди, и в итоге мы ненавидели друг друга до конца лета!

Ридли рассмеялась вместе со всеми, когда Марк поднял руки и театрально поклонился.

В этот момент Джексон притянул ее к себе и прошептал на ухо:

— Он всегда выглядит смущённым, но я думаю, что втайне ему нравится, когда она рассказывает эту историю.

— Держу пари, что это так, — вздохнула Ридли. — Настолько очевидно, как сильно они любят друг друга. Я только что познакомилась с ними, но уже чувствую это.

Когда Джулия откашлялась, они снова обратили на нее свое внимание.

— Как бы то ни было, но после многих неудачных попыток Марка вернуть мою благосклонность случилась трагедия. Мои горячо любимые родители погибли в автокатастрофе, оставив меня единственным владельцем фермы Беннетов. — Джулия Александер на мгновение замерла, устремив взгляд в небо и прижав руку к сердцу. В толпе воцарилась тишина, все были одинаково взволнованы горем в голосе Джулии и той скорбью, что источала ее фигура. Когда она снова посмотрела на толпу, в ее глазах блестели слезы. — Я была потеряна… Но вера помогла мне пройти через это. Это и милостивая любовь семьи Александер. Марк был рядом со мной в то душераздирающее время и научил меня, что семья — это гораздо больше, чем кровные узы. Семья — это сердце.

Ридли взволнованно вздохнула, когда Джулия послала мужу воздушный поцелуй. Резким и быстрым движением руки Ридли вытерла глаза, смущённая тем, что ее так тронула эта история. Эта история была именно о том, что она всегда надеялась найти с кем-то.

Истинная любовь, глубокая и настоящая, которая может провести вас через трагедии и радости жизни.

Ридли уже начала верить, что такой уже не существует.

— С тех пор мы продолжили традицию и устраивали нашу собственную летнюю вечеринку в качестве напоминания о том, что нужно любить, хранить и лелеять тех, кого любишь, и всегда помнить и ценить моменты, проведённые вместе. В этом году будет тридцатая годовщина нашей свадьбы. — Миссис Александр пришлось сделать паузу, когда от ее слов гости разразились громкими аплодисментами.

Ридли хлопала вместе со всеми. Она даже представить себе не могла, что проведёт с кем-то тридцать лет. Александеры были вместе дольше, чем она прожила.

— И самое главное, чему я научилась за эти тридцать лет — это принимать каждый день таким, какой он есть, и беречь его.

— Однажды я спросил ее об этом, — вдруг прошептал Джексон ей на ухо.

— Что? Ты спрашивал ее о замужестве?

— Нет, я спросил, откуда она узнала, что мой отец был Тем Самым. Она всегда говорила, что быть с правильным человеком — это когда как бы плохо не было, ты все равно предпочтешь быть с ним, чем где-то еще или с кем-то другим. Она всегда говорит, что независимо от того, как долго она и мой отец вместе, она все еще хочет проводить как можно больше времени именно с ним. И каждый раз ей этого времени мало. Она хочет еще один день. Каждый день.

Джексон крепче обнял ее за талию, отчего Ридли практически перестала дышать.

Они долго стояли, глядя друг на друга, пока голос матери не зазвучал снова, разрушая чары.

— Приятного аппетита, ребята! И не забудьте взять по тарелочке домой! Не оставляйте на нас всю эту еду! И да, кстати! Оставьте эти рёбрышки Джексону — он стал слишком тощим. — На этих словах миссис Александер вернула микрофон Эллиоту и поспешила к столикам для пикника.

Ридли резко развернулась, оглядывая окружающих их гостей, которые, улыбаясь, поглядывали в их сторону. Джексон же крепко сжал ее руку, прежде чем отпустить. Ридли слегка отодвинулась, стараясь не обращать внимания на свое участившееся сердцебиение.

— О, это такая радость иметь большую семью, — наигранно простонал Джексон.

— Это очень мило! Она беспокоится о своем сыне.

— Я что, похож на ребёнка?

Она хихикнула, когда он демонстративно напряг мышцы на руках.

— Ладно, ладно! Ты определенно не ребёнок.

— Ладно, пожалуй, хватит выпендриваться. Пойдем, я хочу познакомить тебя с моими кузенами. Они живут в Уэст-Хейвене.


* * *

Несколько часов спустя Джексон вынужден был признать, что теперь ему действительно больше нечего убирать или передвигать на заднем дворе. Его родители позаботились о том, чтобы остатки еды были упакованы, а Мэтт остался, чтобы помочь ему загнать все контейнеры для мусора в гараж.

Действительно нечего было делать. Кроме того, как пойти в дом и встретиться с Ридли.

Ты осел, ты знаешь это?

Он скривился от своих мыслей. Представить ее своим двоюродным братьям, а потом оставить на произвол судьбы, казалось в то время хорошей идеей. Она была слишком красива и слишком хорошо вписывалась в его семью и круг его друзей. Меньше всего ему хотелось, чтобы они начали то, что не смогли бы закончить.

Джексон был так близок к тому, чтобы поцеловать ее на виду у всех прежде, чем появились его родители, и он не сомневался, что это было бы настолько горячо, на сколько он сам мог себе представить. Но как бы ни был горяч огонь, вспыхнувший между ними, это было всего лишь временно.

Она заслуживала лучшего.

— Я собираюсь уходить. — Мэтт появился у его левого локтя, держа один из пластиковых контейнеров с едой, которые Джулия раздала всем. — Надеюсь, Мара и Трент уже заснут, когда я туда доберусь.

Джексон хлопнул его по плечу:

— С тобой все будет в порядке? Серьезно?

— Да. — Мэтт пожал плечами. — Это странно… Месяцами ты думаешь только о том, чтобы вернуться домой, но, когда ты, наконец, возвращаешься, ты понимаешь, что никто не сидел, сложа руки, пока тебя не было. Все меняется, и ты просто должен с этим смириться. Со мной все будет хорошо.

— Тебе поможет собственное жилье.

— Забавно, что ты так говоришь. Ник решил позаботиться об этом для меня. На этой неделе он поедет со мной искать квартиру. Ты же знаешь, какой он. По его словам, мне просто нужно «потрахаться», а отсутствие личного и пригодного для этого места блокирует мою «крутизну».

— Да, это точно похоже на то, что сказал бы Ник, — улыбнулся Джексон, соглашаясь с Мэттом.

За последний год Джексон приобрёл репутацию плейбоя, но это было ничто по сравнению с Ником — тот поднял разврат на новый уровень и относился к нему как к карьере.

— Где Ридли? — спросил Мэтт.

Джексон кивнул в сторону дома:

— Я заметил, как она ушла. Думаю, мальчики захотели показать ей свои игры. Я должен пойти и спасти ее. Уверен, они уже устали и начали капризничать, и им пора спать.

— Могу я тебе кое-что сказать? Обещай, что не разозлишься? — Мэтт переминался с ноги на ногу, что для Джексона явилось крайне необычным явлением.

— Мы слишком долго были друзьями, чтобы ты от меня сейчас что-то скрывал.

— Ридли великолепна, и я думаю, она идеально тебе подходит. Так что оторви свою задницу и сделай что-нибудь, пока это не начну делать я, — после этих слов Мэтт развернулся и пошел прочь.

— И тебе спокойной ночи, старый друг! — крикнул Джексон вслед удаляющемуся Мэтту. В ответ Мэтт только поднял руку, ткнув средним пальцем в небо.

Джексон все еще улыбался, когда вошел в дом, где в кухне горел слабый свет. В остальной части дома было темно.

— Ридли?

Столешница была начисто вытерта, а все праздничные тарелки аккуратно расставлены рядом с раковиной.

Джексон вернулся в гостиную и поднялся по лестнице.

Ридли без сомнения устала и, вероятно, уже легла спать. Не то, чтобы он мог винить ее за это. Он привык слушать болтовню Криса, но у кого-то другого через час непрекращающегося потока звуков от Криса с непривычки точно разболелась бы голова.

— Давайте, ребята! Пора спать!

Однако никакого ответа не последовало. И Джексон совершенно не ожидал ничего подобного.

Несмотря на то, что каждый вечер они ложились спать примерно в одно и то же время, всегда приходилось прилагать некоторые усилия, чтобы заставить их почистить зубы, надеть пижамы и пресечь попытки «еще раз попить», «еще раз покушать», «еще раз сходить в туалет». Обычно проходило не меньше часа прежде, чем ему удавалось уложить их в постель.

Приблизившись к двери спальни мальчиков, Джексон услышал приглушённые голоса.

Он слегка толкнул дверь и в небольшом кусочке приоткрывшегося пространства, к своей радости, обнаружил, что оба мальчугана на подушках улеглись вокруг Ридли в то время, как она читала одну из их любимых книг.

— …Но я больше никогда не увижу Питера Пэна! Теперь я рассказываю его историю своим детям, а они расскажут ее своим детям, и так будет продолжаться, ибо все дети вырастают. Кроме одного… — дочитав книгу до последней страницы, она на мгновение прижала мальчишек к себе, а потом махнула рукой в сторону кроватей. И Джексон с удивлением наблюдал, как те без возражений забрались в кровати и терпеливо ждали, пока Ридли поправит им одеяла.

Кто эти ангелы и что они сделали со моими настоящими детьми?! — вдруг непроизвольно мелькнула у него мысль.

Обычно Джексон обнимал и целовал мальчиков на ночь, но в этот побоялся разрушить волшебные чары, поэтому тихонько попятился из комнаты и остался в коридоре в ожидании, когда Ридли выйдет из комнаты.

Она появилась мгновение спустя, тихо прикрыв за собой дверь.

— Привет. Все уже ушли?

Джексон кивнул и ткнулся затылком к стене. События сегодняшнего дня наконец стали догонять его, и вдруг он почувствовал себя безумно измотанным.

— Итак, ребята, вы закончили уборку снаружи?

— Да. Мэтт помог мне все убрать. Извини, что оставил тебя одну.

— Я не ожидала, что ты проведёшь со мной всю ночь. Кроме того, у меня была возможность поболтать с твоим братом Беннетом. Ты знал, что он выращивает новые штаммы болезнеустойчивых зёрен?

— Нет, понятия не имел. Он всегда такой тихий.

Его старший брат обычно держался сдержанно с людьми, которых только что встретил, но было нетрудно поверить, что он открылся Ридли.

Казалось, она так действует на всех.

— Он сказал, что сейчас работает над новым гибридом кукурузы. Я работаю только с цветами, но было так интересно услышать о том, как технология меняет сельскохозяйственную промышленность. — Ридли засунула руки в карманы и опёрлась плечом о стену рядом с ним.

— Я очень ценю, что ты уложила мальчиков спать. Ты не должна была этого делать. Я знаю, с ними нелегко. Джейс обычно подскакивает по пять, шесть раз и всегда хочет то воды, то еще чего-нибудь. Все, что угодно, лишь бы ему не пришлось ложиться спать. К счастью, Крис спит так же, как и я, как труп.

— Это не было проблемой. Они замечательные. Шумные и счастливые, какими и должны быть. — На лице Ридли появилось задумчивое выражение, когда она оглянулась на закрытую дверь спальни.

— Ты действительно любишь детей, — сказал Джексон, и это не звучало как вопрос. — Я заметил это, когда мы впервые встретились, и особенно сегодня. И мальчики тебя обожают.

— Я тоже их обожаю. Дети — лучшее от нас. Моей маме часто приходилось работать допоздна, поэтому мы с сестрой обычно оставались одни. Мы по очереди «опекали» друг друга. Печально, но мы просто имитировали ритуалы перед сном, которые видели по телевизору. Наша собственная мать, похоже, была обделена материнским инстинктом.

— Мне жаль. Это грубо. Я знаю, как тяжело быть родителем-одиночкой, но я стараюсь, чтобы мои дети никогда этого не чувствовали.

— Теперь, когда я стала старше, я пытаюсь понять, что это не было ее личным отношением к нам. Она забеременела случайно, к тому же у нас никогда не было много денег. Так что, думаю, в сложившихся у нее обстоятельствах она делала все, что могла, даже если этого было недостаточно.

— Это по-прежнему звучит хреново. — Джексон хмуро посмотрел на Ридли, от чего она громко рассмеялась, но, вспомнив о том, что за дверью спят мальчики, в испуге хлопнула себя ладонью по рту. — Ох, Джексон. У тебя такой подход к словам.

В этот момент дверь в комнату мальчиков открылась, и в коридор вышел Джейс.

— Рири, я хочу поцелуев! — Ребёнок подбежал и обнял Ридли за ноги.

Она подхватила его на руки и крепко поцеловала в щеку прежде, чем спустить на пол. Джейс же, оказавшись на полу, тут же ухватил Джексона за ноги и в ответ получил такие же крепкие объятия от отца.

— Ты и папу на ночь засыпаешь поцелуями? — Малыш указал на Джексона.

— Не думаю, что твоему папе нужна помощь, чтобы заснуть, детка.

— Ты ошибаешься. — Сам себе вслух пробормотал Джексон.

Их глаза на мгновение встретились, прежде чем она покраснела и отвела взгляд. Ридли протянула руку Джейсу:

— Давай, возвращайся в постель.

Мальчик схватил ее за руку и позволил отвести себя в комнату.

Через мгновение Ридли снова появилась, закрыв за собой дверь.

— Ты не шутил насчёт Криса. Он уже храпит!

— Хотел бы я сказать, что не знаю, откуда этот храп, но, к сожалению, он унаследовал его от меня.

Джексон не мог отвести от Ридли глаз.

После дня, проведённого на солнце, ее слегка смуглая кожа загорела и стала чуть темнее, от чего Ридли выглядела словно покрытая золотистой пыльцой и сияющей изнутри, особенно после того, как высвободила свои волосы из хвоста, и длинные локоны рассыпались по плечам.

— Что? — Она неуверенно поднесла руку к лицу. — Ты пялишься…

— Так и есть. Ты очень красива.

— Джексон? Я имею в виду, я знаю, что мы притворялись, что были вместе, но… — и она замолчала, не зная, что сказать.

— Это было глупо с моей стороны. Ты мне нравишься, Ридли, — тихо признался он. — Гораздо больше, чем следовало бы.

— Ты мне тоже нравишься. Больше, чем кто-либо из тех, кого я встречала. Что плохого в том, что два человека нравятся друг другу? — спросила она.

Ридли приблизилась к Джексону так близко, что ее запах, казалось, полностью окутал его мягким ароматом, напомним о полевых цветах. Он старался не прикасаться к ней, уверенный, что, если прикоснётся еще раз, ничто в мире не заставит его отпустить ее. Но когда Ридли встала на цыпочки и провела рукой по его волосам, Джексон сдался.

Он подхватил ее за попку и притянул к себе, крепко сжав упругие полушария. А когда Ридли первая поцеловала его, мозг Джексона просто отказался функционировать и хоть как-то связно мыслить. Было лишь только мягкое, нежное прикосновение ее губ к его губам и сладкий вкус ее губ во рту.

Она тихо застонала, и этот звук пронзил его резкой дрожью до самого затылка.

Боже! Эти звуки, которые Ридли издавала, словно прямыми стрелами каждый раз попадали прямо в его член.

Ее мягкие локоны коснулись его носа, и это подействовало на него как удар под дых, похоть сжала все мышцы в его теле железной хваткой. Джексону потребовались все его силы, чтобы не отнести ее в постель.

Но именно в тот момент, когда он прижимал Ридли к себе, он знал, что должен прекратить это сейчас. Потому что он ей нравился. Она доверяла ему.

И он был последней вещью, в чем она нуждалась.

Он выдохнул:

— Ты многого обо мне не знаешь. Ты заслуживаешь того, кто готов любить тебя. Я не могу стать тем парнем.

Джексон осторожно поставил ее на землю и отступил назад. Ридли с затуманенным взглядом неосознанно облизнула губы, и он застонал — она даже не пыталась облегчить ему задачу.

Если бы она была кем-то другим, возможно, он мог бы послать все к черту и просто сделать то, чего ему до смерти хотелось сделать. Поцеловать ее, зарыться руками в ее растрёпанные волосы, полностью завладеть ее ртом.

Фантазии о том, как он прижимает ее к стене и как она обвивает своими длинными ногами его талию, проносились в его голове. Он не сомневался, что они сожгут друг друга, не сомневался, что потрескивающие между ними угли превратятся в адово пламя, если он затащит ее в постель.

Но Ридли не была кем-то другим, и она слишком сильно нравилась ему, чтобы играть с ней. Поэтому он должен был сделать единственное, что мог.

Уйти.


* * *

— Скажи мне, что ты с Джексоном никогда не… не… Ну, ты поняла! — Ридли сидела на краю кровати в гостевой комнате, прижимая к уху сотовый телефон, вцепившись в него, как спасательный круг.

От того поцелуя с Джексоном у нее все еще кружилась голова. Если она встанет, то точно может потерять сознание.

Черт, этот мужчина умел целоваться!

Несмотря на то, что Джексон ушел, она не могла отрицать то томление и жар внутри себя, которые испытала, толкнув его так близко к краю.

Пока она не вспомнила, как он принял ее за ее сестру. Он действительно отвечал ЕЙ или это была просто остаточная страсть к Рейне? Она должна узнать!

— Что? Кто это?

— Рейна, это я. А ты как думала, кто это?

— Привет, сестренка! С каких это пор ты не спишь после половины одиннадцатого?

Ридли легла на пушистое покрывало кровати и вытянула вверх ноги, скрестив их:

— Я не такая скучная, как ты думаешь. Теперь отвечай на вопрос! Вы с Джексоном когда-нибудь встречались? Потому что я чувствую, что ты ему нравишься. Что немного странно, если честно. Поскольку, ты знаешь, я — не ты.

— Расслабься. Мы с Джексоном просто друзья. Нас, наверное, лучше назвать знакомыми. Его ребята приходят ко мне поиграть, и мы говорим о погоде. Обычные соседские разговоры, я думаю.

— Ох. Что ж, это хорошо.

— Почему? — протянула Рейна. — Он что-то сделал?

— Нет. — Ридли мысленно скрестила пальцы. — Я просто хотела убедиться. Все это достаточно сложно. Последнее, что мне нужно, это узнать, что он один из твоих парней.

— Он хороший парень и всегда приглашает меня на вечеринки. Я никогда не приходила, но должна сказать, что его семейные вечеринки — это что-то в стиле девяностых. Они устраивают какие-то вечеринки на каждый праздник. Даже такие, о которых никто никогда не слышал, например, «День дедушки и бабушки» или «Спаси ежа». Это странно, по-моему.

— Я думаю, что это мило. Семья, которая действительно любит проводить время вместе, это словно свежий воздух.

— Ну, неважно… Этого семейного времени достаточно для того, чтобы у меня зачесались руки от аллергии. Но я рада, что тебе понравилось. Как только я вернусь, мы сможем выяснить точно, в какую передрягу ты попала.

— Надеюсь, у полиции скоро будет больше информации о том, что происходит. Пока я знаю только, что Дэвид узнал что-то о нашем отце, из-за чего его убили. В ФБР видели, как он разговаривал с парнем из известной криминальной семьи. Так, получается, ты была права.

— Я не хотела быть правой, — после небольшой паузы прошептала Рейна.

— Я понимаю. Прости за то, как я реагировала раньше. Ты просто пыталась предупредить меня, а я огрызалась и говорила ужасные вещи. И все это время ты была права. Думаю, некоторые вещи лучше оставить в прошлом.

— Мне тоже жаль. Я не должна была быть такой категоричной. То, что я не хочу встречаться с нашим отцом, не значит, что я должна ожидать от тебя того же. Когда все это закончится, я попрошу Сэма найти его, у него нереальные связи.

Это было заманчивое предложение, но Ридли показалось, что еще чуть-чуть и она откроет ящик Пандоры.

Что, если Сэм найдет доказательства, что Морено их отец? Действительно ли она хотела узнать? Сможет ли она жить с этим знанием всю оставшуюся жизнь или лучше просто оставить все, как есть, изредка гадая, правда ли это или все-таки нет?

А что, если то, что он найдет, окажется еще хуже?

— Спасибо, Рейна. Но я думаю, что, возможно, я наконец-то готова отпустить это.

От этой мысли ей стало необъяснимо грустно. Рейна, должно быть, почувствовала это, потому что с минуту помолчала, а потом весело сказала:

— В любом случае, я вернусь в эти выходные. Если бы эта съёмка была чем-то другим, кроме как для Sports Illustrated, ты же знаешь, я бы сразу вернулась домой, верно?

— Знаю. Я тоже не хочу, чтобы ты это пропустила. Я здесь уже так давно, что ничего страшного не произойдёт, если я потусуюсь тут еще несколько дней. Не думаю, что сейчас это будет иметь какое-то значение.

Но, отключив звонок, Ридли подумала, что следующие несколько дней будут самыми тяжелыми в ее жизни.

Она встала с кровати и подошла к окну. Открыла его и высунула голову в тёплый, влажный ночной воздух, глубоко его вдыхая. Окна ее комнаты выходили на заднюю часть дома, так что она могла видеть только деревья и задние фасады других домов. Дом Рейны должен быть через несколько домов справа.

И там, где должен был быть дом ее сестры, сквозь деревья пробивался свет.

Свет был включён?

Ридли наклонилась вперед, вытягиваясь как можно дальше через подоконник, и стараясь разглядеть источник света.

И тут свет погас.

Ридли в недоумении покачала головой. Это, должно быть, кто-то из соседей Рейны. Или нет?

Скорей всего, она недооценила расстояние. Потом она вспомнила телефонный звонок миссис Эштон.

Если кто-то готов сжечь ее квартиру, что помешает им сделать то же самое с домом ее сестры?

Ничего.

Эта мысль заставила ее задохнуться от ужаса, а по телу пробежала дрожь страха. Она попятилась и закрыла окно, убедившись, что все замки в исправном состоянии.

Абсолютно ничего.


Загрузка...