Глава 10

— Нет! НЕТ, ПОЖАЛУЙСТА! Оставь меня в покое!!!

Джексон подскочил на кровати, ощущая, как его сердце бешено колотится.

Часы на прикроватном столике показывали два часа две минуты ночи.

После того, как Джексон, находясь в состоянии сильнейшего возбуждения, покинул Ридли, оставив ее одну в коридоре, ему все никак не удавалось успокоиться. Казалось, каждый нерв его тела был настолько натянут, что практически звенел от напряжения, а накатившее возбуждение готово было вот-вот разорвать его на части.

Некоторое время он просто мерил пол своей комнаты шагами. А после принял холодный душ. Джексон отжимался до тех пор, пока не выбился из сил. Однако все его ухищрения не принесли какого-либо желаемого результата.

Обычно он спускался вниз и смотрел фильм или что-то в этом роде, но в этот раз Джексон не хотел рисковать и столкнуться с Ридли.

Он не был святым, и, если бы снова столкнулся с ее нежным маленьким телом пока его кровь все еще кипела, он не мог гарантировать, что будет достаточно честен, чтобы уйти на этот раз. Он бы взял Ридли сзади, наклонив ее над диваном и спустив ее сексуально короткие шортики к изящным щиколоткам.

И будь я проклят, если это не самая навязчивая идея последнего часа!

Джексон выругался.

— Какого черта? Ридли? — скинув одеяло он выскочил в открытую дверь и помчался по коридору. Джексон намеренно предоставил ей комнату как можно дальше от своей, чтобы обеспечить ей уединение. Теперь он проклинал свое решение, прокручивая в голове миллион сценариев. Что если люди, от которых она бежала, последовали за ней сюда? Проникли в его дом?

Джексон вломился в комнату, распахнув дверь, и заморгал от неожиданно яркого света — в комнате горели все лампы, даже в ванной комнате был включён свет.

Спящая Ридли тревожно металась по кровати, и Джексон осторожно приблизился к кровати.

Он как-то слышал, что нельзя будить людей посреди ночного кошмара, но никак не мог вспомнить, что нужно делать в таких случаях.

Неужели он должен был оставить ее в кошмаре?

— Просто отпусти меня, — всхлипнула она, все так же не просыпаясь.

— Эй, успокойся. — Джексон забрался на кровать и обнял Ридли, та тут же прижалась к его обнажённой груди влажными щеками.

— Шшш, все в порядке… Ридли, ты в безопасности… — успокаивающе шепча, Джексон стал поглаживать ее по спине, и через некоторое время Ридли все-таки успокоилась.

Когда же он взглянул на ее лицо, то увидел, что ее глаза были открыты, а во взгляде плескалась паника и, казалось, Ридли обезумела. Джексон даже не был уверен, находилась ли Ридли сейчас в сознании и осознавала ли, где и с кем находится, несмотря на то, что ее взгляд был устремлён на него.

— Джексон?

— Я здесь. Ридли, я здесь.

Она снова зажмурилась, и слезы покатились по ее щекам:

— Я тебя разбудила… Мне очень жаль… Это был просто сон. Глупый сон.

Джексон крепче прижал ее к себе, испытывая необъяснимые ощущения. Это казалось совершенно ненормальным, но в тот момент это было все, что ему нужно. Он не мог бороться с демонами за нее, но он мог поддерживать ее и дать ей понять, что она не одна. Джексон знал, каково это, чувствовать себя в полной изоляции.

Как будто ты стоишь посреди бури, и у тебя нет ни точки опоры, ни того, за что ты мог бы ухватиться, чтобы спастись.

— Не хочешь рассказать, в чем дело?

Ридли мгновение молчала, затем внезапная дрожь пробежала по ее стройному телу:

— Они пытались сжечь мою квартиру.

— Что?! — Джексон слегка отстранился, чтобы увидеть ее лицо.

— У меня небольшая квартира во Флориде. Вчера звонила моя квартирная хозяйка. На следующий день после моего отъезда случился пожар. Потом перед сном мне показалось, что я увидела что-то за окном. Мне страшно, Джексон…

Что если убийцы ходят за ней по пятам?

Ридли сделала несколько судорожных вдохов, а затем, наконец, с дрожью выдохнула долгим выдохом по-настоящему измученного человека.

Через несколько минут ее дыхание пришло в норму. Джексон смотрел на ее макушку, и его охватило глубокое чувство покоя.

— Тебе не обязательно оставаться. Теперь я в порядке. Я знаю, что ты не хочешь быть здесь.

— Это неправда. Я все равно не спал. Я пытался решить, принять мне еще один холодный душ или нет.

Она покраснела и опустила глаза:

— Ну, это только твоя вина.

— Я знаю, малышка. — Он машинально поцеловал ее в макушку.

— У меня никогда не было татуировок… эта тебе подходит.

Джексон взглянул на тату-рисунок, который сделал на первом курсе колледжа.

— Меня называли «Скрипичным ключом» потому, что я специализировался на музыке. Я всегда напевал что-то себе под нос и записывал песни на салфетках. В конце концов, это стало меньше похоже на «скрипичный ключ» и больше похоже на «неприятности» (*прим. пер. — игра слов «treble» и «trouble».) Понятия не имею, почему, конечно, он в деланном недоумении поднял брови.

Облегчение охватило его, когда Ридли улыбнулась в ответ, становясь больше похожей на себя.

— А как насчёт тебя? — Джексон наклонил голову в ее сторону. — Расскажи мне о себе. Что-то, чего никто не знает.

Она вздохнула и положила голову ему на грудь:

— Я люблю сад и все, что с ним связано, даже копаться в земле.

— Неужели?

— Да. Что? Ты не можешь представить меня в саду? Я не против немного испачкаться!

— Держу пари, что нет.

Она игриво шлепнула его по груди:

— Кажется, я сама напросилась, да?

В ответ Джексон крепко сжал ее в объятиях:

— Я просто дразню тебя.

— Я копила деньги, чтобы открыть собственное дело по ландшафтному дизайну. Я выбрала идеальное место и все продумала. Кто знает, когда я смогу вернуться? Я чувствую, что вся моя судьба висит на волоске.

Джексон перестал поглаживать ей спину и развернул их так, чтобы лежать рядом и лицом друг к другу:

— Если это твоя мечта, твоя страсть, то не позволяй чему-либо удерживать тебя! Ты можешь начать свой бизнес здесь. Я готов стать твоим первым клиентом! Ты видела, как выглядит мой двор. Мне нужна любая помощь.

— Знаешь, я бы с удовольствием помогла тебе, но именно поэтому я хотела открыть бизнес во Флориде. Моя сестра столько раз предлагала мне помощь, но я хочу сделать это сама. Для людей там я просто Ридли. Никто не скажет, что я добилась успеха благодаря тому, кого я знаю и их поддержке.

— Когда я только начинал и мне нужны были деньги, чтобы купить профессиональное оборудование, Ник первым пришел мне на помощь. Если бы он этого не сделал, я бы не добился всего этого. В начале пути всем нужна помощь. В этом нет ничего постыдного. Это то, что делают люди, которые заботятся о тебе — они помогают тебе.

— И ты хочешь мне помочь? Потому что ты заботишься обо мне?

— Да. Ты заслуживаешь получить все, что хочешь.

— Но я не могу получить то, что хочу, — прошептала она.

— О чем ты го… — Джексон осекся со сдавленным звуком, когда нежная рука, лежавшая на его груди, потянувшись вниз, схватила и слегка сжала его через мягкий хлопок спортивных штанов.

— Вау! — Он сглотнул, когда Ридли, чуть сдвинувшись вниз, повернулась и поцеловала его в грудь. — Что ты делаешь?

Ридли осторожно потянула его за пояс спортивных штанов:

— Получаю то, что хочу…


* * *

Подумать только, Ридли так долго не знала, какой безумной может быть страсть, и какой темпераментной и жаждущей она может быть, когда ее отвергают.

Даже в лучшие времена ни один из ее прежних бойфрендов и близко не был к тому, что Джексон заставлял ее чувствовать от двух украденных поцелуях.

И у них точно не было такого пресса.

Она обласкала языком каждый его кубик, а затем скользнула ниже по дорожке.

— Я думал, мы договорились, что это плохая идея… — хрипло пробормотал Джексон, слегка приподнявшись на кровати.

— Ты согласился. А я нет. — Ридли бросила на него невинный взгляд.

— Ридли, — предупреждающе протянул он.

— У меня есть к тебе предложение, — прошептала она, уткнувшись лицом в его упругий живот и жадно вдыхая запах его тела.

— Христос… — Он вздрогнул, когда она нежно укусила его. — Да! Что бы ты ни хотела, я говорю да!

— Одна ночь. Ты сказал, что не готов к любви, и это нормально. Давай просто избавимся от этой страсти, и завтра все будет так, как будто ничего и не было. Будто это был сон.

Что, если она уйдёт от Джексона, так и не получив его согласия, и никогда не встретит мужчину, с кем может получить все? Что, если она никогда не поймет, о чем шептались ее подруги в колледже, о той похоти, которая заставляет забыть собственное имя и делать вещи, одни только воспоминания о которых смущают тебя даже спустя время?

На этот раз она последует совету сестры и подумает о последствиях позже.

— Если ты не согласен, просто скажи, что не хочешь меня, и я прекращу все.

— Это невозможно, — пробормотал он.

Нежно касаясь его шеи, Ридли провела пальцами по чувствительной коже за ушами, создавая чувственное давление, от чего глаза Джексона закрылись в удовольствии. Она переключила свое внимание на напряжённые мышцы его шеи и, тихонько хихикнув, перестала прикасаться к нему, ожидая, когда Джексон откроет глаза.

Как только его глаза снова открылись, Ридли медленно протянула руку и стянула резинку со своих волос. Она слегка растрепала густые пряди вокруг лица прежде, чем толкнуть Джексона, вынуждая его лечь на спину.

— Я пытался быть хорошим парнем.

— Не надо, — прошептала она. Она медленно облизнула губы, и Джексон тихо выругался. — Значит, мы договорились?

— Да, черт возьми! Мне нужно со многим справиться, когда дело касается тебя… — Его руки нашли ее грудь через футболку, которую она у него одолжила. — Черт, девочка! Моя футболка никогда не выглядела так хорошо на мне!

— Она будет выглядеть еще лучше, когда я ее сниму. —


Ридли стянула ее через голову и бросила на пол рядом с кроватью.

Тонкие хлопчатобумажные трусики, которые она носила, не могли скрыть влажного жара между ее ног, и когда Ридли склонилась над ним, пряди ее волос, словно полог, укрыли его грудь и живот.

Несмотря на ее протесты, Джексон перевернул ее на спину и накрыл своим телом прежде, чем она смогла пошевелиться. Он схватил ее руки и поднял над головой. Ридли хотела было попытаться освободиться, но поняла, что у нее нет сил сопротивляться ему. Сила его рук, удерживающих ее, была странно будоражащей, заставляя ее тело предвкушать, и Ридли наслаждалась ощущением его крепкого горячего тела, прижимающего ее к матрасу. Необъяснимо, но она знала, что Джексон никогда не причинит ей вреда, и ее доверие к нему заставляло ее чувствовать себя в безопасности, несмотря на полную беззащитность перед ним.

Джексон проложил языком дорожку от ее шеи к плечу. И Ридли извивалась под ним, чувствуя, как во всем ее теле разгорается тот самый нестерпимый жар, пока он нежно ласкал сосок и одаривал поцелуями каждое ее ребро. Его язык скользнул во впадину пупка, от чего что-то внутри Ридли в диком возбуждении.

А затем взглянул на нее, прежде чем спуститься ниже.

— Если бы ты только знала, что я хочу с тобой сделать… — Джексон взглянул на нее прежде, чем спуститься еще ниже, опалив нежную кожу ее бедра своим горячим дыханием.

Хотела ли она знать?

«О, да! Непременно!» — мысль вспыхнула в мозгу Ридли за мгновение до того, как он слегка прикусил кожу в самом низу ее живота, как раз над кромкой трусиков, от чего она непроизвольно затаила дыхание.

Ридли всхлипнула, почувствовав жар его языка сквозь мягкий шёлк трусиков.

— Откройся мне, малышка… Вот умница… — Он одобрительно заурчал, когда ее ноги раздвинулись, а затем двинулся вперед, всем телом втискиваясь в пространство между ними. Джексон целовал ее так, словно не мог насытиться. Он держал ее бедра разведёнными, не позволяя им сомкнуться.

— Джексон… — Ридли задрожала под ним, чувствуя, как влажная ткань трусиков прилипла к ее коже от того, как настойчиво язык Джексона смаковал ее через ткань.

Он поднял на нее свои остекленевшие от желания тёмные глаза, и Ридли ощутила, как его палец скользнул в ее трусики, сдвинув их в сторону. Все так же, не разрывая зрительного контакта, Джексон снова наклонился, и его горячие губы впервые встретились с ее кожей.

— Боже мой! — От нахлынувших непонятных ощущений Ридли вцепилась в простынь с такой силой, что, казалось, ее пальцы вот-вот сломаются.

Тело Ридли покрылось бисеринками пота, когда Джексон сделал что-то такое зубами, от чего она будто полетела. Словно радуга взорвалась перед глазами Ридли от тех ощущений, которые утянули ее в чувственный водоворот, в тот момент, когда ее горячая плоть оказалась под жаждущим ртом Джексона. Ридли зажала рот рукой, чувствуя, как от избытка ощущений ее тело стало подрагивать мелкой дрожью, а по коже пробежали мурашки. Джексон же продолжал смаковать ее, пока она не почувствовала, что та самая горячая и чувственная пружина внутри нее снова сжимается, готовая вот-вот резко раскрыться.

— Джексон, пожалуйста! — Казалось, ее вскрики возбуждали его, еще больше приводя в неистовство и заставляя сильнее сжимать, сосать и лизать ее плоть, снова и снова. Ридли отталкивалась руками, инстинктивно пытаясь убежать, скрыться от ошеломляющих ощущений, но его сильные руки не позволил ей этого. Ее дыхание участилось, когда Джексон схватил ее за бедра и заставил ее принять это.

Заставил ее получать удовольствие до тех пор, пока Ридли не кончила снова.

Слезы катились по ее щекам, пока она дрожала под ним. Волна экстаза, наконец, достигла своего пика и, казалось, полностью лишила Ридли сил, оставив ее расслабленно парить в томной неге.

Отдышавшись и придя в себя, Ридли посмотрела вниз и увидела, что Джексон наблюдает за ней, от чего она, внезапно смутившись, уткнулась лицом в руку.

— Не стесняйся меня, — поддразнил он, осторожно высвободив из ее рук скомканную простыню и скинув ее с кровати.

— Прости за это. Я ведь не порвала ее? — испуганно хихикнула Ридли.

Он одарил ее медленной, сексуальной улыбкой:

— Пока нет.


* * *

Джексон едва мог расслышать собственные мысли из-за гула крови во всем теле. Ридли лежала на кровати, ее пышные обнажённые груди дразнили его своими пиками, пока он пытался вспомнить, что ему нужно сделать. Каждый раз мысль ускользала от него, стоило ему только посмотреть на Ридли:

— Нужно прикрыть тебя, я не могу думать, когда вижу тебя такой.

Прежде чем укутать ее в простынь, Джексон натянул на Ридли футболку. Каким бы сумасшедшим она его не делала, он знал, что должен доставить ее в свою постель — они были слишком близко к комнате его сыновей, и у него не было с собой никакой защиты.

Джексон поднял Ридли на руки и прижал к груди. Прежде, чем выйти с драгоценной ношей на руках, он остановился у двери комнаты для гостей и прислушался к происходящему за ее пределами. Было тихо, только после этого он с Ридли на руках двинулся в свою комнату. Уложив ее на кровать, он вернулся к двери и запер ее.

Когда Джексон повернулся к ней, то на мгновение замер от волшебства момента — обнажённая под футболкой Ридли с растрёпанными волосами, румянцем на щеках и сверкающими глазами, с чуть прикушенной губкой, и натянутой простыней чуть выше груди в его постели.

— Ох, тебе это не понадобится еще несколько часов, — ухмыльнулся Джексон.

— Часов? — пискнула она.

Он выдвинул верхний ящик комода, в углу которого стояла целая коробка презервативов.

Черт, как давно они здесь?

Он перевернул коробку, чтобы проверить срок годности, который, кстати, его порадовал. Джексон вытащил полоску из шести штук и кинул ее на тумбочку рядом с кроватью. Ридли же наблюдала за его движения широко раскрытыми глазами.

— Не волнуйся, у меня есть еще, если понадобится.

Ее брови взлетели вверх:

— А, понятно… Кто-то очень уверен в себе, ее брови взлетели вверх, а в глазах блеснул вызов, когда она, откинув простынь, на постели встала перед ним на колени.

— А разве я не должен быть таким? Или, может быть, я еще не убедил тебя, что стою твоего времени?

Джексон забрался на кровать рядом и зарылся лицом в ее шею. Кожа там была такой нежной и мягкой, и она так чертовски хорошо пахла. Его мягкие укусы вызвали сдавленный стон из ее горла.

— Не могу дождаться, когда окажусь внутри тебя. — Он положил обе руки ей на плечи и притянул к себе для глубокого, томительного поцелуя, его бедра потирались эрекцией напротив ее сердцевины. — Если у меня будет только одна ночь, я должен узнать, каково это. Лишь мысль о том, что ты так сильно сожмёшь меня, выкрикивая мое имя…

— Джексон… — Ридли застонала под ним, а ее руки сжали его плечи так сильно, что ногти впились в кожу.

— Черт, держись, малышка!

Ему потребовалась лишь пара движений, чтобы стянуть с себя спортивные штаны, и при этом не отрываться от ее мягкого тела слишком надолго. Джексон потянулся к тумбочке и торопливым жестом стащил с нее квадратик из фольги. Он разорвал упаковку и уже собирался надеть презерватив, когда Ридли приподнялась на локте и положила руку ему на плечо, чтобы остановить его.

— Подожди, я просто хочу… — она толкнула его на спину, — …попробовать тебя на вкус.

Джексон перестал дышать при первом прикосновении ее влажных губ к его члену.

— Вот дерьмо! — Его пальцы утонули в ее длинных локонах, когда она вдруг взяла кончик его члена в рот и, чуть касаясь, провела языком по головке.

Ее длинные ресницы веером опустились на щеки, когда она облизала его, а ее маленький розовый язычок обвился вокруг основания, прежде чем скользнуть вдоль всей длины к самой вершине. Когда Ридли, наконец, отстранилась, чтобы провести кончиком пальца по его головке члена, ее полные губы выглядели влажными и слегка припухшими. Одно только это зрелище заставляло его почувствовать себя пещерным человеком со всеми его инстинктами.

Джексон всегда был выдержанным партнёром, но то, что вытворяла с ним Ридли… Он точно не сможет вынести слишком много, и если она не перестанет дразнить его, все закончится прежде, чем начнётся. Джексон хотел, чтобы их первый раз был потрясающим. И на этот раз им никто не помешает.

Он толкнул ее обратно на кровать, не в силах думать ни о чем, кроме как оказаться как можно скорее внутри ее горячего тела. Джексон надел защиту на свой член и устроился в колыбели ее бёдер. Она вздохнула, когда их разгорячённые обнажённые тела встретились и прижались друг к другу.

— Ты так хорошо ощущаешься, — прошептала Ридли. Она обвила его талию своими длинными ногами.

В ответ Джексон качнул бедрами, входя в нее одним мощным толчком. Он откинул голову назад, слишком сильно сжимая ее тело, и стараясь не спешить. Он вышел из нее на всю свою длину и снова толкнулся, вжимаясь в жар между ее ног, от чего Ридли судорожно вздохнула и выгнулась ему навстречу, коснувшись возбуждёнными сосками его груди.

Джексон затаил дыхание при виде ее идеальной груди и шоколадных ареол вокруг сосков. Ее смуглые соски казались конфетками Hershey’s Kisses на фоне карамельного цвета кожи.

— Такая красивая и идеальная. И такая страстная… — Ее неповторимый аромат окутал Джексона, когда он прижался лицом к ее груди. Ему хотелось погрузиться полностью в сладкий аромат, чтобы он впитался в его кожу.

Он дразнил кончик одного соска пальцем прежде, чем втянуть его в рот, всасывая настолько глубоко, насколько это было возможным. Ридли вскрикнула, когда он перекатил его между губами, слегка прикусив кончик зубами. Он играл с ней, мощными толчками двигаясь внутри нее, его толчки становились все быстрее и сильнее, от чего их тела пришли в движение и еще чуть-чуть и голова Ридли свисала бы с края кровати.

— Ох, ты …заставишь меня… кончить снова, — задыхаясь, горячо и почти бессвязно прошептала она, когда он трахал ее длинными, мощными толчками, от которых ее полные груди подпрыгивали у его рта.

Джексон почувствовал, как влага затопила ее, и застонал от остроты ощущений, не в силах больше сдерживать себя — Ридли была такой мокрой, такой горячей.

— Кончи для меня, — не прерывая движений и опираясь локтями о постель, Джексон обхватил ладонями ее лицо, и пробормотал слова прямо в ее открытый рот. Он должен увидеть ее лицо, когда она кончит. Он нуждался в этом. — Кончи снова для меня. Покажи, как сильно ты этого хочешь.

Казалось, его слова подстегнули Ридли, открыв ее потаённые шлюзы. Ее спина выгнулась, а внутренние мышцы крепко сжались вокруг него. Глаза распахнулись и он увидел ее в тот момент, когда она потеряла контроль над собой.

— О Боже, я не могу… — простонала она, прежде чем ее руки вцепились в его волосы.

Они оба громко застонали от восхитительных ощущений, которые порождало ощущение трения его члена, горячего и твердого, движущегося в ней сквозь ее быстро сжимающиеся мышцы. Когда ее внутренние стенки задрожали вокруг него, Джексон больше не мог сдерживаться и полностью отпустил себя.

Несколько мгновений спустя, тяжело дыша, Джексон лежал в объятиях Ридли и смотрел на нее с изумлением. Он ожидал, что это будет хорошо. Он даже ожидал, что это будет лучшим, что он когда-либо чувствовал.

Чего Джексон не ожидал, так это того ощущения, что именно так и должно быть всегда и это не должно заканчиваться.


Загрузка...