Глава 36. Источник любви

Небо ясное, яркое — как в разгар лета. Солнце льётся золотым дождём, воздух сияет и поёт, и впервые за долгое время мне тепло, в теле нет ватной слабости, а в голове отупляющей мути.

Мы стоим на балконе третьего этажа. Фалько обнимает меня со спины, его руки сомкнуты на моей талии, и я греюсь в надёжных объятьях. Он весь как будто из брони, но броня эта живая, горячая, и я чую спиной, как под панцирем мышц бьётся сердце. Откидываю голову ему на плечо, подставляю лицо свету. Глаза режет, но я смотрю, не моргаю.

Золото и жар стекают с небес на больничный парк, раскрашивает деревья во все оттенки охры и багрянца.

Лето пропало, съедено чёрным беспамятством, белыми стенами и горькими микстурами. Но осень нежна со мной. Я закрываю глаза, и под веками загорается огонь, море огня. Пламя ласкает, а не жжёт, и счастье наполняет грудь, и кажется, так будет всегда.

— Не передумала? — тихо спросил Фалько, коснувшись виска тёплым дыханием.

Сам того не зная, он разрушил мою маленькую вечность.

— Может, всё-таки предупредишь? Они весь континент перевернут.

Он был прав. Но… не отпустят ведь.

— Оставлю записку.

Заходить в палату не хотелось. Слишком много призраков и теней ждали там. Боль, бред, смертный холод... Фалько принёс бумагу и чернильную самописку. Пристроившись на парапете балконной ограды, я написала: "Не бойтесь, это не побег. Я чувствую себя совершенно здоровой и именно поэтому остро нуждаюсь в глотке жизни. Не ищите меня. Я вернусь через несколько дней".

Бумага и самописка уплыли в приотворённую дверь балкона, и я не удержалась от смешка. Фалько каждый день открывал новые стороны своего дара. Это было весело. Маленькая забава в череде тягостных больничных будней.

— Готова? Ничего не хочешь взять с собой?

— Только тебя.

Быстрая улыбка в ответ.

— Ну смотри!

Он подхватил меня на руки. С места вскочил на парапет и, весь окутанный мерцающим светом, сорвался вниз. Я невольно зажмурилась, а когда открыла глаза, превращение уже совершилось. Без пыльного вихря, без провала на изнанку реальности. Хлопнули крылья, облетела золотая шелуха, и прекрасный грифон устремился ввысь.

Кажется, внизу что-то кричали.

Пусть кричат. Пусть привыкают. Скоро оборотни в небе перестанут быть диковиной.

Фалько быстро набрал высоту, поймал воздушный поток и раскинул крылья, отдыхая. Я зажмурилась, чувствуя, как в груди разливается пьянящая лёгкость. Свободна! Только сейчас в полной мере ощутила, как сильно давили на меня белые больничные стены, как выматывало присутствие рядом вежливых, но неотлучных надсмотрщиков, необходимость осторожничать, оглядываться, следить за каждым словом, сопротивляться мягкому, но непрестанному принуждению… А сейчас — ветер и солнце, и руки грифона, надёжные и такие бережные, что, кажется, на его пальцах просто не могло быть когтей!

— Трансформация была нашим слабым местом, — раздался знакомый низкий голос. — Я подумал, нельзя ли ускорить дело... Быть сразу здесь и там, человеком и ависом. Получилось.

Он умолк, экономя дыхание. И вдруг засиял. А я опять упустила момент, хотя глядела во все глаза.

За долю секунды руки, держащие меня, из больших стали огромными, покрылись медной чешуёй, и я утонула в могучих объятьях, как в колыбели. Голова Фалько оказалась где-то высоко, он весь стал как гора, и его крылья распахнулись на полнеба... Мой Принц-Сокол. Мой Король-Дракон.

Впереди выросла гряда облаков, и Фалько без колебаний устремился ей навстречу. "Как ты думаешь, что будет, если дракон помчится на крыльях ветра?" — зазвучали в голове слова, похожие на гул органных труб.

Ответить я не успела. Холодный воздух загустел, разогрелся, дышать стало трудно. Мы вошли в облако, странно дымное и сухое — и сразу же вышли, вырвались в ослепительную синь. И под нами были уже не поля солнечных панелей и городки-спутники Шафлю, а сверкающий лазурно-бирюзовый простор.

Море... Не может быть. Это море!

"Тише, не ёрзай. Свалишься", — прогудел драконий голос.

А потом из бирюзы и лазури возник остров, почти такой, как в видении, навеянном рассказами Фалько под стук вагонных колёс. Белый песок, серые скалы и много зелени. На самой вершине — руины замка, похожего на каменный сад. Главное здание в форме бутона с тремя полураспустившимися лепестками. Стройная башня-дерево с обломанными ветвями. От башни шла под уклон стена, извиваясь, как змея. Или виноградная лоза?

Фалько приземлился на уступе, среди сосен, где явно не было места для гигантского дракона. Поэтому дракон налету превратился в грифона, а грифон, в последний момент — в человека. От соприкосновения с землёй нас обоих тряхнуло, я ахнула, но Фалько устоял сам и удержал на руках меня. Так, на руках, и донёс до входа в крепкий бревенчатый дом, который в своих рассказах он называл хижиной. Правда, в доме не было ни окон, ни дверей — только широкие проёмы, открытые свету и воздуху.

Он поставил меня прямо на крыльцо. Голова закружилась, и я вцепилась в лацканы его пальто. Выдохнула:

— Ну сколько можно! Неужели трудно предупредить?

Он криво улыбнулся — наполовину виновато, наполовину лукаво, и удержал меня в объятьях.

— Ты правда не любишь сюрпризы? Хорошо, предупреждаю. Сейчас будем есть печёную рыбу.

И мы в самом деле ели рыбу. Сидели на краю уступа у отгоревшего костра, глядели, как море сливается с небом, Фалько доставал из тёплой ещё золы таинственные свёртки, раскладывал на камне, застеленном большими круглыми листьями, и аккуратно разворачивал, смахнув золу пучком травы. Под золой обнаружилась обычная алюминиевая фольга, под фольгой — красная рыба, и помидоры, и шампиньоны, и сладкий перец, и ароматные приправы, и всё это румянилось, блестело обильным соком и пахло так, что можно было сойти с ума.

Потом я облизывала пальцы, смотрела на море, на Фалько и думала, что он должен был с утра примчаться на остров, всё подготовить, спрятать рыбу в углях и вернуться ко мне — этим своим магнетическим скачком через океан. Вести ничего не значащие разговоры, ждать, пока я понежусь на солнышке, а потом ещё спрашивать, не передумала ли... А если бы передумала?

После обеда мы гуляли по замку среди причудливо изогнутых стен, осыпавшихся фресок и осколков цветного стекла, любовались белыми дамами в бассейне, зная теперь наверняка, что это — вымысел. Женщин-кровососов на свете не существовало. А ещё мы целовались. В каждом зале и переходе, в альковах и нишах, на лестницах и у высоких стрельчатых окон. Нежно, медленно, долго — и жадно, не помня себя, до головокружения, пока не начинали задыхаться. Замок продувался насквозь, но ветер был знойным, солёным, пьянящим. Лето на острове продолжалось, будто специально для меня. Море и солнце играли в пятнашки, слепя алмазными блёстками в бескрайней синеве.

— Пошли купаться, — сказал Фалько.

Пальто он оставил в доме и был сейчас в одной рубашке — ворот расстёгнут, рукава закатаны до локтя. Вниз от замка вела извилистая тропка, но Фалько не захотел спускаться, просто схватил меня в охапку и перенёс на пляж. Рубашка полетела на песок. Фалько повернулся ко мне. А я стояла, не зная, что делать. Купального костюма у меня не было. Да и не думала я, что выпадет шанс искупаться. Обмолвилась вчера, что хорошо бы скрыться на несколько дней в безлюдном месте...

С минуту он смотрел выжидательно, и в его глазах плясали брызги солнца, потом пожал загорелыми плечами, повернулся ко мне спиной и двинулся вдоль берега.

— Куда ты?

Он остановился, махнул рукой.

— Вон за ту скалу. Купайся спокойно. Вода тёплая.

— Фалько!

Я подошла к нему вплотную.

— Ты невыносим.

Смотреть на него было неловко — и невозможно не смотреть.

Вспомнились статуи фирамских атлетов в музее — скорее пособия по анатомии, чем изображения реальных людей. Не бывает у мужчин таких красиво очерченных мышц, таких идеальных пропорций. Но сейчас я видела перед собой ожившего "Прыгуна" Ронимуса, мускулистого и подтянутого, и он был хорош так, что не оторвать глаз. Сильный, гибкий, не мраморный, не бронзовый — живой. Я положила ладонь ему на грудь, на горячую кожу, гладкую, как у девушки. Все эти выпуклости и впадинки... я же знала их, помнила собственным телом, мечтала о них во тьме пустого вагона миллион лет назад. И сейчас хотелось скользить пальцами по скульптурным линиям, касаться губами — осторожно, совсем чуть-чуть. А потом прижаться щекой там, где сердце, закрыть глаза, и слушать, как оно бьётся в такт прибою... Как прибой поднимается и опадает внутри меня, омывая с головы до ног тёплой, томительной волной.

Фалько гладил мне плечи, а я словно плыла куда-то или падала. Прибой становился сильнее и жарче, но мир был недвижим, как жучок в капельке смолы: он ждал, когда я подтолкну его, заставив вращаться, он давал мне решить самой...

Я заставила себя высвободиться из объятий и повернулась к Фалько спиной.

— Помоги мне!

Всего три пуговки. Я застегнула их без труда и так же легко могла расстегнуть. Но проще оказалось позволить Фалько раздеть себя, чем раздеться самой под его взглядом. Намного проще. А ещё — чуть-чуть стыдно, капельку страшно и приятно… очень приятно. Каждое его прикосновение было именно таким, как мне хотелось, я тонула в нежности и знала, что не стану его останавливать, как бы далеко он ни зашёл… Потому что не хочу останавливаться!

Фалько обнял меня обеими руками, мягко притянул вплотную к себе и сам прижался всем телом. Я поняла, что он тоже полностью раздет — и когда успел? Странно и волнующе было чувствовать друг друга всей кожей, всем естеством, без прослойки одежды, без препятствий и помех. Закрыла глаза, впитывая это ощущение каждой порой и слушая, как быстро, горячо стучит в груди.

Фалько отстранился, взял меня за руку и повёл навстречу пенному прибою. Океан подхватил нас могучей рукой. Мы качались на волнах, смеялись, барахтаясь на мелководье, и осторожно изучали друг друга, объятые прозрачно-бирюзовой прохладой. Остатки моей стыдливости канули на белое песчаное дно.

Но игры не могли длиться вечно. Мы оба налились жаром и тяжестью, и вода не хотела нас больше держать.

— Вдохни, — шепнул Фалько.

Моря не стало, мы очутились на суше, и под моей спиной расстелилась густая трава — мягче любых перин. Над головой трепетали оливы, их кроны бросали пористую, как сито, тень на плечи Фалько, кожа его была влажной и солёной, а губы жгучими, жадными, и я горела вместе с ним…

Воздух подёрнулся золотой дымкой, Фалько замерцал, исчез и появился снова, а я на долгий миг зависла в невесомости, как бесплотный дух.

Потом всё вернулось — и голубое небо, и зелень листвы, и тяжесть наших тел. А где-то близко волны бились о скалы, качались тени, плясали солнечные блики, стук наших сердец заглушал трели птиц, и весь мир дышал с нами в унисон...

Потом мы лежали рядом, целовались лениво и улыбались друг другу.

Он сказал:

— Верити.

Я сказала:

— Скирон.

Он слегка нахмурился, качнул головой.

— Фалько мне нравится больше. Нам ведь мажи имена дают, не родители. На Кошачьей горе я Скирон. Есть ещё несколько имён для работы, и ни одно я не выбрал сам.

Я погладила его по щеке, пытаясь представить себе эту холодную казарменную жизнь, в которой не было места уюту, привязанности, семейному теплу и праву выбора как таковому. Представить — и понять, как он сумел стать и остаться человеком, способным на доброту и любовь.

— ...А сейчас выбираю, — на лицо Фалько вернулась улыбка. — Имя, которое дала мне ты.

Он задержал мою руку, повернул голову и прижался губами к ладони.

Глаза защипало, и я зачем-то начала объяснять, как придумала назвать его Фалько, попыталась свести всё к шутке — и замолчала на полуслове, боясь, что он обидится.

— Опереточный герцог? — Фалько рассмеялся весело, от души. — Отдавший сердце даме-под-вуалью? — а это уже тихо-тихо, не отрывая тёмных, искрящихся глаз от моего лица и перебирая пальцами волосы, должно быть вконец растрёпанные. Словно это и была вуаль, под которую он наконец заглянул. От мягких прикосновений, от взгляда, проникающего вглубь души, кожа начала гореть.

Фалько вдруг помрачнел.

— Только не лги больше. Ни ради меня, ни ради континента. Думал, я не догадаюсь? Когда справедливая королева лжёт, ложь становится правдой. Но эта правда слишком дорого стоит. Слышишь, Верити. Не смей жертвовать собой!

Дыхание перехватило. Внутри поднялась волна тихого счастья.

— Я серьёзно, — он притянул меня к себе. — Ты сделала меня магнетиком, а обычный лесной ручей — источником силы. Двух раз достаточно. Больше не надо.

— Двух? — выдохнула я.

К горлу подкатил ком. У счастья оказался горький привкус.

— Двух, только двух, — его губы легко касались моих век, в голосе звучала улыбка. — Ты думала, что заставила меня влюбиться? Глупая. На это даже твоих чар не хватит.

В самом деле глупая. Какая теперь разница? Я обняла его плечи, запрокинула голову и улыбнулась солнцу, льющемуся сквозь листву.

Странно всё-таки. Не было ни боли, ни крови. То ли я оказалась так счастливо устроена, то ли Фалько увидел мой девичий испуг и прибег к уловке, ненадолго переместив в своё особое измерение нас обоих, и это каким-то образом помогло. А заодно расстроило планы Руфиуса на мой счёт — если таковые у него ещё оставались.

Место, где мы узнали друг друга, я запомнила из чистой сентиментальности. Уединённая рощица в уютной низине среди скал — оливы, инжир, трава по колено, клевер и фенхель. Совсем недалеко от хижины Фалько, которая стала домом для нас двоих. Жаль, всего на пару дней.

Загрузка...