62

Місяць уповні зійшов удосвіта. Те, що видавалося невиразним нагромадженням каміння й скель, чітко вимальовувалося в місячному світлі; лягли оксамитні тіні від уцілілих склепінь, потяглися вниз, у байрак, залишки кріпосної стіни, зарослої кострубатими деревцями та плетивом ожини, ожила квадратна вежа, найстаріша частина замку, яку спорудили норманни,[30] або, як її називали на листівках, «Вежа мордувань».

Зі східного боку до неї прилягали цегляні склепіння, тут, певно, була колись галерея, що з’єднувала давню вежу з жилим замком. Від усього цього лишилися фундаменти, щебінь та розкидані капітелі колон із піщаника. Край підніжжя вежі під хрестовим склепінням, яке утворювало раковину, сидів «Прикутий скелет».

Вольф довго дивився на нього, навалившись ліктями на грати, потім обернувся до Хлинова і сказав:

— Тепер дивіться сюди.

Глибоко внизу під місячним світлом лежала долина, затягнута серпанком. Срібляста луска вигравала на річні в тих місцях, де вода струмувала з-під гілок. Містечко видавалося іграшковим. Жодного освітленого вікна. За ним ліворуч сяяли сотні вогнів Анілінової компанії. Клубочився білий дим, рожевий вогонь вихоплювався з димарів. Долинали свистки паровозів, якийсь гуркіт.

— Моя правда, — сказав Вольф, — лише з оцього плато можна вдарити променем. Дивіться, ото — склади сировини, там, за земляним валом, — склади напівфабрикатів, вони зовсім одкриті, там — довгі корпуси, де виробляють сірчану кислоту за російським способом — із сірчаного колчедану. А оті, збоку, під круглими дахами, — виробляють анілін і всі диявольські речовини, котрі вибухають іноді з власного капризу.

— Добре, Вольф, коли припустити, що Гарін поставить апарат лише в ніч на двадцять восьме, все-таки повинні бути якісь ознаки попередньої установки.

— Треба оглянути руїни. Я облажу вежу, ви — стіни склепіння… Власне, кращого місця, де сидить оця скелетина, не вигадаєш.

— О сьомій годині зустрінемося в ресторані,

— Гаразд.

Загрузка...