Глава шестнадцатая

Диего включил свет. Два нагих тела, слившиеся в объятии на постели, замерли от неожиданности, но только на мгновение.

В следующий миг мужчина отпрянул от своей подруги и сел ловким и быстрым движением, что свидетельствовало об отличной физической форме. Женщина хотела было взвизгнуть, однако при виде револьвера поперхнулась и оцепенела.

К счастью, никто из них не знал, что в барабан вставлен один-единственный патрон.

Диего хмыкнул.

Надо же, как забавно вышло. Очутившись в чужом доме, он извлек револьвер и уселся в гостиной, но так чтобы его не было видно от входной двери. Ожидание затянулось до ночи — и тут в квартиру вошли двое.

Он решил не торопить события, пусть парочка сама на него наткнется. Да только никакого сюрприза не получилось.

Парень с ходу набросился на дамочку, которая, кажется, только этого и ждала. На секунду Диего почудилось, что он станет свидетелем откровенной сцены прямо на полу гостиной, однако хозяйка квартиры потянула приятеля в спальню. Никто из них не заметил непрошеного гостя!

Диего рассудил, что лучше всего дождаться, пока эти двое совсем разденутся. С его точки зрения, чем больше наготы, тем лучше. Он проскользнул в дверь спальни и несколько секунд стоял, наблюдая за происходящим.

Зато сейчас оба любовника ошарашенно моргали в резком свете люстры.

— Ты! — стволом револьвера показал Диего на мужчину. — Марш в сортир! Живо! И чтоб ни гугу, не то я твой костлявый зад нашпигую пулями!

Второй раз напоминать не потребовалось: парень слетел с кровати, и через секунду за ним захлопнулась дверь туалета.

Диего шагнул к женщине. Колби.

Ничего так штучка. Худовата, правда, но грудь упругая, высокая.

Она заметила, куда устремлены его глаза.

— Делай, чего хочешь, — сказала она. — Только не убивай.

— Эй, да я всего-то пришел поболтать, — ответил Диего. — А если поведешь себя умницей, так я вообще тебя не трону.

Колби сглотнула.

Отработанным движением Диего одной рукой схватил хозяйку квартиры за волосы, а револьвер ткнул ей в рот.

— Где Магнус?

— Кто? — раздался еле слышный ответ.

— Магнус Джонсон. Твой хахаль. — Осклабившись, Диего бросил взгляд в сторону туалета. — Один из многих, как я вижу. Что, маловато мужиков для личного счастья? Разнообразия захотелось?

— Я… я не знаю…

Диего нажал на спуск.

Щелк.

Колби издала придушенный всхлип.

Тогда он объяснил ей правила игры в «русскую рулетку». Этот момент Диего особенно любил; уж очень любопытно было видеть, какими становились глаза его «клиентов». Ужас. Неуверенность. То, что надо.

— О’кей, задаю тот же вопрос еще разок. Где Магнус?

— Я не знаю, — выдавила Колби. — Клянусь! Он сказал, что должен куда-то уехать и что ему запрещено упоминать, куда именно…

— А если хорошенько подумать?

Она покачала головой.

Диего уловил тень нерешительности.

— Ну-ка, ну-ка… Что сейчас тебе пришло в голову, а?

— Нет-нет, я ничего не знаю!

— Слушай, а ведь я тебе совсем не верю.

Он вновь нажал на спуск.

Щелк.

— Господи! — Колби откинулась назад, пытаясь избавиться от револьверного ствола, царапавшего ей рот.

Диего все больше и больше нравилась эта забава.

— Э нет, ты все-таки о чем-то подумала. Ладно. Дай-ка теперь я попробую догадаться… Он в пределах Массачусетса?

На миг замявшись, Колби помотала головой.

— Так, допустим. В пределах страны?

— Нет.

— Как насчет Мексики?

Вновь отрицательный жест.

— Канада?

Опять мимо.

С каждой секундой игра становилась все более увлекательной.

— Там холодно или жарко?

Нулевая реакция.

Он нажал на спуск.

Щелк.

— Холодно! Там холодно!

— Молодец. Что ж, сдаюсь. С географией мы на ножах. Итак, где он?

Очередной щелчок. Конечно, игра велась не совсем честно. Колби понятия не имела, где находится патрон, зато Диего отлично помнил, что вложил его в последнее гнездо барабана. Так оно вернее, да и умнее. Какой смысл преждевременно выбивать клиенту мозги, так и не успев получить нужный ответ?

— Хорошо, хорошо! Не надо больше! Он в Швеции. Наверное, в Стокгольме. Где-то там, в Швеции.


— Так вы, значит, на поверку оказались просто тупоголовым алкоголиком?

Магнус с трудом сфокусировал взгляд на багровой физиономии национального комиссара полиции. Во рту невероятная сушь, голова трещит, желудок то и дело крутит спазмами…

— Виноват, сэр. — К черту эти исландские правила этикета. К вышестоящему начальнику надо все-таки обращаться по всей форме.

— И как часто вы выкидываете такие фокусы? Раз в неделю? А может, каждый вечер? Что любопытно, ничего похожего в вашей характеристике я не нашел. Приказы вы иногда нарушали, не без того, однако ни разу не заявились на службу в подпитии.

— Никак нет, сэр Я уже много лет не напивался…

— Тогда в чем дело?

— Не знаю, — удрученно сказал Магнус. — Получил плохие новости. Личного свойства. Такого больше не повторится.

— Искренне надеюсь… — проворчат комиссар. — Я-то готовил для вас важную роль, но для этого нужно, чтобы мои сотрудники вас уважали. А что получилось? Не прошло и трех дней, как вы выставили себя на посмешище.

Ночь осталась в памяти расплывшимся пятном, зато хохот Магнус действительно запомнил. Начальник отделения счел весьма забавным, что пьяный хулиган, запертый в его «обезьяннике», оказался недавно присланным американским сыщиком, о котором по управлению ходили слухи. То же самое относилось и к патрульным, задержавшим Магнуса. И к прочим полицейским, заступавшим или снимавшимся с дежурства.

Впрочем, в определенной любезности им не откажешь: в конце концов, Магнуса все-таки доставили домой. По дороге он впал в забытье, хотя смутно помнил, как Катрин его раздевала и укладывала спать.

Проснулся он через несколько часов от боли в голове, тяжести в мочевом пузыре и полнейшей сухости во рту. Часам к десяти утра Магнус притащился в управление и плюхнулся за свой стол под ухмылки и шушуканье коллег. Не прошло и минуты, как Балдур, тонко улыбнувшись, сообщил сержанту, что его желает видеть Большой Лосось собственной персоной.

— Мне очень жаль, что я подвел вас, господин комиссар, — повторил Магнус. — Я ценю все, что вы для меня здесь сделали, и считаю, что могу оказать посильную помощь…

Комиссар что-то буркнул, затем махнул рукой.

— Ладно. Торкетл докладывал мне, что за работу вы взялись бодро. Итак, что у вас по делу Агнара Харальдссона? Говорят, нашлась какая-то сага? Подлинная?

— Вероятно, да, однако окончательный вердикт за учеными. Возникает впечатление, что тот британец, Стив Джабб, пытался выкупить ее у Агнара. Что-то у них не сложилось, они повздорили, и Джабб его убил.

— Он по-прежнему отказывается говорить?

— Так точно. С другой стороны, обнаружился некий Лоренс Фелдман, который выступает в Интернете под ником Исилдур. Он вроде бы и профинансировал сделку. Адрес его местожительства нам известен. Если правильно надавить — а у меня такой опыт имеется, — он наверняка запоет.

— Ну и за чем дело стало?

— Так ведь он живет в Калифорнии… А Балдур отказывается оформлять командировку.

Комиссар понимающе кивнул:

— Ясно. Сегодня работать можете, или вам нужен отгул, чтобы отлежаться?

У сержанта возникло отчетливое подозрение, что слова комиссара отнюдь не следует считать за проявление внимания со стороны заботливого руководства. Этот вопрос скорее смахивал на завуалированный приказ.

— Так точно, работать могу.

— Очень хорошо. Только не вздумайте подвести меня еще раз. Или в два счета окажетесь в Бостоне, и мне плевать, кто и почему на вас там охотится.


На глазах Инкилейф профессор Мориц бережно взял конверт с клочками старинного пергамента и понес его в машину, предоставив помощнице тащить куда более крупный и тяжелый фолиант семнадцатого века. На улице в нетерпеливом ожидании приплясывала пара полицейских в униформе и давешний молодой детектив по имени Арни.

Наверное, Инкилейф следовало бы испытывать облегчение, однако на деле ее словно захлестнуло цунами вины.

Тайна, которую ее род хранил на протяжении стольких поколений — сотни и сотни лет! — в данную минуту в буквальном смысле оказалась вынесена на улицу и уже скрывалась из виду. Все-таки поразительно, как долго удавалось это делать. Перед мысленным взором Инкилейф поплыли картинки: вот ее прародители, отцы и старшие сыновья, сидят возле торфяных очагов в крытых дерном деревенских лачугах, вновь и вновь читая сагу вслух глухими зимними вечерами. Наверное, нелегко было уберечь секрет от других родственников, побратимов и просто соседей. Но они справились — не подвели, не продали. А ведь жизнь исландского крестьянина на протяжении последних трех столетий была ох как трудна. И все равно, несмотря на лишения, невообразимую нищету и даже голод, они не пошли по легкому пути, хотя куда больше нуждались в средствах.

Так какое же право она имела обменять эту тайну на наличные?

Да-а, прав оказался Петур, призывая ее опомниться. А ведь брат относился к этой саге с большей неприязнью, чем сама Инкилейф…

Она оглядела салон. Выставленные предметы — вазы, сумочки из рыбьей кожи, подсвечники, лавовые пейзажи — были поистине прекрасны. Но разве стоило ради них идти на такую жертву?

Полиция утверждала, что сага понадобится в качестве вещественного доказательства. Власти заверили Инкилейф, что будут хранить молчание, пока длится расследование. А потом? Ведь все равно люди узнают — и не только исландцы, а весь мир. Толкинисты из Америки и Европы просеют эту историю сквозь мелкое сито. Мельчайшие аспекты тайны безжалостно выставят под прожектора общественного интереса.

Не исключено, что ей позволят продать сагу. Повышенное внимание наверняка обеспечит кругленькую сумму — если только исландские власти не найдут способ конфисковать документ. Словом, если салон протянет еще несколько месяцев, есть шансы, что он выживет.

Вплоть до смерти Агнара не было задачи важнее, однако сейчас Инкилейф до боли отчетливо понимала, насколько ошибалась.

Салону грозило банкротство исключительно потому, что сама Инкилейф допустила просчет при выборе бизнес-партнера. Понятное дело, ситуация с kreppa тоже приложила руку, но фирме «Нордидея» с самого начала нельзя было доверять. Виновата Инкилейф, вот ей и положено расплачиваться за все самой.

Профессор Мориц и полиция успели скрыться из виду, оставив Инкилейф в одиночестве. Тесные стены вызывали чувство, будто ее загнали в мышеловку. Она схватила сумочку, погасила свет и заперла магазин. А что? Даже если и терялись кое-какие шансы сбыть товар, парочка утренних покупателей все равно погоды не сделает.

Инкилейф спустилась по холму, едва справляясь с вихрем разрозненных мыслей. Вскоре она достигла залива и пошла по велосипедной дорожке, тянувшейся вдоль набережной. Ее путь вел на восток, в сторону грузного силуэта горы Эсья, чью вершину придавили облака. Бриз с воды холодил лицо. Уличный шум Рейкьявика сливался с криками чаек. Отчаянно работая лапами, в нескольких ярдах от парапета из красной вулканической пемзы описывала круги утиная пара.

Инкилейф ощущала себя бесконечно потерянной. Мама умерла несколько месяцев назад, отец значительно раньше, когда Инкилейф было двенадцать. Может, поплакаться Бирне? Да нет, бесполезно. Сестра, конечно, проявит сочувствие, но только на пять минут, потому как слишком глубоко увязла в себе самой, своем доме, в разваливающемся браке и в бутылках с водкой. Бирна никогда особо не интересовалась «Сагой о Гекуре», а после смерти отца вообще встала на сторону матери с ее откровенной враждебностью к фамильной легенде и прямо заявила, что ей до лампочки, что затеяла Инкилейф сделать с этой сагой.

Конечно, следовало бы переговорить с Петуром, однако на это не оставалось сил. Брат яростно ненавидел сагу, приписывая ей вину за то, что случилось с отцом, но тем не менее был против продажи рукописи. Инкилейф заверила его, что Агнар сумеет провести сделку в тайне, и лишь после этого Петур нехотя дал согласие. Сейчас он придет в бешенство, и будет совершенно прав. На сочувствие рассчитывать нечего. Петур наверняка прочел в газетах об убийстве Агнара, однако до сих пор не позвонил Инкилейф. И слава Богу.

Нет, все-таки какая ирония судьбы… В свое время Инкилейф дала себе слово, что не позволит саге испортить ей жизнь, как это случилось с остальными членами семьи. Инкилейф для этого куда умнее и практичнее… По крайней мере ей так казалось. И вот пожалуйста: злосчастный Агнар убит, а она сама как дура пыталась скрыть от полиции факт существования саги. Что и говорить, наивный, нежизнеспособный план. Причем даже сейчас она кое-что утаивала…

Инкилейф бросила взгляд на сумочку, куда тайком сунула некий конверт за минуту до того, как полиция забрала сагу. Второй конверт.

На память пришел рыжий детектив с легким американским акцентом. Он пытался поймать убийцу Агнара, и у Инкилейф имелась кое-какая полезная в этом смысле информация. Пожалуй, сейчас нет смысла ее скрывать, полиция рано или поздно все равно на нее набредет. Предательство совершено, ошибка допущена, последствия разворачиваются своим ходом. Теперь старайся как хочешь, но вернуть сагу в сейф уже не удастся.

Она остановилась напротив Хефди-Хауса, элегантного особняка из белого дерева, в котором Горбачев встречался с Рейганом, когда Инкилейф было шесть лет от роду.

Вытащив визитку американского детектива из сумочки, она набрала его номер на мобильнике.

* * *

Стоя на тротуаре, Колби дождалась открытия банка. Подошла прямиком к окошечку кассира, оказавшись первой в очереди, и сняла двенадцать тысяч наличными, после чего доехала до магазина спорттоваров, где приобрела снаряжение для кемпинга.

Когда урод с револьвером наконец убрался из ее дома, у Колби от ужаса не нашлось сил хотя бы взвизгнуть. Ричард выскочил из туалета, не переставая причитать, что, дескать, его адвокатская карьера гораздо важнее и что Колби следовало хорошенько призадуматься, прежде чем заводить с ним отношения. Она тупо смотрела, как герой-любовник суетливо натягивает одежду и выбегает из квартиры, забыв про пиджак.

Ну и черт с ним.

Колби мысленно похвалила себя за то, что не рассказала гангстеру про Исландию. Перепугалась она жутко, и все висело на волоске, но в последнюю секунду в голову пришла счастливая мысль. Магнус говорил, мол, среди коллег за ним закрепилось прозвище Швед, и это ей запомнилось.

Незваный гость поверил; в этом Колби не сомневалась.

Есть надежда, что бандиты не сразу осознают свою ошибку, к тому же она не собиралась так просто сидеть и ждать. И уж во всяком случае, не станет приближаться к Магнусу даже на пушечный выстрел. В памяти вспыли его предупреждения и советы. Сейчас она поняла, насколько все серьезно. С этого момента она не станет рисковать с кредитными карточками, регистрациями в гостиницах и даже со звонками друзьям. Никто не должен знать, где она.

Колби планировала исчезнуть с горизонта.

Из магазина спорттоваров она направилась в супермаркет. Затем, полностью забив багажник припасами, поехала на запад. План должен привести на север, в Мэйн или Нью-Гемпшир, где можно затеряться в лесах. Однако перед этим надо кое-что сделать. С автомагистрали она свернула в пригород Уэллесли, нашла там интернет-кафе и заказала чашку кофе.

Первый е-мейл — боссу. Колби сообщала, что не сможет выйти на работу по личным обстоятельствам, но пусть он не волнуется. Второе примерно такое же послание она отправила матери. Понятное дело, здесь не удастся подобрать формулировки, которые убедили бы мать не впадать в панику, так что Колби не стала и пытаться.

А вот третье письмо она адресовала Магнусу.

Загрузка...