Стив Джабб проводил взглядом машину копа, пока она не скрылась за холмом.
— Вы сами знаете, что это неправильно.
— Гимли, вы о чем? — спросил Фелдман.
— Во-первых, меня зовут Стив, а не Гимли.
— Это мы уже обсуждали. Нам следует пользоваться онлайновыми никами.
— Нет, Лоренс. Я не Гимли, а Стив. И вы тоже не Исилдур, а Лоренс. Здесь вам не Средиземье, а Исландия. А «Властелин колец» — выдуманная история. Отличная, конечно, но все же к реальности отношения не имеет.
— Но, Гимли, кольцо ведь может лежать в этой церкви! То самое кольцо из «Саги о Вельсунгах». О котором писал Толкин. Разве вы не понимаете, как это здорово?
— Если честно, мне плевать. Погиб профессор, с которым я разговаривал всего лишь неделю назад. Погиб викарий. Где-то рядом разгуливает псих, собравшийся убить ту девчонку. Живого, не выдуманного человека, Лоренс! Вот о чем надо думать!
— Эй, секундочку, а мы-то тут при чем? — возразил Фелдман. Он подозрительно уставился на Джабба. — Вы к чему клоните?
— То есть?
— Так это вы убили профессора?
— Да вы свихнулись, что ли?! Естественно, нет!
— Это вы так говорите… А откуда мне знать, где тут правда, а где ложь?
— Ну вы даете… Короче, коп разыскивает Инкилейф. Нам известно, где она. Ему надо об этом сказать. — Джабб вытащил свой мобильник. — Давайте номер.
— Нет, Гимли. Ни за что.
— Господи! — громыхнул Джабб. Он сорвался с места, вылетел наружу, распахнул заднюю дверцу и могучим рывком выдернул Фелдмана с сиденья. Коротышка хотел было уцепиться за спинку кресла, но его попытки ни к чему не привели. Джабб занес стиснутый кулак.
— Давай номер, гад, или я тебе всю морду до затылка проштампую!
Фелдман скорчился, прикрыл лицо рукой и торопливо протянул йоркширцу листочек с телефоном Магнуса.
Джабб обогнул капот и подошел к водительской дверце.
— Вы со мной? — спросил он Акселя.
— Стив, я бы рад, но «жучок» в машине этой девушки не очень-то вписывается в законы…
Джабб не стал спорить. Он распахнул дверь, сунул ручищу внутрь и выдернул сыщика, после чего плюхнулся на его место и включил мотор. Не обращая внимания на Фелдмана с Акселем, которые барабанили кулаками по машине, он развернулся и помчался вслед за копом, бампером вскользь задев Фелдману по ноге.
Возле развилки к югу от Флузира Магнус сбросил скорость. Тут зачирикал его сотовый.
— Да?
— Это Стив Джабб. Оставайтесь на месте! Я сейчас подъеду!
— Ладно, — согласился Магнус. Он так и думал, что Фелдман с Джаббом знают куда больше, чем говорят, хотя и удивился, что они все же решились раскрыть свои тайны. — Буду ждать.
Он съехал на обочину. Минуты через две сзади показалась машина исландского сыщика. Когда она подъехала, наружу выскочил Стив Джабб с ноутбуком под мышкой. И больше никого.
Дальнобойщик забрался в пассажирское кресло рядом с Магнусом.
— Секундочку, — сказал он, включая компьютер и радиоприемник. — Сейчас мы увидим, где она.
— Великолепно, — отозвался сержант, выводя машину на трассу в сторону Рейкьявика. Это направление казалось ему наиболее вероятным, а время сильно поджимало. — Где же ваши приятели?
— Ну их к бесу… — пробурчал Джабб, возясь с ноутбуком.
Магнус не стал допытываться, какая именно кошка между ними пробежала.
— Что ж, спасибо за помощь.
— Дурака я свалял, — признался Джабб. — Надо было еще давно все вам рассказать… — Он застучал по клавиатуре. — Ну давай же, давай…
— Так вы, получается, ей в машину «жучка» подкинули?
Джабб только хмыкнул, не отрываясь от своих занятий.
— Ага, вот она! К северу от нас. Причем порядочно. Разворачивайтесь.
— Вы уверены?
— Да точно говорю! Смотрите сами.
Магнус притормозил и бросил взгляд на экран. По карте юго-западной части Исландии ползла светящаяся точка, удаляясь от Флузира на север.
— Какого черта? — удивился Магнус. — Куда ее понесло? Там же ничего нет… Стив, пошарьте-ка в бардачке, там должен быть атлас.
Джабб вытащил брошюру с картами.
— Вы правы, — кивнул он. — В той стороне действительно ничего нет, кроме пары ледников, если я правильно понимаю эти обозначения… А дорога так и тянется куда-то в глубь страны…
— Но трасса наверняка еще закрыта, не весь снег сошел, — заметил Магнус.
— Постойте-ка… А это что такое? Гю… Гюдльфосс? Не слышали о таком месте?
— Это водопад, — ответил Магнус. — Очень большой и знаменитый.
Петур припарковался на внушительной автостоянке. Сезон едва начался, к тому же день выдался ветреный и промозглый… словом, вместо толпы туристов сейчас здесь стоял один-единственный заказной автобус.
Он вылез из своего «БМВ». Гигантский водопад ревел над головой, маня к себе экскурсантов, которые вереницей тянулись по дорожке от информационного центра, обмениваясь восторгами по поводу увиденного. Минут через пять их увезут к следующей достопримечательности, скажем, к Гейсиру, откуда и пошло само слово «гейзер», а может, и в долину Тингведлир, где некогда собирался альтинг.
«Оно и к лучшему», — подумал Петур.
Вместо того чтобы направиться к водопаду, он свернул влево, вверх по течению. Сейчас по склону невысокого холма тянулась ухоженная дорожка, а вот во времена его детства здесь едва проглядывала овечья тропа.
Сразу за гребнем холма находилась неглубокая лощина, где в солнечные дни доктор Асгримур любил устраивать пикники для своего семейства. Туристы им не мешали: они обычно тяготели к подножию водопада или спускались еще ниже по течению, лишь изредка поднимаясь наверх, да и то до середины. Лощина, расположенная на самом верху, была весьма уединенным местечком даже в разгар летнего сезона. А на сочной траве и упругих мхах отлично сиделось — если, конечно, перед этим не шел дождь.
Сейчас, в начале мая, да еще под покровом тумана, все кругом отсырело, под ногами скользило. Ни единой души не видно. Отсюда до автопарковки едва ли пара сотен метров, но за шумом воды никто ничего не услышит.
Петур дошел до обрыва. Здесь гул превратился в настоящий рев, а под ногами бился водопад, чья мощь поражала воображение. Река Хвита бросалась в пропасть как бы в два прыжка, каждый из которых поднимал в воздух плотный столб брызг. Это буйство стихии и называлось Гюдльфоссом, что в переводе означает «Золотой водопад», потому как косые лучи низкого исландского солнца заставляли водяную пыль сверкать золотыми искрами. А если повезет, то над водопадом можно увидеть багряно-золотую радугу.
В особо ясный денек далеко на горизонте проглядывает Лаунгйекудль, или «Длинный ледник», зажатый между горными пиками в тридцати километрах к северу, откуда и вытекает вся эта вода. Увы, сегодня он не виден: все накрыл плотный серый саван из сырого тумана, водяной взвеси и облачности.
И опять-таки тем лучше.
Петур стоял и ждал Инкилейф.
Ему самому понравилось, насколько удачно он выбрал место для этой встречи. Чем-то напоминает дорогу на Стенк. Петур заманил туда Хакона высосанной из пальца историей про тайник, где якобы лежит шлем Фафнира. Он отлично помнил возбуждение, написанное на физиономии преподобного, пока Хакон шел к машине Петура, припаркованной над обрывом. Петур вежливо пропустил его вперед — и ударил в затылок припасенным булыжником. Пастор качнулся и рухнул бы в воду, но Петур ловко сдернул кольцо с его пальца и лишь затем дал пинка. За труп можно не беспокоиться: если его и найдут, то наверняка не раньше чем через несколько недель.
Так проявилось одно из свойств кольца. Оно отключало обычное рациональное мышление, заставляло поверить в невероятное. Петур улыбнулся. Надо же, какая забавная и приятная ирония судьбы: по прошествии тысячи лет пастор попался на ту же удочку, что и Гекур…
Петур стоял, глядя на водопад, и думал про отца. Это место и впрямь напомнило ему о том солнечном времени, когда еще ничто не предвещало беды. Пожалуй, в тех словах, что он сказал Инге, есть зерно истины. Пожалуй, дух отца действительно витает где-то рядом…
Тут его передернуло. Нет уж, лучше не надо. Никак не хочется, чтобы отец увидел, что произойдет с Ингой, если она откажется держать язык за зубами.
А интересно, что подумает полиция, когда наткнется на труп пастора или, что куда вероятнее, его машину? Решат, дескать, несчастный случай? Самоубийство?
Хм, неплохая мысль… Если случится худшее и сестра окажется в водопаде. Петур всегда сможет заявить, что она сама туда кинулась. Вот именно. Она ему позвонила, стала плакаться, упрекать себя за предательство, совершенное перед родной семьей, когда ей вздумалось продать «Сагу о Гекуре». А потом она сказала ему, что направляется к Гюдльфоссу. Петур забеспокоился, ему показалось, что сестра затеяла что-то неладное, он хотел ее остановить — но опоздал. Она прыгнула с обрыва у него на глазах.
Да. И это, кстати, объяснит, отчего он оказался рядом с водопадом. Такая история настолько близка к правде, что вполне может сойти с рук.
Он покрутил кольцо на пальце. Конечно, его наверняка арестуют, начнут задавать вопросы… И как прикажете объяснить, откуда взялось кольцо? Пожалуй, его лучше заранее где-нибудь спрятать…
Стоп, секундочку. Не будем забегать вперед. Надо постараться все внятно изложить, Инга разберется и поймет, что у него попросту не имелось иного выхода.
Разве не так?
Магнус со Стивом Джаббом насквозь проскочили Флузир и оказались в царстве куполообразных теплиц и спиралей вулканического пара. Вскоре шоссе побежало вдоль русла Хвиты, которая грозила размыть берега весенним половодьем.
— Я глупец, — заявил тут Джабб. — Агнар копыта откинул, а я решил, что не имею к этому никакого отношения. Понятное дело, сам-то я ничего плохого не делал… Хотел, чтобы тайна саги и кольца не выплыла наружу. Тогда эта мысль казалась умной.
— А я, если честно, винил вас в убийстве профессора, — признался Магнус.
— Я так и думал. Но я же знал, что ни в чем не виноват. Оставалось надеяться, что вы в конце концов разберетесь.
— У вас были какие-либо деловые отношения с Петуром?
— Да нет, никогда, — помотал головой Джабб. — Я вообще его в жизни не видел, пока мы не заявились к нему в клуб с Лоренсом. Кстати о птичках. Этот Фелдман — чудноватый тип. Умный. Богатый. Но со сдвигом.
— А вы нет? — усмехнулся Магнус.
— А что плохого, если человеку нравится книжка «Властелин колец»? — обиделся Джабб. — Конечно, когда он от нее слепнет и перестает видеть реальный мир… тут уже совсем другой коленкор. — Стив окинул взглядом удивительный ландшафт, простиравшийся за окном автомобиля. — Хотя я и сам порой с трудом верю, что эта страна — часть реального мира…
— Да уж, понимаю.
Зазвонил мобильник сержанта.
— Петура нет ни дома, ни в клубе «Неон», — сообщила Вигдис. — Его никто не видел целый день. Народ понятия не имеет, где его искать. Сейчас попробую проверить два других клуба.
— Можно не торопиться, — сказал Магнус. — Судя по всему, он уехал в Гюдльфосс, хочет встретиться там с сестрой. И убить ее.
— Точно?
Сержант задумался. А действительно, как можно быть в этом уверенным? Ведь были же допущены ошибки на ранних стадиях расследования…
— Да, точно… Слушайте, вы можете вызвать полицейский спецназ? Как там его… бригада «Викинг», что ли? Для вертолетов облачность, пожалуй, низковата, но все равно, пусть приезжают как можно быстрее.
— Спецназ? Даже не надейтесь, — фыркнула Вигдис. — Придется действовать через Балдура, а мы с вами отлично знаем, что он ответит.
— Да чтоб ему пусто было! — в сердцах бросил Магнус, понимая, что Балдур завернет заявку. — Вигдис, ну а сами-то вы можете приехать?
Пауза.
— Ладно. Считайте, что я уже в пути.
— Только пистолет свой не забудьте.
— Постараюсь прибыть поскорее. Но без оружия. — Она повесила трубку.
— Эй! Аккуратней! — встревоженно крикнул Джабб.
Магнус едва не слетел в канаву, когда, придерживая руль лишь одной рукой, проскочил поворот на слишком высокой скорости. Чем дальше машина уходила на север, тем хуже становилось дорожное покрытие. Днище то и дело обметали пулеметные очереди гравия из-под колес.
— Ага! Она остановилась в Гюдльфоссе, — сказал Джабб, не спуская взгляд с экрана.
Преодолев еще несколько холмов, они наконец спустились в долину, где по подвесному мосту пересекли узкое ущелье, за которым вновь начиналось отличное шоссе, стрелой рассекавшее туманную равнину.