Вернувшись домой, я застал Куна и Сувона возле подъезда.
— Как дела? Ким Хани сказала, что видела из окна, как ты выходишь из Биотеха.
— Да. Вице-президент позвал меня на разговор, — кивнул я и потрепал Сувона за ухо.
— И-и-и? Говори, не тяни время, — Кун выжидательно уставился на меня.
— Меня обратно берут на работу, — улыбнулся я.
— О! Я так рад! Поздравляю! — он похлопал меня по плечу.
— Да, я тоже. Но пока поработаю в псарне Дон Ука, — понизив голос, ответил я.
— Это еще зачем?
— Зайдем, и я обо всем расскажу.
Пока готовил ужин, рассказал Куну обо всем. Тот тут же вспылил и сказал, что давно подозревал, что Хён Бин — тот еще говнюк. А начальник Чжи всегда казался подозрительным и не вызывал доверия.
Тут мне в голову пришла одна идея.
— В лаборатории нет камер, поэтому нельзя проследить за Хён Бином и начальником. А ведь им придется облучать много растворов. Может, ты проследишь за ними?
Кун недоверчиво посмотрел на меня и мотнул головой.
— Вряд ли они будут этими делами заниматься при всех. Скорее всего, дождутся окончания рабочего времени.
— Даже если и так. Вернись в лабораторию, будто забыл убрать образцы или не выключил электронные микроскопы. Придумаешь сам. Если они будут что-то облучать, то это явно неофициальный заказ.
Кун задумался, но уже через несколько секунд кивнул.
— Хорошо, но предупреждаю — я плохо обманываю. Сразу же краснею и даже могу начать заикаться.
— Они наверняка не в курсе этой твоей особенности, поэтому ничего не заподозрят, — улыбнулся я.
— Ну ладно. Попробую, — он подвинул к себе тарелку с жареным беконом.
— Езжай прямо сейчас, — я забрал тарелку. — Дон Ук связался со своим поставщиком, поэтому они могут уже сегодня сидеть в лаборатории и облучать растворы.
Кун тяжело вздохнул и с мольбой посмотрел на тарелку с еще горячим беконом.
— Только посмотри и назад. Я как раз салат накрошу и лапшу сварю.
— Ладно. Но только потому, что ты мой лучший друг, — буркнул он, встал из-за стола и двинулся к двери.
В ожидании возвращения Куна включил телевизор и попал на новости. Показывали момент захвата очередной подпольной арены.
— В городе Пусане члены правозащитной организации «Слуги природы» окружили здание заброшенной пекарни и удерживали участников сражений и зрителей до приезда полицейских, — вещала репортер. — На этот раз они подоспели вовремя и сражения еще не начались. Всех мутантов изъяли и передали в приют «Защитники животных». Организаторы арены еще неизвестны, но полицейские уже выясняют. Оставайтесь с нами и следите за развитием ситуации.
— Хорошо, что есть такие организации, как эти «Слуги природы», — сказал я, присел рядом с Сувоном и погладил его по голове. — Может, и до остальных дойдет, что все эти мутанты и арены — неоправданная жестокость.
Вскоре явился недовольный Кун.
— Ну что? Застал их? — нетерпеливо спросил я.
— Нет никого в лаборатории. Охранник сказал, что Ким Хани последняя ушла, — он подтянул к себе тарелку с горячей лапшой, полил ее сверху острым соусом и начал есть.
— Хм, может, завтра начнут облучать? — задумчиво проговорил я, наматывая лапшу на вилку. К палочкам я до сих пор относился с недоверием.
— Или они вообще не имеют никакого отношения к Дон Уку, — набитым ртом проговорил Кун. — Иннотех много где используют. К тому же, судя по твоим рассказам, псы сильно изменены, а кто главный поставщик мутантов на арены?
— ГлобалВижн, — задумчиво проговорил я.
— То-то и оно. Скорее всего, у Дон Ука поставщики из ГлобалВижн, а не из Биотеха.
— Ну куда-то же уходит энергия из Биотеха, — возразил я.
Кун пожал плечами и, обмакнув кусок бекона в соус, отправил его в рот.
— А кимчхи есть? — спросил он.
Я не ответил, погруженный в свои мысли. Вероятно Кун прав, и Дон Ук закупает растворы из ГлобалВижн. Интересно, как к нему поступают эти растворы: передают из рук в руки или есть другой путь?
Мы с Куном поужинали, и я проводил его до фургона.
— Присматривай за Хён Бином и никому не говори, что я возвращаюсь.
— Так, когда тебя ждать?
— Пока не знаю, но точно после того, как Дон Уку передадут растворы. Даже если этим занимается кто-то из ГлобалВижн, я уверен, что делает он это в обход руководства, поэтому мы с радостью поделимся с ними этой информацией.
— Понял. Удачи. Будь осторожен. Такие люди, как этот Дон Ук, наверняка очень мстительные. Не выдавай себя, — прошептал Кун и оглянулся.
— Знаю. Ты тоже аккуратно следи за Хён Бином и начальником. Им доверять нельзя.
Мы пожали друг другу руки, и Кун уехал, а мы с Сувоном побежали в парк.
На следующее утро, когда шел от остановки к псарне, встретил мать Тэджуна. Ли Синхэ распахнула объятия и бросилась навстречу.
— Вот это сюрприз! Сынок, что ж ты не предупредил, что приедешь? Мне ведь на работу пора, — она крепко обняла меня.
— Здравствуйте, омони, — низко поклонился. — Я здесь по делам, поэтому не волнуйтесь и со спокойной душой езжайте на работу. В выходные загляну к вам в гости.
— По делам? Какие дела у тебя здесь могут быть? — удивилась она и окинула взглядом старые одноэтажные дома.
— Рабочие дела, — отмахнулся я. — Вы же знаете, что в Биотехе очень строго с безопасностью, и секретность на самом высоком уровне, поэтому не могу распространяться о своей работе.
Она понимающе закивала.
— Хорошо-хорошо, сынок. Как скажешь. Я тебе полностью доверяю, — она прикоснулась к моей щеке.
На мое счастье подъехал нужный автобус, и она поспешила к остановке, на бегу крикнув, что будет ждать меня в гости и приготовит том-ям с креветками.
Я перешел дорогу и заметил Орёна, который внимательно смотрел на меня.
— Доброе утро, аджосси — поздоровался я.
— Доброе утро, Кун. А это, случайно, была не Ли Синхэ? — кивнул он на отъезжающий автобус.
— Она, — я понял, что сейчас лучше не отрицать очевидного.
— Она назвала тебя «сынок»? Разве у Синхэ сына не Тэджун зовут? — прищурившись посмотрел на меня.
— Конечно, Тэджун. Мы с ним в детстве были очень дружны, поэтому Синхэ называет меня сынок.
— Хм, неужели ты тоже отсюда? Кто твой отец? — продолжал допытываться Орён.
— Мы переехали в центр Сеула, когда меня было лет семь. Поэтому и не помните, — я взглянул на часы. — Опаздываем! Пойдемте скорее, а то Дон Ук снова накажет и не выплатит положенные сорок тысяч.
Я торопливо зашагал в сторону псарни, Орён пошел рядом.
— И как тебе удалось заставить его поднять зарплату? — переменил он тему, чему я был очень рад, ведь легенду о себе я так и не придумал.
— Всего лишь сказал, что разослал анкеты и мне уже позвонили из одного места.
— Молодец! Хорошо придумал. Полгода поработаешь, и еще проси повысить. Он мной, стариком, совсем не дорожит, а ты — молодой и сильный, поэтому не захочет тебя терять.
Мы добрались до псарни и увидели грузовик Дон Ука.
— Где вас черти носят⁈ Давайте, грузите. Мне уже ехать надо, — зло прокричал он.
Мы с Орёном посадили мутантов в клетки и погрузили в кузов. Дон Ук велел мне ехать с ним, чтобы помочь с клетками.
Сначала мы обсудили то, что крутилось по всем новостям — захват подпольной арены «Слугами природы», а затем я плавно перевел разговор на щенков:
— Когда будем щенков колоть? Надо бы какой-нибудь антисептик купить, чтобы заразу шприцом не занести.
— Слышал выражение: заживает, как на собаке? Так оно и есть, на собаках все быстро заживает, и никаких антисептиков не надо. А колоть будем… Хм, пока не знаю. Скорее всего, завтра. Но это не точно. Не звонили еще.
Мы проехали через весь Сеул и остановились у шикарного современного дома, больше похожего на конструктор: комнаты располагались на разном уровне и высоте, будто кубики собирал ребенок. Не пойму я эту архитектуру.
Задний двор окружен высокой каменной стеной с широкими двустворчатыми воротами. Именно к ним мы и подъехали. Нам навстречу вышел хорошо одетый мужчина.
— Доброе утро, господин Лим, — поклонился Дон Ук. — Как и договаривались, привез двух самых лучших псов.
Я усмехнулся. Эти псы точно лучшими не были. Скорее наоборот, но Дон Ук был прежде всего торгашом, поэтому по обыкновению расхваливал свой товар.
— Хорошо. Деньги я тебе отправил. Сейчас мои люди заберут псов.
— Спасибо, господин Лим, — Дон Ук снова низко поклонился. Вот лизоблюд, никому еще так не кланялся. — Приятно иметь с вами дело. Вы всегда так щедры.
Господин Лим лишь коротко кивнул и исчез в доме. Вскоре вышли двое плечистых мужчин с кобурами на плечах и забрали клетки с псами.
— Ну все, возвращаемся, — махнул он рукой и забрался за руль.
Как только мы подъехали к ближайшему перекрестку и остановились на светофоре, как зазвонил телефон в кармане Дон Ук. Он до сих пор пользовался обычным кнопочным в резиновом чехле.
— Слушаю… Хорошо… Да-да, заберу сегодня. Давайте, как обычно.
Он сбросил звонок и повернулся ко мне.
— Завтра с утра будем колоть щенков. Не опаздывай.
— Погодите-ка, а завтра разве не выходной? — я снова включил простачка, чтобы не вызывать подозрений.
— Завтра — суббота. А по субботам отдыхает Орён. Твой день — воскресенье. Если хочешь, то можешь поменяться с ним, — дернул он плечом и повернулся к дороге.
В это время зажегся зеленый сигнал светофора, и все машины рванули с места.
— Нет, воскресенье меня вполне устраивает, — кивнул я.
Ага, значит, сегодня Дон Ук заберет растворы. Надо будет напроситься с ним.
Когда мы вернулись к псарне, я взял ведра и пошел в автомастерскую за водой, а на самом деле это был лишь повод, чтобы уйти из псарни и позвонить начальнику службы безопасности. Чо Никкун выслушал меня и ответил, что они продолжают следить за начальником и его племянником, но еще ничего подозрительного не обнаружили.
Я рассказал о своих планах напроситься с Дон Уком и посмотреть, от кого и каким образом тот получает растворы. Чо Никкуну не понравилась моя затея. Он выразил обеспокоенность, что я нечаянно выдам себя и поплачусь за это. Ведь все, что творит Дон Ук и его подельники — незаконно. Даже предложил мне взять с собой его оружие, но я отказался. Надеюсь, до этого не дойдет.
Сразу после разговора с начальником Чо, позвонил Куну.
— Алло, Тэджун.
— Как дела в лаборатории?
— Я не знаю. Начальник посадил меня за перепечатывание техзаданий, поэтому в лаборатории еще не был.
— А Ким Хани?
— Она носится туда-сюда. Вся красная как рак. Говорит, не имела дел с рыбами и не знает, за что взяться. Хён Бин тоже весь в раздумьях. Начальник сказал, что раз рук не хватает, то тоже займется заказом министерства. Короче, все на нервах. Зря они тебя уволили, ох как зря.
— Слушай меня внимательно, — я понизил голос и на всякий случай проверил все кабинки в туалете. — Сегодня Дон Ук встречается со своим поставщиком, поэтому тебе нужно постараться проследить за начальником и Хён Бином. Если они в этом замешены, то им понадобится время, чтобы облучить все растворы и вынести их из здания корпорации.
— Я попробую, но не обещаю. Мне надо перелопатить весь этот канцеляристский талмуд от Министерства, и сделать краткие техзадания. Ты же сам знаешь, как эти бюрократы любят воду лить, а по сути — два слова, — пожаловался он.
— Знаю, но наше дело превыше всего. Если все пройдет успешно, то мы не только вора поймаем, но и прикроем незаконный оборот мутантов.
— Понял. Постараюсь. Не могу больше разговаривать, — прошептал он и сбросил звонок.
Я принес воды и принялся вычищать освободившиеся клетки. Дон Ук и Орён осматривали щенков, выбирая крупнее и здоровее.
— Сколько у нас свободных вольеров? — спросил Дон Ук, когда вышел из сарая.
— Двенадцать, — быстро сосчитал я.
— Хорошо. Сегодня выкуплю первую пробную партию растворов. Попробую пока на пяти щенках. Если все пройдет успешно, то закажу еще.
— Я думал, вы всем вколете.
— Нет, конечно. А вдруг эти растворы никуда не годятся? Ты хоть знаешь, сколько я за одну пробирку плачу? — возмутился он.
Я помотал головой.
— Пятьсот тысяч! А ведь они никакой гарантии не дают. Говорят, хочешь гарантий — обращайся официально и плати в пять раз больше. Я бы с радостью так делал, только откуда мне столько денег взять? Черти проклятые!
Он скривился, будто съел что-то кислое, и с кряхтеньем опустился на скамейку. Мы с Ореном посадили выбранных щенков в вольеры. Я попросил разрешения покормить их еще раз, чтобы они были полны сил для мутации. Дон Ук согласился.
Я сварил полную кастрюлю каши, щедро налил рыбьего жира и раздал щенкам. Всем, а не только тем, кого выбрали для мутации.
На обед Дон Ук позвал нас в небольшое кафе за углом. Оно находилось в противоположной стороне от дома Синхэ, поэтому я согласился пойти с ними.
Пока обедали, я пытался выяснить, когда и откуда будет забирать Дон Ук растворы, но оказалось, что он сам пока не знал. Поставщик каждый раз назначал новое место для встречи и предупреждал о нем за полчаса.
— Вам помощь нужна? Если надо, то я могу задержаться, — предложил я.
Особо настаивать в этом деле нельзя, иначе появятся подозрения.
— Нет, не надо. Ничего сложного в этом нет. Уже и не помню, сколько мутантов я создал, — махнул он рукой с жирными пальцами, которыми ел куриные голени.
— Как хотите, — пожал я плечами. — Просто я своему деду уколы делал, когда он болел, поэтому у меня довольно неплохо получается.
— Да? Хм, ты меня удивляешь. Я уж думал, что нынешняя молодежь ничего не умеет… Посмотрим, если пораньше позвонит, то могу и тебя взять с собой. Бывает, что мы встречаемся после полуночи. Где я тебя в это время искать буду? Быстрее одному скататься, забрать и вколоть.
Я кивнул и продолжил уминать довольно вкусную рисовую кашу с фаршем. После обеда Дон Ук уехал, Орён завалился на продавленное кресло в сарае и засопел, а я обработал глаза и лапы щенкам.
Некоторым взрослым псам тоже требовался уход, но они слишком агрессивны и не подпускают к себе, поэтому я скармливал им витамины и поил рыбьим жиром.
Когда до конца рабочего времени оставалось всего полчаса, подъехал Дон Ук. Правда, на этот раз он был не на грузовике, а на довольно дорогой спортивной машине.
Вот, значит, на что он тратит деньги, заработанные на убийствах собак. Хочет красиво жить за счет смерти.
У меня невольно сжались кулаки, но я себя ничем не выдал. Придет время отвечать за свои поступки.
Дон Ук раздал суточную зарплату и обратился ко мне:
— Поедешь со мной?
— Поеду. А куда? — заинтересовался я.
— Увидишь.
Меня это немного напрягло. Я бы хотел знать заранее о том, куда поеду, но решил, что не стоит расспрашивать.
— Садись, поехали, — Дон Ук забрался на водительское сиденье.
Я открыл дверь и с наслаждением втянул носом аромат новенького автомобиля.
— Давно купили?
— На прошлой неделе. Еще и не ездил на ней толком.
Когда Дон Ук выехал с пригорода и рванул по оживленной дороге в сторону центра города. Я достал телефон и написал сообщение начальнику службы безопасности. Тот попросил держать его в курсе того, что происходит, и сам оповестил, что начальник Чжи и Хён Бин разошлись по домам в конце рабочего дня.
Хм, получается, что они здесь ни при чем. Ну что ж, на сцену выходят новые люди.
Мы добрались до Мёндона — самой оживленной улице с множеством магазинов и кафешек, вышли из машины и пешком двинулись по пестрящей вывесками дороге. Людей было столько, что пришлось влиться в поток и двигаться вместе со всеми.
— Куда мы идем?
— За растворами, — вполголоса ответил он и завернул к небольшому книжному магазину. — Нам сюда.
За круглым столом сидел мужчина. Его лицо было скрыто журналом, который он просматривал.
— Господин, я пришел, — сказал Дон Ук и поклонился мужчине.
Тот убрал журнал.