Глава 21

Вернувшись домой, я застал Куна и Сувона возле подъезда.

— Как дела? Ким Хани сказала, что видела из окна, как ты выходишь из Биотеха.

— Да. Вице-президент позвал меня на разговор, — кивнул я и потрепал Сувона за ухо.

— И-и-и? Говори, не тяни время, — Кун выжидательно уставился на меня.

— Меня обратно берут на работу, — улыбнулся я.

— О! Я так рад! Поздравляю! — он похлопал меня по плечу.

— Да, я тоже. Но пока поработаю в псарне Дон Ука, — понизив голос, ответил я.

— Это еще зачем?

— Зайдем, и я обо всем расскажу.

Пока готовил ужин, рассказал Куну обо всем. Тот тут же вспылил и сказал, что давно подозревал, что Хён Бин — тот еще говнюк. А начальник Чжи всегда казался подозрительным и не вызывал доверия.

Тут мне в голову пришла одна идея.

— В лаборатории нет камер, поэтому нельзя проследить за Хён Бином и начальником. А ведь им придется облучать много растворов. Может, ты проследишь за ними?

Кун недоверчиво посмотрел на меня и мотнул головой.

— Вряд ли они будут этими делами заниматься при всех. Скорее всего, дождутся окончания рабочего времени.

— Даже если и так. Вернись в лабораторию, будто забыл убрать образцы или не выключил электронные микроскопы. Придумаешь сам. Если они будут что-то облучать, то это явно неофициальный заказ.

Кун задумался, но уже через несколько секунд кивнул.

— Хорошо, но предупреждаю — я плохо обманываю. Сразу же краснею и даже могу начать заикаться.

— Они наверняка не в курсе этой твоей особенности, поэтому ничего не заподозрят, — улыбнулся я.

— Ну ладно. Попробую, — он подвинул к себе тарелку с жареным беконом.

— Езжай прямо сейчас, — я забрал тарелку. — Дон Ук связался со своим поставщиком, поэтому они могут уже сегодня сидеть в лаборатории и облучать растворы.

Кун тяжело вздохнул и с мольбой посмотрел на тарелку с еще горячим беконом.

— Только посмотри и назад. Я как раз салат накрошу и лапшу сварю.

— Ладно. Но только потому, что ты мой лучший друг, — буркнул он, встал из-за стола и двинулся к двери.

В ожидании возвращения Куна включил телевизор и попал на новости. Показывали момент захвата очередной подпольной арены.

— В городе Пусане члены правозащитной организации «Слуги природы» окружили здание заброшенной пекарни и удерживали участников сражений и зрителей до приезда полицейских, — вещала репортер. — На этот раз они подоспели вовремя и сражения еще не начались. Всех мутантов изъяли и передали в приют «Защитники животных». Организаторы арены еще неизвестны, но полицейские уже выясняют. Оставайтесь с нами и следите за развитием ситуации.

— Хорошо, что есть такие организации, как эти «Слуги природы», — сказал я, присел рядом с Сувоном и погладил его по голове. — Может, и до остальных дойдет, что все эти мутанты и арены — неоправданная жестокость.

Вскоре явился недовольный Кун.

— Ну что? Застал их? — нетерпеливо спросил я.

— Нет никого в лаборатории. Охранник сказал, что Ким Хани последняя ушла, — он подтянул к себе тарелку с горячей лапшой, полил ее сверху острым соусом и начал есть.

— Хм, может, завтра начнут облучать? — задумчиво проговорил я, наматывая лапшу на вилку. К палочкам я до сих пор относился с недоверием.

— Или они вообще не имеют никакого отношения к Дон Уку, — набитым ртом проговорил Кун. — Иннотех много где используют. К тому же, судя по твоим рассказам, псы сильно изменены, а кто главный поставщик мутантов на арены?

— ГлобалВижн, — задумчиво проговорил я.

— То-то и оно. Скорее всего, у Дон Ука поставщики из ГлобалВижн, а не из Биотеха.

— Ну куда-то же уходит энергия из Биотеха, — возразил я.

Кун пожал плечами и, обмакнув кусок бекона в соус, отправил его в рот.

— А кимчхи есть? — спросил он.

Я не ответил, погруженный в свои мысли. Вероятно Кун прав, и Дон Ук закупает растворы из ГлобалВижн. Интересно, как к нему поступают эти растворы: передают из рук в руки или есть другой путь?

Мы с Куном поужинали, и я проводил его до фургона.

— Присматривай за Хён Бином и никому не говори, что я возвращаюсь.

— Так, когда тебя ждать?

— Пока не знаю, но точно после того, как Дон Уку передадут растворы. Даже если этим занимается кто-то из ГлобалВижн, я уверен, что делает он это в обход руководства, поэтому мы с радостью поделимся с ними этой информацией.

— Понял. Удачи. Будь осторожен. Такие люди, как этот Дон Ук, наверняка очень мстительные. Не выдавай себя, — прошептал Кун и оглянулся.

— Знаю. Ты тоже аккуратно следи за Хён Бином и начальником. Им доверять нельзя.

Мы пожали друг другу руки, и Кун уехал, а мы с Сувоном побежали в парк.

* * *

На следующее утро, когда шел от остановки к псарне, встретил мать Тэджуна. Ли Синхэ распахнула объятия и бросилась навстречу.

— Вот это сюрприз! Сынок, что ж ты не предупредил, что приедешь? Мне ведь на работу пора, — она крепко обняла меня.

— Здравствуйте, омони, — низко поклонился. — Я здесь по делам, поэтому не волнуйтесь и со спокойной душой езжайте на работу. В выходные загляну к вам в гости.

— По делам? Какие дела у тебя здесь могут быть? — удивилась она и окинула взглядом старые одноэтажные дома.

— Рабочие дела, — отмахнулся я. — Вы же знаете, что в Биотехе очень строго с безопасностью, и секретность на самом высоком уровне, поэтому не могу распространяться о своей работе.

Она понимающе закивала.

— Хорошо-хорошо, сынок. Как скажешь. Я тебе полностью доверяю, — она прикоснулась к моей щеке.

На мое счастье подъехал нужный автобус, и она поспешила к остановке, на бегу крикнув, что будет ждать меня в гости и приготовит том-ям с креветками.

Я перешел дорогу и заметил Орёна, который внимательно смотрел на меня.

— Доброе утро, аджосси — поздоровался я.

— Доброе утро, Кун. А это, случайно, была не Ли Синхэ? — кивнул он на отъезжающий автобус.

— Она, — я понял, что сейчас лучше не отрицать очевидного.

— Она назвала тебя «сынок»? Разве у Синхэ сына не Тэджун зовут? — прищурившись посмотрел на меня.

— Конечно, Тэджун. Мы с ним в детстве были очень дружны, поэтому Синхэ называет меня сынок.

— Хм, неужели ты тоже отсюда? Кто твой отец? — продолжал допытываться Орён.

— Мы переехали в центр Сеула, когда меня было лет семь. Поэтому и не помните, — я взглянул на часы. — Опаздываем! Пойдемте скорее, а то Дон Ук снова накажет и не выплатит положенные сорок тысяч.

Я торопливо зашагал в сторону псарни, Орён пошел рядом.

— И как тебе удалось заставить его поднять зарплату? — переменил он тему, чему я был очень рад, ведь легенду о себе я так и не придумал.

— Всего лишь сказал, что разослал анкеты и мне уже позвонили из одного места.

— Молодец! Хорошо придумал. Полгода поработаешь, и еще проси повысить. Он мной, стариком, совсем не дорожит, а ты — молодой и сильный, поэтому не захочет тебя терять.

Мы добрались до псарни и увидели грузовик Дон Ука.

— Где вас черти носят⁈ Давайте, грузите. Мне уже ехать надо, — зло прокричал он.

Мы с Орёном посадили мутантов в клетки и погрузили в кузов. Дон Ук велел мне ехать с ним, чтобы помочь с клетками.

Сначала мы обсудили то, что крутилось по всем новостям — захват подпольной арены «Слугами природы», а затем я плавно перевел разговор на щенков:

— Когда будем щенков колоть? Надо бы какой-нибудь антисептик купить, чтобы заразу шприцом не занести.

— Слышал выражение: заживает, как на собаке? Так оно и есть, на собаках все быстро заживает, и никаких антисептиков не надо. А колоть будем… Хм, пока не знаю. Скорее всего, завтра. Но это не точно. Не звонили еще.

Мы проехали через весь Сеул и остановились у шикарного современного дома, больше похожего на конструктор: комнаты располагались на разном уровне и высоте, будто кубики собирал ребенок. Не пойму я эту архитектуру.

Задний двор окружен высокой каменной стеной с широкими двустворчатыми воротами. Именно к ним мы и подъехали. Нам навстречу вышел хорошо одетый мужчина.

— Доброе утро, господин Лим, — поклонился Дон Ук. — Как и договаривались, привез двух самых лучших псов.

Я усмехнулся. Эти псы точно лучшими не были. Скорее наоборот, но Дон Ук был прежде всего торгашом, поэтому по обыкновению расхваливал свой товар.

— Хорошо. Деньги я тебе отправил. Сейчас мои люди заберут псов.

— Спасибо, господин Лим, — Дон Ук снова низко поклонился. Вот лизоблюд, никому еще так не кланялся. — Приятно иметь с вами дело. Вы всегда так щедры.

Господин Лим лишь коротко кивнул и исчез в доме. Вскоре вышли двое плечистых мужчин с кобурами на плечах и забрали клетки с псами.

— Ну все, возвращаемся, — махнул он рукой и забрался за руль.

Как только мы подъехали к ближайшему перекрестку и остановились на светофоре, как зазвонил телефон в кармане Дон Ук. Он до сих пор пользовался обычным кнопочным в резиновом чехле.

— Слушаю… Хорошо… Да-да, заберу сегодня. Давайте, как обычно.

Он сбросил звонок и повернулся ко мне.

— Завтра с утра будем колоть щенков. Не опаздывай.

— Погодите-ка, а завтра разве не выходной? — я снова включил простачка, чтобы не вызывать подозрений.

— Завтра — суббота. А по субботам отдыхает Орён. Твой день — воскресенье. Если хочешь, то можешь поменяться с ним, — дернул он плечом и повернулся к дороге.

В это время зажегся зеленый сигнал светофора, и все машины рванули с места.

— Нет, воскресенье меня вполне устраивает, — кивнул я.

Ага, значит, сегодня Дон Ук заберет растворы. Надо будет напроситься с ним.

Когда мы вернулись к псарне, я взял ведра и пошел в автомастерскую за водой, а на самом деле это был лишь повод, чтобы уйти из псарни и позвонить начальнику службы безопасности. Чо Никкун выслушал меня и ответил, что они продолжают следить за начальником и его племянником, но еще ничего подозрительного не обнаружили.

Я рассказал о своих планах напроситься с Дон Уком и посмотреть, от кого и каким образом тот получает растворы. Чо Никкуну не понравилась моя затея. Он выразил обеспокоенность, что я нечаянно выдам себя и поплачусь за это. Ведь все, что творит Дон Ук и его подельники — незаконно. Даже предложил мне взять с собой его оружие, но я отказался. Надеюсь, до этого не дойдет.

Сразу после разговора с начальником Чо, позвонил Куну.

— Алло, Тэджун.

— Как дела в лаборатории?

— Я не знаю. Начальник посадил меня за перепечатывание техзаданий, поэтому в лаборатории еще не был.

— А Ким Хани?

— Она носится туда-сюда. Вся красная как рак. Говорит, не имела дел с рыбами и не знает, за что взяться. Хён Бин тоже весь в раздумьях. Начальник сказал, что раз рук не хватает, то тоже займется заказом министерства. Короче, все на нервах. Зря они тебя уволили, ох как зря.

— Слушай меня внимательно, — я понизил голос и на всякий случай проверил все кабинки в туалете. — Сегодня Дон Ук встречается со своим поставщиком, поэтому тебе нужно постараться проследить за начальником и Хён Бином. Если они в этом замешены, то им понадобится время, чтобы облучить все растворы и вынести их из здания корпорации.

— Я попробую, но не обещаю. Мне надо перелопатить весь этот канцеляристский талмуд от Министерства, и сделать краткие техзадания. Ты же сам знаешь, как эти бюрократы любят воду лить, а по сути — два слова, — пожаловался он.

— Знаю, но наше дело превыше всего. Если все пройдет успешно, то мы не только вора поймаем, но и прикроем незаконный оборот мутантов.

— Понял. Постараюсь. Не могу больше разговаривать, — прошептал он и сбросил звонок.

Я принес воды и принялся вычищать освободившиеся клетки. Дон Ук и Орён осматривали щенков, выбирая крупнее и здоровее.

— Сколько у нас свободных вольеров? — спросил Дон Ук, когда вышел из сарая.

— Двенадцать, — быстро сосчитал я.

— Хорошо. Сегодня выкуплю первую пробную партию растворов. Попробую пока на пяти щенках. Если все пройдет успешно, то закажу еще.

— Я думал, вы всем вколете.

— Нет, конечно. А вдруг эти растворы никуда не годятся? Ты хоть знаешь, сколько я за одну пробирку плачу? — возмутился он.

Я помотал головой.

— Пятьсот тысяч! А ведь они никакой гарантии не дают. Говорят, хочешь гарантий — обращайся официально и плати в пять раз больше. Я бы с радостью так делал, только откуда мне столько денег взять? Черти проклятые!

Он скривился, будто съел что-то кислое, и с кряхтеньем опустился на скамейку. Мы с Ореном посадили выбранных щенков в вольеры. Я попросил разрешения покормить их еще раз, чтобы они были полны сил для мутации. Дон Ук согласился.

Я сварил полную кастрюлю каши, щедро налил рыбьего жира и раздал щенкам. Всем, а не только тем, кого выбрали для мутации.

На обед Дон Ук позвал нас в небольшое кафе за углом. Оно находилось в противоположной стороне от дома Синхэ, поэтому я согласился пойти с ними.

Пока обедали, я пытался выяснить, когда и откуда будет забирать Дон Ук растворы, но оказалось, что он сам пока не знал. Поставщик каждый раз назначал новое место для встречи и предупреждал о нем за полчаса.

— Вам помощь нужна? Если надо, то я могу задержаться, — предложил я.

Особо настаивать в этом деле нельзя, иначе появятся подозрения.

— Нет, не надо. Ничего сложного в этом нет. Уже и не помню, сколько мутантов я создал, — махнул он рукой с жирными пальцами, которыми ел куриные голени.

— Как хотите, — пожал я плечами. — Просто я своему деду уколы делал, когда он болел, поэтому у меня довольно неплохо получается.

— Да? Хм, ты меня удивляешь. Я уж думал, что нынешняя молодежь ничего не умеет… Посмотрим, если пораньше позвонит, то могу и тебя взять с собой. Бывает, что мы встречаемся после полуночи. Где я тебя в это время искать буду? Быстрее одному скататься, забрать и вколоть.

Я кивнул и продолжил уминать довольно вкусную рисовую кашу с фаршем. После обеда Дон Ук уехал, Орён завалился на продавленное кресло в сарае и засопел, а я обработал глаза и лапы щенкам.

Некоторым взрослым псам тоже требовался уход, но они слишком агрессивны и не подпускают к себе, поэтому я скармливал им витамины и поил рыбьим жиром.

Когда до конца рабочего времени оставалось всего полчаса, подъехал Дон Ук. Правда, на этот раз он был не на грузовике, а на довольно дорогой спортивной машине.

Вот, значит, на что он тратит деньги, заработанные на убийствах собак. Хочет красиво жить за счет смерти.

У меня невольно сжались кулаки, но я себя ничем не выдал. Придет время отвечать за свои поступки.

Дон Ук раздал суточную зарплату и обратился ко мне:

— Поедешь со мной?

— Поеду. А куда? — заинтересовался я.

— Увидишь.

Меня это немного напрягло. Я бы хотел знать заранее о том, куда поеду, но решил, что не стоит расспрашивать.

— Садись, поехали, — Дон Ук забрался на водительское сиденье.

Я открыл дверь и с наслаждением втянул носом аромат новенького автомобиля.

— Давно купили?

— На прошлой неделе. Еще и не ездил на ней толком.

Когда Дон Ук выехал с пригорода и рванул по оживленной дороге в сторону центра города. Я достал телефон и написал сообщение начальнику службы безопасности. Тот попросил держать его в курсе того, что происходит, и сам оповестил, что начальник Чжи и Хён Бин разошлись по домам в конце рабочего дня.

Хм, получается, что они здесь ни при чем. Ну что ж, на сцену выходят новые люди.

Мы добрались до Мёндона — самой оживленной улице с множеством магазинов и кафешек, вышли из машины и пешком двинулись по пестрящей вывесками дороге. Людей было столько, что пришлось влиться в поток и двигаться вместе со всеми.

— Куда мы идем?

— За растворами, — вполголоса ответил он и завернул к небольшому книжному магазину. — Нам сюда.

За круглым столом сидел мужчина. Его лицо было скрыто журналом, который он просматривал.

— Господин, я пришел, — сказал Дон Ук и поклонился мужчине.

Тот убрал журнал.

Загрузка...