Глава 14

Лукас всегда плохо спал по ночам. Он не переставал думать о своих клиентах и расследованиях.

Вот почему он сейчас сидит на полу в гостиной с очередной открытой коробкой вещей Линетт. Она была не самым организованным человеком. Он обнаружил несколько ежедневников, которые заполнялись только до середины: было подробное описание событий лишь до мая — июня.

Нигде не упоминалось о мужчине, не говоря уже о Стерлинге. Казалось, она постоянно работала и проводила время с Пейсли.

Он взял ежедневник, датированный годом, когда Пейсли исполнилось четыре года. Лукас пролистывал каждую страницу, хотя знал, что конец года окажется пустым, как обычно.

Сев, Лукас повернулся к простоватому журнальному столику и осмотрел кармашки ежедневника. Из них выпали купон, просроченные счета и конверт с именем Джеба Смита. Лукас вытащил из конверта сложенный лист бумаги.


«Джеб!

Ты снова не прислал денег! Почему я всегда должна напоминать тебе об этом? Ты ее отец, но не признаешь ее. Ты мог бы платить пособие, чтобы я растила ее, не работая на двух‑трех работах.

Не думай, что я не свяжусь с адвокатом, если ты и дальше будешь меня игнорировать.

Ты задолжал за шесть месяцев. Плати!»


Лукас прочел письмо трижды.

Кто такой Джеб Смит? Почему Линетт не отправила это письмо по почте? Очевидно, она злилась и явно нуждалась в деньгах.

Лукас посмотрел через плечо в сторону комнаты, где спала Пейсли. Если Джеб — ее отец, незачем думать о Стерлинге.

В этом откровении было много смешанных эмоций. Если Стерлинг ни при чем, Лукас не сумеет отомстить ему через Пейсли. Но важнее всего то, что она не будет носить фамилию Перри. Это казалось эгоистичным даже Лукасу, но, если бы Пейсли была Перри, у нее были бы сестры и, возможно, брат, Рорк.

Если это письмо, указывающее на Джеба Смита, правдивое, то он — биологический отец Пейсли.

Лукас быстро положил купон и счета в ежедневник, а конверт и письмо оставил у себя. Сложив все обратно в коробку, он поднялся и потянулся, разминая спину. Ему в самом деле надо лечь в постель, но он был слишком взбудоражен своим открытием.

В какой‑то момент цель расследования изменилась: Лукас хотел не просто отомстить Стерлингу, но и помочь женщине, которая ему по‑прежнему дорога. О, он все еще стремился к тому, чтобы Стерлинг поплатился за каждое совершенное им преступление, но также желал, чтобы Пейсли нашла семью, которую заслуживала.

Она не заслуживает, чтобы ее держали в неведении, но именно так должен вести себя Лукас, пока не найдет мистера Смита и не поговорит с ним.

Лукас пошел на кухню и сделал себе кофе. Ему предстоят трудная ночь и непростой день, если он обнаружит местонахождение этого нового участника расследования.

Он отнес кофе в свой кабинет и закрыл дверь. Вскоре он начал искать информацию в Интернете. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти нескольких Джебов Смитов в Техасе; подобные имена и фамилии были довольно распространены.

Он добился успеха. К шести утра, выпив еще две чашки кофе, Лукас получил адрес Джеба.

Он отправится к нему, захватив это письмо и фотографию Линетт, и, вероятно, добьется ответов, необходимых Пейсли.

И как только Лукас получит все доказательства, он представит их Пейсли. Потом они решат, что им делать с их браком. Ему стало не по себе, когда он задался вопросом, бросит ли его Пейсли или останется с ним. Хотя Лукас пытался быть эмоционально сдержанным, он не мог отрицать, что у него появилось к ней больше чувств, чем ему хотелось.

Он не мог не влюбиться в нее несколько лет назад и теперь с ним происходило то же самое. Проводя с ней каждую ночь, зная, как решительно она настроена сохранить свой бизнес и узнать истину, видя ее страсть к работе, он понимал, что девушка, которую он хотел много лет назад, превратилась в женщину, с которой он не желал расставаться.

Если она снова уйдет, Лукас вряд ли справится с душевной пустотой. Поэтому не стоит говорить ей о том, что он на самом деле к ней чувствует.


Пейсли покрутилась перед зеркалом из стороны в сторону и пригладила свое красное коктейльное платье. Лукас планировал приехать на вечеринку Мелинды, но несколько часов назад сообщил, что не успеет вернуться вовремя. Он пожелал ей хорошо повеселиться и обещал ждать ее дома.

Когда она спросила, узнал ли он что‑нибудь новое о ее отце, он промолчал.

Пейсли не хотела идти на вечеринку. Она предпочла бы подождать Лукаса и узнать, что происходит, потому что его молчание говорило о многом. Пока он с ней искренен, и она верит, что он действует в ее интересах.

Она надеялась, что все скоро выяснится. И с трудом сдерживалась, чтобы не сказать ему о любви.

Пейсли выбрала это облегающее платье ради Лукаса. Он обожал красный цвет. Она представляла, как он снимет его с нее, как только они вернутся в пентхаус. А может быть, он попробует раздеть ее уже в лифте. Возможно, он сделает ей массаж.

Поправив прическу и нанеся блеск на губы, Пейсли взяла золотистую сумочку и направилась к лифту. Лукас приказал своему водителю отвезти Пейсли на вечеринку, хотя она настаивала на том, что доберется туда сама.

Спорить с этим человеком было просто невозможно. Но она не могла винить его за внимательность.

Поездка к дому Мелинды не заняла много времени, но Пейсли все время поглядывала на телефон, ожидая сообщений от Лукаса.

Пейсли поблагодарила водителя, когда тот помогал ей выходить из машины, и он сообщил ей, что подождет ее и отвезет домой.

Она вела совершенно непривычный для себя образ жизни: жила в пентхаусе, который был в три раза больше ее маленького городского дома, имела в своем распоряжении водителя и занималась любовью с очень щедрым мужчиной, который удовлетворял все ее желания.

Пейсли не сможет от него уйти. Она хотела жить с ним и подарить ему ту семью, о которой он мечтал. У нее накопилось так много нежности. Она не могла влюбиться в другого мужчину, потому что никто не сравнится с Лукасом.

Да, теперь он жестче и осторожнее, но все это потому, что она его обидела. Она совершила ошибку и знала, что создание чего‑то нового потребует времени. И это время она готова ему уделить.

После сегодняшней вечеринки Пейсли скажет Лукасу, что любит его. Она признается ему, что хочет и дальше жить с ним в браке и создать настоящую семью. И пусть он пока не готов полюбить ее.

С новой надеждой на будущее Пейсли направилась к многоэтажному жилому комплексу. Швейцар поздоровался с ней, а служащий у лифта с радостью отправил ее на двадцать четвертый этаж. Мелинда и ее сестра Анжела жили в этом потрясающем здании, но на разных этажах. Пейсли полагала, что Анжела тоже будет на вечеринке, и возможно, их другая сестра, Эсме.

От волнения у нее скрутило живот. Эти женщины могут оказаться ее сводными сестрами. Если Лукас вернется с информацией, подтверждающей, что Стерлинг — ее отец, у Пейсли появятся родственницы.

Интересно, каково быть сестрой?

Лифт открылся на этаже, где жила Мелинда, и Пейсли пошла к ее квартире. Она едва постучала, как дверь широко распахнулась, и сама хозяйка широко ей улыбнулась.

— Ты приехала! — воскликнула Мелинда. — Заходи. Где твой муж?

«Пытается выяснить, общий ли у нас с тобой отец».

— Он уехал по делам, — ответила Пейсли.

Она вошла в квартиру и оглядела гостей и официантов.

— Ну, я рада, что ты сумела приехать, — заявила Мелинда. — Пошли на балкон. Эсме и Анжела там, и я знаю, они тебе обрадуются.

Пейсли засунула сумочку под мышку и последовала за Мелиндой на балкон с видом на Хьюстон. Городские огни были идеальным живописным фоном для коктейльной вечеринки.

— Пейсли! — завизжала Эсме. — Как приятно снова тебя увидеть.

Красивая блондинка вышла вперед и осторожно обняла Пейсли, чтобы не пролить шампанское в бокале.

— И я рада тебя видеть, — улыбаясь, ответила Пейсли.

— Извини, — сказала Мелинда. — Я принесу тебе выпить.

Мелинда вручила Пейсли бокал шампанского.

— Я так рада, что ты приехала, — вмешалась Анжела, потягивая шампанское. — У тебя шикарное платье!

— Жаль, что Лукас не с тобой, — пошутила Мелинда. — Но, может быть, это к лучшему. Перед тобой не устоит ни один мужчина.

— Лукас? — спросила Эсме и подняла брови. — Лукас Форд?

Пейсли улыбнулась и обхватила пальцами ножку бокала:

— Да.

— Ее муж, — прибавила Мелинда.

Анжела посмотрела на обручальное кольцо Пейсли, потом взглянула ей в лицо.

— Хорошо, что он не пришел, — пробормотала она.

— Что‑что? — спросила Пейсли.

— Ему вряд ли понравилось бы в компании членов семьи Перри, — прибавила Эсме. — Он годами враждует с нашим отцом.

Пейсли уставилась на женщин, ошеломленная тем, что услышала. Она старалась все обдумать. Лукас ненавидит Стерлинга? И он ничего не сказал ей об этом?

Нет, это не может быть правдой. Он не будет скрывать от нее что‑либо подобное.

— Я забыла об этом, — удивленно произнесла Мелинда. — Я имею в виду, я знала, что Лукас ненавидит нашего отца, но я не подумала об этом, когда вы с ним поженились. Я так радовалась за тебя. Он по‑прежнему желанный гость в моем доме.

— Конечно, — прибавила Анжела. — Лукас хороший парень, его репутация безупречна. Но я сомневаюсь, что ему бы здесь понравилось.

Пейсли молчала, озадаченная и обиженная, задаваясь вопросом, правда ли то, что она услышала. Она хотела верить Лукасу. Он не произнес ни слова, когда она сказала ему, на чью вечеринку их пригласили.

— Ты не знала об этом, да? — мягко и с сожалением спросила Мелинда.

Пейсли отпила шампанского, чтобы сглотнуть ком, подступивший к горлу от избытка эмоций.

— Нет, я не знала, — призналась она, и ее внезапно затошнило. — Мы не виделись много лет, поэтому не все друг о друге знаем.

Например, Лукас не знает, что она не переставала любить его. Неужели он решил обмануть ее? О, она молилась, чтобы это было неправдой, но нутром чувствовала подвох.

— Очевидно, наш отец подвел отца Лукаса, — сказала Анжела. — Я не знаю всех деталей, но Лукас ясно дал понять, что он не друг Перри.

Женщины продолжали говорить, напоминая друг другу о том, как их отец поступил с Лукасом. Это касалось какой‑то коммерческой сделки, лжи, предательства… Казалось, во всем виноват Стерлинг, и Пейсли не сомневалась, что все произошло именно так.

Однако теперь она сомневалась в преданности своего мужа. Если все окажется правдой, то тогда Лукас использовал ее в качестве трамплина, чтобы подобраться к Стерлингу и расквитаться с ним.

От этой мысли она задрожала от страха, гнева и неуверенности.

В сумочке Пейсли завибрировал телефон. Она ждала звонка от Лукаса. Может быть, это он? Нашел ли он истину, которую искал?

— Пейсли, я недавно проезжала мимо твоего магазина и видела в витрине одно великолепное платье без бретелек, — заявила Мелинда, явно пытаясь сменить тему. — Если я выйду замуж, то только в нем.

Пейсли попыталась улыбнуться:

— Я с радостью тебе помогу. Ты будешь потрясающе красивой невестой.

— Я хочу примерить все твои платья, — со смехом сказала Эсме. — Твой бутик такой элегантный, а каждая свадьба, на которой я побывала, похожа на сказку.

— Я люблю свою работу и надеюсь, каждая невеста чувствует себя особенной.

Пейсли не хотелось стоять и болтать, даже если болтовня касалась ее любимого бутика. Она решила вернуться домой. И узнать, обманул ли ее Лукас. Женился ли он на ней только для того, чтобы отомстить?

Но если она уедет прямо сейчас, подружки поймут, что что‑то не так. Не надо, чтобы кто‑нибудь догадался, что ее брак фиктивный.

Как бы ей ни было тяжело, этот вопрос следует обсудить наедине с Лукасом и, по крайней мере, дать ему шанс оправдаться. Легко делать выводы и обижаться на то, что он не рассказал ей о своей ненависти к Стерлингу.

Но надо услышать версию Лукаса. Оставалось надеяться, что он стал ее мужем не ради извращенного способа отомстить Стерлингу за то, как тот подставил его отца, и за то, что Пейсли много лет назад бросила его.

Загрузка...