Стерлинг вошел в свое загородное поместье и вдохнул знакомый запах дома. Тут гораздо лучше, чем в той адской дыре, в которой он был заперт.
Конечно, он останется под домашним арестом даже после того, как заплатил залог в несколько миллионов. Но по крайней мере, из дома он может контролировать ситуацию.
Прежде всего ему надо, так сказать, вернуться в седло и удостовериться, что его назначили президентом «Клуба техасских землевладельцев» в Хьюстоне. Он не может проиграть Райдеру Керрину. У этого человека был роман с женой Стерлинга, Тамарой, много лет назад, и Стерлинг был почти уверен, что Рорк — плод их любви. Стерлинг всегда называл Рорка своим сыном, но никогда не верил, что он действительно его сын.
Рорку никогда не нравилось, как его отец ведет дела, и Стерлинг не удивился, когда именно Рорк солгал СМИ и полиции о финансовой катастрофе, которую якобы устроил Стерлинг. Не говоря уже о том проклятом убийстве.
Он никого не убивал.
Стерлингу просто надо распространить слухи о том, что Рорк — сын Райдера. Стерлингу нужны козыри, чтобы помешать Райдеру занять пост президента клуба. Был только один человек, который распространял ложь и сплетни, как лесной пожар, и мог дискредитировать Рорка.
Лавиния Кардвелл.
Именно поэтому Стерлинг пригласил к себе в гости давнюю подругу семьи. Только она убьет двух зайцев одним выстрелом.
Ожидая гостью, Стерлинг принял душ и оделся. Вскоре в дверь позвонили. Он отправил сотрудников по домам на весь день и приказал охраннику впустить Лавинию.
Стерлинг спустился по лестнице, вспоминая о том, что хочет передать сплетнице.
Как только он открыл дверь, Лавиния по‑дружески крепко обняла его.
— Я рада, что ты дома, — с облегчением сказала она. — Наконец‑то.
Стерлинг не мог с этим не согласиться.
— Приятно видеть дружелюбное лицо, — ответил он, приглашая ее в дом. — Давай сядем в гостиной. Хочешь выпить?
Лавиния вошла в гостиную и покачала головой:
— Нет, спасибо. А ты можешь выпить. Ты это заслужил.
Он подошел к бару и налил себе виски.
— Да уж. Невинный человек не должен проводить ни секунды за решеткой, не говоря уже о неделях.
Лавиния скрестила длинные ноги и положила руку на диванную подушку.
— Я даже не представляю, как тебе было трудно. Ты знаешь, кто тебя подставил? По‑твоему, это Анжела? — спросила она. — Вы оба публично конфликтовали.
Стерлинг выпил виски, и алкоголь обжег ему горло. Он поставил бокал на стойку и тщательно подобрал слова. Все, что он сейчас скажет, будет опубликовано.
— Не знаю. — Он подошел к дивану напротив и сел. — Мы с Анжелой поссорились из‑за того, что она встречалась с Райдером, но она не смогла бы так поступить со мной. Я подозреваю Рорка.
Лавиния подняла брови:
— Твой сын? Я бы ни за что не подумала на него.
— Можно тебе кое в чем признаться? — спросил он, наклонившись вперед для драматического эффекта.
— Конечно. Я пришла ради тебя, Стерлинг.
— Я думаю, Рорк — сын Райдера. — Он помолчал. — У Тамары был роман с Райдером Керрином. По срокам Рорк может быть их ребенком, хотя я никогда об этом с ней не заговаривал.
Лавиния ахнула, прижав руку ко рту.
— По‑твоему, Рорк подставил тебя, потому что не хотел, чтобы ты мешал его отцу стать президентом клуба?
Стерлинг откинулся на кожаную подушку и кивнул:
— У меня нет доказательств, но ведь Рорк не поддержал меня, когда я больше всего в этом нуждался. Все мои дети сплотились вокруг меня, даже Анжела, хотя у нас с ней в последнее время были разногласия. Но она верит в мою невиновность.
Лавиния поджала губы.
— У меня голова идет кругом, но я понимаю твою точку зрения. Я верю, что тебя подставили, но доказать это будет сложно.
— Я не успокоюсь, пока тот, кто стоит за всем этим, не будет найден и наказан, — поклялся Стерлинг. — Не важно, кто этот человек.
Даже если это будет тот, кого он всегда считал родным сыном.