Глава пятнадцатая

Осторожно взяв поднос, я понесла его по коридору. Не сказать что тут прямо роскошный стол. Но хлеб, бекон и яйца были.

— Вот, — послышался шепот, а из стены высунулась рука и плеснула в еду что–то сверкающее. — Он походит, походит, а потом скажет, что устал. И ляжет спать.

— Спасибо, — прошептала я, спускаясь по лестнице вниз. Старинные тарелки из чужого сервиза дребезжали, а я смотрела, куда ставлю ногу.

Поставив дрожащими руками поднос на столик, я отошла в сторонку.

— Моя же ты хозяюшка, — усмехнулся мрачным голосом муж, глядя на меня не то с удивлением, не то с подозрением. — Я как раз думал о чем–то похожем, когда слышал звуки на кухне. Сначала, я так понимаю, был грохот. Это вы гонялись за беконом.

— Да, — кивнула я, надеясь, что гномы не развяжутся до того, как подействует снотворное.

— А потом раздались крики, и я понял, что вы готовите яйца. Предварительно оторвав их от кого–то… — мрачно закончил муж.

— А что привело вас сюда? — осторожно спросила я, присаживаясь на ручку дивана.

— Дорога из деревни. Я ненадолго. Решил заодно проверить, не нашла ли вас ваша мышь. А то она уже наводила справки по городу, — улыбнулся муж.

— Неужели? — осмотрелась я по сторонам, скрывая улыбку. — Вот теперь мне точно страшно.

— Вы берегитесь, — усмехнулся инквизитор. — Я видел, как она ползает по городу с чьей–то саблей. Видимо, она ищет учителя, у которого собирается брать уроки фехтования. Так что я бы на вашем месте никому незнакомому дверь не открывал бы.

Я понимала, что он шутит, и улыбнулась. Мышь, которая берет уроки фехтования, показалась мне забавной. Муж тоже слегка улыбнулся. Я опомнилась и посмотрела наверх. Гномы пока что вели себя тихо…

— Местные жаловались, что в деревню зачастили фэйри, — усмехнулся муж, решившись на ужин.

Я смотрела, как он подносит кусочек ко рту и замирала.

— Я … я недавно была в деревне… Я хотела купить у них повозку и лошадку, чтобы не ходить пешком через лес. Но они набросились на меня. Мне пришлось бежать через лес, — прошептала я, видя, как муж поднимает на меня красивые глаза. — Они отобрали все деньги и сказали, что золото — волшебное. Видимо, они приняли меня за фэйри… Я даже сама не знаю, почему. Я ведь им ничего плохого не сделала.

— Многие люди находят фэйри красивыми, — произнес муж, глядя на меня.

— А вы? — спросила я, понимая, что только что инквизитор признался в том, что считает меня красивой. Сердце заволновалось и застучало так громко, что мне показалось, его сейчас услышит весь дом. — Вы тоже находите фэйри…

— Да, я тоже нахожу фэйри, — улыбнулись мне. — Нахожу и истребляю.

— И вы ни разу не отпустили ни одну фэйри? — нервно спросила я, чувствуя, как нервно подрагивает под юбкой мой хвост.

— Куда я их отпущу? На улице ведь холодно. Они могут простудиться. А на костре тепло, — с мрачной улыбкой ответил муж. — Видимо, они просто испугались, увидев, как из леса выходит красивая девушка…

— Вы раньше говорили, что я фу! — улыбнулась я, как вдруг муж стал приближаться ко мне.

«Неужели поцелует?», — пронеслось у меня в голове. Сердце екнуло несколько раз, как вдруг…

Я поняла. Муж целовать меня не собирался. Он просто завалился на меня, а потом скатился на пол. Его черный плащ разметался по полу, а я в ужасе смотрела на него.

— Что с вами, — прошептала я, тряся его. — Вам плохо?

— Ой, чуток переборщила, — послышался голосок из стены. — Я же не знала, сколько мачеха пила его…

Я присела рядом, видя, как голова мужа скатилась на бок. На минуту мне показалось, что я уже вдова.

— Очнитесь, — прошептала я, как вдруг поняла, что муж просто спит.

— Нельзя оставлять его так, — прошептала я, осматриваясь по сторонам.

— Я бы добил, — проворчал Вольпентингер, но я бросила на него гневный взгляд.

— Ему же холодно и неудобно, — прошептала я, осматриваясь по сторонам.

— А нам будет холодно и неудобно, когда сюда завалятся другие инквизиторы. Они же будут его искать, — шмыгнул носом Вольпентингер. — Так вот, тюрьме нам будет очень холодно и неудобно. Зато потом будет вах как горячо!

— Нужно его перетащить в постель, — выдохнула я, беря мужа за ноги. Он скользнул по полу, а его плащ собрался гармошкой. Волосы тянулись хвостиком, пока я осторожно тащила его к лестнице.

Пару минут мне понадобилось, чтобы отдышаться и перехватиться поудобней.

— Ать, — прошептала я, осторожно затаскивая мужа на ступени. Ну и тяжелый же он!

— Почувствуй себя женой алкоголика, — усмехнулся Вольпентингер.

— Вместо того, чтобы смеяться, помог бы, — с укором произнесла я, осторожно втаскивая мужа на следующую ступеньку.

— Могу боднуть, — зловредно заметил Вольпентингер. — Я как бы не питаю любви к инквизиции. В особенности к твоему мужу! Хотя, я бы привязал подушку к его голове.

— И все–таки есть в тебе капелька жалости, — улыбнулась я, осторожно опуская ноги мужа и боясь, что он съедет головой вниз.

— Нет, про он может проснуться, и тогда у меня появится капелька жалости к себе, — заметил рогатый кролик.

— Может, ты его за плечи возьмешь? — спросила призрак, виновато появляясь из стены.

Я попробовала обойти его и взять за плечи, но за плечи было неудобно. За ноги было намного удобней.

— Крепче вяжи! — переживал Вольпентингер, прыгая рядом, пока я привязывала клетчатую подушку к затылку мужа веревкой. На лбу у него красовался веревочный бантик.

— Эть, эть, — выдыхала я, пока подушка вместе с головой считали ступеньки. Вольпентингер толкал подушку лапами, бурча, что мы об этом еще пожалеем.

Половина лестницы осталась позади. Я передыхала, привалившись к перилам и держа мужа за ноги.

— Ты там смотри, чтобы остальные инквизиторы не пришли, — кивнула я в сторону окна, а сама стала мужественно его затаскивать выше и выше.

— Еще немножечко, — прошептала я, видя, как призрак помогает мне. Голова мужа считала ступеньки, а я обернулась, понимая, что осталось всего–ничего.

— Ура! — обрадовалась призрак, а я потащила мужа и подушку по коридору.

— Вы там потише радуйтесь! — буркнул Вольпентингер, что–то высматривая в окне. — На улице темно, ничего не видно…

— Ура! — шепотом повторил призрак, а я тащила мужа в сторону открытой двери. Подушка осталась где–то в конце лестницы, а веревка в начале ковровой дорожки.

— Осторожней! — послышался голос призрака. — Тут гномы что–то разлили, когда бегали…

Я увидела, как голова мужа мотнулась, а его щека, на которой он скользил по полу, была чернильно–черной. Кисточка хвоста утирала пот, который градом катился со лба. Ну еще бы! Он тяжелый!

— Потом вытрем, — прошептала я, открывая хвостом двери и спиной заходя в комнату. Сейчас мы его на кровать затащим!

Я залезла с ногами на кровать и уцепилась хвостом за балясину. Так, ноги на кровати, теперь осталось голова и все остальное.

Спрыгнув на ковер, я взяла мужа за подмышки и втащила на кровать.

— Уф, — отдышалась я, видя, что его лицо теперь наполовину темно — фиолетовое.

— Это что такое? — спросила я, пытаясь подолом оттереть грязь Но она не оттиралась! Даже следов на юбке не осталось!

— Не знаю, — пожала плечами призрак, прикасаясь холодным пальцем к испачканной щеке мужа. — Похоже на чернила, но это не чернила! Это какая–то магия?

— Этого еще не хватало! — проворчала я, беря платочек со столика, стряхивая с него пыль и бросаясь в ванну. Вода зашумела, а выбежала обратно, растирая мокрым платком лицо.

— Чуть–чуть, — показала я легкий фиолетовый отпечаток на платке.

— Караул, — осмотрелась призрак.

— Караул, — подтвердила я.

— Может, сапоги с него снимем? — спросила призрак, а я полезла снимать сапоги. Они упали на пол, а я увидела, что фиолетово–чернильный след растекается по шее и груди.

Когда я расстегнула камзол, на моих щеках появился румянец. Мне было как–то неловко, смотреть на красивое мужское тело.

— Так, что у нас тут? — спросил Вольпентингер. — Ой, это что? Где вы его так приложили?

— Это гномы что–то разлили! И оно не оттирается! — прошептала я, пытаясь вытереть красивое лицо, но все тщетно.

— Так, если я не ошибаюсь, — заметил Вольпентингер. — Это специальная гномья краска. Гномья метка… Нашел самоцвет, пометил своей краской. Дескать, мой! Чтобы другие гномы к нему ручки не тянули. Они частенько метят вещи, а если их кто чужой коснется, то вовек не отмоется. Это чтобы не воровали. У каждого гнома она своя. Бывало, пропадет камень драгоценный, так все гномы ладошки показывают. Она отпечатается даже, если сквозь рукав брать. И, видать, у нас кто–то ее разлил в коридоре…

— И что теперь делать? — прошептала я, все еще пытаясь оттереть влажным платком красивую скулу. — Думаешь, он знает про гномью краску?

— Конечно, к ним люди и не с таким приходят. А еще гномы любят этой краской невест метить. Дескать, упирается девица, замуж не хочет, говорит, что борода у нее еще короткая. Или каждому глазки строит, никак выбрать не может… Так рассерженный жених может ее краской полить. Дескать, моя! А у нее выбора нет. Только за него замуж теперь. Кому ты такая с чужой меткой нужна?

— А перекрасить? — спросил призрак, пока я терла платком щеку. Платок слегка красился, а я утешала себя мыслью, что если красится, то оттирается.

— А никак, — усмехнулся Вольпентингер. — И золото так же гномы метят. Чтобы никто руки к нему не тянул! Вот поэтому зажиточные гномы своих дочерей взаперти держат. Никому не показывают. Поэтому про гномих так мало слышно. Не выпускают их никуда. Особенно до замужества. А то мало ли, вдруг какой–нибудь простой землекоп возьмет девку да и пометит! И что тогда? А после замужества и ближе к старости, их вообще от гнома — мужика не отличишь. Как там у гномов на свадьбе говорится? Чтобы бороды разом поседели!

— Получается, у нас тут гномья невеста и гномье сокровище? — спросила призрак, а я осмотрелась.

— И как это все выводится? — спросила я, понимая, что если это — магия, нам конец! Если муж увидит гномью краску, то сразу поймет, что где–то рядом гномы. А это будет повод обыскать поместье.

— Нужно тащить сюда гномов. Пусть краску свою опознают, — послышался голос Вольпентингера, а я бросилась на кухню. Связка гномов сидела и жевала кружево. Один из них почти прожевал, а остальные были на середине процесса.

— Ну, у нас товар, у вас купец, — заметил Вольпентингер. — Невесту вам нашли. Осталось выяснить, чья красавица!

При слова «невеста» пьяные гномы оживились.

— Это чья краска? — спросила я, показывая платочек.

Гномы что–то замычали, переглядываясь. И все дружно закивали, мол, моя!

— Отлично! — усмехнулся Вольпентигер. — У нас тут мужской гарем! Ничего, невеста большая, на всех хватит! Гномами еще не целованная! Считай, гномья девственница!

Я подняла вязанку пьяных и очень воодушевившихся гномов и понесла их в комнату.

— Ну, вот! — произнес Вольпентингер, когда я поднесла связку к мужу. — Прямо как от сердца отрываем красоту нашу!

Загрузка...