Примечания

1

В Испании десятибалльная система, соответственно шестерка и десятка. — Примеч. пер.

2

Севильяна — испанский танец в стиле фламенко. Для севильяны характерны веселая, жизнерадостная музыка и движения, полные грации, гибкости и экспрессии. — Здесь и далее примеч. ред.

3

Комплутенсе — мадридский университет, крупнейшее высшее учебное заведение в Испании.

4

«Эль Паис» (El Pais, исп. — страна) — ежедневная общественно-политическая газета.

5

«Сегунда мано» — испанская газета, освещающая состояние рынка вторичного жилья, аналогичная «Из рук в руки».

6

Хэмфри Богарт — известный американский киноактер, исполнявший роли крутых парней.

7

Адьос (adiós, исп.) — прощай.

8

Дуро — испанская монетка достоинством 5 песет.

9

Бонсуар (bonsoir, фр.), буэнас ночес (buenas noches, исп.) — вечернее приветствие.

10

Вазэктомия — хирургическая операция, приводящая к стерильности, но сохраняющая половые функции у мужчин.

11

Пляска святого Вита (Chorea St. Viti) — нервная болезнь, при которой мышцы лица и конечностей непроизвольно подергиваются.

12

Чурро — блюдо испанской кухни: пончик из заварного теста, жаренный во фритюре и посыпанный сахаром.

13

Педро Альмодовар — известный испанский режиссер («Закон желания», «Женщины на грани нервного срыва», «Матадор» и др.).

14

Пачаран — традиционный испанский ликер, настоянный на горных травах и ягодах.

15

Андалузская хота — испанский танец, с озорными прыжками, скачками и подпрыгиваниями.

16

Гринвич-Виллидж — жилой район в Нью-Йорке, в начале XX в. пристанище богемы, в 1950-х гг. один из центров движения бит-поколения, фолк-рока.

Загрузка...