Глава 32 АМЕРАНД

Во дворе и в вестибюле здания организации Всеобщего дела, когда я вошёл туда, было так же шумно и суетливо, как и всегда, и, как обычно, Лян и Орри Батумбе находились в гуще событий. Праведники стояли плечом к плечу, читая какие-то бумаги, целая кипа которых была в руках у Ляна.

Я подождал, пока Лян оторвёт от них взгляд и увидит меня. Сначала он посмотрел поверх меня. Потом остановился, посмотрел снова, подметив, что я в форме и один. Стоявший рядом с ним Орри Батумбе отступил, менее уверенный в правдивости происходящего, чем его начальник.

— Если вы ищете полевого командира Дражески, то она отбыла пару часов назад, — сказал Лян. — И я не знаю куда. — Он не потрудился скрыть свой гнев по этому поводу.

Я проигнорировал данный факт:

— Вы единственный, с кем мне хотелось бы поговорить, сеньор Чэнь.

Лян нахмурился, но протянул свои листы Батумбе. Мы прошли в его офис. Я следовал за ним молча, как клерк, пока он не запер за нами дверь. Меня всегда интересовал этот засов. Он, казалось, не мог бы остановить и решительно настроенного ребёнка, но у меня было отчётливое ощущение того, что он точно запоминал всех, кто входил и выходил в эту дверь.

— У вас всё в порядке, Амеранд? — спросил меня Лян, и мне показалось, что он и вправду этим интересуется.

Я кивнул:

— Более или менее. Но я прошу об одолжении.

Он откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки.

— Сейчас не совсем подходящее время. Здесь всё вот-вот как будто забурлит.

По крайней мере, о Хамаде он уже знал. Меня это не удивило. Он интересовался, что я делаю здесь. Не следовало снова надевать форму.

— Лян, — спокойно сказал я. — Это очень важно. И это — очень личное.

— Почему бы вам не спросить Терезу?

Его намёк был абсолютно ясен. Когда я отправил своего отца с посланием к праведникам, я отправил его к Терезе, а не к Ляну, который помогал мне годами. В глазах Ляна это выглядело чем-то наподобие предательства.

«Кто, чёрт побери, знал, что праведники руководствуются такими аргументами?»

Истина заключалась в том, что я как раз думал о том, чтобы обратиться к Терезе, но в последний момент не решился. Тереза не доверяла Эмилии. Разве мог я обратиться к ней с просьбой помочь тому, кому она не доверяла?

— Тереза не может войти в сеть безопасности, а вы можете, — сказал я. — Лян, пожалуйста.

Он вздохнул. Взглянул на меня, потом на дверь:

— Ладно. Всего разок, — устроился за столом.

— Спасибо.

Лян кончиками пальцев коснулся клавиш и посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей:

— Амеранд?

— Да?

— Я доверяю вам, Амеранд. Вы всегда были со мной честны и открыты, но командир втянула вас в какие-то дела стражей. Я — не страж. Я не давал присяги, которую должен соблюдать, и от меня зависят и мои люди, и ваш народ.

Я кивнул:

— Я сказал правду, Лян. Это личное.

— Ладно. — Осветился экран компьютера. Лян открыл одно активное окно и развернул клавиатуру. Коснулся чёрной поверхности с одной из сторон, и открылось новое окно. Его пальцы двигались по ней, набрасывая какие-то цветные линии и перенаправляя их в разные стороны. На долю секунды они вспыхнули зелёным, и окно исчезло. — У вас десять минут. — Лян величаво прошествовал к выходу, и за ним захлопнулась дверь. Засов сам собой задвинулся. Я даже не дотрагивался до него.

Я тяжело сглотнул и обошёл стол кругом. Я не мог заставить себя сесть в удобное кресло. Положил пальцы на клавиши. Когда я коснулся их, они вспыхнули синим. Я с трудом ввёл команды и свои пароли. Молча. Не чувствуя ничего, кроме прохладной поверхности под своими пальцами.

Компьютер Ляна был единственным терминалом, который могли использовать праведники из организации Всеобщего дела для связи в нашей системе. Подразумевалось, что это — возможность шпионить за их контактами с нашими людьми. Я сам устанавливал соединение. С тех пор не умолкали споры о том, действительно ли нам удавалось перехватывать всю проходящую через него информацию. Лично я никогда в это не верил, но никогда и не старался наладить процесс. Меня вполне устраивало дать Ляну возможность некоторой приватности и уединения.

Я напряг слух. Какой-то приглушённый шум прокрался в моё сознание, оттеснив мысли, и я понял, что моё воображение вызвало звук работающего робота-уборщика, который жужжит где-то за моей спиной.

Медленно я пробрался в сеть безопасности, оттуда через Фортресс — на Госпиталь.

С моих бровей свисали капли пота, хотя руки похолодели, как ледышки. Они наблюдали за мной. Они должны были наблюдать за мной. Они могли видеть сквозь стены. Они могли слышать мысли. Они, в своей тишине, ожидали, чтобы я обнаружил себя. Когда это произойдёт, всему настанет конец.

Но я, по крайней мере, узнаю, что на самом деле случилось с семьёй Эмилии. Смогу помочь ей, пусть хотя бы немного. Именно эта мысль заставляла меня продолжать. Пусть хотя бы однажды я буду тем, кем считаю себя, кем хочу быть. Одно дитя Обливиона докажет свою преданность другому.

Сети не были связаны ничем, только потоками. Ещё один способ держать нас подальше друг от друга. Но по мере того как я медленно и осторожно продвигался вперёд, основные функции практически не менялись. Я обратился к поиску. Ввёл идентификационные коды, полученные для Эмилии, когда перевозил её в качестве пассажира в своём шаттле.

Экран посветлел. Вспыхнул жёлтым.

Гул был порождением моего воображения. Они не могли в реальности видеть меня, не могли читать мои мысли.

Промелькнули цифры и коды, потом картинка застыла, прояснилась, и я смог прочитать:

«ОБЪЕКТ В4291 94AOB21D

Известен оставшийся в живых прямой потомок: ребёнок мужского пола Амеранд Лэос Жиро 571BG000912AB24».

Я в изумлении уставился на своё имя. Перечитал снова, чтобы увериться. Почувствовал, как сдавило горло. Ребёнок мужского пола. Амеранд Лэос Жиро.

Рапорт касался моей матери. Моей матери. Как коды Эмилии привели меня к моей матери? Почему рапорт с Госпиталя? Её забрали на какие-то работы. Её ранило? Заболела? Во рту совершенно пересохло. Смотрел и не видел, с трудом соединяя слова в цепочки. Неужели я потратил зря всё это время на то, что просил Ляна разведать хоть что-то о моей матери, когда должен был спрашивать об этом Эмилию?

Я заставил себя сконцентрировать взгляд. Вынудил себя читать.

Я прочитал всю информацию, которую Эмилия так скрупулёзно собирала и связывала. Для меня. Я читал до тех пор, сколько мог всё это выдержать, и откинулся на спинку удобного кресла Ляна.

Она мертва.

Я знал на каком-то подсознательном уровне, но не верил. Я сумел найти отца и вытащить его. И я верил, что могу сделать то же самое для моей матери. Как-нибудь. Однажды. Они рискнули всем ради меня. Как я мог не отплатить тем же? Я был всем, что у них осталось.

Но она мертва. Убита на Госпитале.

Мы все подозревали, что они используют нас в экспериментах. Шептались об этом в темноте. Но они отрицали это, и мы никогда этого не видели, потому что те секции Госпиталя были вне пределов досягаемости для нам подобных. Поэтому слухи оставались слухами, и ничего не изменилось.

Знала только Эмилия. Эмилия оставила для меня эту информацию.

Где Эмилия?

Мои пальцы пробежали по клавишам. Я даже не потрудился замести следы. Использовал свой настоящий идентификационный код. Настоящее имя. Мне было всё равно. Мне, во всяком случае, был известен ответ. Я просто искал подтверждения. Никто не мог вменить мне в вину поиски подтверждения смерти моего друга.

Друга, умершего в 12:30:34:14:09 по местному времени.

«Она узнала об этом в последнюю минуту. Они убили её, потому что она узнала. Она всегда говорила, что её считали пригодной только как сканируй-и-штопай. Её и близко не подпускали к лабораториям». Так и должно было случиться. Не могло быть по-другому. Если бы было по-другому, меня бы не оставили в живых.

Я снова посмотрел на экран, на дату и время смерти Эмилии. Причина не указана. У меня не было права знать так много.

Конечно нет. В конце концов, она не принадлежала мне. Она принадлежала им. Она принадлежала им, как и я, и мои родители, и Капа. Чтобы воспользоваться нами, когда потребуется. И ни один из нас ничего не мог с этим поделать. Дети Обливиона были рождены, чтобы кануть в забвение.

Экран на мгновение осветился красным, затем почернел. Должно быть, мои десять минут истекли. Я поднялся и вышел, закрыв за собой дверь. Умный замок Ляна наверняка позаботился об остальном. Я прошёл через вестибюль. Самым краешком глаза я заметил Терезу, которая стояла у белой входной двери в клинику рядом с лысым, изуродованным шрамами мужчиной. Она не увидела меня, и я не остановился. Для неё и для меня всё было кончено. Больше ни для одного из нас праведники не смогут ничего сделать.

Я был на полпути к выходу из внутреннего двора, когда из тени вышел мой отец.

Всегда помнящий о роли моего слуги, отец поклонился.

— Я подумал, вам может потребоваться… кое-что, — сказал он тихо.

Я на миг прикрыл глаза. Выворачивало внутренности.

— Нет, ничего.

Я не мог втягивать его в это. Не хотел говорить, что он чуть не потерял своего последнего сына.

— Амеранд, — прошептал он. — Пожалуйста.

Моя решимость через секунду поколебалась. Я кивнул, и мы перешли на середину двора, где нас окружал гул голосов. Один из парадоксов жизни под наблюдением. Самое уединённое место — среди толпы.

Я приглядывался к изменчивой массе людей, к одетым в лохмотья незнакомцам, которые были для меня такой же семьёй, как когда-то кровная родня. Мы все прошли путь от тюрьмы до ловушки. Все пытались спастись, бежать или освободить самых дорогих нам людей.

Всеобщий провал.

Очень тихо я поведал своему отцу, что случилось и что я узнал.

Он качнулся, и я положил руку ему на плечо. Он не смотрел на меня. Лицо его оставалось каменным, лишь одна-единственная слеза скатилась по его щеке.

— Мне следовало знать, — прохрипел он. — Правда, мне следовало знать.

— Узнать было неоткуда, — пробормотал я.

— Это она заставила нас сесть на корабль, она забрала нас с Обливиона, — сказал он. И по-прежнему не смотрел на меня. Как будто утратил способность двигаться. — Я никогда не спрашивал, как ей удалось, но она спасла наши жизни. И потом, это была её идея — устроить тебя в службу безопасности. Она не смогла спасти твоих братьев, но собиралась спасти тебя, даже если… если… — Его голос осёкся.

Я пытался воскресить воспоминания о матери. Хоть какие-нибудь. Ничего. Ничего. Лишь чернота пустого тоннеля. Прошлое покинуло меня.

— Иди к праведникам, — сказал я отцу. — Попроси убежища. Они заберут тебя отсюда.

Он повернул голову, поднял на меня глаза:

— Почему?

— Потому что я собираюсь заставить Кровавый род заплатить за то, что он сделал с нами, — произнёс я.

Минуту мы стояли так, мой отец и я, глядя друг на друга, видя самую глубину друг друга, видя черноту тоннелей, прошлое и будущее, растворившиеся в тенях.

Отец медленно покачал головой.

— Делай что должен, — сказал он. — Меня не используют против тебя.

Я кивнул. Он избрал свой конец так же, как я избрал мой. Мы оба будем свободны.

Я сжал его плечо. Потом повернулся, пошёл прочь и потерялся в толпе.

Загрузка...