Примечания

1

Махалля – квартал.

2

Машкоб — водонос.

3

Амак – дядя.

4

Стихи Михаила Эминеску «Что ты лес качаешься?..» и «Тоскую лишь о том…». Приводятся в переводах Г.Петрова и Ю.Кожевникова.

5

Стихи Михаила Эминеску «Что ты лес качаешься?..» и «Тоскую лишь о том…». Приводятся в переводах Г.Петрова и Ю.Кожевникова.

6

Цуйка – сливовая водка.

7

«Галери Лафайет» — универмаг в Бухаресте

8

Плутонер — старшина (р у м ы н.).

9

К э р у ц а — подвода (р у м ы н.).

10

Супа — глинобитное возвышение во дворе или в садике, служащее местом отдыха в жаркое время.

11

Нуркеш — ласкательное от Нурила.

Загрузка...