Примечания

1

Айнзидельн – монастырь с тысячелетней историей, известнейший религиозный центр в Швейцарии. Айнзидельн означает «прибежище отшельника».

2

Митены – Большой (1899 м) и Малый (1811 м) Митены, горные вершины, символы кантона Швиц.

3

Эцель – гора в Альпах на северной стороне озера Цюрих в кантоне Швиц.

4

Гларус, Швиц, Ури, Унтервальден – названия кантонов.

5

Алеманны (швабы) – германское племя. В ряде романских языков слово «алеманы» сохранилось как наименование немцев.

6

Скрипторий – в западно-европейских средневековых монастырях мастерская, в которой переписывались книги.

7

Санктуарий – то же, что святилище, часовня, помещение в католическом храме для хранения самого значимого сокровища.

8

Salve Regina (лат.) – Славься, Царица.

9

Ретиец – житель Реции – самой западной из дунайских провинций Римской империи, входившей в состав италийского диоцеза.

10

Альп – название горной вершины.

11

Мец – резиденция герцогов лотарингских.

12

Булла (от лат. bulla – «печать», букв. «пузырь») – основной средневековый папский документ со свинцовой (при особых случаях – золотой) печатью. После XV века издавался реже.

13

Декан – в средневековых католических монастырях должностное лицо из монахов, помогавшее аббату в управлении.

14

Рыцарь – в средневековой Европе феодал, тяжело вооружённый конный воин, находящийся в вассальной зависимости от своего сюзерена.

15

Пфальцграф (букв. «дворцовый граф») – в средневековой Германии первоначально королевское должностное лицо с судейскими функциями, затем глава княжества (пфальцграфства).

16

Окснер – нем. Ochsner, где Ochs означает «вол».

17

Бэкон Роджер (ок. 1214 – ок. 1292) – английский философ и естествоиспытатель, проповедник экспериментального метода в науке; состоял в ордене францисканцев.

18

Лютер Мартин (1483–1546) – христианский богослов, инициатор Реформации, переводчик Библии на немецкий язык.

19

Пико делла Мирандолла Джованни (1463–1494) – итальянский мыслитель эпохи Возрождения, гуманист; в юном возрасте предпринял попытку создать цельное мировоззрение, построенное на синтезе науки и Библии.

20

Кардано Джироламо (1501–1576) – итальянский мыслитель, инженер, философ, медик и астролог, изобретатель карданного вала.

21

Паре Амбруаз (1517–1590) – французский хирург, прозванный «отцом современной хирургии». Ввёл множество инноваций, например мазевую повязку вместо прижигания ран раскалённым железом.

22

Коперник Николай (1473–1543) – польский астроном, математик, создатель гелиоцентрической системы мира.

23

Блайберг – свинцово-цинковое месторождение; известно с 1333 года.

24

Трансцендентализм – трансцендентальная философия (от лат. transcendens – выходящий за пределы); трансцендентальное есть изначально данное, не приобретённое опытом, связывающее части содержания, находящиеся по разные стороны некоторого предела.

25

Платон (?427-?347 до н. э.) – великий древнегреческий философ, учитель Аристотеля, создатель философской школы-Академии; проповедовал бессмертие души и рассматривал любовь к идее как причину духовного восхождения.

26

Авиценна (Ибн Сина, Абу Али Хуссейн ибн Абдаллах) (ок. 980-1037) – философ, учёный, поэт, врач; автор более трёхсот сочинений.

27

Аверроэс (Ибн Рушд) (1126–1198) – знаменитый арабский философ и врач, представитель арабского аристотелизма.

28

Браунинг Роберт (1812–1889) – английский поэт и драматург.

29

poverello из Ассизи – Святой Франциск Ассизский.

30

Швац – деревня в Альпах недалеко от Инсбрука.

31

Раме Пьер де ла (латинизир. Рамус Петер) (1515–1572) – французский учёный и реформатор системы образования.

32

Адам Мельхиор (1575–1622) – биограф XVII века. Литературовед, преподаватель Гейдельбергского университета.

33

В средневековой Европе существовало разграничение между врачами (обучались в университетах, лечили только внутренние болезни) и хирургами (научного образования не имели, считались ремесленниками).

34

Тинктура – настойка лекарственного вещества.

35

Руланд Мартин – немецкий алхимик XVI столетия.

36

Адепт – приверженец какого-либо учения, посвящённый в его тайны.

37

Складовская-Кюри Мария (1867–1934) – единственная женщина-физик, дважды лауреат Нобелевской премии; основополагающие работы в области радиоактивности.

38

Кассия – род многолетних трав, кустарников или небольших деревьев семейства бобовых.

39

Сурьма – химический элемент, серебристо-белый металл.

40

Ацетат – сложный эфир уксусной кислоты или её соль.

41

Колоквинт – многолетнее стелющееся растение семейства тыквенных.

42

Авиценна (ок. 980-1037) – знаменитый восточный (персидский, таджикский) философ, математик, поэт, музыкант, врач, представитель восточного аристотелизма.

43

Месе (ок. 776–855) – ассирийский врач.

44

Камедь – застывший клейкий сок некоторых деревьев на месте повреждений.

45

Перкутирование – выстукивание, простукивание.

46

Конгениальный – совпадающий по талантливости, очень близкий по духу.

47

Эндемический – местный, свойственный данной местности.

48

Знаменитый Доктор Парацельс.

49

Скорел Ян ван (1495–1562) – нидерландский живописец, архитектор, гуманист эпохи Возрождения.

50

Бленгейм – замок и парк герцогов Мальборо (Оксфордшир, Англия).

51

Динан – город в Бельгии с крепостью XI века.

52

Холлар Вацлав (1607–1677) – чешский график и рисовальщик.

53

Монпелье – город на юге Франции.

54

Мальгень Джозеф Франсуа (1806–1865) – французский хирург и историк медицины.

55

Кардано Джироламо (1501–1576) – итальянский математик, инженер, философ, медик и астролог.

56

Карниола – нынешняя Словения.

57

Фиуме – ныне хорватский город Риека.

58

Лига (льё) – мера расстояния, равная 4,83 км.

59

Сава – приток Дуная.

60

Карл V Габсбург (1500–1558) – император Священной Римской империи.

61

Сулейман II Великолепный (1495–1566) – десятый султан Османской империи.

62

Сарацины – кочевники из племён, живших в Сирийской и Аравийской пустынях; в средние века сарацинами называли арабов и всех мусульман.

63

Св. Якоб – старший брат Св. Иоанна Богослова, родился в Палестине, носил жёсткую власяницу, убит в 44 году в Иерусалиме.

64

Некромантия – способ прорицания, который заключается в вызывании духов мёртвых.

65

Каббала – тайная и мистическая часть учения в иудаизме, Торы.

66

Гелиополис – греческое название города, который древние египтяне именовали «эй-н-ре» – Обитель Солнца.

67

Самуил («Услышанный Господом») – библейский пророк, пятнадцатый и последний, самый значительный из судей израильских (XI век до н. э.).

68

Царица Савская (X век до н. э.) – легендарная правительница аравийского царства Саба.

69

Ювенал Децим Юний (ок. 50-127 гг н. э.) – римский поэт-сатирик.

70

Романья – историческая область Италии.

71

Исполиновы Горы – горный хребет в центральной Европе на границе между Силезией и Богемией.

72

Славония – историческая область на востоке Хорватии.

73

Фрайбург-в-Брайсгау – университетский город в Германии, первая крепость построена в 1091 году.

74

Иоган Ройхлин (1455–1522) – великий немецкий философ, гуманист, теолог.

75

Маркграф – германский владетельный князь, правитель пограничного округа (марки).

76

Цвингли Ульрих (1484–1531) – деятель Реформации в Швейцарии; в 20-х годах XVI века провёл реформу церкви и политического строя в Цюрихе; подчинил церковь городским властям.

77

Индульгенция – грамота об отпущении грехов, выдававшаяся католической церковью от имени Папы Римского за деньги.

78

Ориген (ок. 185–253/254) – христианский теолог, философ, филолог; на 5-м Вселенском соборе в Константинополе в 553 году ряд моментов его учения были осуждены как еретические; во время очередной волны антихристианских репрессий был брошен в тюрьму и подвергнут пыткам, от которых вскоре скончался.

79

Иероним Стридрнский (ок. 342–420) – христианский святой, писатель, богослов; перевёл Библию на латинский язык.

80

Иоанн Златоуст (между 344 и 354–407) – один из главных отцов церкви, епископ Константинополя; боролся за осуществление аскетического идеала.

81

Августин (354–430) – христианский теолог и церковный деятель; родоначальник христианской философии; в православии Августин Блаженный, католической церковью канонизирован как Святой.

82

Апостол Павел (предп. между 5 и 15, Таре – между 64 и 67, Рим) – не входил в число двенадцати апостолов; во время земной жизни Христа был гонителем христиан; пережитый опыт встречи с воскресшим Христом привёл к обращению и стал основанием для апостольской миссии.

83

Эразм Роттердамский (1467–1536) – нидерландский учёный-гуманист, писатель, богослов, виднейший представитель северного Возрождения.

84

Каноник – член капитула (совета из духовных лиц при епископе), участвующий в управлении епархией (церковно-административной территориальной единицы во главе с епископом).

85

Гроссмюнстер – одна из трёх важнейших церквей Цюриха.

86

Эколампадий Иоганн (1482–1531) – немецкий гуманист и реформатор; имя является греческой калькой его подлинной фамилии Гейсген (через форму Hausschein, «свет дома»). Грецизированная форма настоящего имени, Гейсген.

87

Иоганн Фробен (1460–1527) – известный швейцарский мыслитель, книгопечатник и издатель.

88

Чосер Джефри (ок. 1340–1400) – крупнейший английский поэт, «отец английской поэзии»; первым начал писать свои сочинения не на латыни, а на родном языке.

89

Шекспир Уильям (1564–1616) – великий английский драматург и поэт; в мировой истории – один из самых знаменитых и значимых драматургов.

90

Данте Алигьери (1265–1595) – итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка; гений мировой литературы.

91

Тассо Торквато (1544–1595) – один из крупнейших итальянских поэтов эпохи Возрождения.

92

Эберлин Иоганн (1465–1530) – деятель эпохи Реформации; горячо поддерживал и пропагандировал идеи Лютера.

93

Гейлер фон Кайзерсберг Иоганн (1445–1510) – немецкий проповедник в Вюрцбурге, Фрайбурге и Страсбурге, один из учёнейших людей своего времени.

94

Амербах Базилиус (1533–1591) – гуманистически образованный человек, известный в Базеле правовед, коллекционер произведений искусства.

95

Не применял красного жезла – не занимался кровопусканием.

96

Дуплет – одеяние тех времён, что-то вроде камзола.

97

10 декабря 1520 года при большом стечении студентов и профессоров Мартин Лютер сжёг папскую буллу (послание) о своём отлучении от церкви.

98

Стагирит – имеется в виду Аристотель (384–322 до н. э.), уроженец Стагира, древнегреческий философ и учёный, учился у Платона, но не стал его учеником.

99

Парагранум – латинизированное название науки о внутренней природе вещей.

100

Левит – священнослужитель низшего духовного сана у древних евреев.

101

Самаритянин (самарянин) – представитель этнической группы, которую древние евреи не признавали единоверцами. Притча Иисуса Христа о добром Самаритянине упоминается в Евангелии от Луки.

102

Студиозус (лат.) – преданный науке, пытливый, любознательный.

103

Хузер Иоганн (1545–1597 / 1604) – первый редактор собрания сочинений Парацельса.

104

Токситес (Михаэль Шютц) (1514–1581) – немецкий врач, философ, издатель и комментатор трудов Парацельса.

105

precis (фр.) – обзор, очерк, изложение.

106

(фр.) «Научный прогресс делает бесполезными именно те книги, которые в наибольшей степени содействовали этому прогрессу. Поскольку теперь эти книги больше не годятся, современное молодое поколение, естественно, склонно поверить тому, что они никогда не были полезными».

107

удар молотком (деревянным, по голове) – средневековый способ анестезии.

108

Коагулирование – сгущение жидкостей вместе со взвешенными в них твёрдыми частицами.

109

Квасцы – двойная сернокислая соль алюминия, хрома или железа и какого-нибудь щелочного металла.

110

exaltatio paroxismi – приступ, обострение гордыни.

111

Codex Nature (лат.) – Книга Природы.

112

combibones optimi (лат.) – самая подходящая компания за столом, «собутыльники».

113

Какофраст (Cacophrastus), где caco (лат.) означает «испражняться».

114

Махаон – искусный врачеватель в Древней Греции.

115

Ares (греч.) – Арес, в греческой мифологии бог коварной, вероломной войны.

116

Yliadus (лат.) – Илиадус, манифестация всего невидимого в болезни.

117

Taphneus (лат.) – тафний, металл.

118

Archeus (лат.) – Архей, домен (надцарство) живых организмов.

119

Вендолин – Св. Венделин, или Венделин Трирский (ок. 554–617), пустынник и впоследствии настоятель бенедиктинского монастыря; отличался большой учёностью и святостью; является святым покровителем пастухов и скота.

120

Афина – в древнегреческой мифологии богиня знаний, искусств, ремёсел и организованной войны.

121

Стигийский – относящийся к реке Стикс в подземном царстве, где обитают души умерших.

122

«Buch Paragranum» (нем.) – «Книга Парагранум».

123

В 70 г. н. э. Иерусалим был разрушен войсками римского военачальника Тита, а его жители, евреи, изгнаны.

124

Рази (Абу Бакр Мухаммад ибн Закария Ар-Рази) (865–925) – персидский учёный, врач, алхимик, философ.

125

Монтаньяна Бартоломео (ок. 1400–1460) – итальянский учёный и врач.

126

Мезе (Джуханна ибн Масавай) (IX в.) – арабский лекарь.

127

Сарматия – земли между реками Вислой и Волгой, населённые в основном сарматами.

128

Ересиарх – основатель еретического течения.

129

arcana (мн. ч. от лат. arcanum) – тайные силы жизни.

130

Архи (греч. archi) – приставка, обозначающая старшинство, высшее положение.

131

Св. Августин (354–430) – христианский святой, один из величайших отцов церкви, епископ Гиппона (город на севере Африки).

132

Ганс Голбейн (Младший) (1497–1543) – один из величайших немецких художников.

133

Кольмар – город в Эльзасе.

134

Теренций Публий (ок. 190–159 до н. э.) – римский комедиограф.

135

Анабаптисты – представители радикальных протестантских течений, члены религиозной секты в период Реформации в Западной Европе в XVI веке, не признававшие крещение младенцев, перекрещенцы.

136

Фрис Лоренц (1491–1550) – немецкий врач, астролог, географ.

137

Опоринус Иоганн (1507–1578) – печатник из Базеля, ученик Парацельса и его фамулус, студент при профессоре для исполнения поручений (от лат. famulus – слуга), в Базеле и Страсбурге (1526–1527); позднее стал известным печатником; имя латинизировано, настоящее имя Иоганн Хербст.

138

Vasa Chymica (лат.) – химическая утварь (лавка).

139

Фукидид (ок. 460–400 до н. э.) – выдающийся древнегреческий историк.

140

Демосфен (384–322 до н. э.) – великий оратор, политический деятель.

141

Геродот (484–425 до н. э.) – древнегреческий историк, считающийся «отцом истории».

142

Вогезы – горы на северо-востоке теперешней Франции. Длина 160 км, ширина 40–50 км.

143

Французская оспа – сифилис.

144

Провост – мэр, бургомистр.

145

Эскулап – древнеримский бог врачебного искусства. Культ Эскулапа заимствован у греков (Эскулап – латинизированное имя греческого бога врачевания Асклепия).

146

Фест Порций – прокуратор Иудеи (59–62 гг н. э.), известный как прагматик, в жизни которого не было места вопросам совести и духовности; принял окончательное решение о высылке Ап. Павла в Рим.

147

Паннония – римская провинция, образованная в VIII в. н. э., населённая паннонцами; западная часть современной Венгрии.

148

Славония – официальное название хорватских земель в XVI веке.

149

Швабия – средневековое герцогство, а затем историческая область в центре Западной Европы, населённая швабами.

150

Св. Блэйз – христианский мученик IV в.; покровитель чесальщиков шерсти.

151

Филистер – самодовольный, ограниченный, невежественный человек, отличающийся лицемерным поведением.

152

Иудэ Лео (Лео Келлер) (1482–1542) – реформатор церкви; с 1523 г. священник в Цюрихе; сподвижник Цвингли.

153

Санкт-Галлен – город в восточной части Швейцарии, столица кантона Санкт-Галлен.

154

фон Ватт Йоахим (1484–1551) – гуманист, учёный, врач, бургомистр города Санкт-Галлен, который провёл в нём реформацию.

155

Кельтес Конрад (1459–1508) – немецкий гуманист и писатель.

156

Классицизм – приверженность классическим, античным стандартам, формам.

157

Франкония – историческая область на юге Германии в бассейне рек Рейн, Неккар и Майн, получившая своё название от живших там франков; главный город Нюрнберг.

158

Ин-кварто (полигр.) – формат в 4-ю долю листа (с высотой книги в 25–30 см.)

159

Ксилографический – относящийся к ксилографии, гравированию по дереву.

160

«Дунциада» – литературно-сатирическая поэма Александра Поупа (1688–1744), английского поэта; название допускается переводить как «Болваниада» (dunce, англ. – болван).

161

Комета Галлея – небесное тело Солнечной системы с периодом обращения около 76 лет, названное по имени Э. Галлея, предсказавшего в 1758 году её возвращение.

162

Кесслер Иоганнес (1502–1574) – швейцарский теолог-протестант.

163

Трибун – выборное должностное лицо в сфере правоотношений (в судах, при заключении договоров).

164

Адам фон Боденштайн (1528–1577) – швейцарский издатель, алхимик и врач, ученик Парацельса.

165

«Кто может принадлежать себе, тот да не будет принадлежать другому». (лат.)

166

Портрет Филиппа Теофраста фон Гогенгейма, 47 лет от роду. Всё совершенное даётся от Бога, несовершенное от дьявола, (лат.)

167

Tartarus (лат.) – Та́ртар, ад, подземное царство.

168

Ens Astrale (лат.) – астральная сущность.

169

Archeus (лат.) – созидающая сила природы, которая содержит сущность жизни и свойства всего сущего.

170

Entia (мн. число от ens) – сущности.

171

Мышьяковая обманка – минерал жёлтого цвета, соединение мышьяка с серой.

172

Мышьяковые цветы – белый мышьяк, минерал, кристаллизующийся в мелких октаэдрах правильной системы; встречается в зоне окисления мышьяковых месторождений.

173

Liquorem Vite (лат.) – жизненные соки.

174

Virtutem Expulsivam (лат.) – органы выделения.

175

Вулкан – в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла.

176

Кровь, флегма, желчь светлая, желчь чёрная.

177

gustus (лат.) – глоток, порция; закуска.

178

simplicia – термин, обозначающий природные целебные компоненты, не подвергшиеся какой-либо обработке.

179

Везалий Андреас (1514–1564) – фламандский хирург-анатом, основоположник анатомии.

180

Леди Хаггинс (1824–1915) – британская женщина-учёный, талантливый исследователь, астроном-любитель, супруга выдающегося астронома-любителя Уильяма Хаггинса (1824–1910); оба были пионерами в области спектроскопии звёзд, галактик, туманностей.

181

Ньютон Исаак (1643–1727) – английский математик, астроном, физик, создатель классической механики.

182

Волластон Уильям Хайд (1766–1828) – английский физик и химик, председатель Лондонского Королевского Общества.

183

Фраунгофер Йозеф (1787–1826) – немецкий физик, знаменитый оптик.

184

Фуко Жан Бернар Леон (1819–1868) – французский физик и астроном, известный экспериментами по оптике и механике.

185

Бальфур Стюарт (1828–1887) – шотландский физик, член Лондонского королевского общества, работал в области спектрального анализа.

186

Ангстрём Андерс Йонас (1814–1874) – шведский физик и астроном, один из основоположников спектрального анализа.

187

Стоукс Джордж Габриел (1819–1903) – английский физик и математик, исследователь волновых процессов.

188

Лорд Кельвин Уильям Томсон (1824–1907) – знаменитый английский физик, один из основоположников термодинамики.

189

Кирхгоф Густав Роберт (1824–1887) – один из великих физиков XIX в., автор фундаментальных законов электротехники, соавтор метода спектрального анализа.

190

Бунзен Роберт Вильгельм (1811–1899) – выдающийся немецкий химик, исследователь минералов, соавтор метода спектрального анализа.

191

Спектральный анализ – оптический способ исследования химического состава тел и их физического состояния.

192

Миллер Уильям Аллен (1817–1870) – британский учёный, химик, астрохимик.

193

Секки Анжело (1818–1878) – итальянский священник-иезуит и астроном, один из пионеров астроспектроскопии.

194

Фогель Герман Карл (1841–1907) – немецкий астроном, астрофизик, исследователь туманностей и звёздных скоплений; основные труды в области астроспектроскопии.

195

Корню Мари Альфред (1841–1902) – известный французский физик.

196

Arcanum (лат.) – тайна, сокровенное.

197

Mumia (араб.) – битум или нечто, пропитанное битумом; в средневековой медицине специальное лекарство, «вещество мумия».

198

Лимбо (лат. limbus) – чистилище, местопребывание душ.

199

Physicum Corpus (лат.) – физическое тело.

200

Пустула – гнойный прыщ.

201

Парша – чесотка.

202

Эфир (астр., ист.) – среда, передающая световые волны.

203

Inclinatio (лат.) – склонность, тяготение, расположенность.

204

Аппенцель – кантон в северо-западной Швейцарии.

205

Урнэш – известково-железистый источник в Швейцарии на высоте 856 м над уровнем моря.

206

«Почему кровь и плоть Христа пребывают в хлебе и вине» (лат.).

207

Amici et sodales (лат.) – друзья и приятели.

208

Кармазин – тонкое сукно малинового цвета.

209

Штумпф Иоганн (1500–1576) – швейцарский историк.

210

Rosa (лат.) – роза, символ тайны у древних римлян.

211

De Felice Liberalitate (итал.) – О Счастливом Даре

212

Корнелиус Генрих, известен как Агриппа Неттесгеймский (1486–1535) – разносторонний учёный-алхимик, писатель, врач, натурфилософ, астролог и адвокат.

213

Саккас Аммониус (175–242) – греческий философ, основатель александрийской неоплатонической школы.

214

Плотин (204–269) – греческий философ и астролог, неоплатоник.

215

Порфирий (234–305) – ученик Плотина.

216

Эннемозер Иосиф (1787–1854) – немецкий врач и философ родом из Тироля.

217

Magnes Microcosmi (лат.) – магнит микрокосма.

218

Ян Баптист ванн Бельмонт (1580–1644) – нидерландский естествоиспытатель, врач и теософ-мистик.

219

Бёме Якоб (1575–1624) – немецкий христианский мистик, теософ, провидец.

220

Самуил – библейский пророк, последний и знаменитейший из судей израильских (XI век до н. э.).

221

Халдея – страна в Южной Месопотамии, где в первой половине первого тысячелетия до н. э. жили халдеи, семитские племена; вели борьбу с Ассирией за обладание Вавилоном.

222

Авраам – согласно Библии, избранник Божий, родоначальник многих народов, первый из трёх библейских патриархов эпохи после потопа.

223

Фома Аквинский (1225–1274) – крупнейший средневековый католический философ, сформулировавший пять доказательств бытия Бога.

224

Латинский крест – четырёхконечный крест, у которого нижнее крыло значительно длиннее трёх остальных.

225

Militia Crucifera Evangelica (лат.) – Крестоносное Евангельское Воинство.

226

Андреа Иоганн Валентин (1586–1654) – немецкий теолог, писатель, математик, алхимик.

227

Тонзура (лат.) – стрижка.

228

Клинкер – искусственный камень высокой прочности в виде кирпича из тугоплавких глин при обжиге до спекания.

229

Унция – мера веса, равная 28,3 г.

230

Меланхтон Филипп (1497–1560) – немецкий реформатор, богослов, гуманист, сподвижник Лютера.

231

Эдуард VI (1537–1553) – король Англии и Ирландии. Вследствие малолетства и слабого здоровья фактически не принимал участия в государственных делах.

232

Пляска Святого Витта – хорея (хорический гиперкинез), судорожные движения мускулов рук, ног, лица, языка.

233

Болезнь Святого Валентина – эпилепсия.

234

Антонов огонь – гангрена.

235

Св. Лаврентий Римский (ок. 225–258) – архидиакон римской христианской общины, казнённый во времена императора Валериана.

236

Св. Иоанн-Апостол, автор четвёртого Евангелия.

237

Три отрока в пещи огненной (VI век до н. э.) – иудейские юноши Анания, Азария и Мисаил в вавилонском пленении были брошены в огонь царём Навуходоносором за отказ поклоняться идолу, но были сохранены Архангелом Михаилом и вышли оттуда невредимыми.

238

Баптисты (от греч. «баптизо» – окунаю, крещу) – приверженцы одной из разновидностей протестантизма; придерживаются принципа индивидуализма – спасения человека через личную веру в Христа, а не через посредничество церкви.

239

Богемские Братья – религиозная секта, возникшая в XV в., члены которой, разочаровавшись в учении католической церкви, требовали возвращения к первым векам христианства.

240

Тринитарии – католический нищенствующий монашеский орден, основанный в 1198 г. для выкупа пленных христиан из мусульманского плена (одним из таковых был Сервантес).

241

Ян Амос Коменский (1592–1670) – чешский философ, гуманист, теолог и педагог.

242

Франциск Ассизский (Джованни Бернардоне) (1181–1226) – итальянский религиозный деятель, католический святой, основатель монашеского ордена (францисканцев).

243

Сеузе Генрих (1295(97)-1366) – участник религиозного движения мистиков, считавших, что внутренний религиозный мир человека имеет первостепенное значение.

244

Ян Баптист ван Гельмонт (1580–1644) – бельгийский химик, физиолог, врач и теософ-мистик.

245

Подушечка, на которую Папа ставил ногу во время традиционного ритуала целования креста на его туфле.

246

Пустота как выражение отрицания протестантами постов, целибата, монашества, чистилища, таинств и пр.

247

Лютер в рамках богослужебной реформы ввёл общинное пение строфических песен на немецком языке и использовал водный орган (гидравлос), изобретённый в Александрии Египетской Ктесибием (284–221 гг до н. э.)

248

Пресвитерия (лат/'ргезЬуЕепит“ – место для избранных) – совет пресвитеров (священников) при епископе.

249

«Беседа о Единообразии» (лат.).

250

Гностический – свойственный гностицизму, учению о гносисе – особого рода знании, раскрывающем тайны бытия и указующем душе путь к спасению.

251

«Критическая Философия».

252

«Семь доводов в защиту».

253

«Лабиринт заблуждающихся врачей».

254

Кто может принадлежать себе, тот да не будет принадлежать другому.

255

Каринтия – герцогство, одна из территориальных единиц Священной Римской империи.

256

Клагенфурт – административный центр Каринтии.

257

Лайбах – город на реке Лайбах в герцогстве Карниола; современная Любляна.

258

Фронтиспис (полигр.) – рисунок или портрет, помещаемый слева от титульного листа книги.

259

Ишль – город в Австрии на слиянии рек Траун и Ишль в 50 км от Зальцбурга.

260

Пфальцграф – владетельный князь в средневековой Германии.

261

Св. Руперт (650?—718) – Руперт Зальцбургский, епископ, миссионер, основатель Зальцбурга.

262

Св. или Бл. Иероним Страдонский (342–419 или 420) – церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии.

Загрузка...