Примечания

1

Ширли Маклейн — известная американская киноактриса. — Прим. ред.

2

В 1971 году СССР внес в ООН проект соглашения о запрещении биологического оружия, который стал основой Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического оружия, вступившей в силу в 1975 году, а в 1982 году СССР внес в ООН документ "Основные положения конвенции о запрещении производства и накопления химического оружия". — Прим. ред.

3

Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель, автор социально-философского романа "Моби Дик, или Белый кит" и ряда психологических и исторических романов, весьма популярных в Америке. — Прим. ред.

4

Праймериз — в США первичные выборы, или предвыборные собрания избирателей одной политической партии для назначения своих кандидатов. — Прим. ред.

5

Так в США принято называть конгресс, расположенный на Капитолийском холме в Вашингтоне. — Прим. ред.

6

Пол Лэксолт — близкий друг Рейгана, сенатор, ныне генеральный председатель Национального комитета республиканской партии. Джек Кемп — в то время член команды Рейгана, специалист по вопросам экономики, затем был советником в Белом доме. — Прим. ред.

7

Джеймс Бейкер — в прошлом начальник аппарата Белого дома, руководил избирательной кампанией Дж. Буша в 1980 году и после прихода к власти Рейгана был взят в состав администрации. Президент Буш назначил его государственным секретарем. — Прим. ред.

8

Джо Луис — известный американский боксер, чемпион мира в тяжелом весе среди профессионалов. — Прим. ред.

9

Уолтер Кронкайт — известный журналист, ведущий телекомментатор компании Си-би-эс. — Прим. ред.

10

"Шеви" — уменьшительное от "шевроле". — Прим. ред.

11

105° по Фаренгейту соответствуют 40,6 °C. — Прим. ред.

12

98 градусов по Фаренгейту соответствуют 36,6 °C. — Прим. ред.

13

Луис Бромфилд (1896–1956) — американский писатель. — Прим. ред.

14

Грант Вуд (1892–1942) — американский художник. — Прим. ред.

15

Высококлассным гольферам на 18 лунок "дается" 72 удара по мячу. Деду Буша требовалось 78–79 ударов. — Прим. ред.

16

В США академиями называются многие военные училища. — Прим. ред.

17

193 см. — Прим. ред.

18

140 узлов = 260 км/ч; 95 узлов = 175 км/ч. — Прим. ред.

19

Угол между продольной осью самолета и горизонтальной плоскостью. — Прим. ред.

20

Примерно 3600 м. — Прим. ред.

21

Питчинг — ввод мяча в игру питчером под удар отбивающего нападающей команды. — Прим. ред.

22

Соотношение удачно отбитых мячей к числу попыток отбива на позиции отбивающего. Средняя результативность 0,300 считается очень хорошей, а 0,452 — рекордной. — Прим. ред.

23

Первый бейсмен — игрок защищающейся команды, располагающийся у первой базы. Обычно это шестой по силе игрок в защищающейся команде. — Прим. ред.

24

Бейсбольный матч состоит из девяти игровых периодов — иннингов. Иннинг заканчивается выбиванием третьего игрока нападающей команды. — Прим. ред.

25

Если питчер намеренно или ненамеренно подаст четыре неправильных мяча, то игроки нападающей команды переходят на следующие (очередные) базы; после отбива мяча они могут перейти или перебежать на вторую или третью базу, а то и сразу в "дом". — Прим. ред.

26

Один дринк соответствует примерно 30см3. Прим. ред.

27

Имеются в виду геологические отложения пермского периода палеозоя, в котором чаще всего встречаются месторождения каменного угля, нефти и др. — Прим. ред.)

28

Калифорния всегда была заветной целью моего прапрадеда Джеймса Смита Буша, который ровно за 100 лет до этого оставил сельскую лавку в Рочестере, штат Нью-Йорк, чтобы стать одним из первоначальных "сорок девятых" (то есть участников "золотой лихорадки" в Калифорнии в 1849 году). Как гласит семейная хроника, "ему так понравилась эта страна, что он двинулся на восток за своей семьей в 1851 году, намереваясь затем обосноваться на Дальнем Западе. Он не достиг цели и, умерев в пути, был похоронен в море". — Дж. Б.

29

Это графство было названо в честь Джона Хеннингера Ригана, который в годы Гражданской войны в США был министром финансов Конфедерации. — Дж. Б.

30

Это разновидности американского футбола и бейсбола соответственно, правила которых предупреждают получение игроками травм. — Прим. ред.

31

В переводе "Красная книга". — Прим. ред.

32

Полтора десятка лет спустя, выдвинув себя кандидатом на пост президента, я натолкнулся на некоторых лиц того же политического типа. Но к этому времени они обнаружили еще более зловещих "международных заговорщиков", чем Совет по внешним сношениям, — Трехстороннюю комиссию, членов которой президент Рейган принимал в Белом доме в 1981 году. — Дж. Б.

33

"Саквояжники" — политические авантюристы времен Гражданкой войны в США, которые шли вместе с войсками северян и, будучи агентами крупных фирм Севера, использовали обстановку хаоса на Юге для личного обогащения. — Прим. ред.

34

Айк — сокращение имени Дуайт. Так звали Эйзенхауэра. — Прим. ред.

35

Депрессией американцы обычно называют период мирового экономического кризиса 20-30-х годов. — Прим. ред.

36

Герберт Гувер (1874–1964) — 31-й президент США (1929–1933), республиканец. — Прим. ред.

37

каждого штата в сенат США избираются два сенатора, из которых один считается старшим. — Прим. ред.

38

В США главный юридический поверенный судебного округа. — Прим. ред.

39

Эдмунд Бэрк (1729–1797) — английский политический деятель. — Прим. ред.

40

Билл Стейгер казался предназначенным судьбой для лидерства в конгрессе и на общеамериканской сцене, но его жизнь была трагически оборвана болезнью 4 декабря 1978 года. Я являюсь крестным отцом его сына Билла, младшего, который в юном возрасте проявляет те же самые качества ума и духа, какими обладал его отец. — Дж. Б.

41

A. Schlesinger, jr. Thousand Days: John F. Kennedy in The White House. New York, 1970. (Артур Шлезингер, младший, — видный американский историк, бывший специальный помощник президентов Кеннеди и Джонсона, профессор Нью-Йоркского университета, автор многочисленных исследований по новейшей истории США. — Прим. ред.)

42

На самом деле это были кители модели "Сун", названные так в честь Сун Ятсена, отца-основателя современного Китая. Несколько лет спустя, когда я был эмиссаром США в Пекине, я упомянул о "френчах Мао", но меня тут же поправил китаец, который сообщил мне, что первым их стал носить Сун, а не Мао. Тот факт, что и тайваньское и пекинское правительства претендуют на то, чтобы Сун считался основателем их движений, указывает на сложность китайской политики, на опасность попыток делать скороспелые выводы о китайской политике и о намерениях китайцев в любое время. — Дж. Б.

43

Хайле Селассие I — бывший "негус" (император) Эфиопии (низложен в декабре 1974 года). — Прим. ред.

44

Джон Эрлихман — один из помощников Никсона, консультант по внутриполитическим вопросам. — Прим. ред.

45

Шангри-Ла, или Шамбала, — таинственное место (город) в Тибете, которое недоступно (и невидимо) для непосвященных и где, по поверьям, происходят чудеса. — Прим. ред.

46

Я сохранил титул "посла", поскольку уже был послом в ООН, — Дж. Б.

47

"Запретный город" — район "Императорского города", где расположен Императорский дворец. Он входит в свою очередь во "Внутренний город" Пекина. — Прим. ред.

48

Уильям (Билл) Бакли — телекомментатор и главный редактор журнала "Нэшнл ревыо". — Прим. ред.

49

Западное крыло — часть Белого дома, где располагается рабочий кабинет и резиденция президента США. — Прим. ред.

50

Канун Дня всех святых — религиозный праздник, отмечаемый 31 октября. — Прим. ред.

51

Кокус (англ.- caucus) — предвыборное партийное совещание фракций в США. — Прим. ред.

52

Иэн Флеминг — английский писатель, автор приключенческих романов о "супершпионе" Джеймсе Бонде. — Прим. ред.

53

Вопреки широко распространенному мнению ЦРУ и американское разведывательное сообщество — это не одно и то же. Сообщество состоит из многочисленных разведывательных служб, входящих в систему правительственных учреждений США. К нему, в частности, относятся разведывательные управления министерства обороны, министерств видов вооруженных сил, разведотделы государственного департамента, министерства финансов и др. Следуя рекомендациям 1975 года, сделанным комиссией по расследованию во главе с вице-президентом Рокфеллером, президент Форд предоставил ЦРУ полномочия бюджетного контроля над всеми учреждениями, входящими в разведывательное сообщество, сводя тем самым к минимуму риск бюрократических споров между различными разведывательными ведомствами США. — Дж. Б.

54

Кандидатом "со звездочкой" (или безымянным кандидатом) называют того человека, который в опросах общественного мнения набирает настолько мало голосов, что его имя не выделяется в сообщении о его "шансах", а помещается под общим заголовком "все остальные". — Дж. Б.

55

Обвинения в снобизме и элитаризме сопровождали меня на протяжении всей избирательной кампании и даже после нее. Один эксперт по связям с общественностью советовал мне не носить рубашки оксфордского стиля, чтобы избежать упрека со стороны прессы, будто я принадлежу к "элите". Узнав, что я не надевал таких рубашек уже больше чем двадцать лет, они переключали свое внимание на мои полосатые ремешки для часов. Критике подверглось также то, что я играл в теннис. После того как я объяснил, что больше занимаюсь бегом трусцой, чем теннисом, один из политических репортеров сказал, что бег трусцой представляет неудачную политическую стратегию (лично мне казалось, что он является физическим упражнением), так как это создает впечатление, будто я выставляю себя "как кандидат в команду на Олимпийские игры, а не в президенты". Такая же реакция последовала, когда мой пресс- секретарь, отвечая на вопросы, рассказал о моем увлечении популярной музыкой вплоть до стиля кантри-вестерн. Некоторые авторы, несмотря на то что я прожил в Техасе больше 30 лет, пришли к заключению, что я выставлял себя любителем музыки кантри-вестерн лишь для того, чтобы избавиться от обвинения в "элитаризме". В конце концов я спросил одного из специалистов по средствам массовой информации, почему — хотя они и учились в университетах "Лиги плюща" — два Рузвельта, два Тафта и Джон Ф. Кеннеди не были обвинены в принадлежности к "элите", когда выставляли себя кандидатами в президенты. Тот ответил, что не знает, почему так было, но что в моем случае эти обвинения были связаны с "предвзятостью"; это привело меня к выводу, что мне придется смириться с глупым обвинением в заговоре с целью захватить правительство и терпеть это обвинение впоследствии. — Дж. Б.

56

Для кандидата на пост вице-президента в партийном бюллетене проблема несколько усложняется. Любую позицию по последним политическим событиям он должен согласовывать с кандидатом в президенты, с тем чтобы их позиции не расходились в разные стороны. — Дж. Б.

57

Техасский форт Аламо в Сан-Антонио был захвачен мексиканскими войсками 6 марта 1836 г. после 13-дневной осады. Весь гарнизон из 187 человек был взят в плен. — Прим. ред.

58

23 °C. — Прим. ред.

59

Несколько слов о широко бытующем неправильном представлении: нет какого-то одного самолета, который назывался бы "самолет ВВС № 1" или "самолет ВВС № 2". Такое название получает любой самолет, на борту которого в данный момент находится президент или вице-президент. — Дж. Б.

60

Этот отель — хорошо известная достопримечательность Техаса — был объявлен министерством внутренних дел историческим зданием. Здесь я должен был выступить с кратким словом, а затем отправиться в Форт-Уэрт, где предстояло произнести основную речь. — Дж. Б.

61

Олбани — столица штата Нью-Йорк. — Прим. ред.

62

Говард Бейкер — лидер большинства в сенате, сопровождавший меня в поездке на похороны Андропова. — Дж. Б.

63

Во время похорон Брежнева я был свидетелем волнующего случая, не зафиксированного ни в одной из передач новостей. Я находился на гостевой трибуне и, имея исключительно хороший обзор, видел, как охваченная горем вдова покойного подошла к гробу Брежнева с последним прощанием. Она посмотрела на него, наклонилась над гробом, а затем, вне всяких сомнений, перекрестила тело своего мужа. Я был поражен. Во всей этой помпезной и военной обстановке похорон это был явный признак того, что, несмотря на официальную политику и догмы, существовавшие более 60 лет, образ Всевышнего все еще живет в Советском Союзе. — Дж. Б.

64

В качестве председателя специальной ситуационной группы Белого дома я помогал координировать планы отправки американских войск на Гренаду, после того как ее соседи в Карибском море обратились к США с призывом предотвратить инспирированный Кубой захват острова марксистами. Специальная оперативная группа действует без участия президента. Она следит за кризисными внешнеполитическими ситуациями и вносит свои рекомендации, но окончательное решение по ним остается за президентом. — Дж. Б.

65

Данная книга вышла в США в конце 1987 года. — Прим. ред.

Загрузка...