ГЛАВА 18

Работа не шла. Джаз раньше и не задумывалась, насколько важна уверенность в себе. Она помогает вставать по утрам и хорошо делать свое дело. Без нее самое ничтожное задание становится ужасно сложным. Почему Джасмин так огорчилась из-за этого дурацкого письма? Ответ она сочинила только через неделю. Ее расстроило даже не столько то, что она ошиблась в своих суждениях о Гарри и Уильяме, но то, что она себя вела так, будто сама идеальна. Джаз всегда считала, что кроме нее никто не может ничего правильно и объективно оценить. И если Мо относилась к Джорджии иначе, чем она, это означало лишь то, что Мо ничего не понимает. Джасмин презирала актеров из их группы за то, что они восхищались Гарри, не обращая внимания на его поведение, а сама-то с первой минуты относилась к нему с огромным предубеждением. Да, она подслушала его не слишком-то приятные слова о ней… но как часто она сама плохо отзывалась о людях? Что подумал бы о ней Симон, если бы услышал, как она чернила его в разговорах с Джорджией? Даже стыдно вспоминать. И кто знает, почему Гарри тогда так сказал? Может быть, просто старался произвести впечатление на Сару? Джаз знала за собой такую привычку: она вечно несла глупости, если хотела произвести впечатление на кого-нибудь.

Какой она казалась себе всезнайкой! Да уж, она не менее высокомерна, чем великий Гарри Ноубл — что греха таить. Хотя у нее нет ни «Оскара», ни толпы поклонников, ни божественной красоты, чтобы так раздуваться от самомнения. Господи! Она вела себя на редкость глупо перед великим Гарри Ноублом, и именно это ее так расстраивало сейчас.

Только на работе Джаз могла хоть как-то отвлечься от злосчастного письма. Хотя иногда приходится интервьюировать таких типов — просто караул! Вот и сегодня она пыталась выжать хорошую статью из разговора с женщиной, у которой уже было десять сыновей и которая наконец родила девочку. Она уже полтора часа билась с ней по телефону — даже шея разболелась. Но счастливая мать смогла выдать лишь три приличных фразы.

— Какое чувство вы испытывали, когда в первый раз взяли ее на руки? — спросила Джаз.

Длинная пауза.

— Хорошее.

Джаз начала чертить разные фигуры в своем блокноте.

— Боже, вы, наверное, испытывали полный восторг? Экстаз? Ликование? Как в сказке? Плакали от радости? Или чувствовали облегчение? Вас переполняли какие-то особые эмоции? Ведь ваша мечта наконец-то сбылась?

На этот раз пауза была еще длиннее.

— Да, было очень хорошо.

Джаз почесала затылок и откинулась на спинку кресла.

— Кто больше всего проводит времени с малышкой? — спросила она, вкладывая в свой вопрос как можно больше тепла. — Ее отец вам помогает?

Наступила совсем уж бесконечная пауза.

— Ее отец очень хороший человек. И малышка тоже хорошая.

Джаз хотелось плакать.

— А чем она отличается от ваших мальчиков?

— Ну, — сказала женщина, — девочки вообще отличаются от мальчиков. Но они все хорошие.

Джаз так устала от этого, что начала нервно хихикать.

— Мне нужно идти, — сказала женщина, — малышка хочет есть. Вы не могли бы мне позвонить в это же время завтра?

«Если только я еще буду хоть что-нибудь соображать к тому времени», — подумала Джаз. Она положила трубку и, издав пронзительный крик, опустила голову на стол.

Марк посмотрел на нее.

— Что получится, если соединить женский журнал и зад кота? — спросил он, не выпуская изо рта сигарету.

Джаз, не поднимая головы, пожала плечами. Она чувствовала себя совершенно измученной.

— Дьявольски дорогой наполнитель для кошачьего туалета.

Джаз посмотрела на него и нахмурилась.

— Марк, — проговорила она, — тебе не приходило в голову, что из тебя получился бы хороший тамада?

Он заулыбался.

Зазвонил телефон. Джаз ненавидела отвечать на работе на звонки.

— Здравствуйте, вы позвонили в «Ура!», — сказала она как можно официальней.

— Можно поговорить с Джасмин Филд? — произнес очень хорошо поставленный голос.

— Я у телефона.

— Здравствуйте, с вами говорит Шарон Уестфилд из «Дэйли эхо». — Невидимая собеседница явно не сомневалась, что этим представлением уже многое сказано. — Мы ищем нового журналиста для колонки на женской странице. Мы прочитали о вас статью в «Ивнинг хералд». Буду говорить начистоту — я всегда откровенна. Мне понравился ваш подход. Понравилась ваша сестра Джоузи. Она совершенно другая, чем вы — молодая замужняя женщина, у которой интересная жизнь и счастливая семья.

Джаз издала некий звук, похожий на «да». Она всегда ненавидела «Дэйли эхо». Это был низкопробный желтый журнал, печатавший отвратительные истории и изображения едва прикрытых девиц в колготках. Но нельзя было отрицать, что по тиражу они занимали второе место среди ежедневников, и если ты работал в «Дэйли эхо», то потом двери во все другие издания для тебя были открыты. Странно, но сегодня Джаз не испытывала никакого трепета. Вот случись это неделю назад!..

— Дело в том, — продолжала Шарон Уестфилд, — что мы как раз сейчас находимся в поисках свежего взгляда. Что-то в духе пост-Бриджит Джоунз, постироничное, постмодернистское, постпостфеминистское. Понимаете? Женщины, довольные жизнью и талантливые. Это так ново. И так интересно.

— Да-а-а, — нерешительно протянула Джаз.

— Я бы хотела, чтобы вы написали три пробные колонки по тысяча двести слов каждая. Но помните, наш читатель — это читатель правых взглядов, граничащих где-то с фашизмом, с шовинизмом, с женоненавистничеством и, в общем, тупой. Одним словом — дерьмо. Это публика, которая слушает Джереми Бидла. Постарайтесь помнить об этом, когда будете писать — тогда не придется несколько раз переписывать. Гонорар? Ну, скажем, пять тысяч фунтов.

Джаз онемела.

— Ладно. Пусть будет семь с половиной. Передайте текст по факсу к понедельнику. Тридцать четыре — пятьдесят пять — тридцать три. Для Шарон Уестфилд. Чао.

Джаз положила трубку. В ней бушевали в равной степени как ярость, так и восторг — смесь, которая становилась для нее все более привычной.

— Кто звонил? — спросил Марк. Он был заинтригован, ведь Джаз во время разговора произнесла несколько звуков.

Джаз рассказала.

— Черт! Одним все, другим ничего, — сказал он.

— Ты думаешь, мне стоит за это взяться?

— Ты что, полная идиотка? Даже думать нечего! Колонка в «Дэйли эхо»? Да ты себя на всю оставшуюся жизнь обеспечишь!

— Даже если придется торговать своим добрым именем?

Марк нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

У Джаз впереди была еще целая неделя, и она обязательно посоветуется с Джорджией и с Мо. И конечно же, с Джоузи. Но прежде ей надо еще кое-что уладить.


Джасмин сидела на диване в своей комнате. Тихие песнопения монахов, доносившееся из стереосистемы, действовали успокаивающе. Теперь, когда девушка тщательно проанализировала, почему же письмо так ее расстроило, она поняла, что в нем содержалась информация, на которую надо как-то отреагировать. Джасмин решила поговорить с Джорджией. Ей нужен был чей-то совет, совет женщины, у которой крепкие моральные устои и золотое сердце. Она протянула руку к телефону.

— Ты хочешь сказать, что завтра не сможешь посидеть с Беном? — спросила Джорджия.

Из-за всех своих проблем Джаз совершенно забыла об этом. Они с Джорджией теперь каждый четверг по очереди сидели вечером с племянником, чтобы дать возможность Джоузи и Майклу куда-нибудь пойти отдохнуть. Джаз не переставала восхищаться их браком. Джоузи действительно заслуживала награды, даже если ее выдадут на имя Джаз.

— Да нет. Все в порядке. Завтра я посижу с малышом.

— Ясно, — сказала Джорджия разочарованно. — А можно и я приду?

«Бедняжка», — подумала Джаз.

— Конечно, с тобой мне еще и веселей.

— Ты вечером не хочешь поболтать? — с надеждой спросила Джорджия.

— Конечно. Приходи. Я приготовлю пасту.


Увидев Джорджию, Джаз с трудом скрыла тревогу. Старшая сестра выглядела совершенно истощенной, хотя улыбалась все время, даже больше, чем всегда.

— Я отлично себя чувствую, — заверила Джорджия. — У меня просто нет аппетита.

— Вот что, дорогая, сегодня ты съешь все, что я тебе дам на ужин, — заявила Джаз.

— Слушаюсь, мамочка!

Джорджия поклевала немного пасты, но зато съела почти весь салат. Джаз с тревогой наблюдала за ней. Она раньше считала, что Джорджии полезно было бы пожить одной, но теперь у нее возникли сомнения. Сестра увядала прямо на глазах. Джаз дождалась, когда они примутся за кофе и Джорджия сможет воспринимать то, что она ей расскажет.

Ей даже будет полезно отвлечься от своих мыслей и услышать о проблемах других. Неторопливо и в самых общих чертах Джаз рассказала Джорджии о письме Гарри, более детально углубившись в рассказ об Уильяме Уитби. Шок, отразившийся на бледном лице сестры, придал этой истории еще больше достоверности, чем раньше, но Джорджия не проронила ни слова.

— И что мне теперь делать? — спросила наконец Джаз.

— В смысле? — задала Джорджия встречный вопрос. — Хочешь извиниться перед Гарри?

— Нет, — грустно ответила Джаз. — Я имею в виду, что мне делать как журналистке? Ведь Уиллса… Уильяма обожает публика. Все считают, что в жизни он такой же святой, какого изображает в постановке. А я журналистка, и мне известна правда. Джорджия, он алкоголик и бьет женщин. Что, черт подери, мне делать?

Казалось, Джорджия онемела.

— Ну… — начала она.

— Понимаешь, здесь затронуты интересы публики, — прервала ее Джаз. — Должна ли я вывести мерзавца на чистую воду и лицезреть полное крушение его карьеры — хотя лично мне он ничего плохого не сделал, наоборот, всегда со мной был очень мил? Или мне сидеть тихо — пусть все считают Уитби замечательным парнем, а он пусть и дальше избивает беременных женщин?

Джорджия нахмурилась. Джаз, не обращая на нее внимания, продолжала:

— Стоит мне только набрать номер моего коллеги из рубрики «сенсации», и с карьерой Уильяма Уитби будет покончено раз и навсегда. А моя как раз, по скверному совпадению, наоборот — с этого начнется. Что же мне делать? — Джаз начала вышагивать взад и вперед по комнате.

Джорджия немного пришла в себя.

— Ты бы лучше села, — сказала она решительно.

— Позволить этому подонку и дальше избивать женщин?

— Нет. Я этого не говорила. Но ты ведь не знаешь, что происходило между ним и Кэрри наедине, за закрытыми дверьми.

— Ты хочешь сказать, что она сама просила его об этом? — раздраженно спросила Джаз.

— Нет. Я этого не говорила, — повторила Джорджия спокойно. — Я хочу сказать лишь, что, быть может, с другими он себе этого не позволяет. Или, возможно, он уже бросил пить.

— Но ведь моя обязанность как журналиста — рассказать…

— Это не твоя обязанность, — прервала ее Джорджия. — Во-первых, если эта история появится в прессе — какая бы отвратительная она ни была — это принесет Уитби гораздо больше известности, чем он заслуживает. Во-вторых, Гарри сообщил тебе об этом конфиденциально. И в-третьих, это ведь даже тайна не самого Гарри, это тайна его сестры. А такого рода публикация, где будет фигурировать ее имя, навряд ли будет приятна Кэрри.

Это убедило Джаз.

— Ты права, — наконец сказала она. — Это ее просто убьет. Какое я имею право вмешиваться в ее жизнь? — Она опустилась на стул. — Спасибо, Джорджия, — устало произнесла она.

Сестры сидели в угрюмом молчании.

— Безусловно, — тихо сказала Джорджия, — ты всегда можешь показать Уильяму, что тебе известно о его отношениях с Кэрри. Пусть понервничает.

Джаз по-новому взглянула на сестру.

— Правильно! А ты стала умна и рассудительна. Что с тобой случилось? Неужели это я так разлагающе действую на тебя?

Джаз задумчиво улыбнулась.

— Мне нужен еще один совет, — тихо произнесла она.

Джорджия выслушала ее производственную дилемму. Следует ли Джаз начать работать на «Дэйли эхо»? Сможет ли она писать для них, оставаясь при этом на полставки в «Ура!», так, на всякий случай, если у нее не пойдет там? В конце Джорджия задала один простой вопрос:

— А как ты сама себя будешь чувствовать, если примешь предложение «Дэйли эхо»?

Джаз задумалась:

— Думаю, что с одной стороны буду себя чувствовать мерзко, но с другой стороны — это же моя карьера. Ради этого я и работала. Это моя жизнь, мое «я». Это я сама.

— Тогда вперед.

— Но я ненавижу все, что проповедует эта газетенка.

— Тогда не работай на них.

Джаз посмотрела на сестру. В ее глазах ничего не отражалось.


Как ни странно, но на следующий вечер Мо была дома. И, конечно же, там ошивался и Гилберт. Джаз не хотелось разговаривать с Мо при нем, но она с горечью думала, что, возможно, в ближайшие месяцы — а может, и вообще никогда — у нее не будет возможности остаться с подругой наедине. Гилберт жил в получасе езды от них, и Мо практически переселилась к нему. Она больше не жила в своей квартире. Вот уже несколько недель в ванной не сушилось ее нижнее белье, на кухонном столе не стояли ее немытые кружки, а по всему холлу не валялись ее туфли. Джаз ужасно не хватало Мо, особенно сейчас, в период глобальной неуверенности в себе и депрессии. Отец был прав: она ужасно ревновала подругу к Гилберту.

Джасмин решила, что ничего страшного, если Гилберт узнает о предложении «Дэйли эхо». Едва ли его можно было считать соперником — он интересовался только театром. Джаз просто было противно говорить о себе в его присутствии. Ну да ладно. Она подождала, когда влюбленные пообедают, и села с ними пить кофе.

Гилберт по-прежнему был демонстративно вежлив с Джаз, но теперь к этому прибавились покровительственный тон и жалость, будто не она, а он отшил ее.

— Джаззи, милая, — приветствовал он девушку, когда она зашла в кухню. — Присаживайся к нам. Мы как раз пьем кофе.

Джасмин хотела было осадить его, заявив, что не нуждается в приглашении посидеть с Мо. Но подруга радостно улыбнулась, и она села за стол.

— Как дела? — спросила Мо.

— Отлично. В ванной такой порядок без тебя.

— Это потому, что ты ею не пользуешься.

Подруги улыбнулись друг другу. Гилберт сидел серьезный.

— Ты никогда не смеешься над моими шутками, не то что Джаз, — сказала Мо, обращаясь к нему.

Гилберт воздел руки к небу.

— Извини, котенок, но, как ты догадываешься, не твои шутки возбуждают меня. — Он сделал все, чтобы это прозвучало сексуально, но Мо только мрачно взглянула на любовника. Джаз захотелось тут же убить его на месте.

— И я не вижу в вас обеих ничего смешного, — продолжал он и для пущей ясности пожал плечами. — Всем известно, что мужчины смешнее женщин.

— Особенно внешне, — сердито сказала Джаз, выразительно глядя на его живот.

Мо хихикнула, а Гилберт снисходительно улыбнулся.

— Не смешно, — сказал он, обращаясь к Мо. — А затем решил сменить тему. — Джаззи, мы с Мо подумали, а не пойти ли нам всем вместе вечером в кино, а потом и поужинать втроем? Что скажешь? Отлично проведем вечер!

«Господи, — подумала Джаз, — он ведь и правда считает, что я мечтаю пойти с ними куда-нибудь, а иначе буду сидеть одна дома и ковырять в носу».

— Посмотрим какой-нибудь милый, сентиментально-романтический фильм? — продолжал он, как сам считал, обворожительным голосом.

Джаз посмотрела на Гилберта так, как смотрела только в день прослушивания.

— Ты имеешь в виду фильм, в котором герой бесчисленное количество раз жертвует собой, говорит глупости, сидит за рулем всех существующих в мире марок машин и в самом конце достигает сказочных высот? — спросила она.

Валентайн выжидательно смотрел на нее.

— Нет, спасибо, — сказала Джаз с натянутой улыбкой. — Мне лучше посидеть дома. Я еще нос не дочистила.

Она практически видела, с каким трудом шевелятся мозги в голове Гилберта. Наконец он спросил:

— Это что, новое выражение в сексе?

Джаз решила, что пора уже сменять тему, иначе она наложит на себя руки. И поведала Мо все свои новости. О новом подходе начальства к ее колонке. О звонке Шарон Уестфилд из «Дэйли эхо».

— Фантастика! — завизжала Мо. — Молодец! Я горжусь тобой! Я всегда знала…

— Но я не уверена, стоит ли мне соглашаться! — прервала ее Джаз.

— Почему? — спросил Гилберт. — Шарон, конечно, сука, но как начальница — она очень даже ничего, если не выводить ее из себя. Правда, если уж вывела — распрощайся с карьерой журналистки.

— А ты разве работал у нее? — спросила заинтригованная Джаз.

— Да, несколько лет. Я иногда кое-что писал для нее, — сказал он весело. — Она была тогда ответственным редактором в газете «Твой месячник».

— «Твои месячные», — шепнула Мо, и подружки с трудом сдержались, чтобы не прыснуть от смеха.

— Хотя, ответственный редактор из нее, прямо скажем, был не ахти, — важно продолжал Гилберт. — Тоже мне, додумались поставить девчонку.

Его лицо выражало полное недоумение при виде того, как Джаз и Мо бились в конвульсиях от смеха. Затем недоумение сменилось выражением презрения, когда Мо начала аж хрюкать от смеха. Это вызвало новый приступ смеха у Джаз. «А, может быть, Гилберт не так уж и плох», — подумала она наконец, вытирая слезы.

Джаз озвучила им свои сомнения. Настроение у нее впервые за последнее время улучшилось.

— Да, — согласно кивнул Гилберт. — Самоуважение в таких вопросах — самое главное.

Джаз и Мо, вытаращив глаза, смотрели на него. «Не будет ли перебора, если мы опять засмеемся?», — пронеслось в голове у Джаз.

Она решила не обращать больше на него внимания.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросила она Мо, словно Гилберт и не высказывался по этому поводу. — Думаешь, не стоит принимать их предложение?

Мо была растеряна.

— Я думаю, ты должна делать то, что тебе велит сердце, — сказал Гилберт.

Мо с явным удивлением смотрела на него.

— Что это за ответ? — возмутилась Джаз. — Если бы я знала, что оно велит, я бы не спрашивала совета Мо! Черт!

Некоторое время они сидели молча. Наконец Джаз решила оставить любовников наедине и пошла спать. Ей надо поговорить с Джоузи. На церемонии присвоения звания «Лучший журналист как личность».

Загрузка...