ГЛАВА 21

Был воскресный вечер. Джаз. Джоузи и Джорджия отправились вместе, как тысячу лет назад, когда они были совсем юными, на последнюю актерскую вечеринку. Впервые за эти две, такие долгие недели Джаз была в отличном настроении. Джорджия непринужденно и мило общалась со всеми. Джаз видела, как Джек, увидев ее, окаменел в кухне с банкой пива в руках и натянутой улыбкой на лице. Уильям же порхал, как мотылек. Понятно, почему он явился на вечеринку, — подумала Джаз. — Сегодня ему нечего бояться, «ведь Гарри занят в спектакле».

Джаз представила всем Джоузи и терпеливо ждала, когда к ним подлетит Уильям. Она решила устроить ему испытание.

Долго ждать не пришлось.

— Привет. — Широко улыбаясь, он оглядел спутницу Джаз с ног до головы. Джоузи была такой же яркой, как Джорджия, и хотя за последние годы от постоянной усталости ее краски немного поблекли. Джаз знала, что ее сестра очень хороша.

Сначала, боясь подпасть под обаяние лучезарных глаз Уильяма и его милой улыбки. Джаз старалась не смотреть тому в лицо. Но вдруг она поняла, что этот человек уже не волнует ее, как раньше. Она представила его Джоузи, и Уильям пришел в полный восторг, узнав о существовании третьей сестры Филд. Джасмин пожалела, что заранее не предупредила Джоузи об Уильяме, но решила, что у нее еще будет такая возможность. Джаз сообщила Уитби, что ей посчастливилось достать билеты на спектакль Гарри, и ждала реакции. Уильям явно был удивлен. После минутной паузы он наклонился к Джасмин и сказал весело:

— Думаю, теперь, зная о нем правду, ты в полной мере оценишь разницу между фальшивой и гениальной игрой.

Джаз не сдержала улыбки при этих его словах. «Держись, Уильям!»

— С последней нашей встречи я лучше узнала Гарри, — сказала она. — И теперь меня не так раздражает его манера общения с другими.

До чего же приятно было видеть, как на красивом лице Уильяма отразилась некоторая паника, которую он пытался скрыть.

— Ты хочешь сказать, — начал он после небольшой паузы, придав голосу безразличие, — что уже привыкла к его манере? Или случилось чудо, и Ноубл превратился в милого доброго парня, который на следующей неделе поразит нас всех своей метаморфозой?

— Нет, — ответила Джаз, получая от разговора гораздо большее удовольствие, чем сама ожидала. Это, пожалуй, единственный плюс во всей этой истории с письмом. — Чуда не произошло. Он все прежний Гарри Ноубл. Я просто хочу сказать, что когда узнаешь больше о прошлом человека и о прошлом близких ему людей, которых он любит, то начинаешь лучше понимать, что стоит за его действиями.

К ее полному восторгу, Уильям залился краской.

— Интересно, почему же Кэрри не пришла сегодня? — сказала Джаз, оглядываясь.

Теперь уже не было никаких сомнений, что оба прекрасно понимают, о чем речь.

— Ты имеешь в виду сестру Гарри? — сказал он ровным голосом, хотя Джаз прекрасно видела, как Уиллсу хочется прекратить этот разговор. — Она вообще редко ходит на вечеринки.

Джаз кивнула.

— Может быть, ей неприятно видеть, что алкоголь делает с некоторыми? — сказала она тихо и, в последний раз взглянув на Уитби, повернулась и пошла прочь, испытывая легкое сожаление. Этот разговор вызвал в нем раздражение, а вовсе не смущение — и это поставило точку в ее увлечении Уиллсом. Она отправилась искать Джоузи.

По дороге в кухню ее остановила Мо.

— Ты уж с ним поласковее, — успела проговорить она, и тут же к девушкам подошел Гилберт. Джаз поняла, что он в стельку пьян.

— Джаззи, Джаззи, Джаззи, — лепетал он и вдруг, пошатнувшись, налетел на стенку.

Джаз, не обращая на него никакого внимания, стала болтать с Мо.

— Представляешь, завтра я иду на спектакль с участием Гарри, — сказала она.

— Что? — спросил Гилберт, и глаза его остекленели. — С великим Гарри Ноублом, исполняющим главную роль в великой пьесе? Если увидишь там эту суку, его тетку — а ее нельзя не узнать: лицо, как задница бабуина — пожалуйста, плюнь от моего имени ей в рожу. — Он сделал глоток из бутылки красного вина.

Джаз посмотрела на Мо.

— Тетушка прекратила спонсировать их журнал. Узнав, что Гилберт играет в спектакле Гарри, она пришла в ярость. И не просто уволила его, а забрала все деньги, которые дала на журнал, — сказала Мо.

Обе с тревогой посмотрели на Гилберта. Тот рыгнул. Подружкам было ясно, что без этого дорогого ему журнала — который весьма котировался среди его коллег, несмотря на некоторую претенциозность, — Гилберт просто ничто. Без постоянных контактов в театральных кругах, который давал журнал, он мигом утратит свое влияние. Вокруг столько желающих продать грязные секреты желтой прессе. Попасть же в респектабельный театральный журнал, как известно, трудно, а в крупных аналитических журналах — куда Гилберт был бы не прочь пробиться — печатаются в основном умные, опытные профессионалы, еще более высокомерные, чем он сам. Так что Валентайну ничего не оставалось, кроме как пристроиться в какую-нибудь провинциальную газетенку. Это, разумеется, отрицательно скажется на его статусе, репутации и имидже — после этого Гилберту уже никогда не подняться. Там он и закончит свою карьеру. Да уж, перспектива, прямо скажем, невеселая.

— Ты можешь сказать ей от моего имени, что все, что она делает, — воняет. — Язык Гилберта совсем заплетался. — Так же как и то, что делает ее племянничек.

Поняв, что Мо не может оставить Гилберта без присмотра ни на минуту. Джаз отошла в сторону и стала наблюдать, как Мо пытается отобрать бутылку из ослабших рук своего дружка.

Джасмин заметила, что на вечеринке не было Сары Хейз. «Естественно, — подумала она. — Зачем Саре попусту тратить свой вечер на общение с такой шушерой, как мы, если здесь не будет Гарри Ноубла?» И тут же мрачно оборвала себя. А может быть, Сара у врача? Да мало ли что, откуда ей знать? Она ведь так часто ошибается.

Единственными в этой компании, с кем ей хотелось пообщаться, были Мэт, всегда такой милый, и Джек, но к нему теперь не подойти. Все остальные вдруг показались Джаз невыносимо скучными. И хотя она только что получила престижную награду, достигла в профессии определенных высот и вдобавок была обладательницей билета, которого ни у кого из присутствующих здесь не было, Джасмин чего-то не хватало. Из нее словно выпустили воздух. И вдруг она внезапно с ужасом поняла, чего именно ей не хватает. Она уже привыкла постоянно ощущать на себе взгляд Гарри Ноубла. Черт, проклятие, свинство!

Тем не менее Джасмин проторчала на вечеринке до полуночи, занимая себя скучной светской болтовней, но потом все же решила уйти. Она нигде не могла найти Джоузи. «Возможно, сестра давно ушла и ждет меня дома», — подумала Джаз. Она ведь дала ей запасной ключ. Когда Джаз наконец вернулась домой, в квартире было тихо. Решив, что Джоузи спит в комнате Мо, она сразу отправилась в постель.

Утром Джасмин обнаружила Джоузи на кухне. Та была уже одетой.

— Понравилась вечеринка? — спросила она, наливая себе кофе.

Джоузи сконфуженно улыбнулась.

— Было здорово. А почему ты мне ничего не рассказала об Уильяме Уиллсе?

— На то есть веские причины, — сказала Джаз. — Он — дерьмо. Притом высшей категории.

Лицо Джоузи вытянулось. Потом она снова сконфузилась.

— Ну и ладно. Какое это имеет значение? — сказала она и поехала домой.

Загрузка...