Миссис Ривин, мама моей помощницы, быстро взяла эмоции под контроль и вновь вернула улыбку на надменное лицо.
– Лорд Ибисидский, очень рада приветствовать вас и вашу спутницу в нашем заведении! – Ее речь предназначалась высокородному гостю, собственно, мэру. А я была скорее приложением к нему. Между прочим – недальновидно! И весьма непрофессионально, так как истина «клиент всегда уважаем и прав» особенно актуальна именно для ресторанного дела.
Впрочем, она достаточно быстро взяла в себя в руки.
– Мы подготовили для вас самый лучший столик. Оттуда открывается чудесный вид на море и бухту.
Женщина сияла не хуже недавно отчеканенного золотого с лицом молодого короля на аверсе. Пропустила нас вперед с той же широкой, будто приклеенной улыбкой.
– Добрый вечер, миссис Ривин, – отозвался Одар, одновременно накрывая мою ладонь, покоящуюся на его локте, своей рукой. – Спасибо, что согласились сделать для нас небольшое исключение.
– Ну что вы, лорд Ибисидский! Нам было только в радость исполнить вашу просьбу, – тут же ответила она.
– Забыл представить свою спутницу: моя невеста, леди Харвис, – продолжил мэр.
У мамы Лайны немного покраснели щеки – видимо, она судорожно начала припоминать все то, что успела наговорить в моей лавке. Тогда-то и речи не шло, что я леди и вообще будущая жена мэра столицы.
Несмотря на то, что супругой градоначальника я совершенно не хотела становиться, в целом мне растерянный взгляд женщины понравился.
Выдав несколько дежурных фраз, мол, какая мы пара замечательная, вероятная владелица этого весьма примечательного заведения прошла вперед. Лайна говорила, что ее семья занимается ресторанным бизнесом, но я и представить не могла, что мы когда-нибудь столкнемся.
Видимо, она вышла поприветствовать лично высокого гостя и тоже не ожидала увидеть лавочницу, «испортившую» естественную красоту дочери.
Я сдержанно поблагодарила ее и принялась, наконец, изучать интерьер. От увиденного я на миг затаила дыхание.
Зал представлял из себя искусно созданный лесной грот, а панорамные окна, из которых действительно открывался восхитительный вид на море, напоминали вход в эту дикую пещеру. Стены были задрапированы особой тканью, натуралистично передававшей природные текстуры. Складывалось ощущение, что тронь ее – и прикоснешься к грубой поверхности камня или к шершавому стволу столетнего дерева, ставшего уже частью горы.
Светильники на потолке также создавали особую атмосферу, потому что осветительный артефакт спрятали в камни, очень похожие на причудливой формы сталактиты. Над полом тоже постарались – вроде я ступала по плиткам из искусственного камня, но казалось, что это натуральный необработанный камень, местами покрытый мхом.
Фоном играла ненавязчивая музыка, кажется, из всех инструментов выделялась скрипка, но самое интересное не это. Как бы я не крутила головой, так и не увидела ансамбль. Хотя нишу для музыкантов как раз нашла – но там лишь сиротливо лежали инструменты.
Я так увлеклась, что не сразу заметила, что все столы – опять-таки будто выступающие прямо из пола, потому что держались на искрящихся от мха высоких пнях, – пустые. Накрыт только один. На две персоны.
Как раз тот, к которому нас подвела владелица ресторана на маяке.
А еще никого больше в помещении не было, кроме нас троих и молчаливых лакеев в темно-зеленой форме, стоящих у стены.
Но вскоре и миссис Ривин нас покинула, еще раз поблагодарив мэра, что он выбрал их заведение, и пожелав прекрасного вечера.
– Вижу, тебе здесь понравилось, – констатировал лорд Ибисидский, помогая мне сесть на стул с высокой спинкой, обитой зеленым бархатом. Пододвинул ко столу.
– Понравилось. – Я проследила взглядом, как мужчина уселся напротив. И… если честно, в очередной раз залипла на руках Одара. Длинные пальцы, венки на внешней стороне ладоней и запястьях. Он взялся за салфетку и встряхнул, разворачивая. Руки, ах руки… надо срочно переключить свое внимание на что-то более безопасное! – Но вам не кажется, что для такого замечательного места здесь как-то слишком мало посетителей?
– Да? – Мужчина с лукавой полуулыбкой покрутил головой, будто до этого совсем не замечал, что больше никого в зале нет. – Хм, действительно.
Я тоже устроила белоснежную салфетку на коленях, и это стало знаком для официантов.
По очереди они начали приносить блюда, прикрытые крышкой, и расставлять их на столе. После того, как все вынесли, они сняли эффектно все крышки разом с помощью магии.
Я с интересом принялась изучать тарелки.
Салаты – я заметила свой любимый с соленым сыром, кирейской капустой и водорослями, сверху посыпанный белыми семечками. Крем-суп из морепродуктов, стейки из красной и мраморной рыбы с запеченными овощами и диким рисом. Выглядело все очень аппетитно.
Последнее, что принес один из официантов, прежде чем с поклоном удалиться, это ведерко со льдом, из которого выразительно выглядывало горлышко бутылки.
Теперь мы остались совершенно одни. Сказочный ресторан, чудесный вид из панорамных окон и мягкая инструментальная музыка.
Все бы ничего, но у меня появились подозрения, что не просто так ни один столик не занят. Их вскоре подтвердил мэр:
– Адель, я хотел порадовать тебя и сводить в интересное место, но посчитал, что совместное появление в обществе и, несомненно, повышенное внимание тебя скорее смутит, чем расслабит. Поэтому сегодня мы будем единственными гостями.
– Вы арендовали целый ресторан?! – выдохнула я. А потом, припомнив прошлую беседу, намекнула: – Вы же хозяйственник, а тут нецелесообразная трата на лицо. Ай-ай-ай!
Причуды богатых, конечно: выкупить весь зал ради простого ужина! Но неожиданно стало приятно от того, что мужчина задумался о моем комфорте. Если бы остальные столики были заняты, то этой легкой и уютной атмосферы не было. Мы бы однозначно вызвали повышенное внимание, и лично у меня бы кусок в горло не полез.
Аристократ на мои слова мягко рассмеялся.
– А тут ты неправа, милая. Трата совершенно оправданная, поверь. – Он сказал это с полуулыбкой, но тоном, не терпящим возражения и, собственно, продолжения темы.
Мы неспешно приступили к еде.
Кухня вполне соответствовала уровню заведения. Салаты мне были уже знакомы и ожидаемо понравились. Рыба тоже весьма достойна – приготовлена очень нежно и таяла во рту. А вино, которое разливал сам лорд Ибисидский, оказалось сладким, с терпко-пряным послевкусием. Его хотелось, подобно десерту, смаковать и растягивать до последнего.
Собственно, я так и делала. Пила мелкими глоточками, глядя в панорамное окно. Так как оформитель ресторана также хорошо продумал вытяжку и арома-фон, то казалось, сквозь стекло к нам пробивались запах соли и мягкий ветерок.
Уже наливался яркими красками закат. Уходящее за горизонт солнце напоследок раскрашивало все вокруг в оранжевый, лиловый и красный. Его лучи доходили даже до нашего столика и причудливо ложились на нас, на белую посуду, растворялись в свисающих с потолка светильниках.
Я опустила голову и заметила, что некоторые мои прядки будто бы вспыхнули огнем, едва забежавший лучик потерялся в рыжих волосах.
Одар молчал и, как и я, медленно пил вино, смотрел на ставшее вдруг спокойным море, периодически переводил взгляд на меня. Но при этом атмосфера оставалась не напряженной, а тишина – не давящая.
Просто спокойно. Уютно. Красиво.
И по моему плану я должна была уже начать декламировать мэру, почему не подхожу на роль его жены. Но как-то прерывать столь замечательный ужин просто неловко. А уж вспоминать, что я там написала в своем списке, который припрятала в ридикюль…
Стыд накрыл с головой, едва в голове всплыли несколько пунктов оттуда. Про мои якобы внезапные и неконтролируемые приступы метеоризма! А уж ночное недержание… А ведь когда готовилась ко встрече, я считала свой план гениальным!
Теперь это выглядело, мягко говоря, глупо.
– Какой красивый здесь закат… – со вздохом проговорила я, стараясь выбросить из головы неловкие мысли. Стали видны звезды, но при этом еще до конца не ушло лилово-красное солнце.
Я подалась вперед, словно бы так в памяти смогу запечатлеть эту волшебную картину.
– Да, вечер выдался прекрасный, – произнес мэр. – Предлагаю тост.
Я повернулась к мужчине.
– За прекрасный вечер в прелестной компании, – провозгласил он, приподнимая свой уже полупустой бокал. Сделал несколько медленных глотков, не сводя с меня взгляда.
У меня наверняка выступил румянец на щеках, я опустила взгляд и торопливо отпила свой напиток.
Мы посидели еще немного, наблюдая за тем, как догорает на горизонте закат. Официанты молча убрали со стола, принесли чай для меня, кофе для мэра, а также несколько видов десерта и снова ушли.
Я доела свой кусок сливочно-вишневого торта, когда лорд Ибисидский, до того вальяжно расположившийся на стуле, весь подобрался. Извлек из внутреннего кармана серебристого камзола круглые карманные часы. Посмотрел на циферблат и слегка нахмурился.
На высоком аристократическом лбу залегли морщины, черты лица заострились.
– Время летит незаметно. У меня скоро встреча, так что придется вернуть тебя в поместье, Адель, – признался он, как мне показалось, с сожалением. – Если тебе понравился Элиум, предлагаю в следующий раз вернуться сюда и прогуляться по побережью. Есть у меня на примете одно хорошее место, где подают просто божественные сырники.
– Элиум очень красивый, я бы не отказалась пройтись по городу, – ляпнула раньше, чем пришла в голову мысль, что я, вообще-то, планировала отвязаться от навязчивого жениха, а не соглашаться на свидание.
Кажется, все дело в моей любви к путешествиям. С моим нынешним графиком и плотно распределенными по нуждам доходами очень непросто выделить время и средства на отдых, а мэр мог организовать все легко и просто.
До портала, расположенного в городской ратуше, мы добрались гораздо быстрее, чем до маяка. Молчаливый портальщик поприветствовал нас и шустро активировал переход.
Мы шагнули в мерцающую арку. И лишь в этот момент заметила, что до сих пор держусь за локоть мужчины. А ведь он предложил руку, чтобы помочь спуститься с кареты… А потом я, увлеченная разглядыванием городской резиденции, совершенно забыла об этом.
Едва мы вышли из артефакта перемещения уже в доме лорда Ибисидского, я, несколько смущенная, сделала вид, что мне надо что-то быстро посмотреть в ридикюле и мне нужны обе мои руки.
По ту сторону нас встречал дворецкий.
– Господин, вас уже ожидают в зеленой гостиной, – поклонившись, произнес он. – Я подал чай. Будут еще распоряжения?
Для приличия даже покопалась в сумочке. И мой взгляд зацепился за сложенную в несколько раз бумажку. Нет, те ужасы про себя я не собиралась сейчас вываливать, но я ведь забыла задать самый важный для меня вопрос!
– Сейчас поднимусь. – Аристократ торопливо снял пальто, отдал его вместе с тростью дворецкому. – Нет, больше никаких распоряжений, ступай.
Змея на его набалдашнике напоследок сверкнула черными глазами. Слуга поклонился нам и ушел.
А затем лорд обратился ко мне:
– Я вас провожу до кареты, дорогая.
– Спасибо. – Я растянула губы в полуулыбке.
Мы вышли из комнаты с порталом, и я наконец начала:
– Лорд Ибисидский, а можно вопрос?
– Одар. Называй меня по имени, Адель. – Он вроде произнес это достаточно мягко, но прозвучало, скорее, как приказ, который незамедлительно должны исполнить.
– Одар, можно вопрос? – послушно переспросила я.
– Задавай, – благосклонно отозвался мэр.
Я поправила непослушный локон за ухо, набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:
– Почему вашей невестой стала я? Давайте честно, ваш пассаж по поводу высоких чувств ко мне – это ведь бред.
В серых глазах возникли искринки, мужчина усмехнулся и протянул:
– Зря ты так категорична, милая, – покачал он головой. – Адель, ты еще слишком молода, поэтому не берешь в расчет чувства. Называть бредом то, ради чего совершаются самые лучшие глупости и самые ужасные подвиги, как минимум неуважительно по отношению к влюбленным.
Я нахмурилась.
– Вы увиливаете от ответа.
– Отнюдь, – с той же усмешкой отозвался мужчина, открывая для меня входную дверь и пропуская вперед. – Но раз тебе будет проще воспринять другой ответ, Адель, я скажу… Хм. Пусть будет я хочу на тебе жениться, потому что ты из рода Харвисов.
Лорд Ибисидский вышел на улицу следом, хотя уже снял верхнюю одежду. А у нас, между прочим, гораздо ниже температура, чем на побережье. Там климат более мягкий.
Совсем недалеко от подъездной дорожки меня ожидала запряженная в четверку гнедых черная карета. Не моя – дядя свою золотую карету забрал с собой во время побега, а я не решилась пока на столь дорогую покупку.
– Не убедили, – со вздохом призналась я. – Полно богатых и родовитых невест, которые с радостью бы согласились стать вашей женой.
– Не буду скромничать, так и есть, – кивнул Одар, походя ближе. Потом его рука вдруг потянулась к моему лицу…
Я затаила дыхание. А он лишь убрал за ухо снова выбравшуюся из прически прядь.
– Но они меня не интересуют так сильно, как ты. К тому же не надо недооценивать Харвисов, милая.
Я несколько раз моргнула, не сразу поняв, что мужчина сказал. Дошло до меня спустя еще несколько секунд.
– Я, скорее, как раз трезво оцениваю, – растерянно отозвалась я. – От былого богатства рода не осталось почти ничего.
– Есть то, что стоит в нашем мире равноценно с деньгами.
Я вскинула бровь:
– Титул?
– Нет, – с улыбкой ответил он. – Подумай об этом. Ответишь при следующей нашей встрече.
Лорд помог сесть в карету, поймал мою ладонь и запечатлел на коже невесомый, но оставшийся чуть ли не осязаемый жгучий след поцелуй. И, развернувшись на каблуках, ушел к дому.
Я еще секунду смотрела из окошка кареты на широкую спину, обтянутую светлым камзолом, пока он не скрылся за дверями.
Весь путь до поместья я думала о том, что сказал мне мэр. Но отчего-то было проще поверить в его внезапные чувства ко мне, чем в то, что среди богатеньких девиц из новых родов он предпочел сиротку из Харвисов.
В дом я заходила крайне задумчивая, поэтому сильно удивилась, когда в гостиной на мою ногу с разбега вцепилась… мышь.
– Аделька, как я скучала! – воскликнула Марель, обнимая меня за подол.
Я с огромными глазами уставилась на белую мышку в непривычном для нее черном платьице и неожиданно шляпке вместо чепчика.
– Марель, ты здесь откуда? – удивленно спросила я, склоняясь к ней и поднимая нечисть на руки. – Я тоже соскучилась, но… Как ты до сюда добралась?
Я тоже приобняла свою бухгалтершу. Пальцем. Собственно, как смогла, так и приобняла!
– Да так. – Она махнула лапкой. – Села на общественный дилижанс, и вот я здесь! К тому же я была не одна.
– Мы тоже скучали! – раздалось с пола.
– Еще как скучали!
Я опустила взгляд и увидела несколько паучков. Они тоже сменили одежду – сняли тапки и надели синие сапожки. Не представляю, где они их взяли, но выглядело крайне симпатично.
– Я всех рада видеть, конечно, но как же привязка к лавке? – растерянно спросила я.
– Котик любезно отковырял нам кусочек фундамента! – с улыбкой отозвалась Марель и вытащила из небольшого кармашка… бетонную крошку. Показала мне и убрала назад.
Паучки внизу тоже завопили:
– И мне дал!
– И мне!
– Вот!
Они тоже продемонстрировали кусочек… то ли замазки, то ли еще чего. Только вместо кармашка они полезли… в сапог.
Выглядело крайне забавно, но я скептически подумала, что, если вся нечисть по мне соскучится, так они могут по камешку всю лавку разобрать! Учитывая, что только мышей у меня два клана, такой исход вполне возможен…
– Вы почему на звонки не отвечаете, Адель?! – вывел требовательный вопрос Марель из фантазий, где от лавки осталась одна крыша. – Мы с Котом испереживались! Места себе не находили буквально! Последней каплей стала газета, где написано о твоей помолвке со столичным мэром! Это вообще правда?! Я не стала больше терпеть, собрала вещи и выдвинулась в путь…
Мышка вдруг осеклась. Внимательно посмотрела на мое лицо своими сверкающими бусинками-глазами. Дернула лапкой, будто бы хотела что-то пощупать, но отдернула ее.
– Ты чего? – непонимающе отозвалась я.
– Чтобы нас всех шусы покусали… – пробормотала мою любимую фразу она. А потом ее взгляд стал более собранным, даже чрезмерно серьезным. – Ты знаешь, чья на тебе метка, Адель? Ты когда успела настолько вляпаться?.. Где Сару носит?!