31. Нас не догонят

[Сергей: …]

[Тава: …]

[Сергей: …]

[Тава: …]

[Сергей: Луи, ты у себя?]

[Луи: Да, дорогой, ты хочешь зайти?]

[Тава: …]

[Сергей: Да, сейчас…]

[Тава: …]

Тело аптапаро пробрала дрожь, и он тут же затрясся, будто в агонии. Прямо за его спиной прозвучал до боли знакомый и ненавистный ему голос человека, которого сейчас вообще не должно было быть здесь.

[Тава: …]

[Сергей: …]

Тем не менее, он, видимо, не заметил его, шагнув куда-то дальше по коридору. Оно и понятно, всё-таки во дворце было до ужаса темно, и вряд ли бы он разглядел

[Сергей: Я просто пошутил.]

[Тава: ..!]

Мгновение, и ладонь императора на бешеной скорости вонзилась в лицо аптапаро, рискуя раздробить его черепушку в хлам.

[Тава: …]

Тем не менее, Тавагото понимал, что этот удар попросту пройдёт сквозь его тело, благодаря его непонятной способности, и так и произошло.

[Сергей: …]

[Тава: …]

[Сергей: Какая же однако у этого воришки была мягкая голова… Я даже не почувствовал.]

Рыжеволосый юноша взмахнул своими руками и пошагал дальше по коридору, пока аптапаро, притворяясь мёртвым, валялся на полу.

[Сергей: …Дорогая.]

[Луи: Да?]

Сергей распахнул дверь в спальную комнату своей жены и успешно захлопнул её за собой.

[Сергей: Я пришёл обсудить пару вопросов.]

[Луи: …?]

Как и говорилось ранее, комната императрицы, в отличии от опочивальни её мужа была до ужаса роскошной: повсюду были развешаны различные украшения от обычных красных бантов до полноценных картин и узорчатых композиций. Сама же Луиза И восседала на своей двухместной кровати из красного дерева, над которой парящей тканью висел розовый балдахин.

Девушка, слегка ссутулившись, сидела перед своим зеркалом, расплетая свои длинные нежно-коричневые волосы. Она была в одной лишь белой сорочке, и Сергей прекрасно видел её голые плечики.

[Сергей: …]

Впрочем он её какой только не видел, так что такая деталь хоть и радовала, но никакого веса не имела.

[Сергей: …]

[Луи: …]

[Сергей: Дорогая, как ты относишься к тому, чтобы нам переехать?]

[Луи: Переехать?.. Но куда?]

[Сергей: Угадай.]

Рыжеволосый юноша еле сдерживался, чтобы не расплыться в широкой улыбке.

Девушка некоторое время посмотрела в пол, раздумывая над ответом, но к ней, наконец, пришло осознание, и после того, как в её глазах загорелись каре-оранжевые огни, она радостно взвизгнула.

[Луи: Вифры?!]

[Сергей: Ха-ха… А ты быстро схватываешь.]

[Луи: ИЯЯЯЯЯЯЯ!!!]

Совсем позабыв о своей всё ещё не расплетённой причёске, императрица поднялась со стула и бросилась юноше на плечи.

Тот уже не мог сдержать свою радость, так что он довольно обнял её, прижав к себе.

[Луи: А-а где мы будем жить?]

Девушка говорила, задыхаясь, сгорая от счастья и, возможно даже, нетерпения.

[Сергей: Найдём какой-нибудь домик на берегу моря…]

[Луи: ИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!]

[Сергей: Да ладно, что уж ты.]

[Луи: Прости, прости…]

[Сергей: …]

[Луи: …]

[Сергей: Меня часто не будет… Но я буду навещать тебя каждую свободную минуту, обещаю.]

[Луи: Хорошо, дорогой… Я же понимаю, что ты император, и у тебя много обязанностей… Возвращайся, главное, к ночи.]

Она посмотрела на него исподлобья.

[Сергей: …]

[Луи: …]

[Сергей: …]

[Луи: Хахахаха!!! Да что ты так застеснялся, я про то, что вода будет самая тёплая… Буду учить тебя плавать.]

[Сергей: А-а-а… Хорошо.]

[Луи: Хи-хи…]

[Сергей: …]

[Луи: …]

[Сергей: Слушай… А где ты, к слову, научилась так плавать?]

[Луи: Меня учил отец… Рядом с нашим поместьем был прудик – я любила купаться в нём в детстве и воображать, что я на Вифрах… Лягушки только все фантазии портили.]

[Сергей: Ха…]

[Луи: …]

Они всё продолжали стоять в плотном объятиях. Наконец, рыжеволосый юноша неспешно и нежно поцеловал свою жену и, слегка покачавшись из стороны в сторону, они приземлились на постель.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Прошёл час.

Луиза уже спала, когда рыжеволосый юноша безмолвно вышел из её комнаты.

[Сергей: Хм?]

В коридоре было тихо и чисто… И здесь не было никакого обезглавленного трупа прокравшегося вора.

[Сергей: Неужели уже кто-то убрал?... Или он действовал в паре с кем-то, и тот оттащил его труп?.. Возможно… Говорил же я Верфиницию, что надо было каждый день убираться, а не теперь всю пыль выветривать.]

Нахмурившись, рыжеволосый юноша двинулся на выход из дворца.

[Сергей: …]

На улице падал снег, блекло-серыми точками по небосводу лобызали еле заметные звёзды.

[Сергей: …]

Была полночь, силуэт луны высился в мрачном зените.

[Сергей: Зет.]

[Зет: Да, Ваше Высочество?]

Перед императором появился высокий юноша с небольшой рыжей шевелюрой, квадратным подбородком, покрытым щетиной, и матово-чёрными глазами.

[Сергей: Докладывай, как дела в Кастилии?]

[Зет: Ну… После того, как вы убили графа – всё плохо…]

[Сергей: Так получается, что ты не справился со своей задачей…]

[Зет: Но…]

[Сергей: Заткни ебало.]

[Зет: …]

[Сергей: …]

[Зет: …]

[Сергей: Перед тем, как произойдёт то, что должно произойти… Так и быть... Ответь мне, кто ты, и каковы твои способности, дам тебе высказаться.]

[Зет: Что… Должно произойти?..]

[Сергей: …]

[Зет: Ваше...]

[Сергей: Господи, блять, какой же ты тупой, я даже не буду давать тебе шанс на исповедь.]

Император резко выдернул из-за спину лопату с солидным мрачно-алым магическим камнем.

[Зет: Что вы…]

Одно движение руки, и деревянный черенок развалился на части.

[Зет: Чтоааа… НЕАААААААААААААААААААААААААААА!!!]

Тело духа начало гореть каким-то бело-радужным цветом, будто готовясь разорваться. Зет яростно вопил, и его лицо раздиралось в яростных муках.

[Сергей: Где ты был, когда я тонул, бесполезное уёбище?]

[Зет: Вы… Вы же… Плавали без лопаты…]

[Сергей: …]

[Зет: …]

[Сергей: …]

[Зет: …]

[Сергей: Блять, и нахуя я тогда тебя убил?]

[Зет: …]

[Сергей: А, похуй, ты всё равно мне не нравился.]

Император вонзил свой кулак в магический камень, и он разлетелся вдребезги, окропив снег сверкающими осколками.

[Сергей: …]

Зет разорвался неистовым радужным взрывом (не нанеся, к слову, ничему физического вреда), и император остался в полном одиночестве посреди заснеженной пустыни.

[Сергей: Ну… Хотя бы теперь не придётся таскать эту лопату… Она ужасно мешает при передвижении и совершенно не идёт императору.]

Юноша брезгливо выкинул своё когда-то самое грозное орудие в снег и, засунув руки в карманы, зашагал по хрустящим сугробам.

[Сергей: …]

Спать ему совершенно не хотелось, да и дел было много.

[Сергей: …]

Юноша замкнул веки и со стремительной скоростью метнулся меж проплывающих чёрно-белой полосой домов города. Свет мотыльками разгонялся по сторонам, а мрачные тучи нелепыми комками переползали с места на места: по крайней мере так всё видел Сергей.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Улицы Ай-Гакио пустели, разве что кое-где бродил патруль рогатых аптапаро, одетых в развевающиеся на холоде коричневые плащи. Нет, они не одевались по-летнему, каждый из них ходил в некоем подобии не такого уж плотного серого свитера, уж поверх которого цеплялись привычные для этой страны условные обозначения.

Это, конечно, выглядело очень странно и нелепо, но сами аптапаро к этому привыкли, а Сергею попросту было по барабану, как выглядело скопище ходячего мяса, которому суждено было вот-вот умереть.

[Сергей: …]

На самом деле, рыжеволосый юноша, стоящий посреди заснеженной улицы Ай-Гакио, сначала даже подумывал оставить здания города в сохранности и потратить чуть больше времени на точечный геноцид аптапаро, но теперь…

[Сергей: …]

Ему банально не нравилось, как выглядели здешние домики – они все были одинаковой высоты, ширины и состояния. Кубиками они геометрически правильно расстилались по кругу, заканчиваясь в самом середине, где возвышалось…

Ничего.

Весь город представлял из себя просто катастрофически огромную спираль (от одного края до другого надо было, наверно, переться полдня), и в самом центре не было ни дворца, ни башни, ни какого-нибудь Великого Древа или Бездны. По центру была уложена бетонная брусчатка – прямо, как и во всех остальных местах.

[Сергей: …]

Оставлять такой уродский и скучный городок для Империи – это было просто смешно.

[Сергей: …]

Без каких-либо зазрений совести, юноша потянулся к своему локтю и, прижав его к груди, принялся разминать свои руки.

[Сергей: …]

На самом деле, стоило бы для начала объяснить, по какой причине император вообще решился захватить целый Континент, превышающий размер Империи Эльденгард чуть ли не в пять раз.

[Сергей: …]

Дети.

[Сергей: …]

За свою поездку по графствам, он ничего не понял относительно своих подчинённых, налогообложения или курса дальнейшей реформации государства…

Но он осознал, что для него действительно было дорого, что не могло его бросить, и что и было его смыслом жизни.

[Сергей: …]

Семья.

Это так банально и просто – но юноша, и правда, твёрдо настоял на том, что он отдаст всего себя своей жене и детям, и что править они будут не какой-то там Империей.

[Сергей: …]

Они будут править всем миром.

[Сергей: …]

Император напряг свою правую руку и медленно начал отводить её в сторону.

[Сергей: …]

Он сам не понимал, как он вообще контролировал свою силу – это было схоже с дыханием или морганием: всё происходило автоматически, и он даже не замечал этого.

[Сергей: …]

На этот раз юноша, стоя на самой окраине Ай-Гакио, решил не сдерживаться.

[Сергей: …]

Вокруг кулака появилось пламя – разрастающееся желтовато-алое свечение покрыло собою руку: мощь только разгоняемого удара попросту поджигала воздух.

[Сергей: …]

Наконец, юноша захлопнул свои глаза и со всей дури вдарил по бетонному дому, вложив абсолютно всю свою непоколебимую мощь в этот один удар.

[Сергей: …]

Всплески плещущей, как фонтан, земли рванули в небосвод, а пылающий воздух магмовым смерчем заполонил всё вокруг, из-за чего Сергей перестал что либо видеть.

[Сергей: …]

Наконец, дым развеялся и пепел опал на изничтоженный до основания снег.

[Сергей: …]

Город…

[Сергей: …]

Остался невредимым.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

С вытаращенными от недопонимания глазами рыжеволосый юноша глупо держал перед собой кулак, взирая на абсолютно целую серую стену перед собой. Он вложил всю силу в неё, а она осталась цела…

[Сергей: …]

Император не мог поверить, что стены в Ай-Гакио были настолько мощными.

[Сергей: …]

Его лицо воспылало от ненависти, и град ударов вновь обрушился на бетон, но он, как на зло, не собирался крушиться, будто юноша бил по воздуху.

[Сергей: …]

Причём земля поблизости содрогалась и пылала от такой мощи, а весь снег вокруг уже давно растаял и обуглился.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша прыгнул в сторону и взмыл в небо, опустив свой разъярённый чёрный взгляд вниз.

[Сергей: …]

Кто-то держал тот самый дом с другой стороны…

[Сергей: …]

Просто держал, приложив к стене одну ладонь…

[Сергей: …]

Этот незнакомец впитал в себя всю ту неимоверную вибрацию, которая исходила из кулаков Сергея…

[Сергей: …]

Юноше пришлось подождать, пока он приземлится на землю (всё-таки он до сих пор не умел отталкиваться от воздуха).

[Сергей: …]

Как только его стопа коснулась снега, молнией он вонзился в фигуру около стены, выставив свой, стирающий материю, кулак.

[Сергей: АРГХХХХ!!!]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

Костяшки кулака не невероятной скорости врезались в ладонь незнакомца… И остановились.

[Сергей: …]

Он просто… Просто остановил его удар, приняв всю силу кулака в ладонь.

[Сергей: …]

Это был аптапаро, самый обыкновенный: у него были белые кудрявые волосы, то ли женская, то ли мужская внешность, горизонтальные синие глаза и закрученные бараньи рога. Сам он был невысок, и на плечах его висела синяя рубаха, что обозначало то, что он был обычным работником на ферме или заводе.

[Сергей: …]

[???: …]

На лице аптапаро не было улыбки, ярости или грусти, но и взгляд его был не пустым – казалось, что ему было попросту лень здесь находиться, отражать чьи-то удары, да и вообще жить.

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: Кто ты?]

[???: А это так важно?]

[Сергей: …Ты выжил после моей атаки… Живо отвечай.]

[???: Хы-хы-хы… Как же нелепо выглядит то, что в землях, что принадлежат мне, приказы раздаёшь ты…]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: Так ты Преобразец?]

[Преобразец: Меня по разному называют… Кто-то Преобразец, кто-то Первообразец…]

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

[Сергей: …Мне говорили, что ты давно уже умер.]

[Преобразец: Конечно, аптапаро не живут тысячу лет.]

[Сергей: Не паясничай.]

[Преобразец: …]

[Сергей: Как ты смог отразить мой удар? Каковы твои способности?]

[Преобразец: Да ты издеваешься… Зачем мне тебе что-то рассказывать?]

[Сергей: Я СКАЗАЛ…]

Одно молниеносное движение ладони, и тело рыжеволосого юноши вонзилось в землю и впилось в обледеневшую почву.

[Сергей: Что… ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?!]

[Преобразец: Ты же силён физически, верно… И виноват в этом магический камень духа воздуха…. Хе-хе-хе…]

Белокурый аптапаро расплылся в дьявольской улыбке.

[Преобразец: В таком случае… Резонно будет отправить тебя туда, где нет воздуха.]

[Сергей: Чт…]

На макушку императора обрушился град смертоносных ударов, и тело юноши понеслось вниз, стремительно закапываясь под землю.

[Преобразец: …]

[Сергей: ААА!!!]

[Преобразец: …]

Сергей просто не мог пошевелиться, только он выдирал руку из почвы, находя хоть какое-то пустое пространство, как Преобразец мощным ударом втыкал все его конечности обратно в землю, прокапывая туннель в самые недра планеты.

[Сергей: РГХААА!!!]

Юноша захлопнул глаза.

Мир затих.

[Сергей: …]

Он двинул ладонью вверх, она спокойно прошла через почву – оставалось только вытащить остальные конечности.

[Преобразец: Со мной этот трюк не сработает.]

Ладонь в очередной раз вонзилась в ошарашенно покрасневшую рожу юноши, и он мешком с костями понёсся вниз.

[Преобразец: …]

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

Юноша уже и не знал, насколько глубоко они были.

Двигаться они перестали.

Повсюду витал мрак.

Веяло душной теплотой.

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

И здесь попросту не было воздуха, так как аптапаро перекрыл туннель за собой несколькими сотнями метров ранее, чтобы кислород не проник в только что выкопанные недра.

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

[Сергей: …]

[Преобразец: …]

[Сергей: …]

[Преобразец: …Я… Не показывался уже около пятиста лет… И только ты вынудил меня выйти из спячки и явиться на помощь моему народу… Можешь гордиться собой.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Не буду юлить – я убью тебя. Тебе кажется, что это невозможно и прочий бред, но я на это способен.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Хм… Думаю, ты заслужил небольшое предсмертное напутствие.]

[Сергей: …]

[Преобразец: У меня как раз давно не было хороших собеседников.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Что ж…. Слушай мой рассказ.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Давным-давно, когда по земле ещё ходили предтечи, жили Дью и Таетр или же Dieu и traitre… Дью был учеником Таетра… Не буду пояснять тебе их магию и философию – одно лишь точно… Таетр предал Дью и остался на нашей бренной земле, когда предтечи вознеслись…]

[Сергей: …]

[Преобразец: Предтечи испокон веков были смертными, и Таетр был не исключением…]

[Сергей: …]

[Преобразец: У него были дети, их звали Хиерумы или же ここに隠された意味はありません… Они плодились и распространялись по этим землям. Все они были до ужаса хаотичными и разрозненными созданиями.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Но всё кончилось примерно 1100 лет назад… Тогда родился юноша с белыми кудрявыми волосами, горизонтальными зрачками и бараньими рогами… Да, это был я…]

[Сергей: …]

[Преобразец: Я уничтожил всех опасных для меня Хиерумов и основал новую расу по своему образу и подобию – аптапаро… Идеальные… Одинаковые… Стабильные… Правильные… Именно этого не хватало у Хиерумов… Хаотичность привела их к многовековым войнам и разрухе.]

[Сергей: …]

[Преобразец: Аптапаро могут общаться телепатически, они физически и умственно сильны, у них нет богатых и бедных, чревоугодных и обездоленных… Это, по истине, рай на земле…]

[Сергей: ...]

[Преобразец: Иногда, конечно, кровь Таетра проявляется в наших собратьях – их называют чернорождёнными… И я до сих пор не понимаю, как от этого избавиться…]

[Сергей: …]

[Преобразец: Ну, это не суть… Главное то, что это я создатель и правитель Ай-Гакио… И ты думаешь, что можешь вот так вот просто явиться ко мне и всё уничтожить?]

[Сергей: …]

[Преобразец: Молчишь?.. Что ж… Оно, наверно, для тебя и лучше.]

Аптапаро занёс свою ладонь и…

[Сергей: !!!]

Рыжеволосый юноша неожиданно выдохнул их своих лёгких воздух и со всей силы устремился вверх, в мгновение ока протаранив землю и исчезнув из Ай-Гакио.

[Преобразец: …]

Сверху лишь сыпались мелкие камешки…

[Преобразец: Так он молчал, чтобы не выпускать воздух из лёгких… И теперь, узнав много информации, он использовал его, чтобы вернуть себе силы, и исчез…]

Удручённо вздохнув, аптапаро двинулся к выкопанному недавно туннелю.

[Преобразец: Ияков был прав… Надо сначала убивать, а потом уже пиздеть…]

Загрузка...