ГЛАВА 9

- Держись крепче, - сказал Райан, повесив трубку и вдавив педаль газа в пол.

Джесси пристегнулась и крепко вцепилась в дверную ручку, когда Эрнандес резко свернул влево.

- Не хочешь рассказать, кто звонил? – спросила она.

- Это был детектив Данлоп, - сказал он, объезжая мусоровоз. – У него есть информация от одного из владельцев ломбардов. Парень говорит, что в этот самый момент к нему пришла девушка, чтобы заложить «Ролекс» с инициалами «Г.М.» на обратной стороне. Он постарается задержать её, пока мы туда не подъедем.

- Хорошо, - сказала Джесси, изо всех сил упираясь ногами в пол машины. – Но если ты не сбросишь скорость, то, когда мы подъедем, она услышит визг тормозов и поймёт, что что-то не так.

Райан кивнул, признавая её правоту.

Несмотря на то, что в данный момент Джесси чувствовала себя вправе отчитать его, она всё же не могла избавиться от чувства вины по отношению к своему коллеге. Райан, сосредоточившись на управлении автомобилем по оживлённому центру города в обеденное время, казалось, не замечал того, что с ней происходит. Но даже когда их машину резко бросало из стороны в сторону, она всё равно не могла отвлечься от этих мыслей.

Они через многое прошли вместе: неоднократно рисковали жизнью, преследуя серийных убийц, жертвуя своим здоровьем, не говоря уже о том, что оба пережили развод. Но всё же, она ещё не была готова поделиться с ним своей тайной договорённостью с Гарлендом Моисеем.

Отчасти это было потому, что она хотела защитить его в случае, если капитану Декеру станет обо всём известно. Но она также должна была признать, что частично делала это, чтобы защититься самой. После нападения её бывшего мужа Кайла и того, как её собственный отец едва не лишил её жизни, она не хотела открывать душу никому, а тем более человеку, который был ей интересен. Именно эти люди, как правило, в конце концов, причиняли ей наибольшую боль.

Но разве он не заслужил после стольких лет её доверия? Она взглянула на него и почувствовала прилив благодарности. Последние несколько лет были очень тяжёлыми для неё. Она лишилась мужа, давней подруги Лэйси и приёмных родителей. Но, в то же время, ей также удалось обзавестись новыми знакомствами. Кэт Джентри стала ей почти сестрой. Но именно Райан был её опорой на протяжение всего этого периода, всегда был рядом и поддерживал её.

«Может, мне всё же стоит ему всё рассказать».

Она всё-таки решила это сделать в более подходящий момент. Под визг тормозов Райан резко остановился у витрины ломбарда, и они вышли из машины, увидев там блондинку. Она не замечала их, разговаривая с явно взволнованным хозяином, который отчаянно пытался на них не смотреть. Райан и Джесси медленно зашли внутрь, но неожиданно скрипнувшая дверь заставила блондинку обернуться.

Она посмотрела на них с опаской. Джесси тоже окинула её беглым взглядом. Девушка была довольно привлекательной. Но вблизи можно было рассмотреть, что кожа её лица не была идеальной. Вживую блондинка выглядела более жёсткой и хладнокровной, чем на записях камер видеонаблюдения отеля. И без плаща, дававшего простор воображению, её фигура была не такой уж идеальной, как её представляла себе Джесси.

- Как дела, мэм? – спросил Райан не таким дружелюбным голосом, как хотел.

Девушка сразу же поняла, что что-то не так. Но стоило отдать должное её невозмутимости, так как несмотря на это, она, фальшиво улыбнувшись, даже не взглянула на часы, которые держала в руке.

- Всё хорошо, - воодушевлённо ответила она. – А у вас? Пришли за обручальными кольцами? У Сэла здесь прекрасный выбор. Если бы мне предстояло выйти замуж, за кольцами я пришла бы именно сюда.

- Похоже, Вы знаете толк в качественных изделиях, - сказала Джесси, показывая на её часы. – Покупаете или продаёте?

При этом вопросе девушка слегка дёрнулась; она знала, что в её положении не так просто подобрать правильный ответ.

- Приглядываюсь, - наконец подобрала она формулировку, которую Джесси посчитала достойным выходом, учитывая обстоятельства.

- Вижу, что там есть гравировка, - продолжила Джесси. – Что-то романтическое? Не позволите взглянуть? Люблю романтические цитаты.

Блондинка вздохнула, понимая, что у неё нет выхода. Ни Райан, ни Джесси ещё не раскрыли, что они из полиции, но девушка, похоже, и сама догадалась.

- Пожалуй, я вас пропущу, - сказала она, положив часы на стойку. – Мне всё равно нужно воспользоваться дамской комнатой. Ты же не против, Сэл?

Сэл едва успел отрыть рот, чтобы ответить, как она перепрыгнула через стойку и устремилась к чёрному ходу. Райан бросился вслед за ней, вытащив пистолет и преследовал её по узкому коридору, который вёл в переулок. Сэл поднял откидную часть стойки, чтобы Джесси могла свободно пройти, не повторяя сцену из «Придурков из Хаззарда».

К тому времени, когда она догнала Райана, он уже сделал всю работу. Эрнандес прижал девушку к сетке забора, надел наручники и зачитал ей права. Закончив, он развернулся и подмигнул Джесси.

- Приятно снова быть в седле, - сказал он.

- Молодец, ковбой, - ответила Джесси, умиляясь его детским восторгом. Он выглядел так, будто только что победил в игре «Полицейские и грабители». – Почему бы тебе не посадить её в машину? А я вернусь за часами.

Джесси вернулась в ломбард. Она могла поклясться, что за секунду до того, как закрылась дверь, она услышала его восторженный крик: «Йи-хо!».


* * *

- Я их не украла!

Уже в третий раз девушка по прозвищу Вишенка, настоящее имя которой было Черри Фрейзер, заявляла это.

- Ты постоянно повторяешь, что невиновна, - сказал Райан, глядя на неё через стол в комнате для допросов. – Но эта вещь краденная, и она была у тебя. Какой ещё вывод мы должны сделать, Черри?

- Вы всё время твердите, что это важная для вас информация. Но если это так и есть, то и вы должны пойти на мои условия.

- Черри, - терпеливо сказал Райан. – Ты правда думаешь, что нам не всё равно? Мы взяли тебя с поличным. И это не та ситуация, в которой ты можешь выдвигать свои условия. Максимум через десять минут тебя на два года могут отправить в тюрьму за кражу. Если через пять секунд у меня не будет информации, я передам твоё дело окружному прокурору. И с того момента я больше ничего не смогу сделать.

С недовольным выражением лица он посмотрел сквозь одностороннее стекло. Джесси знала, что этот взгляд был предназначен для неё. Он считал, что они зря тратят время, и им нужно прямо перейти к вопросу об убийстве.

Но Джесси убедила его не торопиться. С Черри что-то было не так. Человек, которого вскоре могут обвинить в другом, более тяжком преступлении, не стал бы себя вести подобным образом. Поведение девушки, в свою очередь, наводило на мысль, что она действительно совершила преступление, в котором её обвиняли и просто хотела избежать наказания.

Что-то не сходилось. Если это действительно она убила Гордона Мейнса и решила прикрыться воровством часов, то она непременно бы воспользовалась сейчас этой возможностью признаться, а не затягивала бы допрос.

- Послушай, чувак, - настаивала Черри. – Я не стану признаваться в том, чего не делала. Да, я собиралась заложить часы. Но я их не крала. Я купила их за бесценок. Если тебе так не терпится узнать, кто мне их продал, возможно, я смогу тебе помочь. Но если ты так хочешь узнать её имя, тебе придётся договориться со мной.

Последние слова девушки заинтересовали Джесси. Через несколько секунд она уже была в комнате для допросов. Она вошла как раз в тот момент, когда Райан возмущённо сказал: «… никто не примет твоих условий. Это тебе не фильм про Вито Корлеоне».

Он уже собирался продолжить, когда поймал взгляд Джесси и подошёл к ней.

- Что такое? – спросил он.

- Ты мне доверяешь? – задала она вопрос.

- Да, - сказал он. – Валяй.

Джесси перевела внимание на Черри, которая, в свою очередь, с любопытством разглядывала её. Девушка заговорила первой:

- А ты бы пользовалась спросом, - сказала она, оценивая Джесси взглядом с головы до ног. Я знаю парней, которые предпочитают таких амазонок, как ты. Если тебе когда-нибудь надоест спасать мир, я могу предложить тебе работёнку.

Поскольку Джесси доводилось выслушивать по отношению к себе и более унизительные предложения, она решила не заострять на этом внимания и перейти к делу.

- Ты сказала, что получила часы от женщины? – резко спросила она.

Черри откинулась на спинку стула, удивившись, что кто-то действительно внимательно её слушал.

- Если я отвечу на твой вопрос, Чудо-женщина, какие мои гарантии?

- Я не могу ничего тебе обещать. Но если твоя информация будет нам полезной, мы можем обратиться к окружному прокурору с прошением смягчить приговор, возможно, даже до условного срока. Если всё действительно так, как ты говоришь, то для тебя это далеко не худший вариант.

- Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? – спросила Черри.

Джесси указала на камеру в углу комнаты.

- Тебе уже зачитали права. Всё, что мы здесь говорим и делаем, записывается. Так что, если я тебя подставлю, у тебя будет доказательство в суде. Повторяю тебе ещё раз, что, если ты ответишь на все наши вопросы и твоя информация будет нам полезной, мы будем настоятельно рекомендовать прокурору принять это во внимание при предъявлении тебе обвинения. Однако я не могу гарантировать, что решение будет принято в твою пользу. Но обычно в таких ситуациях они к нам прислушиваются. Конечно, если окажется, что ты просто водишь нас за нос, мы порекомендуем наказать тебя по всей строгости закона. Согласна?

Черри недоверчиво посмотрела на неё. Джесси сомневалась, что эта девушка часто находила выход из ситуации путём переговоров. Казалось, она не знала, как поступить с неожиданно открывшейся перед нею возможностью. Краем глаза Джесси увидела, как Райан переминается с ноги на ногу и почувствовала его нетерпение.

- Я не буду повторять это предложение дважды, - сказала она.

Эти слова помогли Черри наконец-таки принять решение.

- Я согласна, - сказала она.

- Хорошо, - ответила Джесси, сразу переходя к делу, пока Черри не передумала. – Расскажи мне о женщине, которая продала тебе часы. Опиши её и то, как именно это произошло.

- Ладно, - сказала Черри, откинувшись на спинку стула и поморщившись так, словно это может помочь восстановить в памяти ход событий. – Я встретила её в туалете бара отеля «Фигероа». Я ждала своего… приятеля. Вошла та девушка. Я приводила себя в порядок и между нами завязался разговор.

- О чём же вы говорили? – спросила Джесси.

- Ну, поскольку она работала в том же направлении, что и я, мы начали делиться друг с другом интересными историями. Она сказала, что у неё только что была встреча, за которую парень рассчитался с ней часами, сказав, что они стоят намного больше, чем он ей должен. Она взяла их, но переживала, что её… менеджер разозлится за то, что она не потребовала наличные. Девушка должна была вскоре с ним встретиться, и выглядела очень обеспокоенной по этому поводу.

- С чего ты взяла? – спросила Джесси.

- Она покусывала ногти и была очень дёрганой: но дёрганой не так, словно была под кайфом, а так, будто была очень напугана.

- И что было дальше?

- Я посмотрела на часы. Они были настоящими. Я когда-то занималась продажей… вы же не станете предъявлять мне обвинения за мои прошлые грешки, верно? Тем более, если я сама в них признаюсь?

- Если они не имеют отношения к этому делу, то не будем, - пообещала Джесси.

- Хорошо. Когда-то я торговала фальшивыми «ролексами» на Голливудском Бульваре. Я работала на парня, который научил меня отличать подделку от оригинала. И я знала, что эти часы были настоящими. Тогда я предложила выкупить их у неё по дешёвке. Я не пыталась запудрить ей мозги или что-то в этом роде. Она знала, что они стоят гораздо дороже, но ей срочно нужны были деньги, поэтому она согласилась. Мы ударили по рукам, и она ушла. Я привела себя в порядок и пошла в бар, чтобы встретиться со своим другом.

- Ты никогда раньше её не видела? – спросила Джесси.

- Насколько я помню, нет. Я бы точно её запомнила.

- Почему ты так уверена в этом? – спросил Райан, заговорив впервые с тех пор, как Джесси перехватила инициативу. – Что такого было в той женщине?

Черри лукаво взглянула на него, будто всё ещё возмущаясь его отказом пойти ей навстречу. Но, несмотря на это, она всё же ответила.

- Она была просто невероятной. На самом деле я рада, что мы работаем на разных точках, потому как, я могу признать, что не смогла бы с нею конкурировать.

- Почему? – спросила Джесси.

- Во-первых, потому что у неё были удивительно пронзительные голубые глаза. Думаю, с их помощью она легко могла бы вводить людей в состояние гипноза. Я могла бы часами любоваться ею. Также у неё было тело модели из каталога «Victoria’s Secret». Она была не просто хорошенькой. Она была… как бы это правильно сказать? Сногсшибательной! Я имею в виду, что работать в баре было не её уровнем. Она должна была сниматься в долине и получать за это огромные деньги. Понимаете, о чём я?

- Понимаю, - сказала Джесси, стараясь сделать вид, будто знакома с порноиндустрией долины Сан-Фернандо. – Что ещё ты можешь о ней сказать?

- У неё были чёрные волосы средней длины, - сказала Черри, заставив Джесси взглянуть на Райана.

- Ты уверена? – спросила она. Их подозреваемая была блондинкой.

- Ну конечно. Она подумывала перекраситься в блондинку, но её парикмахер сказал, что тогда её волосы будут ужасно смотреться, потому что изначально они слишком тёмного оттенка.

«Парик?» – губами проартикулировал Райан, как и Джесси подумав, что светлые волосы, которые они видели на записи камер видеонаблюдения, могли быть частью маскировки убийцы.

- Что ещё? – спросила Джесси, решив пока не зацикливаться на этой детали. – Ты не заметила ничего необычного? Может, у неё были какие-нибудь татуировки? Шрамы? Или акцент?

- Насколько я могу судить, говорила она без акцента, - сказала Черри. – Нормально говорила.

- Нормально? – переспросил Райан.

- Ну, будто она была родом из этих мест, не из Алабамы, Нью-Йорка или откуда-то ещё.

- А, да, нормально, - сухо повторил Райан.

- Что-то ещё? – спросила Джесси.

- Татуировок я не видела. На левом плече у неё была отметина, похожая на грустный смайлик.

- Что за отметина? – спросила Джесси.

- Я бы сказала, что она была похожа на шрам от прививок, какие обычно бывают у пожилых людей.

- Как шрам от прививки против оспы? – спросил Райан.

- Думаю, да. Но она слишком молода для этого. Может, это было что-то вроде ожога, размером с монету в пять центов. Похоже, она пыталась скрыть его при помощи тонального крема, но тот вытерся.

- Что ещё? – спросила Джесси.

- Вроде бы всё. Она выглядела вполне обычно, если не считать того, что была горячей красоткой и продавала дорогущие часы за копейки.

Прежде чем они смогли продолжить, раздался стук в дверь, и Камилла Гуадино – новичок технического отдела – просунула голову внутрь.

- Мы получили данные о местоположении нашей жертвы. Я могу предоставить вам информацию о его передвижениях за несколько часов до случившегося. Не хотите заглянуть к нам в офис?

Джесси посмотрела на Райана, и тот утвердительно кивнул.

- Мы придём через минутку, - сказал он девушке.

Джесси снова повернулась к Черри.

- Хорошее начало, - сказала она. – Мы проверим твои показания. Если они подтвердятся, то мы сдержим своё обещание. У меня могут появиться к тебе дополнительные вопросы. А пока посиди тут какое-то время, ладно?

- А можно мне съесть мороженое, пока я тут буду ждать? – спросила Черри.

Джесси повела бровью, взглянув на Райана.

- У нас нет мороженого, - сказал он. – Но тебе могут принести чипсы, батончик мюсли или чашечку кофе.

- Отстой, - запротестовала девушка. – Что у вас здесь за кафе?

Лицо Райана внезапно покраснело.

- Это полицейский участок, а не ресторан, - выпалил он.

- Посмотрим, что можно сделать, - вмешалась Джесси. – Потерпи. Давайте поговорим за дверью, детектив.

Когда они оказались в вестибюле, Джесси увидела, как Райан с облегчением выдохнул.

- Она не на шутку тебя взбесила, да? - спросила она.

- Не понимаю, как кто-то может платить деньги, чтобы провести с ней время, - пробормотал он. – Я еле вытерпел разговор с ней.

- Не уверена, что её клиентам есть какое-то дело до второго, когда они получают первое. Давай кого-то попросим принести ей несколько вариантов, чтобы она сама могла выбрать, чем перекусить. Куда важнее, что мы теперь будем делать с информацией, которую она нам предоставила.

- Что ж, - ответил Райан, - если Черри не наша подозреваемая и сказала нам правду, то убийца, скорее, не обманутая любовница, а обиженная проститутка.

- Думаю, она была с нами честна, - сказала Джесси. – Я с самого начала сомневалась, что она - та девушка, которую мы ищем.

- Почему это?

- Женщина, идущая по коридору отеля после того, как покинула номер Мейнса, была наделена самообладанием, которого я попросту не вижу в Черри. Она была такой… невозмутимой. Только что совершив убийство она выглядела так, будто просто сдала одежду в химчистку.

- Да уж, Черри явно не источает спокойствие, - согласился он.

- Ага, к тому же она очень рассеянная. А это преступление было тщательно организовано. Убийца всё детально продумала. А я не уверенна, что Черри может спланировать даже свой следующий приём пищи. Честно говоря, я думаю, что продажа часов была частью плана убийцы. Она, должно быть, знала, что не сможет самостоятельно заложить их. Она также знала, что сегодня мы будем проверять все ломбарды, чтобы вычислить её. Так что девушка получила за них, сколько смогла, и пустила нас по ложному следу, продав их женщине, внешне похожей на неё саму, чтобы мы зашли в тупик. А ещё я думаю, что она насладилась тем, что продала дорогие часы Гордона проститутке за бесценок. Словно его убийства ей было мало.

- Чтобы продать часы человека, которого ты только что убила, и сделать вид, как будто в этом нет ничего страшного, нужно быть достаточно толстокожей.

- Этого-то я и боюсь, - сказала Джесси.

Загрузка...