Глава 15. Долг, свобода и предательство. Часть 1


Лиара?

Кто здесь?

Это я.

Рилан? Рилан! Где ты?

Лиара… как ты могла?

Рилан… прости. Я… я предала тебя. Я слаба! Рилан? Рила-а-ан!

Глаза Лиары открылись. Тьма отступила. Имя мужа по-прежнему звучало в её голове расплывчатым эхом. Девушка была одна среди бескрайней зелёной поляны. Её душа замерла, а голос исчез от волнения. Ветер ворошил длинные белые волосы и ласкал фиолетовое лицо. На небе клубились облака подобно серо-белой воронке. Под ногами шелестела трава. Ветер стал усиливаться, плавно закручиваясь в вихри. Лиара прикрыла лицо ладонью и пошла вперёд. Она не знала куда идёт, не знала конечной цели, но всё равно шла. Вокруг вились зелёные бесконечные поля и ветер, несущийся сквозь простор. Беззвучный крик молодой эльфийки оказался глух. Его не слышал никто, даже сама Лиара.

Очередной порыв ветра заставил её отступить и припасть к земле. Длинные тонкие пальцы впились в землю подобно клинкам. Ветер стал невыносим, заставив Лиару зажмуриться. Продвинулась на шаг, но была вновь откинута. Она боролась, но стихия была сильней. Почему же Лиара шла против ветра, в то время, когда могла поддаться ему? Так было нужно.

Лиара потянулась рукой к груди, но «Талмон» более не сопровождал её в пути, как и любые элементы одежды. В этот миг ничто не укрывало наготу Лиары.

Собрав в кулак остатки сил, девушке удалось проползти вперёд, цепляясь в землю. Ветер несколько стих, но подняв глаза, Лиара обнаружила, что причиной его ослабевания стала фигура, стоявшая перед ней, что подобно щиту укрывала эльфийку от диких порывов стихии.

Это был Рилан. Он протянул руку своей вдове и повёл вперёд, наперекор ветру.

Не меня ты придаёшь, — сквозь вой ветра послышался голос эльфа. — А сама себя. Ты забыла о своём предназначении, Лиара!

Но

Никаких, но, дитя! — не дав девушке произнести и слова, схватил её за вторую руку Древен. — Ты не должна сдаваться! Только не сейчас

Лиара посмотрела на своё тело. В момент, когда Рилан взял её ладонь, оно обрело силу. Когда это сделал Древен — сама земля укрыла её наготу.

Я пытаюсь… но я не знаю. Рилан, мне страшно. Мастер, я совсем одна!

Не одна! — вместе с хорошо знакомым мужским голосом Лиара почувствовала на своей спине ещё одну ладонь. Это был Арис — мастер клинка, павший в битве за Лан-Лур.

Ноги Лиары наполнились силой. Ветер продолжал гнуть свою линию, закручивая десятки вихрей на бескрайнем полотне полей, но теперь Лиара могла сопротивляться.

Мы всегда были с тобой, — продолжил Рилан. — С самого первого момента и до сей секунды, мы были рядом.

— «Иль-Вэн» всегда был частью тебя, — послышался голос Катлы — служительницы храма Силанны. Девушка в наряде из дубовых листьев, приложила ладонь к спине Лиары, шагая бок о бок с Арисом.

А ты, — послышался ещё один голос позади.

Всегда была частью «Иль-Вэн», — звучал унисон эльфийских голосов за спиной Лиары.

Лиара оглянулась назад. За спиной Ариса и Катлы собралось целое общество эльфов. Девушка знала каждого из них в лицо, знала по долгим годам совместной жизни. Это были её друзья, родные и близкие. Они шли за Лиарой, приложив руки к плечам, символизируя единство и поддержку. Голос Лиары застыл, а на глаза навернулись слёзы. Она взглянула на своё тело. Всё оно было укутано доспехом, подаренным природой. Доспехом столь прочным и нерушимым, как чешуя самой Силанны.

Я… я не знаю. Как же мне не хватает вас!

Мы поведём тебя, — вдруг раздался громкий всеобъемлющий голос женщины, объявший всё пространство и звучавший из каждого уголка разума молодой эльфийки. — Отбрось страх. Веди нас домой.

Прямо перед лицом Лиары, поперёд Рилана и Древена, тянущих её за руки, появился силуэт, едва различимый в лучистом зелёном сиянии, источником которого являлся он сам. Это была девушка. Высокая и статная, она двигалась вперёд, заставляя ветер отступать единственным движением руки. Её вид полностью захватил внимание Лиары. Дева шла вперёд, протаптывая тропу для всех остальных эльфов.

— Кто ты? — промолвила дочь Лорота.

Рука наполнилась силой, позволив прикоснуться к спине проводницы. Все шагающие за спиной эльфы и дева превратились в энергетический поток. Мгновение тишины перед ослепляющей вспышкой зелёного света.



Лиара открыла глаза. Ветер пропал. Поля сменились могучей стеной огромных деревьев. Высокая вершина горы, сияющая тусклыми лазурными переливами, виднелась из-за их верхушек. Лиара взглянула на вершину горы, сжимая в руке маленький зелёный камень. Единственный звук эхом отдавался в сознании девушки — «Мы с тобой».

Броня на её теле воссияла луной.

Не забывай о своём предназначении, — послышался за спиной голос Рилана. Лиара почувствовала на своей талии руку. — Иди по выбранному пути и никогда не сворачивай. Не попади в паучьи лапы!

Рилан, прости меня!

Она прижалась к нему, почувствовав, как тонет в объятиях. Лиара хотела остаться в них навсегда.

Дурёха, — всё тем же мягким, переполненным теплотой голосом, промолвил дух. — Меня уже нет в твоём мире. Просто будь счастлива и… позаботься о нашем наследии.

Лиара почувствовала на своей щеке холодные губы Рилана и закрыла глаза. Он прижал её, что было сил в последний раз, и потянул за руку, в которой ныне сиял гладкий камень — вместилище душ её братьев и пёстрые зелёные лучи.

Их глаза встретились.

Я люблю тебя, — протянула Лиара. — И всегда буду любить.

Я знаю, — улыбнулся Рилан. — Прощай… моя любовь.

Его рука сняла прозрачную слезинку, что бежала вдоль фиолетовой щеки и плавно опустилась на сияющий в руке девушки камень. Тот час тело Рилана превратилось в поток, растворившись в недрах «Талмона» — артефакта, где ныне покоилась его душа.


Лиара открыла глаза. Прохладный влажный воздух тут же наполнил сознание. Её правая рука сжимала мифриловую шкатулку, чьи недра полнились зелёными переливами. По левое плечо спала маленькая девочка с чёрными волосами. Из окна башни всё ещё открывался вид на ночное небо.

Домой, — прошептала Лиара и крепко сжала мифрил руке.


1

Солнце медленно прорисовывалось из-за далёкой линии горизонта, когда Лиара всё же нашла в себе силы, дабы совершить очередную попытку встать с постели. «Талмон», как и ранее дремал в недрах мифриловой шкатулки, донося до сознания Лиары лишь частицу своего бытия. Энергия камня прохладным потоком проникала в её тело, наполняя спокойствием и осознанием.

Несмотря на прохладный ветерок, девушке было тепло, от чего она высунула из-под одеяла босые фиолетовые стопы. На эльфийской груди, тихо посапывала Куза. На самом деле девочка была единственной причиной, по которой Лиара всё ещё находилась в постели. Уж очень ей не хотелось тревожить покой ребёнка. Голова Лиары утонула в подушке и мыслях.

«Теперь я понимаю. „Талмон“. Души „Иль-Вэн“. Вот чьи голоса я слышу. Но как? Может, мои воспоминания? Та проводница. Почему она кажется мне такой знакомой?»

Лиара почувствовала, как цепкие детские ладошки крепко обжали её талию, впиваясь в кожу острыми ноготками.

— М-мама, — послышался беззвучный стон со стороны Кузы. На детском личике появилось хмурое выражение.

Взгляд Лиары коснулся Кузы, остановившись на мгновение, и снова устремился в потолок. Рука девушки напряглась, прижимая к себе ребёнка.

Я не оставлю тебя, малышка, — беззвучно прошептала эльфийка. — Я буду рядом. Нужно поговорить с командором. Надеюсь, он поймёт меня. В любом случае, скоро здесь будет караван. И я… мы отправимся в путь. Доберёмся до города. А что потом? Снова брести через леса и дороги? К тому же, я совсем не знаю пути! Ох, Силанна! Надеюсь ты не оставишь нас… всех нас.

— Лиара?

— Отдыхай, ia.

— Не могу. Ты громко разговариваешь.

— Не беспокойся, я буду тише, — эльфийка улыбнулась.

Рука Лиары прижала Кузу сильнее. Девочка радостно промурчала и прижалась к эльфийке.

— Что будем делать сегодня? — сквозь сон протянула девчушка.

— Пока не знаю. Уже рассветает. Нужно встретиться с Вик… с командором. Обсудить планы на будущее и придумать полезное занятие. Нельзя же просто сидеть на месте, верно?

Куза покачала головой и приоткрыла один глазик.


2

Где-то в основании винтовой каменной лестницы, слышались монотонные шаги кованых латных сапог. Лицо Виктора, как и всегда, имело спокойный, ничем не примечательный вид. Стопки бумаг были отложены в сторону, а зелёные глаза с присущим вниманием наблюдали за женщиной в белой монашеской рясе, что сидела за столом напротив. Очередная бессонная ночь, проведённая в раздумьях, негативно сказывалась на восприятии и скорости принятия решений. Однако командор форта Карадан знал — настоятельница Фрейя требует полного сосредоточения на своей персоне и полного внимания к каждому сказанному ей слову. Особенно когда в этих словах крылось признание собственной вины.

— Мы провели опыты, нашли литературу, привлекли докторов Хэвольтов и занялись углублённым изучением вопроса, — голос Фрейи был серьёзен как никогда.

Молодая послушница, пришедшая с настоятельницей, покорно стояла в дверях, не смея вмешиваться в разговор.

— Сестра Фрея, простите мою наглость, но я не могу смотреть, как служительница Эльрата стоит в дверях…

— Командор Фарбрук, — голос Фрейи был слишком серьёзен. — При всём уважении, мы пришли обсудить вопрос первостепенной важности. К тому же, она послушница и должна привыкать к дисциплине и смирению даже в таких мелочах.

— Понимаю, — выдохнул командор. — Значит, наша гостья была права?

— Да, — фыркнула Фрейя и плотно сдавила тонкие розовые губы. — Не знаю как, но она попала в самую точку.

Послышался скрип дверных фурнитур.

— Что за чудесный день! — раздался громкий мужской голос за спиной Фрейи. Голос неожиданный для всех собравшихся в комнате людей, за исключением командора. — Сам Эльрат сегодня улыбается Империи и её детям! Сестры. Командор.

— Сэр Кристофсон, — с явно поддельным восторгом, воскликнул Виктор, натянув на лицо такую же поддельную улыбку. — Чем обязаны вашему визиту?

Человек в чёрно-золотой броне в сопровождении двух старших инквизиторов спешно влился в обстановку совещания. Если бы не шум лат и удары металлических поножей о каменные ступени, появление незваных гостей стало бы сюрпризом и для самого командора. По своему обычаю сэр Кристофсон едва ли оказал хоть какое-то почтение замковым стражам и прислуге, повстречавшейся на его пути. Этот человек всегда отличался бесцеремонностью и несколько экстравагантными манерами, за которыми тщательно скрывалось его холодное нутро.

Как и всегда, основным спутником сэра Кристофсона являлась его первая рука — офицер ордена «Святой Инквизиции», Стадеус Уильям Трост. Вторым же спутником главы миссионерского отряда стал инквизитор в чёрно-золотой мантии, что крепко сжимал в руках древко характерного посоха — отец Клаурус.

Клаурус некогда являлся священником при соборе в Гнезде Сокола. Когда демоны сожгли столицу, он потратил несколько лет на поиски нового места в жизни, пока путь не привёл пожилого священника в ряды ордена, где благодаря способностям к магии Эльрата, честолюбию и душевной доброте Клаурус быстро обрёл уважение, со временем став верным другом и союзником инквизитора Кристофсона.

Клаурус заметно отличался поведением от собственных соратников, являясь пожалуй единственным представителем миссионерского отряда, что не вызывал у командора неприязни. Он был дружелюбен в общении, проявлял уважение в отношении окружающих и всячески способствовал принятию инквизиторских орденов как незаменимой части в механизме Империи.

— Будет, командор, — нотка радости в голосе Кристофсона была столь же поддельна, как и в голосе самого Виктора. Как и Виктор, глава инквизиторов ничуть не скрывал эту фальш. — Мы с вами трудимся в одном месте, занимаемся одним делом. Неужели я — защитник Священной Империи Грифона, не могу заглянуть с визитом вежливости к другому слуге императора?

— Уж очень слабо вериться, — усмехнулся командор. — Видите ли, у меня здесь важное совещание с настоятельницей. Так что, если есть что-то — выкладывайте, нет — о местонахождении дверей, полагаю, напоминать не стоит.

Пока командор и инквизитор продолжали демонстративный обмен остротами, отец Клаурус предпочёл сосредоточить внимание на послушнице.

— Как грубо, командор Фарбрук! Похоже, зря я рассчитывал на радушный приём, — демонстративно пощёлкал языком Алексей и без приглашения уселся за стол. — А что за совещание? На какую такую секретную тему? Вы же знаете — я здесь для того, чтобы всё знать. Именно с такой миссией меня отправил сам архиепископ в этот ЧУДЕСНЫЙ форт.

— Тебя это не касается! — злобно оскалилась Фрейя. — Это волнует только меня и командора! А теперь, говори, чего хочешь или хватай свою ищейку и проваливай!

— Ох! Сестра Фрейя! Настоятельница Фрейя! Как же я мог жить без ваших указаний? Ах! Жизнь моя была пуста и лишена смысла! Думаю, нужно будет доложить в отчёте о вашей близости с командором Фарбруком и тайных собраниях, что вы проводите, никак не информируя назначенных лиц, ответственных за порядок в этом ЧУДЕСНОМ форте.

На мгновение в комнате повисла тишина, единственным звуком в которой был скрип зубов Виктора.

— Сэр Кристофсон, — послышался голос отца Клауруса. Голос пожилого и мудрого человека. — Всё в порядке. Это касается заражённых людей в храме. Жрецы храма сделали очередной шаг в лечении заразы. Это большое достижение, сестра Фрейя! Мои поздравления.

— Пока ещё рано говорить о каких либо достижениях, но большое вам спасибо, отец. Приятно видеть, что среди инквизиторов всё ещё не перевелись настоящие мужчины, — язвительно пробурчала Фрейя, одарив Кристофсона злобным взглядом. — Храни вас Эльрат.

Клаурус ответил благодарным кивком. Если и был в Карадане человек, равно уважаемый и среди солдат, церковнослужителей и миссионеров, то это был отец Клаурус.

— Пришли вести из Когтя, — словно ни в чём не бывало, продолжил глава миссионерского отряда. Теперь, когда скандал исчерпал себя, голос, доносившийся из-под стального забрала, звучал более естественно и грубо. — Есть приказание, по которому мы должны усилить взаимодействие между нашими подразделениями. В частности это касается вашего элитного отряда под предводительством сэра Панфара.

— Смею вас разочаровать, инквизитор, — ухмыльнулся Виктор. — Сэр Артемар не станет выполнять ничьи приказы, кроме как мои собственные. К тому же он не одобрит общество садистов…

— Зачем вы так, сэр Фарбрук? — вмешался отец Клаурус. Ныне в его голосе звучала нотка досады. — Неужели вы не понимаете, что если откинуть предрассудки, все мы преследуем одну единственную цель? Пусть наши методы порой разнятся, все мы хотим процветания и мира для нашей Империи и её детей. Думаю, наверху понимают непростую ситуацию, сложившуюся в форте Карадан. Потому и было принято подобное решение. Мы должны действовать как единое целое!

— Отец Клаурус, — выдохнул Виктор. — Если бы хоть половина вашего отряда имела те же взгляды на службу… В любом случае, сэра Артемара сейчас нет в форте. «Братство Золотой Совы» в полном составе находится на важном задании. Ждать их в ближайшее время не стоит.

— Значит, мы вернёмся к этому вопросу чуть позже, — надменно улыбнулся Кристофсон. — Эльрат вознаграждает за терпение.

«Никакие награды не стоят твоего мерзкого присутствия» — пронеслась мысль в голове Виктора. — Это всё? — промолвили его уста.

— Почти. Я требую перекомплектации стражи южных врат и отстранения от службы капитана Ма́тиаса ввиду его полной недееспособности. Остальные замечания изложены здесь, — инквизитор опустил на стол конверт с печатью. — Надеюсь, на этот раз вы удосужитесь выполнить хотя бы треть пунктов. И ещё. Мои люди сообщают о подозрительных личностях среди гостей форта и паломников. Будьте осторожны, командор! Кто знает, какими целями они руководствуются.

— Как мило с вашей стороны, сэр Кристофсон. Надеюсь, вы закончили?

— Пожалуй, да. На этот раз я закончил. Дамы. Господа, — Кристофсон поклонился, будто артист имперского театра перед зрителями в зале, развернулся в пол-оборота и вальяжным шагом отправился к дверям. — До скорой встречи, командор Фарбрук.

Обыкновенно безмолвный Стадеус Трост и отец Клаурус проследовали за командиром, и лишь экс-священник коротко поклонился присутствующим, прежде чем деревянные двери скрыли три чёрно-жёлтых силуэта в коридорах замка. В помещении вновь повисла тишина.

— Ну и скот! — буркнула Фрейя. — Если бы Эльрат только предоставил мне шанс!

— Кристофсон не так прост, сестра, — нахмурился Виктор. — Не думаю, что он получил столь высокий пост за свои скверные манеры. К тому же, не стоит тратить время и силы на мысли о подобных… личностях.

— Ваша правда, командор, — улыбнулась уголком рта Фрейя. — Но с ними нужно держать ухо востро!

— Это уж точно! — широко улыбнулся Виктор. — Так на чём мы остановились?


3

— Постой, Куз, — тихо прошептала Лиара, спускаясь по каменным ступеням.

Глаз эльфийки не мог заметить трёх спешно спускающихся по лестнице людей, в отличие от острого слуха, различавшего не только шум стальных лат, но и бранные речи, направленные в адрес командора Фарбрука. Маленькая орчиха ловким скачком сократила дистанцию, прижавшись к плащу Лиары. Затихла. Это была совсем не прячущаяся маленькая девочка, что с ужасом тряслась перед неизвестностью. Хищный оскал на лице Кузы выдавал в ней настоящую охотницу, готовую встретиться с опасностью. Нечто подобное Лиаре уже доводилось видеть и ранее, в тот момент, когда Крог в очередной раз сжимал рукоять «Кроворуба».

Послышался глухой стук замковых дверей. Стоявшие у входа стражи, глухо ругались, весьма метко отметив некоторые особенности в поведении инквизиторов.

— Что там? — прошипела Куза, опустившись на три точки опоры.

— Тихо. Идём.

Девушки устроили скоростной спуск, соревнуясь не только в быстроте, но и в грации шага. К удивлению Лиары юная орчиха совсем не уступала ей ни в первом, ни во втором аспекте, даже когда эльфийка перестала играть в поддавки. Шаги сменялись протяжными прыжками. Недовольные голоса на мгновение затихли, но вновь продолжили неспешное удаление от замковых стен. Более они не волновали ни Лиару, ни её юную спутницу, что поспела к дверям на мгновение раньше быстроногой покорительницы лесов.

— Куза самая быстрая! Куза молодец!

— Вся в отца, — добро улыбнулась Лиара и плавно отворила дверь.

Какого же было удивление эльфийки, когда первым лицом, повстречавшим её в кабинете командора, оказалась её напарница из лечебницы при храме.

— Энн? — взгляд Лиары округлился. — Настоятельница? Наверное… нам…

— Леди Лиара, — тут же осёк её командор. — Как раз вовремя! Прошу, проходите. Куз?

— Ой! Опять эта злая монашка? — несколько раздосадовано протянул ребёнок. Впервые Лиаре доводилось видеть подобную реакцию со стороны Кузы, о существовании которой, как оказалось, прекрасно осведомлена и Фрейя.

— Где ваши манеры, юная леди? — в голосе настоятельницы прозвучала сталь. — Злая монашка? Да уж! Так, пожалуй, меня ещё не называли.

Фрейя одарила маленькую орчиху строгим материнским взглядом. Во многом настоятельница разделяла взгляды инквизиторов и их недоверие к представителям нечеловеческих рас, но лишь одна мысль, что кто-то способен навредить ребёнку, будь то эльф или орк — приводила монахиню в исступление. Даже несмотря на постоянные стычки с имперскими солдатами, сами орки воспринимались ей как агрессивные дикари, но никак не воплощения зла, а маленькая орчиха, воспитанная рыцарями и вовсе стала исключением из правил.

— Ты была права… — шепот Анны был настолько тих, что оказавшийся на месте эльфийки человек, не смог бы различить ни единого слова.

— Леди Лиара, — продолжил командор. — Мы с настоятельницей Фрейей собрались здесь неспроста. Понимаете…

— Подождите, командор Фарбрук. Я сама, — спокойным голосом протянула Фрейя и встала из-за стола. — Леди Лиара. Вы и ваш друг, если мне не изменяет память, архимаг Шеймус? Вы оказались правы, — взгляд светлых глаз выдал подавленную хмурь. — Болезнь, что уносит жизни наших людей, есть следствие враждебной магии. Соответствующие опыты доказали состоятельность теории и теперь нам нужна помощь. Любая информация о происхождении болезни, её очагах и воздействии на организм. Всё. Я понимаю, что была излишне резка и… предвзята. Это моя вина. Я признаю её и потому… — голос Фрейи дрогнул, — прошу у тебя прощения. Прошу помоги нам, не заставляй расплачиваться за мои ошибки людей.

Уже с первых слов Фрейи, когда монахиня перешла к Лиаре на «вы», в глазах Анны поселилось недоумение. Теперь же, когда Фрейя вдруг преклонила колено перед гостьей форта, послушница едва не проглотила язык.

— Боюсь, мои познания не велики, — эльфийка опустилась на одно колено, поравнявшись с монахиней взглядами. — Но я помогу вам, сестра. Всем, чем только возможно, — фиолетовые руки сомкнулись на монашеских плечах. — Ведь именно для этого я и пришла к вам.

— В таком случае, не стоит терять времени, — выдохнул командор. — Через пару дней к нам должен прибыть очередной караван.

— Не стоит забывать и про Кристофсона, — фыркнула Фрейя. — После сегодняшнего визита, нужно быть вдвойне осторожнее. Кто знает, что случиться, если его псы найдут Лиару или Кузу.

— Пусть находят! — воскликнула маленькая орчиха. — Куза их всех…!

— Молодая леди! — вновь нахмурилась Фрейя. Удивительно, как столь хмурой женщине удавалось сохранить лицо от морщин. — Это вам не шутки!

— Фрейя права. Сегодняшний визит инквизиторов был настораживающим. Однако слишком большое число стражей привлечёт внимание со стороны. Я отправлю на это задание ваших знакомых, леди. Но до тех пор она находится под вашей полной ответственностью, сестра.

— Командор Фарбрук, — эльфийские глаза и взгляд командора соприкоснулись. Неловкая улыбка, которую он столь тщательно старался подавлять, предательски вырывалась наружу. — Сегодня вечером? Всё в силе?

— Конечно! — улыбнулся рыцарь, откинувшись на спинку кресла.

И вновь мысли о нём, желание остаться в форте и ненависть к самой себе.

— Ура! — воскликнула Куза. — Куза придумает, как победить Вик’тора! Вместе мы одолеем стального мужа! Правда, Лиара?

Эльфийка широко улыбнулась. Детская радость совсем в недетском проявлении.

— Не так быстро, юная леди! — голос командора звучал легко, но продолжал удерживать серьёзный тон. — Этот день ты проведёшь со мной, в компании верных друзей — леди швабры и сэра ведро.

— Ох! — недовольно выдохнула девчушка. — Опять полы мыть?!

— А как вы думали?! — ухмыльнулась Фрейя. — Настоящая леди должна следить не только за внешностью, но и за порядком вокруг! А то ишь! Красивые косички заплела, а в замке бардак!

— Да ну вас всех! Скучная уборка! Хоть сейчас на лысо подстригусь! Только бы не убираться!

Деревянные двери скрипнули, отворяя выход из комнаты. Сияющие синим огнём глаза, ныне сокрытые под маской затворницы, окинули взглядом кабинет, из глубин которого вслед уходящим женщинам, вглядывались две пары зелёных глаз. Одни — большие и выразительные, полные радости, детского восторга и ожидания. Другие — уставшие, наделённые тяжестью бремени, но в то же время искрящиеся и полные вдохновения.


Загрузка...