Глава 11

Блейз поднялся из-за стола и, обойдя его, направился к незваному гостю. Глаза толстяка чуть ли не вылезли из орбит, и он поспешил обратно за дверь. Блейз вернулся к столу, сел и снова взял отложенную было вилку.

– А полиция? – спросила Тони. – Как же полиция? Что мы им скажем, когда они явятся?

– Сомневаюсь, что они придут сюда, – сказал Блейз. – Мой арест наверняка станет сенсацией. Наши снимки будут на первых страницах всех газет. Даже если он и в самом деле вызвал полицию, они и шагу не сделают, не посоветовавшись с начальством, а оно, в свою очередь, вряд ли решится на какие-нибудь действия без предварительной консультации с ПСД. ПСД же вовсе ни к чему широкая огласка. Прежде всего это позволило бы нам предъявить отелю иск за что угодно, начиная с клеветы и кончая незаконным арестом. ПСД это явно пришлось бы не по вкусу. Как ты считаешь, Данно?

– Совершенно согласен, – подтвердил Данно.

– А ты уверен, что мог бы выставить им иск по здешним законам? – спросила Тони. – Ведь они могут и отличаться от наших.

– Не настолько. – Данно отложил вилку и вытер салфеткой губы. – С другой стороны, почему бы нам действительно не воспользоваться ситуацией и не навести хоть немного шороху?

Он поднес браслет к губам и скомандовал:

– Экран!

В воздухе перед ним появился квадратный экран примерно три на три фута.

– Телефонный справочник, местный, – потребовал он. – Раздел «Адвокаты. Имущественные вопросы». – По экрану медленно заскользили имена с адресами и номерами для связи.

Данно нажал несколько кнопок на браслете и поднес к губам микрофон.

– Да, – сказал он. Наступила пауза, пока он ждал, а остальные наблюдали за ним, причем Тони – с нескрываемым интересом и любопытством. – Хелло! Это Данно Аренс. Я юрист с Ассоциации. Мне посоветовали обратиться за помощью к Лейфу Уильямсу по очень важному вопросу, касающемуся и Ассоциации, и Новой Земли. Не мог бы я переговорить с ним?

Данно то ли забыл, то ли намеренно не стал включать звук. Поэтому ответов присутствующим слышно не было.

– Да-да, конечно, я подожду.

Он тронул кнопку и обвел сидящих за столом озорным взглядом.

– Думаю, одно лишь упоминание о межпланетном характере дела вызвало у Лейфа Уильямса прилив патологической алчности.

– А ты знаешь этого Лейфа Уильямса? – спросила Тони.

– Нет, – ответил Данно. – Я выбрал его из списка наугад.

– А ты и вправду юрист? – Тони не отставала.

– Помимо всего прочего, – сказал Данно. – То есть я подготовился и сдал экзамены. Может, конечно, в моем образовании и есть какие-нибудь небольшие пробелы – ведь я получил диплом немного более прямым путем, чем обычные юристы. Но с точки зрения закона Ассоциации я действительно юрист. Мне казалось, что это когда-нибудь пригодится…

Он замолчал и снова поднес браслет к губам.

– Да, советник! – неожиданно радушно проговорил он. – Очень мило с вашей стороны оторваться от дел и найти время поговорить со мной. Это Данно Аренс… Да. Да, брат Блейза Аренса. Да, все организации Иных на других планетах находятся под моим контролем. О да, я действительно так и сказал вашему секретарю или партнеру – в общем, тому, с кем я говорит до вас. Понимаете, я являюсь советником своего брата – да, Великого Учителя, вы совершенно правы. Кто-то из моих друзей на Ассоциации как-то мельком упомянул ваше имя…

Некоторое время он молча слушал.

– Честно говоря, даже не припомню, в связи с чем, но о вас отзывались как о крупном специалисте по гражданским искам, хотя вы наверняка знаете, кто еще может помочь.

И опять он молчал, внимательно слушая.

– Нет, нет, – сказал он. – Прошу вас счет за этот звонок пришлите мне. Нет, нет, мне крайне неудобно принимать от вас такой подарок. Мне просто необходим был ваш совет. Скажите, к кому мне лучше всего обратиться по поводу крупного иска к одному из здешних отелей? О! Вы так думаете? – Данно снова коснулся браслета. – Будьте добры, повторите имя и номер еще раз. Спасибо. Да, да, конечно, я обязательно сошлюсь на вас в разговоре с ней. Нет, конечно же, нет. И прошу вас, обязательно пришлите мне этот счет – я бесцеремонно отнял ваше бесценное время. Благодарю вас. Да, конечно, должны. Сразу же, как только выпадет свободный часок, вы и я. Обед. Да. Всего наилучшего.

Он отключил браслет и взглянул на них.

– Ты меня извини, – обратился он к Блейзу, – но мне нужно немного подумать, как изложить ситуацию той леди, которую он мне рекомендовал. Я хочу, чтобы она по-настоящему поверила в возможность довести дело до суда. Хотя на самом-то деле мы ведь не хотим связываться со здешними судами?

– Нет, – покачал головой Блейз. – Ни со здешними, ни с какими-либо еще. Я должен оставаться выше этого любой ценой.

Они закончили обедать, а полиция все не появлялась. Через некоторое время позвонил Анджо и попросил Блейза.

– Великий Учитель, у меня для вас новости. Сегодня утром ПСД и Гильдии после ночных консультаций пришли по поводу вас к соглашению. Кроме того, некоторые из наших людей за это время кое-что организовали. Сейчас те, с кем вы хотели бы поговорить, здесь, со мной. Привести их к вам?

– Конечно, – произнес Блейз. – Поднимайтесь прямо сейчас.

Он выключил браслет и пересказал содержание разговора остальным.

Полиции все не было. Зато появился Анджо, а с ним еще пятеро – трое мужчин и две женщины. Их пригласили к столу и предложили еду и напитки, но они ни до чего не дотронулись.

Анджо представил пришедших.

– Это Зара Бен, – сказал он, начав с невысокой темноволосой, очень энергичной женщины с острыми чертами лица в хорошо сшитом оранжевом брючном костюме. На вид ей было тридцать с небольшим. – Она работает инженером по транспорту в нашей мэрии, а это вот – Вильма Чойзе.

Вильме Чойзе, второй из пришедших с Анджо женщин, было за сорок – высокая круглолицая шатенка в голубом платье.

– Можете считать, что я бывший чиновник, ушедший на вольные хлеба, – сказала она. Данно кивнул ей, а она в ответ одарила его профессиональной улыбкой.

Первого из троих мужчин звали Биллом Дилени. На нем был синий деловой костюм, и он оказался владельцем и единственным сотрудником небольшого штамповочного производства, специализировавшегося на изготовлении мелких металлических деталей Ему тоже было на вид за сорок, но выглядел он гораздо хуже Вильмы. Довольно грузный, широколицый, с темно-каштановой, слегка волнистой шевелюрой, в которой, однако, пока не было и признаков седины. Как и Зара Бен, он производил впечатление очень энергичного, но более спокойного человека. Рядом с ним сидел молодой, высокий, изящный темноволосый человек по имени Трей Нолар, в белой рубашке и темных брюках официанта. Третьим был еще один тридцатилетний мужчина в деловом сером костюме, с худощавым смуглым лицом, который оказался журналистом с одной из радиостанций Блу-Харбора. Звали его Аланн Мандерс.

– Через двадцать четыре часа все ваши товарищи, у которых нет дипломатических паспортов, будут арестованы, – сказала Зара Бен почти с удовлетворением, как только Анджо кивком разрешил ей начинать. – Отныне ни одно наемное транспортное средство не будет вас перевозить, а своих машин вы уже лишились. Водители, может, и согласились бы приехать, но компании просто не выпустят эти машины из гаражей. Одним словом, ПСД и Гильдии подвергли вас полному остракизму.

– Понятно, – мрачно произнес Блейз.

– Да, – продолжала она, – почти все служащие на вашей стороне, но они боятся проявлять свои симпатии открыто, поскольку ПСД строго-настрого запретили кому бы то ни было оказывать вам какие бы то ни было услуги. Гильдмейстеры распорядились примерно в том же духе. Кругом слишком много любопытных глаз, поэтому никто не осмелится нарушить эти распоряжения. Мы подумываем о том, чтобы вывезти вас из города на личном транспорте небольшими группами.

– Пока спешить некуда, – сказал Анджо, не столько перебивая Зару, сколько беря нити разговора в свои руки. – Как я уже говорил, у вас есть полное право оставаться здесь, и ни ПСД, ни Гильдии вовсе не хотят, чтобы кто-нибудь потом обвинил их в том, что они силой заставили вас покинуть планету.

Он замолчал и взглянул на Зару, которая, похоже, решила что-то вставить и даже наклонилась вперед. Она сразу снова откинулась на спинку кресла, и он продолжал:

– Но все равно – находясь в отеле, вы будете чувствовать себя пленниками.

– Вы по-прежнему можете воспользоваться своим стратопланом и услугами пилотов, – вмешался Аланн Мандерс, журналист. – Но если вы перелетите на нем в следующий город, ситуация там будет ничем не лучше, а может быть, и гораздо хуже, чем здесь.

– Мы – те, кто занимается решением ваших проблем, Великий Учитель, – пришли к единому мнению, – произнес Анджо. – Рано или поздно вам придется исчезнуть, чтобы вас не могли найти ни ПСД, ни Гильдии, и остальные свои лекции распространять в виде записей.

Он замолчал. Блейз кивнул.

– Я тоже думал об этом. Но даже если мне потребуется внезапно покинуть Новую Землю, люди должны знать, что я сделал это по собственной воле и что я обязательно вернусь.

– И то и другое вполне возможно, – сказал Анджо. – Пока же, – продолжал он, – мы можем укрыть вас в разных местах города, по два-три человека.

– Нет, – покачал головой Блейз. – Мы останемся вместе.

– Я так и предполагал, – кивнул Анджо. – Тогда мы вывезем вас из города, и довольно далеко.

– Понимаете, вы являетесь чем-то вроде взрывоопасного материала, – сказал Билл Дилени низким дружелюбным голосом. – Ни ПСД, ни Гильдии даже и не предполагали, что вдруг на планете появитесь вы и начнете раскачивать их лодку.

– Да, это верно, – вмешался Мандерс. – Обе группы занимались тем, что вот уже более сотни лет все туже и туже стискивали пальцы на горле здешнего населения. Никто не мешал им. И вот вдруг появляетесь вы, начинаете свои лекции, и на первую же из них является столько слушателей и выражают такое единодушное согласие с тем, что вы говорите, что обе группы, оказавшись в ситуации, где они просто не знают, что делать, запаниковали.

Данно усмехнулся.

– Поэтому они и решили, что нужно немедленно что-то делать, – продолжал Мандерс. – Они побоялись устроить вам какую-нибудь провокацию и потащить вас в суд, поскольку это было бы шито белыми нитками. Они не готовы и убить вас или просто напасть на вас – во всяком случае пока, – потому что это подорвало бы их репутацию, причем не только на планете, но и на других мирах, и могло бы нанести серьезный ущерб прочным коммерческим связям ПСД. В особенности налаженной схеме технология – производство, протянувшейся от Ньютона через Кассиду к Новой Земле. Вы, наверное, знаете, что они только что подписали и с теми и с другими планетарный контракт?

– Да, я слышал об этом, – отозвался Блейз.

– Они обращаются с нами как с крепостными – или даже как с рабами! – Темное лицо Мандерса внезапно исказилось.

– Это точно. – Билл Дилени вытащил небольшую трубочку и вдохнул из нее по очереди обеими ноздрями. – К тому же ни Гильдии, ни ПСД не хотели бы, чтобы Ньютон и Кассида подумали, что они не контролируют население планеты.

– Простуда? – сочувственно поинтересовался Блейз. Билл Дилени отрицательно покачал головой и быстро убрал трубочку.

– Что-то вроде артрита, – ответил он. – А трубочка – какая-то новая разработка с Кассиды. Ее прислала мне медицинская фирма, для которой я делаю детали оборудования. Несколько раз в день лекарство следует вводить в организм через нос.

Его голос стал немного тоскливым.

– Я, конечно, понимаю, что на Старой Земле уже давным-давно умеют раз и навсегда избавлять людей от подобных заболеваний.

– По-моему, мы собрались не для того, чтобы обсуждать болезни, – сказала Зара. – Я согласна с тем, что предложил Анджо. Великий Учитель и его люди могут пока оставаться здесь, а со временем что-нибудь придумаем. Но я по-прежнему считаю, что мы должны начинать вывозить их по одному-два человека на личных машинах через багажный зал.

– Согласен, – задумчиво произнес Блейз. – Как только что сказал Билл Дилани, мы действительно что-то вроде взрывоопасного материала – или, вернее, что-то вроде детонатора, вставленного во взрывчатку. И чем надежнее вы спрячете нас, тем лучше. Похоже, в вашем мире я оказался в самый критический из моментов.

Он улыбнулся своим гостям, поскольку Тони вдруг нахмурилась, а Генри принял суровый вид.

– Да, – мечтательно продолжил Блейз, – но меня всегда очень интересовала Новая Земля. Конечно, я просто прилетел сюда в неподходящий момент.

Под конец его слова звучали почти шутливо, но на Тони и Генри он при этом взглянул совершенно без всякого выражения. Тони сразу перестала хмуриться; выражение лица Генри осталось прежним.

– Скажите, Великий Учитель, а в каком случае вы все же стали бы руководить нами? – спросил Дилени. – Только если бы дело дошло до настоящей революции?

– Нет, – твердо ответил Блейз. – Я много раз уже это говорил, но, видимо, вынужден буду повторять еще много раз. Я философ, а не революционер. Но, похоже, даже философу время от времени приходится бежать и скрываться как революционеру. А где обычно скрываются революционеры, когда власть предержащие начинают охоту за ними?

Он обвел их взглядом. Но поскольку все молчали, он сам ответил на свой вопрос:

– Ну конечно же, в горах! – и продолжил:

– Здесь вполне достаточно горных хребтов и наверняка есть места, где мы могли бы укрыться даже от наблюдения с воздуха, оставаясь при этом вместе, что очень важно.

Анджо едва слышно вздохнул.

– Великий Учитель, а я ведь именно это и предполагал сделать. Вы как будто читаете мои мысли!

– Нет, – немного печально отозвался Блейз. – Я просто стараюсь рассуждать логически. Но выбираться нам нужно как можно быстрее. Если получится – сегодня же вечером

Загрузка...