Эпилог

Эпилог.

Через два дня после победы Крэна.

Наступил вечер. Я сидел в медовом зале в окружении людей, смотревших на меня по-разному. Кто-то с уважением, другие с завистью — это про Дьярви. Доктор Куори, как всегда, задумчив, но при этом очень рад тому, что я остался жив. Ёнки с парнями до сих пор обсуждают мой поединок, и с каждой минутой он обрастает всё новыми и новыми подробностями. Как только у них это получается. Им бы в менестрели податься с такими-то талантами.

Моригару сидит за соседнем столом, делая вид, будто увлечена разговором с сестрёнкой Кулкана. Атли и Варди остались решать вопрос с новым главой клана «Кровавые камни» Хрутом, а ближе к концу вечера ко мне подошёл Кулкан и позвал на разговор.

— Мы можем с тобой поговорить? — настроен воин явно на серьёзный разговор.

— Конечно, можем. Здесь или?..

— Или, — ответил Кулкан и направился по коридору в направлении моей комнаты. Мы вошли, и я сел на кровать, а Кулкан, закрыв за собой дверь, опёрся об неё и, решительно взглянув на меня, задал вопрос:

— Правильно ли я понимаю, что вы завтра покидаете поселение?

— Да. Рано утром мы оставим ваши земли, но по пути у меня есть одно дело, которое я обещал кое-кому выполнить.

— Если это не секрет, то куда ты направляешься?

Я задумчиво посмотрел на него. Могу ли я ему довериться, или это какой-то план, и местные шишки решили попробовать забрать себе дар богов? Ох, будем надеяться, они не хотят повторения судьбы клана «Дикие круналы». Помотав головой, я отбросил лишние мысли, решив довериться человеку, с кем прошёл хоть и недолгий, но довольно опасный путь. Авось я не совершаю ошибку.

— Я собираюсь посетить одно очень опасное место. Находится оно глубоко в пустыне. У меня там есть дело, а дальше мой путь лежит в столицу. Там будет проходить соревнования лучников, и я очень хочу на нём победить. Здоровяк слушал, но каких-либо эмоций я не обнаружил.

Рассказав про свои планы, я взял кувшин и налил себе воды. Кулкан же молчал, обдумывая услышанное, но через минуту, что-то для себя решив, он озвучил то, о чём и хотел поговорить.

— Я хотел бы отправиться с тобой, — выдал он, чем несказанно удивил.

— Куда? Зачем? Такого я уж точно никак не ожидал.

Здоровяк вновь замолчал, но в этот раз пауза была недолгая. Следом он сообщил о желании отправиться в качестве моего попутчика. Естественно, со всеми вытекающими из этого обязанностями. Помощь в сражениях с пустынниками, бандами и прочее. Сделав акцент на этом. Будто я подумаю, коли меня будут бить, то он просто постоит в сторонке.

Потом я стал задавать вопросы, что же им всё-таки движет, а оказалось, наш бравый воин — романтик. Он мечтает попасть в город, где есть много воды и где люди путешествуют на кораблях. На который, собственно, Кулкан и хотел бы наняться, дабы бороздить бескрайние просторы. Скучно ему в лесах Медонии, а душа воина жаждет сражений и приключений.

— Крэн, пока мы не дойдём до такого места, я даю тебе своё слово, моё оружие всегда прикроет тебе спину.

— Соглашайся. Нам такой боец будет ой как полезен. — Юси был очень рад такому предложению от Кулкана, это прекрасно чувствовалось по его ободрившемуся голосу. — Тем более до столицы путь неблизкий, а так как мы ещё и через пустыню дадим крюк, то, думаю, мы обязательно сцепимся с теми, чьи планы ты нарушил. Уверен на сто процентов, что они наверняка захотят с тобой поквитаться.

— Полностью поддерживаю слова Юси, он нам нужен, — поддакнула Галлинария.

— Ты хороший воин и, надеюсь, в полной мере осознаёшь свой выбор, ну а я... — постучав пальцами по коленке. — Я только буду рад твоей компании. Только предупрежу сразу: обещать, что мы быстро найдём такой город, не могу, — Кулкан кивнул. — Зато могу обещать то, что, когда мы дойдём до нужного мне места, ты увидишь такое... О чём будешь до конца своих дней рассказывать своим детям и внукам. Правда, они тебе ни за что не поверят, — я хитро подмигнул ему и улыбнулся.

— Ну, с этим как-нибудь разберусь, — Кулкан радостно выдохнул.

«Он что, и правда думал, будто я откажусь от такого бойца, ага, как же, держи карман шире», — подумал я. При этом зловеще хохоча и потирая ручки. От чего тут же услышал, как Юси раздражённо выдохнул.

Отсмеявшись, я поинтересовался у артефакта, чего он там хотел сказать.

— Парень, ты в глазах Кулкана не просто парень, а носитель дара богов. Представь, что напрашиваешься в спутники такому человеку.

— О-у, — только и ответил я. Об этом я как-то не подумал.

Здоровяк вывел меня из раздумий словами:

— Иногда при разговоре с тобой у меня создаётся ощущение, будто беседую с умудрённым жизненным опытом старцем, а не мальчишкой, лишь недавно познавшим женщину.

— Читаю много книжек, вот и весь секрет, — ответил я, а вот про женщин решил промолчать. Знать ему, что я невинен, необязательно. Наш разговор прервал стук в дверь.

— Кто?

— Это я, Моригару, к тебе можно?

Кулкан усмехнулся. После отпрянул от двери и открыл её, получилось это довольно резко. Моригару, не ожидав такого, пискнула, отчего тут же покраснела.

— Ладно дружище, я пошёл собирать вещи, завтра увидимся, — и быстрым шагом покинул мою комнату.

Моригару вошла и так же, как Кулкан, закрыла за собой дверь, да ещё и на засов. Усаживаясь на стул, стоявший напротив кровати, она опустила глаза в пол.

Эх-х, у всех секреты. Могли бы и просто зайти поболтать.

Глядя на молчавшую Мори, я ждал, когда она наберётся смелости и заговорит. Чего они тут все такие нерешительные? Прошла минута, затем вторая, и я не выдержал:

— Ты о чём-то хотела со мной поговорить? Я устал и хотел бы выспаться. Завтра рано утром ухожу, а мои раны дают о себе знать, — поторопил я её. Хотя на самом деле ничего меня не беспокоило, этот автодоктор — чудо какое-то.

Ничего не ответив, Мори вскочила и выбежала из комнаты. Правда, быстро это сделать не получилось. Дверь-то была заперта.

Это… что сейчас такое было? — задал я вопрос в пустоту. Ох уж эти девчонки, и чего, спрашивается, приходила.

— Юси, ты ему скажешь или я?

— Не-е, лучше ты, хотя и мне очень хочется.

— Крэн, ты как ребёнок. Эта милая девочка влюбилась в тебя по уши. Как мне думается, она хотела тебе об этом сообщить и, скорее всего, попросить остаться или же взять её с собой.

— Галли, я это и без вас понял, просто имел в виду другое.

— Удиви? — это уже сказал Юси.

— Я знаю, чего она хочет, но тут я точно не останусь. Во-первых, чужак, а во-вторых, дал слово Галли. Да и жениться мне рановато, мир не видел толком. Для неё лучше будет выйти за кого-то из своих. На себя же брать ответственность за её жизнь... Нет уж, спасибо. А объяснять ей всё это нет никакого желания, да и не факт, что она поймёт.

— Ты правильно поступил, — поддержал меня Юси в моём решении. — Тебя в будущем ждёт огромное количество женщин. Парень ты у нас статный, умный, носитель дара богов и одного недодара, а скоро будешь богат и известен на всю империю после победы на турнире. Осталось только эту балаболку отнести, и жизнь наша будет бить ключом.

— Да как ты смеешь... — Но дальше я не услышал, Юси выкинул Галли в подпространство.

— Отдыхай, тебе нужно много сил.

Захлопнув дверь, я последовал совету Юси. Разделся и улёгся на кровать, закрывая глаза, но выспаться мне не дали, вновь раздался стук в дверь.

Да что же это такое? — воздел я руки к потолку, лёжа на кровати.

— Кто там? — сказал я чуть грубее, чем рассчитывал.

— Это Куори. Мы можем поговорить? А затем, быстро, пока я не передумал, добавил: «Разумеется, если тебе удобно?» Видимо, заметил снующийся туда-сюда народ из моей комнаты, вот и подумал, что я не сплю.

— Входите, доктор Куори, я не сплю, а очень хочется, — последнее слово я произнёс шёпотом.

Принял сидячее положение, накинул рубаху, после чего зажёг свечу на столе рядом с кроватью. Заметив свет из-под двери, Куори вошёл и подметил мой усталый вид.

— Садитесь и закройте за собой дверь, — указал я на стул. — Похоже, у вас крайне важный разговор, не терпящий до утра? — не скрывая иронии, проговорил я.

Налив воды из кувшина, выпил и уставился вопросительно на Белека с мыслью: «Может хоть этот будет более решительный и не станет молчать?»

— Думаю, да, — ответил он, не обращая на мою ироничность. Сев на табурет, на котором недавно сидела Мори, он начал задавать вопросы. В отличие от здоровяка и девчонки, он был настроен решительно, а потому вопросы посыпались градом.

— Правильно ли я понял, что ты с нами в столицу не идёшь?

Куори выглядел весьма встревоженным, а узнал он данную новость от Ёнки. Теперь понятно, почему он побеспокоил меня так поздно.

— Да, доктор Белек, это так. Я кое-кому кое-чего пообещал, а потому дальнейший путь вы продолжите без меня. С вами же мы встретимся в столице.

Говорить, куда я иду, не было никакого желания, дабы не получить ещё больше вопросов. Меньше знает — меньше расскажет. И Юси меня в этом полностью поддержал.

— Куда направляешься ты, мне не расскажешь? — на что я лишь отрицательно мотнул головой. Спросил он явно ради проформы, прекрасно понимая, какой я дам ответ.

— Ты полагаешь, мы без тебя сможем дойти? — Куори намеревался отговорить парня от этой затеи. Потерять посреди пути такого надежного попутчика, да не простого, а являющегося носителем дара богов, почти лишало их всяких шансов выйти из этого приключения живыми.

— Не переживайте по этому поводу, — поняв, в чем проблема, я поспешил успокоить доктора. — Я договорился с Варди и Атли. Их люди сопроводят вас на торговый тракт, где и передадут в руки каравана, идущего в столицу. Взамен этот караван не будет ограблен.

— О-у, — округлил глаза Белек. Такого он точно не ожидал. Это решение снимало кучу вопросов и проблем. Он даже как-то расслабился.

Белек этого не знал, да и откуда, я только завтра собираюсь с ними об этом переговорить, думаю, вряд ли мне откажут.

— Благодарю, Крэн, а что мне передать Юкаю?

Тут я задумался. Вроде в моих планах ничего не менялось, пусть говорит, как есть, хотя можно проверить Куори, насколько он благодарен за всё то, что я для них сделал.

— Если вас не затруднит, то передайте следующие. Я остался в лесу для улучшения навыков стрельбы из лука, дабы не посрамить честь Юкая «добрейшего». Ну а к началу турнира обязательно прибуду в столицу. Сами понимаете, мне известность как носителя дара богов не нужна. Расскажите лучше так:

— Мол, шли мы через лес Медонии, где встретили местных жителей. Эти люди оказались к нам весьма добры, особенно когда узнали, что вы являетесь целителем. И вот, пока вы их лечили, я познакомился с человеком, способным усовершенствовать мои навыки стрельбы. В знак благодарности за вашу помощь в целительстве они не только сопроводили, но и передали вас в руки купцов, идущих в столицу. Да, не забудьте упомянуть про Ёнки, что-то типа показал себя отличным воином во время путешествия.

На миг замолчал, обдумывая, что же ещё сказать.

— Про поединки, стычки с другими кланами, дары богов, ну и гриллов, конечно же, лучше умолчать. «Если вас это не сильно обяжет?» — я говорил, а в это время мы с Юси следили за его мимикой, как он отреагирует на то или иное слово.

— Ты вроде спать хотел, а смотри-ка, какую интересную историю на ходу выдумал, тебе бы в менестрели пойти вместе с Ёнки и остальными. Хе-хе. — Юси был доволен носителем. Особенно тем, как формируется ум парня, и он очень верил, что это лишь начало.

— Крэн, ты слишком о многом меня просишь, — скрестил на груди руки Куори. У доктора Белека были и свои обязательства перед определёнными людьми, но парень спас им жизнь и не один раз. Без Крэна они бы сгинули ещё тогда, в горах. Потому можно и пойти навстречу и умолчать о некоторых событиях.

— Скажем, я могу при разговоре с Юкаем опустить отдельные моменты, но ты же понимаешь, рано или поздно он всё узнает. Слухи о парне, прошедшем лес Медонии, да ещё и обладающем даром богов, быстрее пожара разнесутся по миру.

— Думаю, с нашим владетелем я как-нибудь договорюсь. Тем более у меня есть, что ему предложить. Вы же не думаете всерьёз, будто он осерчает на меня? — усмехнулся я. Когда Юкай узнает, то будет сама вежливость, лишь бы я вернулся в Гикран. Это понимал я, это осознал и доктор Куори.

Куори какое-то время молчал, рассматривая парня, изменившегося почти до неузнаваемости за то время, пока они путешествуют в таком составе.

— Хорошо, Крэн. Будь по-твоему. Ребят я подготовлю, чтобы они не сболтнули лишнего. «Давай, отдыхай и спасибо тебе за всё», — произнёс Куори, покидая мою комнату.

А я в очередной раз вознамерился ложиться спать, и как вы думаете, мне дали? Естественно, нет. Потому как раздался очередной стук в дверь.

Да вашу налево, — выругался я про себя.

— Крэн, а ты, случаем, не спишь? — послышался голос из-за двери. В этот раз это был Ёнки.

— Сплю, завтра поговорим.

За дверью послышались удаляющиеся шаги. С облегчением выдохнув, плюхнулся на кровать, закрывая глаза, и почти сразу отрубился, но их пришлось тут же открыть. Луч солнца отразился от железной дверной ручки и настойчиво светил мне в глаза, намекая, мол, пора просыпаться. Какое-то время я лежал и наблюдал, как на стенах бегают причудливые тени от листьев из-за лучей солнца, проходящих сквозь листву на деревьях. Кажется, я сильно вымотался в последнее время. Вот и пропустил тот момент, как уснул. А проспал я, кстати, почти до самого обеда. Зато, прислушавшись к своему организму, мне пришло понимание, что чувствую себя просто превосходно. Правда, мой желудок, громко заурчав, сообщил, что он не против подкрепиться, и кто я такой, чтобы его не слушать.

В медовом зале меня ждали. За самым большим столом сидели Варди с Атли. Напротив расположились Кулкан с Ёнки, на той же скамье сидели Шим, Кин и, разумеется, доктор Белек, а вот Моригару в зале не обнаружилось. Похоже, она провожать нас не выйдет. Ну и ладно. Выкинув ненужные мысли из головы, направился к накрытому столу. Мне страшно хотелось есть.

Поздоровавшись со всеми, принялся уплетать горячие лепёшки с мясом. Жадно запивая вкуснятину травяным отваром и, конечно же, со вкусом мёда.

Они что, мёд здесь во всё добавляют? Ай, ну его, главное, вкусно. Не стал я более заморачиваться, продолжив жевать.

— Здоров же ты, парень, поспать, — Атли с восхищением наблюдал, как жадно ест парень, отчего и сам схватился за лепёшку. Хотя сам уже съел с пяток.

Пока я жевал, Варди стал рассказывать, как обстоят дела.

— Крэн, то, о чём ты спрашивал, мы узнали у Хрута. Чуть позже мой человек по имени Калле отведёт тебя и укажет направление, — сообщил Варди, наливая себе в кружку медовухи.

Мой рот был забит, пришлось просто кивнуть.

Спустя полчаса, когда я наконец-то смог утолить свой аппетит, за столом мы остались вдвоём с Атли. Остальные ушли собирать вещи. Я же, воспользовавшись моментом, попросил Атли о том, о чём уже сообщил Белку, а именно отправить моих приятелей с ближайшем караваном в столицу. Как я и предполагал, мне в моей просьбе не отказали.

М-да, представляю лицо Куори, если бы мне не удалось договориться. Ещё через полчаса мы стояли, прощаясь на улице.

— От лица клана «Каменные деревья» хочу поблагодарить и пожелать тебе доброго пути. Мы всегда тебе рады в нашем лесу, — Варди подошёл, хлопнул меня по плечам, а после отошёл, давая возможность попрощаться с Атли.

— Крэн, жаль, конечно, что у вас не сложилось с Моригару, но я этому только рад, если честно, — улыбнулся мужчина. — Я вижу, твой путь будет нелёгким, и ей там абсолютно не место. В общем, удачи. Может, свидимся, жизнь — она штука интересная. Кто знает, куда тебя занесёт. За своих не переживай, отправим в лучшем караване, — Атли громко свистнул, окликнув двух воинов, стоявших неподалёку. Когда те подошли, он велел им сопроводить Кина, Шима и Куори до ближайшего тракта, где передать на руки торговому каравану, который скоро должен пройти. Случись так, и кто-то из купцов заартачится, убейте кого-нибудь из них, а не поможет — разграбьте и подождите другой, — после чего они все дружно расхохотались.

Куори, стоявший недалеко от меня, явно расслышал наш разговор, а потому с непониманием уставился на Ёнки. Парень быстро понял причину.

— М-мм, забыл вас предупредить, но я пойду с Крэном.

Тут уж удивился я, но, вспомнив ночной визит Ёнки, меня осенило, так вот о чём он хотел со мной поговорить.

Куори перевёл взгляд на меня, но, видя мою растерянность, спрашивать не стал. По мне и так было видно, что я слышу об этом впервые.

Попрощавшись с Кином и Шимом, пообещал им обязательно найти их в столице. Дальше мы стояли и смотрели, как трое моих спутников уходят вслед за воинами из клана «Лесного ветра». Когда они скрылись из виду, я вернулся в комнату. Собрал сумки, набитые едой, любезно приготовленной нам сестрёнкой Кулкана, и отправился в путь в компании её брата Кулкана, Ёнки и мужчины по имени Калле.

Покинув поселение, обнаружил, что совсем не печалюсь по этому поводу, даже наоборот, моё настроение улучшилось. Впереди нас ждёт дорога, на которой будет море интересных и опасных приключений. Со мной мой дар богов.

— Ёнки, Кулкан, вы просто не представляете, куда мы отправляемся, — радостно проговорил я и быстро зашагал, опережая Калле. Настроение на подъёме, солнце светит, птички поют, красота. Только спустя пару минут до меня дошло. Пути-то я не знаю. Пришлось остановиться, пропуская нашего проводника вперёд. М-да.

***

Где-то в западной империи тоже время.

Ширан и Химан сидели в придорожном трактире. Настроение братьев оставляло желать лучшего. Кузнец как сквозь землю провалился. Их начало одолевать желание бросить преследование и вернуться в родные края, да и младший брат Тимин что-то темнит в последнее время.

Химан было решил высказать брату одолевающие его мысли, но ничего сказать не успел. Дверь в трактир отворилась, и в зал вошла шумная компания из пяти человек. Бородатые, на всех одеты дорожные плащи. На вид весьма хорошего качества, и ещё братья отметили для себе некую особенность: у всех вошедших на поясе висело оружие, но, судя по их поведению, это были торговцы. Явно неместные. Братья расспрашивали о кузнеце всех, кого встречали на своём пути, торговцев, простых путников. Пару раз сталкивались с лихими людьми, засевшими неподалёку от леса Оли, но никто не слыхал о Каджи. Теперь сыновья Хрона могли смело утверждать, что знакомы почти со всеми, кто торгует в здешних землях. Однако вот конкретно этих братья видят впервые.

Химан принял решение попробовать в последний раз попытать удачу. Поднявшись, он махнул рукой брату, мол, не вставай, а сам пошёл к хозяину таверны, где заказал два кувшина сидра. Расплатившись, взял со стойки два кувшина и направился к незнакомцам, засевшим в дальнем углу.

— Уважаемые, позвольте угостить вас, — сын Хрона встал в шаге от стола. На всякий случай, если вдруг кто-то из них попытается взяться за своё оружие. Он их не опасался, это больше привычка, вбитая на подкорку.

— Моё имя Акмар, а это мои братья, — сказал мужчина с медной бородой и обвёл рукой сидевших за столом людей. — Присаживайся, щедрый незнакомец, и поведай нам, с чего такая доброта? — улыбнулся мужчина, сидевший лицом к Химану, в плаще синего цвета и такими же синими глазами. На этих словах остальные сдвинули стулья, освобождая место для гостя.

Химан, поставив кувшины на стол, взял свободный стул у соседнего стола и уселся рядом меж двух торговцев. Поставил он стул так, чтобы их оружие, ежели они захотят им воспользоваться, сделать это было затруднительно. Сам же он сможет легко уйти, давая время брату прийти к нему на помощь. Акмар, обративший на это внимание, ничего не сказал. Лишь понимающая улыбка появилась на лице торговца.

— Меня зовут Химан, я и мои братья управляем землями, что находятся у подгорья. Мы ищем человека по имени Каджи. Он отменный кузнец. У него есть жена, зовут Алара, с белоснежными волосами и ярко-зелёными глазами. — Видя, что торговцы молчат, никак не отреагировав, Химан после небольшой паузы продолжил.

— Так вот, он нарушил закон, после чего скрылся со всей семьёй, уйдя от ответа. Хотелось бы узнать у вас, уважаемые, а не встречали ли вы на своём пути похожего человека?

Акмар посмотрел поочерёдно на своих спутников, далее отрицательно замотал головой: «Нет, нам не знакомо это имя. Да и женщину с такой внешностью мы бы точно запомнили».

— Что же, хорошего вам дня и спокойной дороги.

Встав из-за стола, Химан направился к своему столу. Он и не надеялся на положительный ответ. Из-за чего сильно-то и не расстроился. Отойдя буквально на шаг, сын Хрона резко развернувшись, задал вопрос.

— Забыл уточнить. У него ещё имеется сын с дочерью. Мальчика Крэном зовут, а дочь Вил... — Но не успев озвучить имя дочери, Химан увидел, как на лицах торговцев промелькнули выражения лёгкого изумления. Они явно слышали это имя. Химан, словно хищник, почуявший след добычи, взял стул и снова сел к ним за стол. Это явно не понравилось торговцам, да только сыну Хрона плевать. Собственно, как и торговцы, не рискнувшие возразить. Тем более вся та учтивость, что была минуту назад, испарилась, словно вода в пустыне. Акмар, как и остальные, почувствовал сильную угрозу от этого человека и неважно, что их больше. Этот воин опасен, как и его брат, вставший слева от него и положивший руку на навершие меча.

Стараясь не показывать страх, Акмар попытался уладить дело миром.

— Уважаемый Химан. Нам не нужны неприятности, а это имя мы и вправду слышали.

— И где же? — На мужчину смотрел убийца с хищной улыбкой, готовый броситься в любую секунду, если ему не понравится ответ торговца.

— Вы слышали что-нибудь о городе под названием Гикран?

Химан взглянул на брата, и на их лицах появились улыбки, похожие больше на оскал. От увиденного по коже Акмара прошёл холодок.

«Не хотел бы я оказаться у них на пути», — промелькнула трусливая мысль в голове торговца.

Старший сын Хрона «Когтистого», узнав маршрут до города и всё, что им известно, встал из-за стола и пошёл прочь.

— Мы угощаем, — произнёс Ширан, бросив три серебряные монеты на стол, за которым сидели торговцы, и вышел из таверны вслед за братом.

Химан был весьма собой доволен, что не поддался слабости. Благодаря чему у них есть новая зацепка.

Когда братья покинули таверну, торговцы выдохнули с облегчением, не веря в свою удачу, что смогли так легко отделаться.

Конец первой книги.

Загрузка...