Глава 5

Глава 5.

Встреча с владетелем Гикрана.

С утра я едва мог переставлять ноги, всё тело ныло от боли в мышцах, думал, не дойду до двери. В какой-то миг меня сильно пошатнуло, но отец, шедший рядом, успел меня вовремя подхватить. Последний раз я себя так чувствовал, когда отец в наказание за мою провинность заставил меня вскопать задний двор. При этом вскапывал я почти сутки, а затем двое лежал в кровати, не имея сил подняться.

Я, поддерживаемый отцом, вышел во двор, где в меня устремились четыре пары глаз. Двое стражников, кому я сообщил о случившемся, отец Шиалы, а вот четвёртый человек мне был незнаком. Мужчина невысокого роста, лицо худощавое, морщинистое, одежда на нём явно из дорогих материалов, а судя по бросающим на него взглядам стражников, они явно опасаются этого человека.

— Доброе утро, меня зовут Крэн. — изобразил я неглубокий поклон. — Чем могу быть вам полезен? Мужчина приподнял левую бровь в лёгком удивлении, не ожидавший такого поведения от сына кузнеца.

— Какой воспитанный молодой человек, — ни к кому не обращаясь, произнёс неизвестный мне мужчина, — а ты на него наговаривал: «мол, балбес-балбесом, даром, что здоровый», — говоря, он повернулся к отцу Шиалы.

От услышанного мой отец, стоявший слева от меня, глянул на Калема с явно недовольным выражением лица, отчего тот поёжился и постарался спрятаться за спинами стражников.

— Прошу прощения, вы так меня удивили, молодой человек, что сам забыл про манеры.

— Меня зовут Аверон, и я являюсь голосом Юкая «Добрейшего».

— Крэн, вас желает видеть владетель Юкай «Добрейший», ему хочется лично с вами побеседовать. Мне же поручили лично сопроводить вас к нему.

— Могу ли узнать причину, почему господина Юкая заинтересовал мой сын? У него неприятности? — Отец старался говорить спокойно, не показывая своего волнения, но я-то его знаю, он явно сейчас не понимает, что происходит, и это его тревожит.

— Это по поводу вчерашнего инцидента, ваш сын убил в лесу двух человек.

«Мне показалось или я услышал, как челюсть отца упала на землю? Ох, надеюсь, показалось».

Я стоял не шевелясь, старательно делая вид, будто увидел нечто интересное на правом рукаве рубахи. Главное, не смотреть в глаза отцу, но я каким-то шестым чувством ощущал, как он сверлит меня взглядом.

— Уважаемый Аверон, дозволено ли мне узнать, при каких обстоятельствах это произошло? Так случилось, что мне об этом ничего не известно, а мой любимый сын не поставил меня в известность о столь незначительном событии.

— «О, а это что такое интересное у меня на ботинке», — перевёл я свой взор с рукава на ботинок.

— Думаю, ваш сын всё подробно расскажет по возвращению домой, а вам с нами идти не следует. У меня чёткое распоряжение: хотят видеть исключительно только Крэна, если владетель пожелал видеть мальчика с отцом, то мне бы так и сказали.

— Доброго вам дня, а теперь нам нужно поспешить, Юкай не очень любит ждать. Развернувшись, Аверон направился на выход со двора, за ним поспешил Калем, желая скрыться от сердитого кузнеца.

Я бросил взгляд на отца и пожал плечами — мол, так получилось, — и двинулся вслед за Авероном, а за моей спиной пристроилась стража.

***

Мы подошли к стене с железными воротами, внутри которых жил правитель города Гикран. Стража, вооружённая мечами, стоявшая на охране ворот, заметив Аверона, мигом расступилась, пропуская нас во двор. Внутри я ещё ни разу не бывал. Когда мы вошли во двор, я в изумлении рассматривал всё и вся вокруг. Чего и кого тут только не было.

Например: в стойле возле дальней стены стояли лошади белого, черного и рыжего окраса. Некоторые из которых, по рассказам отца, могли стоить более сотни золотых.

Рыцари в сияющих на солнце доспехах, покрытые в железо с головы до пят, стояли в охранение у небольшого каменного здания.

«Интересно, а что там за дверьми? Может, сокровищница», — но все эти мысли быстро вылетели из головы, когда я увидел ЕЁ...

Однажды мимо меня, Вилиары и мамы на большой скорости проезжала карета невероятной красоты с запряжённой в неё не менее шикарной четверкой лошадей. И сегодня мне посчастливилось разглядеть личную карету Юкая вблизи. Пока Аверон разговаривал с человеком, одетым в богатые одежды, я обошёл карету по кругу. Сам корпус кареты сделан из красного дерева с золотыми вставками на окнах, сиденья обшиты красной кожей, а главное и самое интересное для меня — это колеса. На них установлены железные спицы. У всех остальных виденных мною ранее карет стояли обычные деревянные. Не представляю, во сколько обошлось владельцу заиметь такую красоту.

Двор, по которому мы шли, был выложен ровными и одинаковыми булыжниками. Ещё странность — грязи под ногами почти не было, ведь недалеко от нас работали двое мужчин, шустро подметая двор. От увиденного мои брови поползли наверх. «Зачем подметать двор, тут же столько народу ходит, всё равно грязи натаскают», — пробормотал я вслух, но мне никто не ответил. Лишь по губам Калема я смог прочесть: «Деревенщина».

Нам навстречу постоянно попадались разные люди. Их тут было так много, что возникало ощущение, будто я попал на осеннюю ярмарку. В городе, разумеется, народу не меньше, но тут их просто ужас какой-то.

Проходя сквозь эту толпу служанок, солдат, рабочих и прочих, я краем глаза увидал, как возле стены тренируются настоящие лучники.

«Эх», — раздосадовано вздохнул я. Если бы не стражники за моей спиной, то я наверняка побежал бы к ним поглазеть, как стреляют настоящие мастера своего дела.

Наконец-то пройдя весь двор, мы оказались у каменного здания высотой аж в четыре этажа. Нереальная громадина, высокое, словно наше предгорье, — «и как оно не падает при таких размерах». На входе стояла стража, аналогичная той, что я видел немногим ранее. Судя по их доспехам и гербам, солдаты из личной гвардии Юкая. Одеты они куда лучше, чем обычная стража. Да и сами были огромные, как дядька Рауль. Те двое стражников, шедших за моей спиной, по сравнению с ними выглядели словно щенки рядом с матёрыми волкодавами. Их, кстати, внутрь не пропустили.

Внутри каменного здания оказалось прохладно, хотя на улице уже с утра было довольно жарко. Мы поднялись по лестнице аж на третий этаж. И вот, проходя мимо небольшого окна, установленного на лестничном пролёте, я на секунду замер. Вид из окна просто невероятный, город был как на ладони. Если хорошо присмотреться, то можно увидеть нашу кузню.

— Молодой человек, прошу вас чётко следовать за мной и не останавливаться, — строго произнёс Аверон.

— Извините, — виновато пробурчал я и, сделав несколько быстрых шагов, догнал Аверона, обгоняя отца Шиалы, чья рубаха вся покрылась потом. «Тяжко ему даются лестницы», — хе-хе.

Как только я вошёл в двери третьего этажа, то обомлел. Как же здесь всё красиво и богато. Вдоль стен висели огромные картины в два человеческих роста с изображением разных битв, людей, животных. А рядом с картинами на стенах повсюду горели свечи. Но что меня впечатлило больше всего, так это окно, составленное из стёкол разного цвета. Когда мы стали отдаляться от лестницы, то стёкла сформировались в картину с изображением война с мечом и щитом, сидевшего на красивом белом скакуне.

— Такое окно называется витраж, — дал пояснение Юси.

— Знаешь, Юси, комната, где я живу вместе с братьями, на фоне окружающего меня великолепия словно собачья конура, хотя... Нет, надо ещё посмотреть, может, у их собак конура лучше, чем у нас комната.

Пройдя до конца коридора, Аверон остановился, пропуская меня вперёд. Калем встал со мной рядом, так мы и стояли, не проронив ни слова. У самых дверей, помимо нас, стояли ещё двое стражников в полном доспехе.

«И не жарко им тут стоять целый день, хотя нет, этим наверняка полегче будет, чем тем, кто стоит на солнце», — разглядывая их броню, размышлял я.

Спустя некоторое время двери распахнулись, а за ней показался невысокий дядька с зализанными назад волосами в красивом камзоле зелёного цвета. Поманив нас рукой, чтобы мы быстрее проходили внутрь, как мы это сделали, он тут же закрыл за нами дверь.

«Всё, я устал удивляться, больше уж точно не буду. Хотя нет, всё же пару слов скажу, тут было светло, ощущение, словно свет повсюду, окна, сквозь которые били лучи солнца, поражали своими размерами, высотой в четыре человеческих роста как минимум. У меня один к ним вопрос: «Как они согреваются зимой с такими окнами?»

В мой нос ударил запах свежей сдобы, так пахло на соседней улице, где располагались пекарни. Сглотнув слюну, я постарался не смотреть на стол с едой, а ещё здесь повсюду стояли на постаментах чучела животных. Многих из которых я видел впервые.

Проходя через зал, на самой большой стене увидел картину размерами, которая сопоставима с домом дяди Рауля, где мы сейчас живём. На ней был изображён молодой мужчина в странной обтягивающей одежде.

— КАКОГО Х... — выругался Юси.

— Что такое? — встревоженно спросил я, не ожидавший такой реакции.

— Да ничего, Крэн, забей. В следующий раз расскажу, а пока мне нужно срочно подумать, — на одном дыхании проговорил Юси и пропал.

Меня мучал лишь один вопрос: зачем делать все эти окна, картины, потолки такими огромными? Да-да, потолки тут вообще жуть как высоки.

Стоя у входа, я вертел головой, отчего в шее начало саднить, но от созерцания местных красот меня отвлёк дядька в камзоле, приказавший нам следовать за ним.

Он повёл нас к столу, где завтракали жившие в замке господа. Стоя за его спиной, я не видел, к кому он обращается, но догадаться несложно, это был владетель Юкай. Единственное, что меня интересовало, почему я совсем не волнуюсь. Вон тот же Калем весь потом залился. Ещё чуть-чуть, и под ним образуется лужа. А ведь это не он вчера убил двоих людей, да и по работе он, наверное, часто бывает в замке.

«Хм-м, всё это очень странно», но уйти в свои размышления мне не дали.

— Владетель, люди по вашему приказанию прибыли, — склонился дядька в поклоне и отошёл в сторону, представляя нас владетелю.

И вот я наконец увидел хозяина города воочию. Немного помедлив, я, так же как и Калем, повторил жест дядьки в камзоле.

— Это не дядька, неуч. Таких обычно называют мажордомом, — проворчал артефакт, издав глубокий вздох.

— Травник Калем и молодой человек по имени Крэн, сын кузнеца Каджи.

Юкай оказался довольно молодым на вид, лет тридцати не больше, а может, и младше, но он явно помоложе моего отца. Яркие голубые глаза, белоснежные волосы, спускавшиеся ниже плеч, и очень обворожительная улыбка. Да-да, он нам улыбался, отчего мне почему-то показалось, это нехороший знак.

Отодвинув от себя тарелку с недоеденной едой и вытерев салфеткой рот, Юкай встал. Я мельком глянул на отставленную тарелку и изумился: пипец сколько там еды осталось, да нам мама накладывает меньше на обед.

— Ты вроде обещал сам себе более не будешь удивляться, — посмеиваясь, произнёс Юси.

— И да, я вновь удивился, — ты посмотри на рост владетеля.

— Ничего необычного, всего метр девяносто пять, нормальный рост, хотя для вас, да, он как гигант. Представляю, как ты удивился, если бы побывал в мире, где люди ростом под пять метров.

На слова Юси я не обратил никакого внимания, так как находился под впечатлением от владетеля. Росту в этом человеке и правда было ого-го, да он выше конюха Аклимана, знакомого моего отца по юности, головы на две как минимум. Если я встану рядом с ним, то макушкой максимум достану ему до плеча.

— Благодарю, Олиф, можешь возвращаться.

Юкай встал и поцеловал в лоб женщину, сидящую по правую руку от него. После чего неспешным шагом направился вглубь помещения к находившейся двери в противоположной стороне, откуда мы пришли. Калем и я последовали за ним.

«Наверное, это была его жена», — предположил я. Красивая, с белой кожей и светло-русыми волосами, а тоненький носик придавал ей очарование, но уж больно старая она для него. Хотя для любви все возрасты покорны. Но это неточно.

Открыв дверь, Юкай наклонился, чтобы не удариться головой об косяк. За небольшой дверью, «ну, это для Юкая она небольшая, а для нас вполне обычная», находилась комната, внутри которой расположились несколько стульев, широкий стол и небольшое количество шкафов с книгами. Это место похоже на то, какие Крэн видел в канцелярии города. Судя по здешней обстановке, владетель Юкай проводит здесь немало времени. Повсюду лежат бумаги, свитки, папки.

— Такое помещение имеет название: рабочий кабинет. Услышал я у себя в голове очередное объяснение артефакта.

— Крэн, ты особо не переживай, если что, подскажу. Главное, когда он будет задавать тебе вопросы, просто повторяй мои слова, и всё будет отлично.

— Спасибо.

— Спасибо на хлеб не намажешь.

— Чего? Почему?

— Забей, Крэн, тем более к тебе уже обращаются, — вернул Юси парня в реальность.

— Молодой человек, вас зовут Крэн? Правильно? — Юкай сел в деревянное кресло с высокой спинкой, по сторонам которой шла красивая резьба, изображающая лозу. Само кресло вырезано полностью из единого куска дерева. Невероятная работа.

— Молодой человек? — повторно обратился к парню Юкай, так как по парню стало видно, что своими мыслями он находится далеко отсюда.

— Да, да, меня зовут Крэн, сын Каджи, господин Юкай, — я вновь склонился, но в этот раз неглубоко.

— Простите меня, владетель Юкай. Отвлекся, уж больно впечатлила работа мастера по дереву, создавшего ваше кресло, — Юкай лишь удовлетворенно хмыкнул, а Крэн вновь склонился.

— Выучен манерам, очень интересно... — постучав пальцами обеих рук по столу, он начал перебирать на нём бумаги, а затем пробубнил: — И зачем сыну кузнеца учить придворный этикет? Да где же она? Она где? — приговаривал Юкай, перебирая одну стопку бумаг за другой. Спустя десяток секунд он всё же нашёл ту, что искал.

— Ага, вот она, — радостно воскликнул Юкай, доставая два сложенных листка бумаги из-под кипы аналогичных им.

— Итак, Крэн, в этой бумаге на тебя донос. Тут говорится, будто ты попытался обесчестить дочь моего травника по имени Шиала, а вот в этом листе рапорт от стражников, — Юкай помахал им в воздухе перед нами. — Здесь написано об убийстве твоими руками, Крэн, двух деревенских мужиков. Пока владетель говорил, мои глаза с каждым произнесенным словом расширялись. Наверное, мои глаза могли поспорить с размерами золотой монеты.

— Юси, а почему Шиала не рассказала отцу о том, как всё было на самом деле? — Я сильно разволновался, но снаружи старался выглядеть спокойным, будто всё сказанное Юкаем не про меня.

— Не волнуйся ты так, Крэн, ты лучше обрати своё внимание на тон владетеля и куда смотрят его глаза, а главное, как он себя ведёт. Ведь он явно не верит написанному, — Юси попытался меня успокоить.

— Судя по твоему выражению лица, тебе есть что добавить? — подмигнул мне Юкай.

— Да, господин Юкай, есть. Если позволите, я изложу свою версию вчерашних событий.

Я искоса глянул на Калема, ставшего нервно теребить подол своей рубахи. Ему точно не понравилось, что мне дали слово, но это проблемы травника.

На самом деле я хотел закричать: «Это НАГЛАЯ ЛОЖЬ, и всё было не так, а по-другому, а ещё лучше убежать отсюда, и желательно как можно дальше». Истерика была мимолётна, эмоции вмиг вернулись под мой контроль, и всё это благодаря Юси.

— Возьми себя в руки, мальчик, всё будет хорошо, обещаю, — спокойный голос Юси привёл меня в норму.

Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох и выдох, а после начал излагать свою версию вчерашних событий. Как только я открыл рот, дабы начать высказывать свою точку зрения, то услышал вскрик Калема: «Господин Юкай, да не слушайте вы этого щенка. Врёт он всё и не краснеет», — запричитал травник.

Юкай удивлённо глянул на своего травника: «Калем, ты мне вчера что сказал? Дескать, этот парень — неотёсанный болван, постоянно ошивающийся возле твоей дочери с явным желанием испортить ей жизнь и украсть её честь. А вчера, когда мальчик привёл твою дочь домой, то она едва перебирала ноги, а её одежда была испачкана в земле и траве. И ты из-за этого подумал, будто между ними всё уже произошло и теперь хорошего мужа Шиале не видать. Так?»

Калем что-то хотел ответить, но владетель прервал его лишь одним своим взглядом, от которого тот поперхнулся невысказанными словами.

— Я выслушаю мальчика и там уже решу, как мне следует поступить. — Юкай повернулся в мою сторону, дав тем самым понять, что он готов меня выслушать.

«Вчера в лесу я, как всегда, на протяжении последних двух месяцев тренировался стрельбе из лука для участия в турнире. К вечеру, когда я почти закончил, услышал крик о помощи и сразу побежал в ту сторону. Добравшись до места, откуда мне послышался женский крик, я обнаружил поляну, на которой находились двое мужчин, с виду явно лихие люди. Один из них стоял над девушкой, лежавшей на земле со связанными руками. Я тогда ещё не знал, кто это, да это и неважно. Человек в беде, а значит, надо помочь.

Стоя за деревом, я чётко слышал их разговор о том, как один из них собирается над ней надругаться. Бандит по имени Фирун предлагал её убить и сбежать подальше, а вот второй мужчина с именем Патро перед убийством хотел лишить её чести. У меня не оставалось выбора, как поступить, чтобы спасти девушку. Ну вот мне и пришлось их убить, потому как, если я побежал бы за стражей, то они наверняка успели совершить задуманное и скрыться. Когда с бандитами было покончено, я подошёл и развязал её, сняв у неё мешок с головы. Лишь тогда-то я и узнал в ней Шиалу. С ней мы дошли до стражников у ворот и всё рассказали о случившемся в лесу. Далее я проводил девушку домой, а сам направился к себе. Утром к дому дяди Рауля, где я проживаю, пришёл ваш человек Аверон и повёл меня к вам, более мне добавить нечего», — я замолчал, сложив руки за спиной.

— Интересно получается. То есть, если сейчас сюда приведут Шиалу, то она подтвердит твои слова? — Владетель пристально смотрел мне в глаза, пытаясь, наверное, как Юси, что там для себя увидеть.

Калем же, наоборот, напрягся, он явно не желал впутывать дочь.

— Если господин Калем не заставит свою дочь оболгать меня, так как он считает меня недостойным её руки, — после недолгой паузы ответил я.

Калем что-то произнёс сквозь зубы, но я не смог разобрать, что именно он сказал.

— Даже так, — удивился Юкай.

Юкай позвонил в колокольчик, и в кабинет вошёл дядька в таком же зелёном камзоле, как предыдущий, правда, у этого были огромные рыжие усы.

— Ой, простите меня, невежу, ма-жер-дом, — мысленно выговорив незнакомое мне слово.

— Не паясничай, Крэн, тебе не идёт, — строго ответил Юси.

— Сераж, пусть к нам приведут дочь Калема, мы будем во дворе.

— Сделаю, господин, — Сераж поклонился и закрыл за собой дверь.

— Калем, а ты чего так вспотел? Вроде тут не так жарко, может, тебе стакан воды? — Юкай был сама любезность, но травник почему-то отказался.

— Крэн, ты тех двоих убил из лука, так?

— Да, господин Юкай, именно так.

— У меня возникла идея. Коль мы ждём дочь Калема, то пойдём прогуляемся-ка во двор, там сегодня тренируются мои лучники. Вот и посмотрим, какой из тебя стрелок и чего ты там натренировал.

Юкай только договорил, а дверь уже распахнулась, и в неё вошли двое стражей. Первым кабинет покинул Юкай и быстрым шагом направился к дверям, через которые мы вошли в обеденный зал. За спиной владетеля шли стражники, а вслед за ними шёл я и Калем. Идя рядом с ним, я прямо чувствовал, как нервничает отец Шиалы. Ну, ничего, сам виноват.

Стоя у стрельбища, я наблюдал, как лучники стреляли с расстояния в сорок шагов. Из десятка выпущенных стрел никто так ни разу и не поразил центр мишени, а некоторые из них и вовсе умудрялись пустить свои стрелы мимо цели. Завидев господина Юкая, стрельба прекратилась, а все, кто был на стрельбище, приветственно поклонились своему господину, после чего вновь вернулись к тренировкам. Лишь один из них, отложив лук в стойку, направился к нам.

— Добрый день, господин Юкай, надумали потренироваться в стрельбе из лука? — с каким-то странным шипящим звуком в голосе проговорил лучник.

Я сдвинулся немного влево, дабы иметь возможность рассмотреть говорившего. Им оказался человек довольно низкого роста, ну, по сравнению с Юкаем, мы все были низкого роста. При этом человек обладал очень широкой спиной и абсолютно лысой головой, а на левой щеке имелся шрам, через который виднелись жёлтые зубы.

«Страшный какой он», — с испугу я вновь встал за спину Юкая.

— Доброе утро, Дормунд, — владетель по-доброму улыбнулся мужчине. Видимо, у господина сегодня хорошее настроение, раз он всем улыбается.

— Дормунд, хочу глянуть, на что способен вот этот парень, — Юкай указал на меня кивком головы.

— Он вчера двух местных разбойников упокоил с помощью лука, — Дормунд заглянул за спину Юкая и с удивлением посмотрел на меня. Я же так и продолжал отводить взор от этого пугающего меня человека. Очень уж он жуткий.

— Сделаем, господин.

— Крэн, бери лук и покажи, на что способен, заодно узнаем, на сколько твои слова правдивы, — владетель указал рукой на стойку с оружием.

— Не парься, Крэн, всё будет тип-топ. Я был так взволнован, что не стал спрашивать: «Кто этот тип-топ и почему я должен париться?»

Перепрыгнув через забор, я подошёл к стойке с луками. Взяв в руки ближайший, попробовал натянуть тетиву, но не смог, сил мне явно не хватало. Этим я рассмешил лучников, прервавших свою тренировку ради дешёвого представления.

Не став обращать внимание на насмешки, я перебрал по очереди их все, пока не остановился на том, который одобрил Юси. Взяв из корзины несколько стрел, направился к черте, откуда и били лучники.

***

Калем страшно нервничал, если парень попадёт в цель, то Юкай точно будет на стороне парня, он ценит умелых лучников и оберегает их, как родных. Сейчас травник жалел о том, что не успел расспросить дочь, как всё произошло на самом деле. Стоя рядом с владетелем, травник корил себя последними словами за торопливость. Вот зачем я побежал сразу жаловаться, не разобравшись? Если парень говорит правду, Юкай может не только выписать мне штраф в пользу этого щенка, но и лишить должности. Может, повиниться? Сказать правду, мол, поторопился, с кем не бывает, но быстро отгадал от себя трусливые мысли. Надеюсь, парень промахнётся, тогда ему точно конец, — Калем сжал кулаки и стал молиться богам. *** Крэн натянул тетиву и спустил стрелу. Вжух — раздался характерный звук выпускаемой стрелы Крэном. Та с невероятной скоростью унеслась в сторону мишени, поражая её центр. Сама мишень находилась на расстоянии пятнадцати шагов, и попасть в её центр для него оказалось довольно легко. — Хороший выстрел, парень, теперь переходи к следующей мишени, — услышал он слова одобрения от Дормунда. На мишени в двадцать шагов я так же повторил свой предыдущий результат, попадая точно в центр. Вот тут уже раздались жидкие аплодисменты от стоявших неподалёку лучников. — Неплохо, Крэн, довольно неплохо. А осилишь двадцать пять? — с прищуром спросил Дормунд. Задумавшись ненадолго, я кивнул, и двое лучников, получив одобрение своего капитана, схватили мишень, оттаскивая её на отметку с цифрой двадцать пять. — А поставьте, пожалуйста, сразу на тридцать, если можно, — кивок со стороны ухмыляющегося Юкая, и вот мишень стоит на цифре тридцать шагов. *** Капитан лучников Дормунд тщательно следил за движениями Крэна. Вот парень слегка замер, будто врезался в стенку, но после того, как отмер, попросил установить мишень на тридцать шагов, странный он какой-то. А ещё у Дормунда в голове витали разного рода мысли: «Например, поначалу он считал, что парню просто везёт. Да и пусть потешит господина, а уж он потом всем покажет, как это делает мастер из личной гвардии Юкая «Добрейшего». Дормунд, вернувшись из своих дум, услышал, как кто-то высказался о наглости парня, желающего покрасоваться перед господином. Также послышались шепотки лучников, не верящих своим глазам. Так как к мишени в тридцать шагов подходили только опытные лучники, состоящие в личной гвардии Юкая. Другим лучникам там делать было нечего, от слова совсем. Да тот же Дормунд попадал в неё один раз из трёх, коли говорить о центре мишени, то и вовсе мало кто вспомнит, когда его стрела в последний раз поражала красный круг. Возраст брал своё, а зрение с годами лучше не становилось. Дормунд, пристально наблюдавший за парнем, заметил, как тот вновь замер на мгновение перед тем, как выпустить стрелу, — да что с ним такое? — спросил он, ни к кому не обращаясь. *** На стрельбище воцарилась тишина, лучники протирали глаза, не веря в произошедшее. Дормунд протирал глаза, пытаясь понять, что он только что увидел, а проходящие по своим делам люди начали останавливаться, выясняя друг у друга, чего вообще тут происходит. Владетель Юкай стоял довольный и улыбался, словно кот, нашедший котелок, полный сметаны, а за его спиной со взглядом, полным ненависти, направленным исключительно на Крэна, стоял отец Шиалы. *** Крэн вернулся к стойке, и все подумали, что на этом представление окончено. Но парень сходил до корзины и вытащил из неё ещё одну стрелу, после возвращаясь к черте и прося установить цель на сорок пять шагов. От происходящего даже Юкай перестал улыбаться, не поверив в увиденное. Затем стал показательно протирать глаза, как это сделал до него командир Дормунд. — Похоже, парень решил совершить невозможное. Обидно будет, если промахнётся, надо было уходить на пике своего мелкого, но всё же триумфа. — Согласен, Дормунд, но представь, если попадёт, — Юкай находился в восторге от мальчишки.

Дормунд, напрягая всё своё зрение, начал пристально наблюдать за парнем, заметив одну особенность. Мальчишка всегда замирал на миг перед выстрелом, ладно бы он целился и замирал, задерживая дыхание, как это делают все лучники, но он видел, как вздымается грудь парня, а значит, тут что-то другое. От созерцания за парнем его вырвал крик ликующей толпы, лучники хлопали в ладоши, зеваки радостно вскрикивали, никто не мог поверить в увиденное. С первого раза и точно в центр красного круга. Дормунду стало немного обидно. За двадцать лет службы лучником ему так и не удалось попасть в центр мишени на сорок пять шагов. Попасть-то он попадал, но вот центр ему так и не покорился.

— Господин Юкай, — обратился к нему командир лучников, явно находящийся в растерянности.

— Если позволите, то пусть парень повторит свой выстрел. Мне кажется, ему банально улыбнулась удача, и второй раз он точно не попадёт.

— Хм-м, — Юкай задумчиво потёр подбородок, — Дормунд, а давай заключим пари, если парень попадёт, отдашь ему свой лук.

— А если не попадёт? — с любопытством спросил командир. Господин всегда любил пари, но никогда не ставил на кон золото, и сейчас ему было крайне любопытно, каков будет ответ на лучший лук в Гикране.

— А чего ты сам желаешь, Дормунд? — внутри Юкая разгорался азарт, а сам он был преисполнен хорошим настроением. Владетель обожал своих лучников, а этот парень точно должен служить у него в гвардии.

— Господин Юкай, мне через пять лет не натянуть тетиву, а значит, придётся уйти на покой. Есть у меня с детства мечта — жить на берегу реки. Вот и хочу прикупить землю у реки «Вершинка», там, говорят, земля добрая и отзывчивая, — погладил себя по лысой голове Дормунд, не верящий в свою удачу. Он любил поиграть в кости, из-за чего за двадцать лет так и не накопил себе на старость. По поводу сказанного Дормунд не соврал, и сегодня есть нехилый такой шанс исполнить свою давнюю мечту.

— Хм-м, а почему бы нет, — согласился Юкай и протянул руку для заключения пари.

— Замётано, — произнёс счастливый Дормунд, пожимая друг другу руки.

— Крэн, а ты сможешь повторить свой выстрел? А то тут некоторые намекают на твою удачу и совсем не верят в твоё мастерство владения луком. — Задал мне Юкай вопрос, а сам аккуратно показывал пальцем на Дормунда, при этом хитро улыбаясь.

Я молча кивнул и направился к корзине за новой стрелой, а сам подумал: «И чего он так развеселился?»

Встав у черты, я изготовился к стрельбе. На стрельбище, как и вокруг неё, воцарилась полнейшая тишина. Весь народ, наблюдавший за мной, замер, не издавая ни звука. Из-за столь высокого внимания мне стало неуютно, но это меня не так сильно беспокоило, как мысль о промахе.

— Юси, а я точно смогу повторить? — в который раз я мучил Юси, не веря, как и все вокруг собравшиеся люди, что смогу попасть снова в цель. Для меня и первый-то выстрел был чем-то невозможным.

— Да, едрить колотить твою налево, — выругался в сердцах Юси. — Сколько можно спрашивать одно и то же. Да, ты сможешь, если перестанешь наконец задавать вопросы и сосредоточишься на выстреле. Всю ночь тебе в башку знания вкладывал, а ещё полночи мышечную память прокачивал. Лучше б мозгов добавил, — пробубнил раздражённый моим неверием Юси.

— Почти всю полученную энергию с этих уродов на тебя слил, а мог себе удочку и речку замутить. Последнее Юси произнёс очень тихо, но я всё же их услышал, но всё равно ничего не понял. Впрочем, как обычно.

Я замер пред мишенью, а на меня накатили воспоминания прошедшей ночи.

А ведь сегодня ночью и вправду мне снился довольно странный сон, в котором я учился стрелять из луков, тренировок было несметное количество.

Во моём сне я стоял и глазел на Юси с открытым ртом, словно ребёнок впервые видит фокусника. Юси создавал разнообразные луки прямо из воздуха. Затем в его руках стали появляться разные приблуды — приспособления, пояснил слово Юси. Среди всего этого добра имелась странная штуковина, которая могла показать красную точку далеко-далеко. И вроде как, где эта точка видна, то туда и прилетит моя стрела.

На моё удивлённое, а точнее, ошарашенное выражение лица от всего происходящего он лишь усмехнулся, но после сжалился и ответил: «Крэн, ты спишь в своей кровати, а мы с тобой находимся во сне, и тут возможно всё, что пожелаешь. Когда проснёшься, этого всего исчезнет и не перенесётся в твой мир», — расстроил меня Юси.

Долго расстраиваться у меня не вышло, уж больно любопытно было опробовать все эти игрушки в деле.

Так вот, некоторые из луков я видел впервые в своей жизни. Многие из которых имели довольно причудливые формы. Хотя, если честно, то в своей жизни я видел от силы луков пять, не более.

Юси, конечно, попытался мне объяснить, мол, луки есть в разных мирах и с некоторыми из луков нужно пройти... Так-так, сейчас вспомню это слово, ах да, Юси назвал это странным словом «инструктаж», а после, подходя к каждому из них, выдавал название: «Это составной, это блочный, трансформирующий» и так далее, но я всё равно поначалу ничего не запомнил. После четвёртой попытки он бросил эту затею, обозвав меня каким-то ещё одним странным словом: «чайник», что с тебя взять, а ещё в лучники решил податься, — проворчал Юси после очередной неудачной попытки. — Ладно, когда-нибудь всё равно разберёшься.

Сам сон был крайне долог. Мне показалось, в нём прошло несколько лет. По поводу проведённого времени во сне я пытался выяснить, задавая вопросы Юси, но тот лишь отмахнулся от меня, как от назойливой мухи, мол, это всего лишь сон, и чтобы я не парился, а побольше практиковался, пока есть такая возможность.

И только сегодня утром Юси смилостивился надо мной, ответив на мучающий меня вопрос: «Крэн, ты провёл во сне пять лет. Ну и как? Легче стало от того, что узнал?» Ответом ему было моё молчание, потому как я находился в потрясённом состоянии. Обалдеть, пять лет, проведённых в изнурительных тренировках с луком. И что-то мне кажется, это был совсем не сон, и вообще, почему я должен париться, я ведь не картошка в котелке.

Вернувшись из воспоминаний и разжав пальцы, я отпустил тетиву с наложенной на неё стрелой. Не успев моргнуть глазом, как она вошла точно в мою предыдущую стрелу, расщепляя её пополам.

От раздавшихся криков у меня заложило уши, а господин Юкай, перепрыгнув через ограду, подошёл ко мне и похлопал меня по плечу со словами: «Не верю своим глазам, ты лучший стрелок на моей памяти, с сегодняшнего дня ты входишь в гвардию моих лучников».

От услышанных слов народ радостно загомонил. Лучники подошли ко мне и поздравляли с зачислением в гвардию, но среди гомонящей толпы стоял молчаливый человек и сверлил меня ненавидящим взглядом, и, конечно, этим человеком был Калем. Правда, в этот день у меня появился ещё один недоброжелатель по имени Дормунд, но об этом я узнал гораздо позже.

Стража владетеля начала разгонять толпу, народ здесь понятливый и быстро потопал по служебным делам. Лучники вернулись к тренировке, а я остался в окружении господина Юкая, Калема, возле которого стоял Аверон с Шиалой, ну и командира лучников Дормунда. Юкай задал несколько вопросов дочери травника, ответив на которые, она подтвердила мой рассказ.

— Итак, моё решение таково. К Крэну претензий быть не может, он поступил как настоящий мужчина. Ты, Калем, же оклеветал честного человека, да ещё и спасшего твою дочь. За это с тебя штраф в казну — два золотых, и один золотой отдашь Крэну. Понятно тебе?

— Да, господин Юкай.

— Свободен, — Юкай повернулся ко мне, тем самым показывая травнику, что он ему более неинтересен. Калем с Шиалой быстрым шагом покинули двор замка.

— Теперь с тобой, Крэн. Ответь мне честно, где ты так научился стрелять? После вопроса на меня уставились сразу несколько любопытных пар глаз.

— Владетель Юкай, я уже рассказывал вам, что тренируюсь каждый день в лесу. Да и стрельбу из лука с детства люблю. А в стрельбе по мишеням мне действительно повезло, и удача была на моей стороне. Сказав это, я заслужил одобрительный взгляд Дормунда.

— Ладно, замнём для ясности.

— Дормунд, отдай парню то, о чём мы с тобой условились. Командир лучников нехотя протянул мне свой лук.

— Принимай награду, Крэн. Это самый лучший лук в Гикране. Надеюсь, с ним твои результаты только улучшатся. Юкай стоял с довольной улыбкой на лице, чего не скажешь о Дормунде.

— Крэн, откажись от него и взамен лучше попроси сотню стрел, так нужно, поверь мне, — а у меня прихватило дыхание.

Дар богов был весьма серьёзен, из-за чего я даже не стал задавать ему вопросы. Лук был крайне хорош собой, и возвращать то, что уже стало моим, было ой как нелегко. Но пришлось поступить так, как сказал Юси.

— Господин Юкай, а можно мне вместо оружия получить сотню добрых стрел? Я протянул лук владетелю. Не отводя от владетеля взгляда, правда, для этого мне пришлось задрать голову.

Юкай и Дормунд непонимающе переглянулись, а на лицах невозмутимой стражи я заметил изумление.

— Объяснишь, почему так решил? — с явным любопытством поинтересовался Юкай. Не каждый день человек отказывается от оружия стоимостью аж в полторы сотни золотых.

— Крэн, аккуратно повторяй за мной, — серьёзный тон Юси заставил меня собраться.

— Скоро будет турнир лучников, мне нужно много тренироваться, а для этого потребны стрелы. Сегодня, выпуская стрелы из лука, я осознал, что стрелы, которые были куплены мною на рынке, не идут ни в какое сравнение с вашими.

— Подожди, так служа у меня в гвардии, ты получишь столько стрел, сколько нужно тебе для тренировки. С этим добром у нас проблем нет.

— Господин Юкай, мне лишь шестнадцать зим, после турнира исполнится семнадцать.

— Да ладно! — хором произнесли Юкай с Дормундом.

— Пока мне не исполнится восемнадцать, за меня все решения принимает отец, да и турнир уж хочется выиграть. Нам нужен свой дом, а то мы у дядьки живём.

— Ясненько, — Юкай задумался и, немного помолчав, продолжил:

— Дормунд даст тебе сотню стрел, это, во-первых, во-вторых, если выиграешь турнир, к тебе... А, неважно, — Юкай махнул рукой. — Главное, победи в нём, а там... А там, впрочем, всё и узнаешь.

— Всё, шагай домой, увидимся на турнире через три недели.

Поклонившись владетелю, я ушёл с командиром лучников на склад. Получив две скрутки по пятьдесят стрел, побрёл с ними домой, а Дормунд, пожелав удачи, вернулся на площадку.

Уходя, я ещё разок обернулся посмотреть на площадку для лучников и заметил, как у ограды Аверон о чём-то разговаривает с Юкаем. Не придав этому особого значения, я вышел за ворота, где меня, оказывается, всё это время ждал отец. Он помог мне с моей ношей, забрав у меня одну связку. Идти нам недолго, но я понимал, с отцом необходимо поговорить. И я рассказал ему о произошедшем со мной вчера в лесу, а после поведал о всех утренних событиях, об увиденном в замке, про витражи, картины, огромные окна. Отец слушал меня, не перебивая, когда я закончил, он лишь потрепал меня по волосам свободной рукой и сказал с какой-то усталостью в голосе:

«Сын, будь очень осторожен. Калем — гнусный человек, ждать серьёзных проблем от него, может, и не стоит, но слухи гадкие пустить он очень даже способен, и нам тут такого не надо, коли собираемся здесь жить долго».

Когда мы подходили к дому, отец вдруг остановился:

«И вот ещё что. Молодец, что лук не принял, это ты правильно поступил. Проблемы, которые нам мог устроить командир в отместку за своё оружие, здорово бы усложнили жизнь нашей семье. Он куда серьёзнее человек, чем тот же Калем. Постарайся быть внимателен, Сын, и слушай дар богов, судя по твоим рассказам, он вроде как оберегает тебя и, как вижу, даёт мудрые советы». Отец вошёл во двор, а я двинулся следом, находясь в полной задумчивости.

***

Двор замка владетеля Юкая «Добрейшего».

— Аверон, срочно выясни мне всё о семье Каджи. Кто такие, откуда, в общем, сам знаешь не первую зиму работаешь.

— Сделаю всё в лучшем виде, господин, — Аверон поклонился в знак уважения.

— Мне необходимо понять, если парень на самом деле так талантлив, как мне сегодня показалось, то хочу взять паренька на соревнования к дяде. Случись так, и он победит в следующем году на главном турнире, то у меня есть все шансы на приёме у Ториса попросить руки Аюми. Красивейшая девушка, что является дочерью главного казначея империи, и просто так император её за меня не отдаст, — Юкай мечтательно закрыл глаза, вспоминая образ Аюми.

— Всё сделаю, господин Юкай, — Аверон вновь склонился.

Правда, своими словами он прервал счастливые воспоминания господина, отчего Юкай негодующе посмотрел на склонившего в поклоне Аверона, но ничего не сказал.

Загрузка...