Глава 17

К обеду Анна проголодалась так сильно, что живот зарычал страшным ревом. Ей нужно было поесть, попить — и чем скорее, тем лучше. От голода болела голова, а горло пересохло от жажды.

Анна выбралась из комнаты и спустилась вниз. Сверчок и птица что-то говорили про кухню. Если Анна найдет ее, то, быть может, там будет чем перекусить.

Она спустилась на первый этаж, прошлась по незапертым комнатам и в конце коридора все-таки нашла то, что нужно. Остановившись на пороге кухни, девушка внимательно оглядела помещение.

Кухня выглядела холодной, мрачной, впрочем, как и многое другое в этом замке. На широком столе, стоящем посередине помещения, стояла свеча. Вымытый до блеска пол лишь усиливал неприятные ощущения Анны от этого места. Словно обитатели замка и не пользовались кухней, а только прибирались для порядка. На ней не было ни души, вместе с тем не несла кухня отпечаток изящества и уюта, который женщины обычно придают любому отведённому для них помещению. Здесь все иначе, не так, как было это в доме Анны.

До нее донеслось слабое журчание воды. Анна в недоумении огляделась и обнаружила, что вместо раковины из-под окна струился самый настоящий водопад, впадающий в небольшую чашу, а оттуда, видимо, стекающий в некое углубление прямо в полу. Это было так необычно, что Анна больше минуты наблюдала за течением воды. И это помогло ей успокоиться и получить волну умиротворения.

В углу располагался каменный очаг с погасшим огнем, на котором Анне предстояло приготовить себе пищу. Рядом с очагом громоздились пустые котлы разных размеров.

Все пространство вдоль стен занимали многочисленные темные резные шкафчики. На некоторых полках аккуратно стояла посуда. Анна подошла и открыла скрипучую дверцу одного из верхних шкафчиков. Внутри все было заполнено баночками, бутылочками и пучками ароматных трав, среди которых она узнала ромашку, шалфей и зверобой.

— Для начала, — прошептала Анна, подойдя к окну, — добавим света!

И распахнула шторы, впустив в темную комнату яркий солнечный свет. Кухня мигом заполнилась его теплыми лучами. Особо ни на что не надеясь, Анна попробовала открыть окно, но и оно было наглухо закрыто.

Тогда девушка повернулась к кухне и на мгновение стены показались ей какими-то приятными и родными. Но при виде пустых шкафчиков, в которых не было и намека на еду или продукты, из которых она могла что-нибудь приготовить, Анна погрузилась в уныние.

«Скорее всего тут должен быть погреб, в котором хранятся продукты», — подумала Анна.

Слабо надеясь найти подобное место, девушка вышла из кухни. Но, как и предполагала, найти погреб так и не удалось. Подвального помещения в замке либо не имелось, что было крайне неправдоподобно, либо Анне просто не удалось его отыскать среди множества комнат и проходов.

Вернувшись на кухню, Анна с изумлением обнаружила то, чего раньше здесь точно не было. На вытянутом столе появились большие плетенные корзинки, заполненные фруктами, овощами и мясом. А также маленькие флакончики со всеми необходимыми специями. Анна замерла на месте, не в силах пошевелиться. Ею словно овладел приятный сон, и просыпаться она не хотела. Теперь-то она точно сможет приготовить себе знатный обед.

К тому же в очаге появился огонь. Кто-то зажег его… для нее.

Анна по-прежнему сомневалась, что это не сон. Ущипнув себя так сильно, как только могла, она хотела проверить сон ли все происходящее. Но ничего не изменилось. Только руку пронзила острая боль. Значит, все было наяву!

Но кто? Кто оставил все это на столе и развел огонь?

Анна сделала шаг в кухню. Конечно же, хозяин замка позаботился об этом, решила она без колебания. Она подошла к столу и оглядела свежие и чистые овощи и фрукты, блестящие в лучах солнца. Но как он так быстро успел все принести, оставить на столе и исчезнуть? На это Анна не знала ответа. Зато воображение девушки живенько нарисовало ей будущий обед. Глаза загорелись желанием, и она приступила к готовке.

Несмотря на отсутствие матери, девушка была весьма искусна в вопросе готовки и уборки. И за это Анне стоило сказать спасибо служанке, которая, вопреки ее нежеланию, все равно обучала девочку приготовлению блюд. Она заставляла Анну заучивать наизусть многие рецепты, которые были просты в приготовлении, но имели при этом изумительный вкус и вид.

Со временем готовка вошла в привычку, и Анне даже понравилось помогать служанке по кухне. Когда мистер Раин был вынужден уволить ее из-за проблем с бюджетом, Анна долго не могла свыкнуться с мыслью, что теперь забота о доме ляжет на ее плечи. Раньше она всего лишь помогала служаке, а с ее уходом сделалась ответственной за наличие в доме порядка и еды. И мистер Раин не давал ей в этом спуску. Порой, когда Анна не успевала выполнить свои обязанности по дому, отец сурово отчитывал ее. Он не вникал в ее положение, не хотел понимать, что одной работать по дому невозможно. На этой почве между отцом и дочерью часто возникали споры и ругань. Однако совсем скоро обе стороны прощали друг друга за сказанные в порыве чувств грубые слова. Они всегда мирились и никогда подолгу не обижались друг на друга, хотя бы потому, что кроме друг друга у них больше никого не было.

Анна схватилась за металлическую ручку среднего по размеру котла и, заполонив его водой, взгромоздила на очаг. Тем временем, пока вода закипала, она промыла овощи под струей прохладной воды из водопада и нарезала их на тонкие ломтики, как учила ее служанка.

Еще до начала готовки Анна хотела на скорую руку сделать простой обед, но так увлеклась, что потеряла счет времени. Запекла курицу с картошкой и овощами, приготовила куриный суп с невероятным ароматом, заполнившим каждый уголок кухни. Нарезала салат в отдельную миску. А ко всему прочему выжала из фруктов сок и сделала прекрасный освежающий напиток с множеством полезных витаминов.

Анна удовлетворенно улыбнулась. При виде приготовленных ее руками блюд лицо девушки засветилось от гордости. Она подняла глаза и поглядела в окно. Сама того не замечая, она провозилась на кухне до самого заката. Солнце уже клонилось к горизонту, покидая этот мир и освещая сумрачное небо прощальными лучами. Анна приблизилась к окну и остановилась на некоторое время, чтобы насладиться закатом. Он был таким теплым и приятным, что Анна совсем позабыла о нынешних проблемах, о том, что она в плену и что ей не сбежать. Она забыла и про инциденты с отцом, и про Альберта, и про странного хозяина замка и затерялась в своих воспоминаниях.

Интересно, какой была ее матушка? Маму Анна никогда не видела. Та умерла при родах, так и не подержав на руках новорожденную и столь желанную дочь. Анна представила, как гордилась бы ей мать при виде приготовленного ею ужина. Но с этой мыслью появилась и другая, заставившая ее усомниться в себе. Вряд ли матушка оценила бы ее побег из дома. Убежать от отца, который заботился о ней все это время! Какой стыд! Матушка наверняка злилась бы на нее за подобную выходку.

Тут в сердце Анны проснулась уже давно поселившаяся там тоска по отцу. Как все трудно в жизни!

Небо почернело, солнце окончательно опустилось за горизонт. Анна достала из шкафчиков сервиз и накрыла стол, стоящий в большой гостиной. Разложила еду по тарелкам и разлила по стаканам свежевыжатый сок. Она присела за стол и стала чего-то ждать.

— Я знаю, что вы здесь, — нарушила она царящее в зале глубокое молчание.

Анна ждала хозяина замка. Она хотела познакомиться с ним, поэтому приготовила ужин и на его долю, рассчитывая, что он выйдет к ней. Во время готовки ее не покидало ощущение, будто за ней наблюдают. Она не сомневалась, что это хозяин замка бдел, следя за ней. Потому она была уверена, что он ее слышит, и чувствовала, что он где-то здесь, рядом.

— Я приготовила ужин и для вас, — приветливо сообщила она, сидя за столом и смотря на пустой стул напротив, на котором и должен был сидеть хозяин замка.

Но никто не отвечал. Даже шороха не прозвучало в ответ.

— Мне хотелось бы познакомиться с вами, — продолжила Анна, — чтобы мы могли обсудить мою помощь вам.

Девушке хотелось побыстрее оказать владельцу замка помощь, чтобы вернуться домой, где, вероятно, ее уже заждался испуганный отсутствием дочери отец.

Но в ответ была лишь тишина. Анна тяжело вздохнула. Очевидно, хозяин замка не хотел с ней говорить. Тогда Анна окинула грустным взглядом накрытый стол. На нем стояли тарелки, а возле — лежали ложки и вилки на двух персон. Миска с супом и запеченная курица с овощами. Все выглядело так аппетитно и красиво, что никто не устоял бы перед подобным яством.

Столько стараний было вложено в приготовление ужина, а сблизиться с хозяином замка так и не вышло. Анна разочаровалась. У девушки даже аппетит пропал от расстройства, хоть она и не ела ничего весь день. Впрочем, она все равно заставила себя поесть, чтобы не упасть в обморок от истощения.

За окном давно уже был вечер. Горожане наверняка разошлись по домам и сейчас ужинали в кругу своих семей. Но Анна все продолжала сидеть за длинным столом в одиночестве. Она поднесла ко рту ложку с супом, изредка поглядывая на пустую тарелку, что поставила на стол для хозяина замка.

Как неуважительно с его стороны было не принять ее предложение поужинать, подумала она и нахмурилась. Она ведь так старалась!

Сняв пробу с блюда собственного приготовления, Анна буквально ожила. Было вкусно! Она старалась не зря.

Стоило съесть всего одну ложечку, как желудок Анны заурчал от удовольствия, требуя добавки. И она стала есть и есть, думая, что находится в зале одна.

Однако, доев суп и приступив к запеченной курице, она заметила, как воздух рядом с ее стаканом сгустился и позеленел. Не успела Анна моргнуть, как из зеленого пара возник сверчок.

Анна не испугалась его. Казалось, она уже привыкла к подобного рода появлениям.

— Батюшки! — воскликнул сверчок. Он оглядел накрытый стол и удивленно обернулся к Анне, бросив в ее сторону: — Вы это сами приготовили?

Анна с гордостью кивнула.

— А я-то думал, что нынешнее поколение давно уже пропало, — почтительно проговорил сверчок, задумчиво уставившись на Анну. — Но среди бездарных людей, оказывается, бывают исключения.

— Многие умеют готовить, — встала на защиту своих сородичей Анна, пробуя на вкус курицу.

— Но не все готовят, — заметил сверчок. — А я многих повидал на своем веку. И половина из них такие лентяи и бездари, что я давно разочаровался в людях, особенно в нынешнем поколении. Больно уж оно далеко от всех правил приличия.

Анна ничего не ответила. Она наслаждалась хорошо запеченной курицей.

— Будете? — предложила девушка сверчку, протягивая ему курицу в золотистой корочке.

— Я не ем, — с сожалением ответил сверчок.

— Почему? — удивилась она.

— А смысл? — поправил он свой головной убор. — Во-первых, курица не по мне, во-вторых — я не почувствую вкуса.

Анна так и застыла с вилкой в руках. Она вспомнила слова пленного за стеной ее комнаты. Он говорил, что хозяин не может питаться, ибо не ощущает вкуса еды.

— Точно, проклятье, — совсем запамятовав, воскликнула Анна, и ее голубые глаза увлажнились от сочувствия к этому крохотному существу. — Я многое узнала о нем, пока вас не было. Мне рассказал пленник, что сидит за стеной моей комнаты, — призналась Анна, отложив в сторону вилку. — Только не наказывайте его за это.

С минуту сверчок, не шевелясь, молчал. Анна решила было, что он снова превратился в сувенир и уже хотела его коснуться пальцем, чтобы проверить свою теорию, но сверчок тут же выдал:

— В замке, кроме вас, пленных больше нет.

Глаза Анны округлись. Щеки вспыхнули багряным румянцем.

— Как нет⁈ — ахнула Анна от возмущения, что ей нагло врут. — Но я говорила с ним несколько раз, он сказал, что хозяин замка проклят и не может есть, гулять, жить, как все другие люди.

— В замке, кроме вас, больше нет пленных, мисс, — упрямо повторил сверчок. — Вы одна здесь, не считая меня, Чада, других, еще незнакомых вам обитателей замка, и самого хозяина.

Загрузка...