Даниэлла
Яркое свечение выброса магической энергии не сразу позволило мне распахнуть глаза. Мне послышался шум водопада. Когда я их наконец открыла, на горизонте моему взору предстали два несравненных по красоте парящих острова один из которых располагался выше другого. Мощный поток воды стремительно падал с края верхнего острова в русло реки, расположенной на нижнем. При этом лучи солнца преломлялись в брызгах вод, образуя фантастическое зрелище: несколько ярких радуг, переплетенных между собой.
От увиденного захватывает дух. Я ожидала увидеть парящие острова мира Риконс, но оказалось, была не готова к этому великолепию. Энергетический уровень магии ощущался кожей, покрывая ее мурашками. Так и хочется провести рукой в воздухе, чтобы схватить этот прозрачный плотный туман.
Из состояния ошеломленности меня вывел незнакомый решительный мужской голос.
— Нира Даниэлла Бэнарли, нам нужно торопиться. Мой резерв магии не позволяет долгие странствия. Моя задача — сопроводить вас до иритэс Бэнарли.
Обернувшись, я увидела мужчину и узнала в нем мага, подготавливающего межмировые переходы.
— Да! Конечно, Нир Дамаласт. Нам спускаться вниз по склону, к виднеющимся в долине иритэс? — отмирая, смогла ответить я.
— Да, думаю, за пару часов справимся.
Уверенными шагами мой проводник направился в сторону населенных жителями иритэс.
Мы быстро спускались к подножью гор, проходя уникальные места. Как удивительно многогранен в своих проявлениях калейдоскоп природы мира Риконс, от которой захватывает дух. Горный ландшафт сменился равнинным, с кристально чистым горячим озером, наполненным радужными кораллами и водорослями.
На лугу пасутся поразительные лани с золотыми рогами и серебристой шерстью. Чувствуя себя в безопасности под защитой своего вожака, они разрешают нам немного приблизиться к ним. Мы восхищенно рассматривали их, не нарушая установленную дистанцию.
Залюбовавшись красотой, окружающей нас природы, мы не заметили, как подошли к иритэс. Вдруг раздался грозный клекот, и низко над землей пролетел огромный белоснежно-коричневый грифон с всадником.
— Он великолепен, — с восхищением произнесла я, наблюдая за полетом грифона.
Грифоны были огромные. Грифон был огромен. Мощное туловище с внушительных размеров задними лапами и длинным хвостом льва. Его голова и передние лапы были, как у ястреба. На спине раскрыты громадные птичьи крылья.
В прошлом эти хищники были приручены, но остались гордыми, не терпящими недружелюбного отношения к себе созданиями. Для магов грифон становился верным другом, и даже членом семьи. Так и говорят, что не всадник выбирает грифона, а грифон выбирает себе всадника.
— Грифон или всадник? — со смехом в голосе произнес мой проводник.
— Конечно, грифон. Обязательно полетаю. Я думаю, что вид с воздуха будет умопомрачительный, — мечтательно ответила я.
— Сам не летал, но думаю, вы правы. Грифоны давно приручены. С их помощью магическое сообщество перемещается с одного острова на другой.
— Добро пожаловать в иритэс на острове Салкарф, Нира Даниэлла, — церемониально проговорил Дамаласт.
Вдоль улицы тянулись иритэс, которые по внешнему виду напоминали особняки в готическом стиле. Одновременно тяжелые и воздушные здания, залитые необычным светом. Возникало ощущение, что над каждым иритэс поработал ювелир, создавая украшение высокого ювелирного искусства, а не архитектурное строение. Каждый особняк был уникальным, обладал своими стрельчатыми арками и каркасной системой, с ребристым сводом, аркбутанами и колоннами. Все в совокупности придавало зданиям загадочный и таинственный внешний вид.
Пройдя немного по широкой выложенной камнем дороге, мы перешли по арочному мосту через ручей и очутились перед старыми коваными воротами, обвитыми лозами красных роз.
— Это иритэс Бэнарли, — сказал Дамаласт, пропуская меня вперед. — Это ваш дом, Даниэлла, — прошептал он так тихо, что услышать могла только я, хоть вокруг никого не было.
Мрачное трехэтажное здание из темно-серого кирпича с несколькими балконами, колоннами и огромными вытянутыми заостренными окнами. Рельефные композиции подчеркивают его вертикаль. Особое место занимает четырехэтажная остроконечная башня, в которой находятся грандиозные двери в иритэс, покрытые резьбой и инкрустированным орнаментом.
— Здесь мне предстоит прожить какое-то время. Иритэс прекрасен, хотя от него и веет мрачностью и запустением. Но это придает ему пикантности. Я уже представляю, как он преобразится, когда я волью в него свою энергию, — сказала я, указывая рукой на заросший сад с фонтанами и скульптурами.
— Свою задачу я выполнил. По распоряжению руководства наша команда обеспечила вас достаточным количеством финансов, так что можете целый остров содержать.
— Да, помню, мой дядя Нир Руленд Бэнарли вел затворнический образ жизни. За свою жизнь он скопил баснословную сумму, которая по наследству перешла его единственной наследнице, то есть мне. — Расслабив уставшие от напряжения плечи и шею, я улыбнулась.
Я глянула на Нир Дамаласта, а он посмотрел на меня.
— На самом деле Нир Руленд Бэнарли был тем еще скрягой, — насмешливым голосом произнес он.
— Нам пора прощаться? — спрашиваю я.
Он сочувственно склонил голову.
— Нира Даниэлла Бэнарли, выпускница колледжа «Лиспиратос», буду рад нашей скорой встрече с вами! — отрапортовал мой проводник. — И самое главное, постарайтесь поменьше встревать в неприятности.
В его голосе слышалась искренняя тревога за меня. Я улыбнулась его словам, на сердце потеплело.
— Легкого возвращения домой! И до скорой встречи, Нир Дамаласт, — с тревогой ответила я, вспоминая, что межмировые переходы легко не даются.
Я дошла до двери, ведущей в иритэс. Сделав глубокий вдох, распахнула массивную дверь, и застыла. Передо мной возник огромный зал с высокими потолками, ребристыми сводами темных оттенков и большим камином с лепниной, украшенным кованой металлической решеткой. Далее взгляд упал на изысканный бордовый диван с креслами на темном мраморном полу. Помимо этого в зале находилась массивная деревянная мебель.
Иритэс был запыленным, холодным и мрачным. Ложиться спать в грязную кровать совсем не хотелось.
Я достала из кармана пиджака свою рамику1 с золотой сердцевинойи начертила руну в воздухе. При этом у меня возникли странные, непонятные и непривычные ощущения, но я все же завершила последний символ руны.
Комната тотчас же наполнилась сияющим красным светом. У меня перехватило дыхание. Я невольно открыла рот от удивления.
— Почему красное свечение? — прошептала я.
Я была всецело поглощена происходящим. Мне было очень трудно поверить в то, что свет моей магии изменился. Это невозможно! Это было похоже на сон. Свет магии уникальный у каждой расы. Я маг — моя магия имеет золотое свечение.
Я с интересом и в полном недоумении наблюдала за тем, как иритэс наполняется энергией. Он словно ожил, сделал первый вдох. По трубам потекла вода, а холод сменился теплом. С постоянной энергетической подпиткой магии в иритэс будет всегда чисто, тепло и светло.
Оставив вопрос с изменениями в моей магии временно открытым, я отправилась на поиски душа или купели, чтобы освежиться после долгой пешей прогулки. Осмотревшись, я заметила шикарную винтовую лестницу с каменными перилами, украшенными сложным орнаментом. Я поднялась на этаж выше и, пройдя немного по коридору, распахнула двери хозяйских апартаментов, которые не уступали по красоте холлу внизу.
В соседней комнате располагалась огромная купальня. Я медленно вошла в воду, мое обнаженное тело становилось мокрым под струями воды, которые падали с потолка. Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением стекающих по коже теплых капель тропического дождя.
Немного полежав в купели, я почувствовала, что засыпаю. Я выключила воду и вышла, завернувшись в полотенце, которое обнаружила на столике рядом с зеркалом.
Это только первый мой день в древнем мире, и хотя я страшно устала, я с тревогой жду следующего дня.
— Думаю, Риконс меня удивит еще не раз, — эти слова я произнесла вслух, обращаясь к своему отражению в зеркале.
Постель меня встретила чистотой и свежестью. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, чувствуя, как усталость проникает в каждую клеточку моего тела. Мои мысли стали расплывчатыми и неясными, плавно погружая меня в сон.
Я проспала до самого утра, не просыпаясь и не видя снов. Теплые лучи солнечного света проникали сквозь ланцетные окна, создавая атмосферу уюта и расслабления. Мой взгляд упал на форму колледжа «Лиспиратос».
Я решительно встала с кровати, ощущая себя свежей, отдохнувшей и полной энергии, готовой к новому дню. Мне надо срочно решить вопрос с одеждой, так как Древо жизни не пропускает в другие миры с багажом, в связи с чем я переместилась, имея только ту одежду, что была на мне.
Мне всегда нравились первые дни в новых мирах. Они запоминающиеся, легкие и загадочные. Пройдя по мосту через ручей, я неспешно двинулась на звук приятной музыки.
Скоро показались небольшие уютные торговые здания, лавки с магической утварью и сувенирами, булочные. Недалеко от меня находилось уютное кафе с летней террасой, где за столиком сидел импозантный мужчина с напитком и задумчиво наблюдал за прохожими. Почувствовав мой заинтересованный взгляд, он обернулся. Наши взгляды встретились, и мы непроизвольно улыбнулись друг другу.
Я направилась дальше и попала на узкую улочку, которая привела меня на ярмарку всевозможных трав. Некоторые торговцы явно прилетели с других островов. Они выделялись на фоне местных жителей своими изумрудными глазами, заостренными ушами и бледной кожей, а в одежде предпочитали зеленые и бежевые оттенки.
В основном торговые ряды были заполнены целителями, в руках они держали корзины, доверху набитые травами. Из всего многообразия трав я узнала только шафран, тмин, корицу и эстрагон. Внешне целителей выдавали темно-пепельные волосы и серо-голубые глаза.
Помимо целителей на ярмарке также были обычные маги, как я. Все они были разнообразной внешности: блондины, брюнеты, шатены и рыжие… Маги имели возможность выбирать, в какой отрасли им развиваться: артефакторика, алхимия, некромантия. Этой возможности были лишены целители и дриады. Быть целителем — это намного больше, чем просто призвание. Это колоссальное внутреннее инстинктивное влечение к целительству, которое присуще только им.
Несмотря на то что на ярмарке были представители разных рас, все они были дружелюбно и добродушно настроены друг к другу.
В самом конце торговых рядов я увидела вывеску с изображенным на ней платьем. Открыв дверь в лавку, я услышала приветливый женский голос.
— Магического утра! Я Нира Гессилона Митервал, модистка. Чем могу вам помочь? — улыбнулась молодая особа.
— Магической силы, — быстро вспомнив местные приветствия, ответила я. — Нира Гессилона, я хочу заказать у вас платье для прогулок. — Я тоже улыбнулась девушке с длинными волосами песочного цвета в легком белом платье.
— Вы ведь здесь впервые? Приехали на каникулы? — сказала она, откинув с лица свои волосы.
— Я не представилась, простите меня за мою невежливость. Меня зовут Нира Даниэлла Бэнарли. Я выпускница колледжа «Лиспиратос».
— Так это вы таинственная родственница Нир Руленда Бэнарли? — Она с интересом окинула меня взглядом. — Да уж, неплохо бы переодеться. Проходите в центр комнаты к зеркалам, — пригласила девушка, показывая направление жестом тонкой руки.
— Какой фасон платья? Цвет? Длина? — начала она беспрерывно перечислять детали платья.
— Нира Гессилона, могу я вас попросить создать платье на ваш превосходный вкус, — предложила я, боясь ошибиться в моде этого мира.
— Буду только рада, — улыбаясь, ответила модистка.
От кончиков ее пальцев потянулись нити золотой магии, окутывая меня. Уже через мгновенье на мне оказалось шелковое светло-голубое платье, идеально сидевшее и приятное на ощупь.
— Шелк прямо из Эшнита. — Модистка сообщила об этом с такой гордостью, что стало ясно: ткань дорогая. — Цвет платья идеально подчеркивает ваши голубые глаза, — с важностью в голосе добавила она.
— Оно превосходно! — воскликнула я, разглаживая ткань платья. — Попрошу вас создать мне базовый гардероб на первое время, — продолжила я, замечая, как заблестели глаза у модистки в предвкушении создания произведений искусства, а не одежды.
— С удовольствием! — произнесла она, усаживаясь в бархатное синее кресло. — Люблю работать с магами, у них нет привязанности к цвету в одежде. В отличие от других рас: к примеру, целители питают любовь к яркой белизне тканей в своей одежде.
— Это продиктовано их генами, — констатировала я.
— Знаю. Но мне хочется творить, — мечтательно улыбнулась модистка.
Нира Гессилона сделала пас рукой, и я почувствовала дуновенье холодного ветерка. Через секунду на мне уже были обтягивающие брюки изумрудного цвета, которые по фасону напомнили классические. А вот рубашку модистка с огромным наслаждением наполняла рисунком, будто с помощью иглы вышивальщицы. Белую рубашку из аморгина — так называлась тонкая льняная ткань из почти прозрачных волокон — украшали маленькие листья.
— Потрясающе, — вымолвила я, глядя в зеркало.
Она нежно улыбнулась.
— Перейдем к официальной части гардероба, — вставая с кресла и подходя ко мне вплотную, сообщила Нира Гессилона. — Основными оттенками вечернего образа являются черный и серебряный, в соответствии с символикой герба Грейдгроунда: два мощных крыла, одно угольно-черное, другое серебристое. У девушек платья в пол, у мужчин смокинг или форменный мундир.
— Можно черное платье с добавлением серебра? — уточнила я.
Ее глаза азартно заблестели.
— Закрывай глаза, — решительно велела она.
Я почувствовала, как она работает с энергией, как приятная ткань ложится на мое тело, обволакивая его.
— Открывай.
Распахнув глаза, в отражении зеркал я увидела черное прямое платье в пол, обшитое серебряными нитями и украшенное россыпью бриллиантов. Мои волосы локонами струились по открытой спине.
— Оно восхитительно, — вымолвила я, неотрывно глядя на свое отражение.
Я вспомнила, что в Риконсе инкрустации одежды драгоценностями уделяют особое внимание. У представителей сильного пола черная парадная форма также обшита серебряными нитями.
— И баснословно дорогое. Алмазы были добыты, обработаны и огранены на острове Финласт, так что аналогов больше нет.
— Я покупаю его, — уверено произнесла я.
— Вот и замечательно. Продолжаем дальше. — Улыбаясь, она хлопнула в ладоши.
Мы несколько часов создавали мне гардероб, который с помощью артефакта был доставлен в мой иритэс. Я безумно устала и проголодалась. Рассчитавшись с Нирой Гессилоной Митервал за ее грандиозную работу, я направилась к выходу, но она меня остановила.
— Нира Даниэлла, я была рада с вами поработать. Вы словно не из семьи Бэнарли. Излучаете свет, вы счастливая, дружелюбная, с вами приятно общаться. Имейте виду, ваш дядя в свое время успел со многими поругаться и многим нагрубить. Будьте готовы, если к вам будут предвзято относиться.
— Спасибо. Учту. Магического вечера, Нира Гессилона, — проговорила я, подумав, что мне «повезло» с семьей.
Выйдя на вечернюю улицу, я направилась в ресторан «Экларент», который, по мнению модистки, считался самым лучшим на острове Салкарф.
Неспешно прогуливаясь по вечернему городу, я добралась до ресторана «Экларент». Оказалось, он находился на самом краю острова Салкарф. Заняв свободный столик рядом с линией защитного купола, я позвала официанта. Ожидая официанта, я вспомнила, что над каждым островом магическое сообщество создает защитные купола во избежание несчастных случаев.
Из воспоминаний меня вывел мужской голос:
— Магического вечера, Нира! Вид на закат действительно прекрасен.
Мне еще в Айгнефес хотелось попробовать местную кухню, особенно ралиты: шесть сортов мяса, тушеного с овощами.
— Магического вечера! Не заметила, как вы подошли, — обратилась я к официанту. — Можно мне ралиты, салат с овощами и чай.
Официант, приняв заказ, ушел и оставил меня наедине с закатом, бросающим тень на острова. Хотелось замереть, чтобы не спугнуть момент.
— Ваш заказ, Нира, — обратился ко мне официант, подав горшок с ралитами. — Будьте аккуратны! Блюдо еще очень горячее.
— Спасибо! Выглядит очень аппетитно, — ответила я.
Официант заварил мне чай, который по запаху напоминал мяту с мелиссой.
— Приятного аппетита, Нира! — уходя, пожелал официант.
Я сегодня целый день не ела. Ралиты оказались безумно вкусными: мясо сочное, нежное настолько, что тает во рту. Идеальный баланс соли и специй.
Налив себе горячего ароматного чая, я уселась поглубже в кресло и, наблюдая за закатом, стала думать над дальнейшим планом своих действий в Риконс.
Возвращалась в иритэс уже по темным и тихим улицам, освещенным маленькими летающими светлячками. Иритэс меня встретил теплом и уютом. Надев новую пижаму, я отправилась спать.