87

Взойдя на красавицу морей… — (араб. джарийат ал-бахр). — Джарийа имеет значения: «невольница», «рабыня», «девушка»», «бегущая», «судно». Учитывая замечание Рифа‘а о «верном истолковании» ас-Сифти «шутливых стихов» Абу Нуваса, двойную семантику некоторых используемых поэтом слов (ват‘ — ступание, топтание, половое сношение, хамл — несение, перевозка, зачатие, беременность) и присутствие в качестве некоей антитезы образу джарийат ал-бахр выражения джами‘ ал-хаилат (все страшные, ужасные) представляется предпочтительным перевести слово джарийа как «красавица»; «верхом» (араб. ‘ала-з-захр) — буквально «на спине».

Загрузка...