НАРОДЫ ФРАНЦИИ

*******

Л. В. Покровская

Первые весенние обряды, связанные с пробуждением природы и началом сельскохозяйственных работ, совершались в феврале. И земледелец, и виноградарь, и скотовод единодушны в оценке этого месяца:

Février, entre tous les mois,

Le plus court et moins courtois.

Среди всех месяцев февраль

Самый короткий и менее других учтивый.

И действительно, это самый своенравный месяц. Если он и начинается мирно, ему нельзя довериться, так как тепло вдруг сменяется холодом, изморозью, снегом. Наоборот, на смену сильным холодам в начале месяца приходят неожиданно очень теплые дни, которые могут оказаться гибельными для преждевременно распустившихся побегов. От погоды февраля немало зависит будущий урожай. В народе говорят:

Janvier et février —

Comblent ou violent les greniers.

Январь и февраль

Наполняют или оставляют пустыми амбары.{94}

В наблюдениях за погодой, в частности в приурочении этих наблюдений к определенным датам церковного календаря, как и во всех народных календарных обрядах французов, ярко проявляется религиозный синкретизм, отмечаемый и у других европейских народов.

В католической Франции важной датой для наблюдения за погодой считался первый весенний церковный праздник — день очищения (Jour de la Purification) или день свечей (Jour de la Chandeleur), в православном календаре известный как сретение. Как и в других странах Европы, во Франции по случаю обряда очищения устраивались процессии верующих: со свечами в руках они медленно проходили по улицам и площадям селений. Особенно торжественны эти процессии бывали в средние века. Постепенно они прекратились — сначала в городах, затем и в деревнях. Только в отдельных местностях Бретани крестьяне устраивали шествие со свечами, но несколько иного рода: в полном молчании они торжественно обходили поля и огороды, надеясь, что этот акт принесет им благополучие.

По всей Франции в деревнях долгое время сохранялись обычаи, сложившиеся из представлений о том, что свеча, освященная в день шанделёр в церкви, обладает многими апотропеическими свойствами: она может предохранить людей, скот, добро от несчастья, болезней, эпидемий, защитить от молнии и града.

Обычно освященные в день шанделёр свечи бережно хранили весь год. Такими свечами ставили иногда знак креста на окнах и дверях для оберега или благословляли новобрачных.

Французский крестьянин почитал день свечей как один из самых значительных, потому что именно этот праздник, по народным представлениям, открывал весну. Во многих областях Франции с этой даты начинались земледельческие работы:

A la Chandeleur

A ta charrue, laboureur.

На шанделёр

Берись за плуг, пахарь.{95}

С этого дня было принято приступать к работам в поле, в саду, на виноградниках. Именно к празднику свечей приурочено множество примет и поговорок. Во многих французских провинциях считали, что хорошая погода в день шанделёр — признак того, что зима будет продолжаться еще сорок дней; плохая погода в этот день — радуйся: зиме конец. Как и во многих других европейских странах, крестьяне наблюдали в этот день за поведением животных: медведя, козы, волка. Чаще всего во французских поговорках фигурирует медведь. В народе говорили, что в день шанделёр медведь выходит из своей берлоги и не возвращается в нее, если стоит пасмурная погода, если же светит солнце, он забирается в берлогу еще на сорок дней.{96}

Много примет, пословиц и поговорок приурочено и ко дню св. Блеза, 3 февраля. Считалось, что к этому дню прекращаются зимние холода, если же они держатся, не жди ранней весны. В некоторых деревнях Бургундии св. Блез считался покровителем виноградарей, в других — покровителем землепашцев. В честь него устраивались традиционные процессии: по улицам деревни провозили повозку с плугом, запряженную четырьмя волами. В более позднее время обряд изменился, плуг уже не возили, но разыгрывали сцены, имитирующие пахоту: мужчины волокли за руки упирающегося человека. В некоторых местах в этот день было принято освящать семена.{97}

Окончание холодного сезона связывали и с днем св. Агаты. В Провансе в день св. Агаты устраивали маскарады, разыгрывали сцены изгнания «старухи», символизировавшей холодное время. По улицам города верхом на осле с пустым мешком в руках проезжала «старуха». Она останавливалась у каждой двери, прося милостыню. Мальчишки бегали за ней, били ее палками, осыпали бранью. «Старуха» была живучей, и эта церемония повторялась в конце февраля, иногда в конце марта и даже в мае.{98}

В Провансе св. Агату наделяли властью заклинать стихийные бедствия. В Бургундии она считалась покровительницей матерей.

Три последних дня февраля и три первых дня марта (в некоторых областях три последних дня марта и три первых апреля) считались несчастливыми днями, «днями старухи» (Jours de la Vieille), «одолженными днями» (Jours d’Emprunt), которые часто бывают ненастными. В разных областях Франции можно слышать варианты легенды об этих днях. В Провансе рассказывают, как одна старуха в конце февраля, считая, что холода миновали, подтрунивала над февралем. И тогда разгневанный февраль занял три дня у своего брата марта и нагнал такого холода, что все стадо овец старухи погибло. Старуха утешилась, она купила коров и решила, что теперь ей ничто не грозит. Но история повторилась. Март, которого она стала дразнить, занял три дня у апреля и погубил ее стадо.{99}

В марте у крестьянина много забот. И как бывает в деревенском быту, сроки работ рассчитываются по датам церковного календаря. Землепашец в марте должен провести весеннюю пахоту, боронование, сев. Виноградарь — подрезать лозу, расставить жерди для подвязывания кустов, сделать прививку. Эти дела он стремится приурочить ко дню св. Григория — 12 марта. Садовод заканчивает посадки, делает прививки. В марте выгоняют на пастбище скот. Стрижку овец начинают с 1 марта (день св. Обена) или же 12 марта — (день св. Григория).

Неустойчивость мартовской погоды, зависимость от нее результатов полевых работ заставляла земледельца внимательно следить за погодой. Из этих наблюдений, а также из суеверного страха за успех урожая рождались легенды, множество примет о погоде и поговорок.

Особенно нежелателен для земледельца мартовский дождь; он ворчит:

Plui de mars

Ne profite pas.

Мартовский дождь

Пользы не приносит.

Виноградарь же радуется дождю — после него распускаются почки, и заморозка больше не будет. Он восклицает:

En mars s’il tonne,

Apprete cuves et tonnes.

Если в марте гром гремит,

Соберешь много вина.

А если заморозки ударяют в день благовещения (Annonciation) — 25 марта, то не жди ни зерна, ни вина.{100}

Начало сельскохозяйственных работ предполагало окончание посиделок, обычая сельской молодежи, повсеместно бытовавшего в XIX в., проводить вместе долгие зимние вечера за пряжей и рукоделием, в атмосфере шуток и веселья. В одних местах днем окончания посиделок считался шанделёр, именно в этот день «насаживали свечу на гвоздь» (ou mettait la chandelle au clou), т. е. убирали светильник, вокруг которого собирались рукодельницы. В других районах таким днем называли 5 февраля — день св. Агаты. О том, что посиделки кончились, говорит пословица: «На св. Агату не прясть, не сучить» («А la Saint Agathe ni filin ni filatte»). В третьих местах посиделки заканчивались на благовещение. В этот день устраивали даже праздник «потопления посиделок». К реке несли зажженные челноки ткацких станков, чтобы их унесло течением. Иногда пускали по реке выдолбленные из дерева башмаки — сабо, внутри которых укрепляли горящие свечи, или ореховую скорлупу с горящей смолой.{101}

Наиболее выразительные формы весенняя обрядность принимает в цикле пасхальных праздников.

Начальный, притом самый яркий и красочный период этого цикла — карнавал. Радость, безудержное веселье, полная свобода поведения и выражения чувств — это то, что определяет характер праздника, пронизывает всю его обрядность. Все обряды карнавала внерелигиозны, а некоторые из них были пародией на церковный культ.

В карнавале явно проступают черты древних языческих празднеств аграрного типа. В период средневековья, с его духом аскетизма, эти традиции получили наиболее полное развитие и выражение в народной культуре. На основе синтеза древних обрядов был выработан богатый язык карнавальных форм и символов. Карнавал завершает зиму и начинает весну. Моменты смерти и возрождения, смены и обновления, составляющие суть этого переломного периода в жизни природы и человеческого труда, создавали праздничное мироощущение.

В карнавальных символах все и всё представлялось в смешном виде. Особую атмосферу карнавала создавали фривольный характер поведения, смех и веселье, игры и танцы, имеющие эротический смысл, т. е. действия, которым издревле приписывалось свойство магическим образом вызывать плодородие.

В жизни средневековой Франции карнавал занимал огромное место. Он был как бы второй реальной формой самой жизни. Всенародность, полная свобода поведения и выражения чувств, равенство, изобилие отличали эту временную утопическую жизнь, которая разыгрывалась как пародия на обычную.

Живое представление о средневековой карнавальной культуре дает роман великого французского гуманиста Франсуа Рабле (1494–1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль». Карнавальное мировоззрение определило стиль и форму этого произведения, а народно-праздничные образы средневекового карнавала вылились в гротескные образы его героев.{102}

Во второй половине XVII в. характер карнавальных празднеств изменился. С изменением эстетических концепций эпохи карнавал утратил свою всенародность. Народно-праздничная традиция с этого времени развивается по двум линиям. В придворных кругах народная традиция утрачивает свое внутреннее содержание, хотя сохраняет старую форму в стилизованном виде. Празднества с маскарадами, шествиями, аллегориями, фейерверками лишь внешне копируют стиль карнавала.{103} В народе же, особенно во французской деревне, карнавальная обрядность, с ее очевидной аграрной направленностью, сохранялась до конца XIX в., а местами до первой мировой войны, хотя смысл отдельных обрядов постепенно утрачивался, и в карнавале, дожившем до наших дней, сохраняется лишь его игровая сторона.

Карнавальная обрядность, во многом перекликающаяся с новогодней, включает ряжение, хождение по домам с добрыми пожеланиями и сбор подарков, церемонии с персонажем, олицетворяющим праздник, обряды, связанные с ритуальными огнями, различные спортивные и шуточные игры.

Обряды располагаются один рядом с другим, не обнаруживая непременной последовательности.

Строго определен лишь срок окончания карнавала: с наступлением поста за 40 дней до пасхи. А начинались карнавальные празднества в различных областях Франции в разные праздничные дни. На рождество — в Беарне, в день королей — в некоторых местностях Шампани, Ангумуа, в Нижних Пиренеях; в день шанделёр — в отдельных местностях Вогез, в департаменте Сена и Уаза, в Каталонии.{104}

Многочисленные церковные и правительственные ордонансы, запрещавшие карнавальные представления под предлогом устранения беспорядков, привели к тому, что продолжительность праздников значительно сократилась. В XIX в. карнавальные обряды совершались в течение трех или пяти дней, предшествующих посту, называемому во Франции Carême (от латинского Quadragesima — сороковой; название поста указывает на срок его отсчета от празднования пасхи, т. е. сорок дней). Кроме общеизвестного, но не имеющего единого толкования названия carnaval, празднество называется также carême entrant, carême prenant, т. е. наступающий пост. В диалектах последнее название модифицировалось в caramantran, carmantran, camtran. Праздничными «жирными» днями карнавала считаются воскресенье, понедельник и вторник (mardi gras), в некоторых местах также и предшествующие этой неделе четверг и суббота. Период карнавальных гуляний заканчивался ночью со вторника на среду, называемой «пепельной» (le mercredi des Cendres).

В некоторых районах Франции наблюдалось стремление очертить границы карнавала обрядом начала и обрядом его окончания. Так, в департаменте Йонна было в обычае «объявлять» или «будить» карнавал. Для этого группа ряженых во главе с музыкантами обходила деревню, останавливаясь перед домами, объявляя о начале карнавала. В некоторых местностях на Роне период открывался в «жирное воскресенье» жертвой ягненка, которого закалывали на площади. В Беарне карнавал начинается с закалывания свиньи. В Арденнах открытие проходило под звуки барабана, призывавшего молодежь на площадь перед мэрией, где их встречала музыка: все должны были прийти в масках, тот, кто не отзывался на призыв, расплачивался восемью кувшинами пива.{105}

Атмосферу веселья создавали ряженые (masques, mascarades), с песнями и шутками обходившие дома, где они собирали яйца, сало, ветчину, вино, употреблявшиеся для грандиозной общей пирушки. Иногда процессия ряженых разыгрывала пародию на деревенскую свадьбу.

В отдельных местностях разыгрывалась пантомима, в которой представлены были двенадцать месяцев года. Каждый месяц исполнял свою песню.

Самый простой и наиболее распространенный во Франции прием ряжения, создающий комический эффект, — это переодевание мужчин в женское платье, а женщин в мужские брюки и куртки, вывернутые наизнанку. Парни щеголяли в чепчиках, девушки — в каскетках, фетровых шляпах. Лица обмазывали ваксой, сажей, мукой. Некоторые авторы считают, что этот прием ряжения дает наибольшую возможность выразить чувства человека, вернее то, что живет в нем подсознательно, не испытывая стыда или публичного посрамления. Один пол берет временный реванш над другим, может позволить себе по отношению к лицу другого пола вольности, даже непристойности, дать выход обычно подавляемым эротическим склонностям.{106}

Вероятно, мужское ряжение возникло раньше, чем женское, и главенствующая роль мужчин, особенно молодых людей, в празднестве, сохранявшаяся в отдельных областях Франции, не что иное, как отголосок обрядности более ранних эпох. В южных провинциях Франции женщины не принимали активного участия в карнавальных танцах, они были лишь страдающей стороной, против них были направлены мужские проказы, их обливали водой, пачкали грязью, сажей.{107}

Рядились также медведем или иным животным. Иногда из дома в дом водили «лошадку» (bidoche): несколько человек накрывались одной попоной, изображая лошадь. Такие «лошадки» — излюбленный персонаж в Нормандии.{108}

В южных провинциях Франции — в Провансе, Лангедоке, в Баскской области одним из карнавальных развлечений были игры и танцы с «лошадками», «всадниками на лошади». Но в целом в стране не было широко принято ряжение животными. Драматические сцены с животными масками характерны лишь для области Пиренеев.{109} В XIX в. вошли в обиход картонные крашеные маски фабричного изготовления.

Среди карнавальных шуток, от которых ждали благотворного эффекта, здоровья, богатства и пр., излюбленными были: обливание водой, грязью, обсыпание мукой, сажей, золой, а в городах в XIX в. — драже или конфетти.{110}

В конце XIX в. обычай ряжения стал постепенно исчезать, его оставило вначале старшее поколение, а затем и молодежь. После 1920 г. маскарады сохранялись лишь как детская забава.{111}

Особое место в карнавальной обрядности занимали персонажи, олицетворяющие цикл в целом или отдельные его периоды. «Жирный период» олицетворял персонаж, носящий, так же как и праздник, имя Карнавал, Кармантран. Нередко его наделяли и пародийным именем (Pansard, Crapazi), содержащим намек на обжорство, которому все предавались в дни карнавала, — Пузан. Эта черта карнавала подчеркивалась нередко и обликом персонажа: его изображали с огромным пузом.{112}

Центральную фигуру карнавала изображал человек, чучело, маска какого-нибудь животного, например медведя. В Пиренеях, например, инсценировались драматические сцены охоты на медведя. Иногда главным персонажем была «лошадь», «жирный бык» или «старый бык», которого, украшенного лентами, цветами или разноцветной кокардой, водили или даже, в знак особого почитания, возили по городу. Церемония с быком — это обряд по преимуществу городской. Его совершали в «жирные» вторник или среду, редко в день середины поста.{113}

Человек в роли Карнавала во французской обрядности встречается довольно редко. Если это бывало, то роль Карнавала обычно доставалась бедняку. Иногда эта роль рассматривалась как наказание за провинности: за супружескую неверность, дурное поведение. Человека закутывали соломой или сеном, перевязывали веревками и на повозке или верхом на осле, под улюлюкание ряженых возили по деревне, останавливаясь у каждого дома, и в конечном итоге, накануне «пепельной среды» или утром этого дня, вершили над ним суд. Лишь в конце шуточного суда человека заменяли чучелом, которое и подвергали экзекуции: его расстреливали, топили, вешали, закапывали в землю.

Чаще всего Карнавалом было соломенное чучело, нередко оно изображало голого человека с весьма очевидными атрибутами его пола.

Организация кортежа, процедуры «суда над Карнавалом» входили в прерогативы молодежных организаций, так называемых Аббатств молодежи. Суд над Карнавалом проходил обычно очень бурно, на его голову сыпались проклятия, его обвиняли во всех несчастьях, случившихся в течение минувшего года. В разных областях процессы «суда» и «казни» Карнавала проходили различно, все зависело от изобретательности исполнителей.{114}

В средние века нередко разыгрывались и откровенные пародии на церковные обряды. Так, в XVI в. в городе Шалон-на-Соне в «пепельную среду» каноники в церкви служили торжественную заупокойную мессу «фантому огромного размера, сделанному из соломы и одетому в жалкие одежды». Позже службы эти были запрещены, и чучело бросали в реку без церковного благословения.

Карнавал — период, когда все дозволено, давал большие возможности для выражения общественного мнения. В самых многообразных приемах осмеяния находила свое выражение природная склонность французов к шутке и иронии. Холостяки, мужья, обманутые и обманывающие, супружеские пары, не умеющие жить в ладу, девицы, осмелившиеся иметь ребенка, — все они должны были нести публичное наказание, не пытаясь уклониться от него. А уж какое это было наказание, зависело от фантазии «судей».

Одним из карнавальных наказаний было катание на осле задом наперед, В дни карнавала обнародовались и тайные связи. Шутники рассыпали солому так, чтобы наметить тропинку от супружеского дома к дому любовника или любовницы.

Доставалось и холостякам. В сценах, разыгрываемых участниками, холостяку подбирали самую смешную пару, иногда перечисляли все его физические и нравственные недостатки, представляли в смешном свете все его поступки. В департаменте Изер фарсы, высмеивающие холостяков и старых дев, устраивались еще перед второй мировой войной. Чучело, сделанное с большой степенью сходства, ряженые таскали по улицам деревни и накануне поста, в «жирный вторник», прибивали его к окну или ставили перед дверью дома холостяка. Снимали чучело лишь в первое воскресенье поста, чтобы сжечь его. Лица, подвергавшиеся осмеянию, не решались сами прикоснуться к чучелу, убрать его, иначе им устроили бы «кошачий концерт» — шаривари.



Праздник карнавала в современной Франции. Чучело карнавала, установленное на машине


Эротическая окраска многих карнавальных обрядов диктовалась их направленностью на плодородие не только земли, но и человека. Так, в Верхней Савойе женщина, в конце первого года замужества остававшаяся бездетной, должна была пройти особый обряд: ее обсыпали орехами, миндалем (символы размножения, произрастания). Эротический смысл скрывался во многих проделках молодых людей.{115} В эти дни устраивались различные состязания, в которых особая роль отводилась молодоженам.

Среди карнавальных развлечений бывали игры, участники которых должны были проявить силу, ловкость, изобретательность.

В некоторых северных провинциях до второй мировой войны продолжали устраивать петушиные бои; они происходили чаще всего в «жирный четверг». Тот, кому принадлежал петух-победитель, именовался «королем». Вечером он угощал всех участников игры доброхотными дарами, собранными утром этого дня с односельчан. В некоторых областях игра заключалась в обезглавливании петуха или гуся.{116}

В каждой области были свои карнавальные развлечения. Большое место в них отводилось шутке и различного рода проделкам. Во многих из них проступают черты магии плодородия. На Корсике, например, подвешивали к потолку горшок, наполненный драже, миндалем, орехами, и девушки поочередно подходили с завязанными глазами к месту, где он висел, и должны были постараться разбить его палкой.

Танцы, исполнявшиеся во время карнавала, носили либо шуточный, часто эротический характер, либо представляли собой ритуальное действо, направленное на получение урожая.

Магического воздействия ждали от хороводов, устраивавшихся вокруг костра. Чем оживленней был танец, тем большие надежды возлагались на будущий урожай; чем выше подпрыгивали танцоры, «тем выше будет расти конопля». Танцы устраивались также во дворах ферм, в амбарах, чтобы лучше росла конопля, «чтобы уродилась репа».{117}

Среди карнавальных обрядов наиболее древние корни имеют, по-видимому, ритуальные огни: зажигание костров, шествие с зажженными факелами, окуривание деревьев. Костры зажигали в различные дни карнавала, но чаще всего — в «жирный вторник» или в первое воскресенье поста. Обычно раскладывали один большой костер в каждой деревне. Все жители села принимали участие в этом действии, каждая семья должна была выделить топливо для общего костра. Костер должен был гореть ярко и высоко. Место для него выбирали чаще всего на холме, чтобы далеко было видно пламя.

Вокруг костра устраивались танцы с подпрыгиванием, хороводы. В хороводе должны были принимать участие все, независимо от возраста. Карнавальные хороводные песни, впоследствии перешедшие в детский фольклор, походили на заклинания: «Костер, костер, столько фруктов, сколько листьев».{118}

В некоторых областях вместо большого общего костра разжигали небольшие костры перед домами молодоженов, вступивших в брак после прошлого карнавала. Иногда каждая молодая пара разжигала свой костер на холме. Иногда же молодежь собирала топливо и раскладывала на холме столько костров, сколько пар поженились за время от прошлого карнавала. По-видимому, в устройстве семейных костров можно усмотреть следы древнего культа огня, древних представлений о связи огня с семейно-родовым коллективом, а позже — с домашним очагом. В действиях молодоженов, разжигавших костры и танцевавших вокруг них, первоначально предполагался магический смысл — усилить и обновить «любовный огонь», отогнать злые силы и уберечь себя от бесплодия.



Сжигание карнавала


Магический смысл заключал и обряд перепрыгивания через угасающий костер. Молодые люди друг за другом, или парами — девушка, держа за руку своего суженого, либо одни парни, начинали перепрыгивать через раскаленное кострище. Одни говорили, что прыгают через костер, чтобы пожениться в этом году; женатые и замужние, чтобы не остаться бездетными; другие, чтобы избавиться от болезни, и т. д. Ритуальное значение этого обряда, так же как и хороводов, почти забыто, для современной молодежи прыгание через костер — это лишь развлечение и забавный, почти неопасный вид спорта.

В Эльзасе и Лотарингии среди обрядов карнавала, связанных с огнем, следует упомянуть катание или бросание горящего колеса или диска. Этот обряд, широко распространенный в германских странах, в других областях Франции не встречается.{119}

Ради будущего урожая, защиты его от вредителей устраивались шествия с зажженными факелами и окуривание полей и деревьев.

В этнографической литературе ритуальные огни, будь то костры или горящие факелы, часто называются одним именем brandons, failles и т. д. При огромном разнообразии диалектных названий общее название для горящих факелов, наиболее часто употребляемое, — brandon — факел. Первое воскресенье поста во многих французских провинциях так и называлось «воскресенье факелов» (Dimanche des brandons).

В этот день, на холме перед деревней дети размахивали длинными шестами, с горящими на их концах пучками соломы или сухой виноградной лозой. Зрелище множества движущихся огней на холме, венчающем деревню, было очень красочным. Затем дети бежали с горящими факелами в деревню, к фруктовым деревьям, ударяли факелами по стволам и ветвям деревьев, приговаривая: «Больше фруктов, чем листьев» («Plus de fruits, que de feuilles»).

Этот акт, согласно привычному представлению, сулил изобилие. Первоначально смысл этого обряда заключался в окуривании деревьев с целью уничтожения личинок вредителей. Реальный эффект окуривания сочетался с представлениями о его магическом воздействии. Окуривание еще в античной обрядности считалось актом магического воздействия, сила которого умножалась, если оно было приурочено к определенному дню, почитаемому как священный.

К обрядам с горящими факелами прибегали с целью уничтожения сорняков, а также грызунов, вредителей полей. Так, например, в Солони, Турени в первое воскресенье поста молодежь собиралась на поля, чтобы уничтожить головню. Пока на полях горели укрепленные в разных местах факелы, молодежь выкрикивала заклинания: «Подожжем головню, головню и чертополох, подожжем головню», вырывала пораженные головней колосья и несла хозяевам поля. Хозяйки, которые к этому случаю пекли блины или оладьи, одаривали ими всех участников. В области Солонь еще в 1944 г. во многих деревнях выкуривали вредителей, заклиная: «Полевая мышь, выходи из своей норы, а не то я тебе подожгу четыре лапы».

В целом в стране эти обряды с явной аграрной магической направленностью исчезли раньше других. Описания их относятся главным образом к XVIII и первой половине XIX в.{120}

Интересно празднование карнавала на юге Франции. Там в эту пору уже расцветают цветы, и они становятся важным атрибутом празднества. Особенно ярко и шумно справляется карнавал в Ницце, где по традиции устраиваются «битвы цветов» («bataille de fleurs»): гуляющая и катающаяся в экипажах публика перебрасывается букетами цветов — настоящее шуточное сражение. Экипажи, лошади, автомобили, одежда гуляющих — все украшено цветами.

В дни карнавала, особенно в «жирный вторник», прибегали к самым разнообразным магическим приемам, которым приписывалось свойство обеспечивать изобилие, плодородие, уничтожать зло.

Особое значение в дни карнавала придавалось ритуальной еде. В некоторых областях «жирный вторник» или первое воскресенье поста носили название главного церемониального блюда, например «день блинов» (Jour des Crêpes) или «воскресенье оладьев» (Dimanche des Beignets) и т. д. Карнавальная трапеза отличалась изобилием различно приготовленных мясных блюд, особенно из свинины.

Праздничная еда была не только обильной и изысканной; считалось, что многие ее блюда обладают магической силой. Этими свойствами наделяли свиную лопатку, жирный бульон. В некоторых областях в «жирный вторник» было принято обходить вокруг жилья, курятника, помещений для скота, опрыскивая жирным бульоном двери и стены, а также навоз, лежащий в стойлах и разбросанный на полях. Заботились и об урожае фруктов: под каждое дерево лили немного бульона, приговаривая: «Ты вспомнишь жирный бульон „жирного“ вторника».{121}

Ритуальным карнавальным кушаньем были и мучные блюда различных видов: блины (crêpes), оладьи (bognets или bugnes), вафли (gaufres), а также макаронные изделия. Их пекли в «жирный вторник» или же в другой, утвержденный традицией день карнавала. Приготовленные из главных продуктов крестьянского хозяйства — муки, молока и яиц — эти кулинарные изделия должны были обеспечить изобилие не только этих припасов, но и всего крестьянского хозяйства. Иногда первый блин давали курам, чтобы они неслись круглый год.

Блины были обязательным ритуальным кушаньем не во всей Франции, а лишь в ее северной части. В зоне, расположенной южнее, охватывающей центральную, восточную и западную области Франции, ритуальными кушаньем считались оладьи.{122} В наши дни блины и оладьи пекут лишь по давно установившейся традиции как лакомство, ритуальное же их значение забыто.

Обычно блины и оладьи семья ест во время вечерней трапезы, но в некоторых областях дожил до наших дней обычай: утром в «пепельную среду» все отправляются на площадь, чтобы там жарить и есть блины. Устраиваются своеобразные игры: молодые люди поочередно должны показать свое умение и ловкость, перевернуть блин, подкинув его на сковороде. Зрители поздравляют удачников, гикание и смех раздаются в случае неудачи.

Подобные сцены, главными участниками которых являются дети, можно видеть в дни карнавала или в «пепельную среду» и на парижских улицах.

В южных провинциях Франции, где в хозяйстве роль зерновых культур незначительна, не было традиции готовить мучные блюда для карнавальной трапезы. Соус же или «масло» из чеснока, особенно ценимого здесь как апотропейное средство, были непременной принадлежностью праздничного стола.

Обязательными для праздничного стола были также различного рода омлеты, приготовленные из яиц, считавшихся символом плодородия и изобилия.

Кроме отмеченных основных ритуальных блюд, в некоторых областях предпочитали особые местные изделия: пироги, торты, вафли, гренки, карнавальные галеты. В настоящее время многие из этих изделий продают в дни карнавала в кондитерских и булочных магазинах.

В некоторых областях Франции, в частности в областях, пограничных с Швейцарией, в Дофине, Франш-Конте, местами в Лотарингии, особую роль в обрядности играл жареный горошек. Первое воскресенье поста здесь так и называли «воскресенье жареного горошка» (Dimanche des Pois frits или Dimanche du Picone). Здесь было в обычае, чтобы молодожены первого года угощали в этот день ряженых и всех гостей, приходивших к ним с визитом, сваренным в подсоленной воде, а затем обжаренным на сале горошком.{123}

Обильная трапеза в «жирный вторник» завершала карнавал.

В отдельных областях Франции завершение карнавала старались отметить особым обрядом. Так, в Провансе около полусотни деревенских парней прибывали в город с наступлением ночи верхом на лошадях или мулах. С музыкой и песнями они следовали по городу при свете факелов, устраивали серенады для знатных людей города и девушек, отличившихся на балах. В некоторых местах в «жирный вторник» самый старый холостяк в деревне с фонарем обходил улицы, чтобы убедиться, что карнавал ушел.{124} Конец карнавала означал начало поста. В отдельных местностях Шампани было принято выбрасывать в воду все оставшиеся куски мяса, а в Арденнах мясо подвешивали на крюке и коптили в камине, где оно висело до пасхи.

Первый день поста, «пепельная среда», начинался нередко с окончания трапезы «жирного вторника», затянувшегося до утра, когда король празднества раздавал всем золу в знак завершения праздника. Однако во многих местах «пепельная среда» считалась еще праздничным днем. Иногда только в «пепельную среду» сжигали чучело Карнавала. Пепел был одним из важных элементов как церковной, так и народной обрядности этого дня. Вырядившись трубочистами, с мешочками золы прохаживалась по улицам ряженая молодежь, обсыпая прохожих золой. Иногда мокрой золой кидали в прохожих из окон. Многие карнавальные шутки продолжались и в этот день.

После «пепельной среды» карнавальное веселье утихало. Оно вспыхивало снова лишь на короткий срок: в первое воскресенье поста, называемое также «воскресенье факелов» (Dimanche des brandons) и в день середины поста (Mi-Carême), за двадцать дней до пасхи. В Эльзасе карнавальные гуляния допускались и в разгар поста: «жирное воскресенье» было днем праздника хозяев дома, первое воскресенье поста — праздником молодых людей, второе — праздником девушек. В других провинциях даты праздничных дней также могли варьировать.{125}

Особенно богат обрядами день «середины поста». В некоторых городах юга в этот день устраивались праздничные кортежи, зажигали костры.{126}

Главная роль в церемониях «середины поста» принадлежала «старухе», персонажу, во многом сходному с образом Карнавала. «Старуха» олицетворяла период поста, ее образ появлялся в самых различных вариантах: в одних местах сжигали чучело «старухи», в других устраивали символическую свадьбу «старика» и «старухи».

Но самым характерным был обряд «распиливания старухи». В некоторых областях центра Франции праздновать «середину поста» означало «расщеплять старуху» (fendre la Vieille). Вот один из примеров этого обряда. В день «середины поста» одни молодые люди одевались пильщиками, другие кающимися грешниками. На деревянный чурбан напяливали женскую одежду и даже головной убор в виде чепчика. После того как «старуху» провезут по улицам деревни, ее приговаривали к казни через распиливание. Казнь совершалась публично. Пильщики распиливали «старуху» вдоль, кающиеся оплакивали ее, с рыданиями в голосе они восклицали: «Прощай бедная матушка! Ты умираешь расщепленная. Какое горе!». Пильщики возражали: «Тем лучше, она была колдуньей, она заслужила смерть».

В провинции Берри во время поста устраивали ярмарки, которые назывались «ярмарки на старуху». Детям говорили, что на этих ярмарках они увидят, как распиливают надвое «старуху середины поста» (La Vieille de la Mi-Carême).

Детское воображение не всегда могло создать такой абстрактный образ, поэтому нередко страдать приходилось старикам. В некоторых городах провинции Берри в день «середины поста» дети бегали по улицам с деревянными саблями, преследовали старых женщин и старались даже проникнуть в дома, где жили старухи. Иногда дети лепили из глины фигурки старухи, разрубали ее саблей вдоль, а части ее бросали в реку.{127}

Общепринятого толкования образа старухи нет. В ней видели воспоминание или даже пережиток культа Анны Перенны, персонификацию старого года. Некоторые исследователи считают, что этот образ вобрал в себя многие черты: это и старый год, и зима, и дух растительности. Связывали эту фигуру и с образом изгонявшегося с наступлением нового года Мамуриуса Ветуриуса или Старого марта и сравнивали его изгнание со славянским обрядом «выноса смерти». Старый март рассматривали не только как бога растительности, но и как «козла отпущения», на которого перекладывали грехи людей.{128}

Последняя, предшествующая пасхе неделя поста, называемая «святой» (Semaine Sainte), по характеру обрядности связана непосредственно с празднованием пасхи. И хотя пасхальная обрядность включается в общий круг весенней обрядности, она более, чем другие весенние циклы, отмечена печатью христианской религии. Многие дохристианские обряды, связанные с весенним пробуждением природы, в пасхальной обрядности приобретают новое осмысление.

Первый праздник пасхального цикла — вербное, или «пальмовое воскресенье» (Dimanche des Rameaux), предшествующее пасхальному. Во многих областях Франции этот праздник называется также «цветущая пасха» (Paques fleuries), в Пикардии «пасха с самшитом» (Paques à buis, Fête des buis), в Провансе — «воскресенье осанны» (Dimanche d'Hosanna). В этот день во Франции принято освящать зеленые или цветущие ветви самшита, пальмы, розмарина, лавра. Освященные веточки прикрепляют дома к изголовью кровати, возле камина, в стойлах, во время грозы или болезни их используют в качестве кропила. В Бретани празднование «пальмового воскресенья» тесно связано с культом умерших. В отдельных местностях Бретани традиционное освящение веточек самшита происходит на кладбище или у монументов погибшим в двух войнах. После мессы каждый направляется к семейным могилам, чтобы положить там освященную веточку самшита.

В недалеком прошлом крестьяне втыкали освященные веточки, связанные иногда в виде креста, на поля в надежде предотвратить любое бедствие и заручиться хорошим урожаем. В настоящее время, особенно после второй мировой войны, этот обычай исчез, но отдельные семьи продолжают его придерживаться.{129}

Во Франции можно выделить несколько крупных областей, где принято было освящать не маленькие веточки и стебельки, а большие ветви или даже маленькие деревца, увешанные лентами, бумажными игрушками, яблоками, другими фруктами, сладостями, предназначенными детям. В Провансе крестные обычно дарили своим крестникам такие ветви. Обычай декорировать пальмовые ветви был принят в некоторых местах средиземноморской области.{130}

Процессии с освященными ветвями почти не совершаются с начала XX в.

Четверг, пятница и суббота считаются самыми печальными днями предпасхальной недели, особенно пятница. Атмосфера печали и траура в церкви, многочисленные запреты и предписания определяют поведение и быт в эти дни. С четверга до субботы молчат церковные колокола. Церковный запрет звонить в эти дни в колокола в знак траура получил народное осмысление. В народном представлении колокола — это одухотворенные существа. Молва гласит, что колокола отправились в Рим. Различные шумовые инструменты, чаще всего деревянные, используются в эти дни для того, чтобы заменить колокола. Вооружившись трещотками, дети обходят деревню, созывая прихожан к мессе. Этот обычай сохраняется в некоторых местах и в наши дни.{131}

В предпасхальную субботу принято освящать воду, хлеб, огонь. Обычно хозяйки дома идут в этот день в церковь за «святой» водой. В некоторых местах считали, что вода, вытекающая из источника в момент, когда «возвращаются колокола», — священна, она исцеляет больных, предохраняет от болезни. Женщины стремились успеть набрать ее или умыться ею в тот момент, когда звонили колокола.

В Лотарингии, Эльзасе и других рейнских областях соблюдался обычай высекать в субботу новый огонь.{132} В других французских областях этот обряд не играл большой роли.

В пасхальный цикл обрядов входят и чисто религиозные церемонии: паломничества и различного рода процессии, драматические представления страстей, родственные средневековым мистериям. Для современной Франции, однако, эти церемонии не характерны.{133}

В один из дней предпасхальной недели, чаще это было в субботу или утром в пасхальное воскресенье, молодежь или дети, часто служки, обходили деревню, исполняя песни, иногда религиозные, но во многих случаях подобные рождественским колядкам, и собирали дары: яйца, колбасу, сало. В тех областях, где этот обряд соблюдался, он имел особое название, общее и для обряда и для самих даров. От названия праздника произошло название pocage в Пикардии, paqueret в Бос и Нормандии. Наиболее широко распространенное его название roulée, от rouler — «катиться, вертеться».{134} Последнее название отражает, по-видимому, ту роль, которую играют в пасхальной обрядности яйца. Среди пасхальных игр одна из наиболее характерных, называемая также roulée, заключается в катании яиц по наклонной плоскости. Тот, кому удастся бросить яйцо так, чтобы оно столкнулось с яйцом, скатившимся ранее, выигрывал его. Игры с яйцами были самыми разнообразными: это и кидание друг в друга крутыми яйцами, и состязания пар игроков: кому первому удается разбить яйцом, зажатым в кулаке, другое яйцо, которое держит в кулаке соперник, тот победитель, и множество других.{135} Красное яйцо — обязательный пасхальный подарок. Расписывать яйца во Франции не принято. Крестные дарили яйца своим крестникам. Члены семьи дарят детям крашеные яйца.

Крутые яйца, яичница и омлет — в числе важнейших пасхальных ритуальных блюд. Омлет сопровождается одним или несколькими мясными блюдами, предпочитают при этом свинину. Для праздничного стола характерны хлеб из муки мелкого помола и другие мучные изделия особой выпечки.{136}

Празднование пасхи приходится по большей части на апрель и совпадает с началом весны. Среди пасхальных развлечений горожан одно из излюбленных — выезд на природу, устройство пикников.{137}

Апрель свое название получил от латинского — aperire — «открывать» — и назывался в Риме aprilis. Это месяц, когда земля «открывается», чтобы могли появиться ростки, почки открываются, давая жизнь листьям и цветам. В этом месяце у земледельца много забот: боронить землю, пропалывать культуры, сеять ячмень, свеклу, капусту, прививать деревья и т. д. В это же время заканчивается посадка и подрезка виноградников; наблюдения за погодой вылились во множество поговорок и примет. Считается, что прохладная погода в апреле более благоприятна для будущего урожая. Плохо, когда апрель теплый, так как при дальнейшем похолодании могут погибнуть цветы фруктовых деревьев.

Quand avril est froid et pluvieux,

Les moissons n’en vont que mieux.

Когда апрель холодный и дождливый,

Жатва удается лучше всего.

Погода апреля и мая имеет значение для всего будущего урожая

Avril et mai de l'année

Font tout seuls la destinée.

Апрель и май одни в году

Определяют судьбу.

Очень полезны для будущего урожая апрельские дожди.

Pluie d’avril

Remplit grange et fenil.

Дождь в апреле наполняет

Амбар и сенник.

Начинается апрель со дня шуточных обманов. Обычай первоапрельской шутки называется во Франции «апрельская рыба» (poisson d’avril) и является преимущественно городским. Происхождение этого обычая объясняют по-разному. Иногда связывают его со временем Карла IX, который в 1564 г. издал ордонанс, предписывавший перенести начало года с 1 апреля на 1 января. На следующий год 1 апреля многие подданные короля в знак протеста послали своим друзьям новогодние поздравления и подарки. Предполагают также, что название «апрельская рыба» появилось потому, что солнце в это время находилось в созвездии Рыбы.{138}

Праздничных дней в апреле у французских крестьян было немного. На апрель приходится день св. Георгия (23 апреля), но в отличие от стран, где св. Георгий почитался как покровитель скота, во Франции его день не отмечался никакими обрядами. О св. Георгии рассказывали только легенды как о воине — победителе дракона.

Май — разгар весны. В мае темп полевых работ ослабевает. Теперь уже не столько от труда земледельца, сколько от сил природы зависит будущий урожай, земледелец лишь помогает его росту и созреванию. В мае заканчивают посадку свеклы, окучивают картофель, сеют фасоль, лен, начинают косить клевер. Виноградарь вторично обрабатывает виноградники и делает прививку. Садовод окуривает деревья, обрезает ветки. В этом месяце сажают в открытый грунт капусту, лук, помидоры, лук-порей. Многое зависит от погоды в мае. В народе говорят:

C’est le mois de mai —

Qui fait le bon blé!

Это май месяц дает хороший

Урожай!

В весенней обрядности французские этнографы выделяют майскую обрядность в особый цикл.{139} В майской обрядности главное место, определяющее характер цикла в целом, занимают аграрные обряды. Даже церковные праздники под христианской оболочкой до сих пор сохраняют аграрные черты.

В майских обрядах немало и эротических моментов. Любовное содержание отличает майские песни. Это месяц, когда чаще всего устраивается сватовство и помолвки. Правда, брак в мае старались не заключать, «чтобы не накликать смерть». Даже в поговорках отмечается, что хорошая девушка в мае замуж не выйдет. Общепринятого объяснения этому запрету нет. Нам кажутся убедительными предположения французского этнографа Ф. Бенуа, полагающего, что этот запрет родился из представлений народов Средиземноморья о том, что май — месяц умерших, месяц блуждающих душ.{140}

Поверья о нечистой силе, о ее разгуле в ночь с 30 апреля на 1 мая, получившей название Вальпургиевой ночи, во Франции не столь ярко выражены и разнообразны, как в Германии. Лишь в Эльзасе бытовали представления, очень сходные с рассказами о шабаше ведьм на горе Брокен. В других французских провинциях эти представления сводились к вере в особую вредоносную активность всякой нечисти, направленную главным образом на урожай и скот. Чтобы защитить себя от напасти нечистой силы, в провинции Мэн бросали горсти соли на поля, в Анжу разбрасывали соль в стойлах, обсыпали ею коров, сыпали соль вокруг дома и на полях, в других же местах предпочитали окроплять поля и жилье святой водой.{141}

В Бретани молодежь «защищала» деревню, бегая с ветками освященного самшита по ней, ударяя этими ветками по кустам и деревьям, чтобы изгнать оттуда колдуний и фей. В области Морван (Центральный массив) в этот день чертили мелом кресты на дверях стойл и т. п.{142}

Очень широко бытовали во Франции представления о том, что именно 1 мая многие растения и предметы приобретают благотворные магические свойства. Роса, собранная 1 мая до восхода солнца, особо ценилась, считалось, что она смягчает кожу, отвращает кожные болезни, делает лицо свежим; походить по такой росе босыми ногами — значит, не знать усталости при больших переходах; этой росой омывали вымя коров и коз, чтобы они лучше доились и чтобы молоко было жирным. Полагали, что молоко, надоенное 1 мая, и масло, сбитое из этого молока, обладают особыми целебными свойствами. Апотропейные свойства приобретали 1 мая ветки деревьев, навоз. Если хотели навредить соседу, лишить его урожая, то старались утащить с его двора немного навоза и разбросать его на своем поле.

Магическая сила дня 1 мая распространялась и на скот. Пастухи старались выгнать скот на пастбище на рассвете 1 мая, даже несмотря на плохую погоду, — это страховало от падежа в течение месяца.

Считалось, что целебные и магические свойства многих растений, собранных на рассвете 1 мая, многократно усиливались; полагали, что боярышник, сорванный на рассвете, предохранял от молнии, клевер с четырьмя лепестками обладал особыми целебными свойствами и т. д.

В западных провинциях Франции особенно верили в целительную силу чеснока.

Не случайно именно к 1 мая приурочен праздник ландыша, отмечаемый в стране почти повсеместно. В этот день повсюду продают ландыши, дарят их друг другу, хранят их, так как считается, что цветок ландыша, полученный 1 мая, приносит счастье. И деревенские жители и горожане устраивают в этот день прогулки в лес за ландышами. В некоторых провинциях организуют фольклорные праздники, во время которых выбирают «королеву».{143}

Празднование Международного дня трудящихся 1 Мая, отмечаемое во Франции и особенно в Париже массовыми манифестациями, приобретает особую окрашенность благодаря совпадению этой даты с праздником ландышей. Париж, улицы которого заполняют колонны демонстрантов, кажется заснеженным от обилия ландышей. Букетики ландышей в руках у демонстрантов, выступающих с требованиями улучшения условий жизни и труда, видятся как залог надежды на лучшее будущее.

Во Франции были известны несколько разновидностей майских обрядов. Одни из них выполнялись молодежью, другие — детьми.

Один из основных майских обрядов, в котором проявлялось коллективное символическое воздействие на растительность, с тем чтобы приспособить ее на общую пользу, было устройство коллективного мая. В ночь на 1 мая молодые мужчины деревни отправлялись в лес за деревом, которое на рассвете устанавливали в центре деревни или на рыночной площади. Чаще всего таким деревом была береза, ель или итальянский тополь. Иногда его украшали цветами, лентами, гирляндами самшита. Вокруг дерева устраивались танцы. В некоторых провинциях дерево оставалось на площади в течение всего месяца. В конце месяца молодежь его продавала саботье — мастеру, изготовляющему деревянную обувь, — сабо, а вырученные деньги использовали для коллективного пиршества. Этот обряд особенно широко бытовал в Эльзасе, Шампани, Бургундии, бывшем графстве Ницца и почти, за исключением отдельных деревень, не встречался в Бретани, Провансе, Дофине и Савойе.{144}

Зеленые деревья, ветви и букеты фигурировали также и в обрядах, связанных с ухаживанием, будущим вступлением в брак. Молодые люди обращались к зелени, чтобы публично выразить симпатию или общественное осуждение девушке. Перед домом девушки, вызывающей симпатию, сажали дерево, привязывали к ее двери или прикрепляли на коньке крыши зеленые букеты. Для выражения общественного осуждения прибегали к растениям или предметам, заключающим в себе, по мнению крестьян, оскорбительный смысл.

И дерево, и ветви деревьев, и букеты назывались одним словом — «май». Почти повсюду во Франции молодежь применяла слово «май», используя его двойное значение: «май» — как выражение почитания, и «май» — как выражение осуждения. В каждой области Франции были свои представления о том, какой смысл заключает веточка того или иного дерева. В знак дружбы, любви, уважения чаще дарили боярышник, дуб, тополь; остролист получали девушки с плохим характером, ветка бузины предназначалась лентяйке и т. д. Чтобы унизить и выразить пренебрежение, к двери прикрепляли череп лошади, на подоконник клали кости. Девушкам, отличавшимся легким нравом, к двери дома привязывали пучок сена.

Обычай дарить «май» был отмечен во многих областях Франции и лишь в Бретани, Беарне и на Корсике его, по-видимому, не знали. Описания этого обычая относятся преимущественно к XVIII–XIX вв. В XX в. он почти исчез, хотя в некоторых областях его выполняли еще в 30—40-е годы. В некоторых местах он встречался уже в измененной форме: «май» дарили муниципальным властям, сажали его перед домом мэрии.{145}

Название «май» сохранялось за символами в самых разнообразных обрядах, не обязательно относящихся к маю: в церемониях обручения так называли дерево, которое сажали в знак совершения помолвки; в свадебной церемонии так называлось украшенное дерево или большой букет, который несли впереди свадебного кортежа; «маем» называли и шест, вокруг которого раскладывали карнавальный костер.

Другая группа майских обрядов выполнялась детьми. Основными персонажами их были майская королева (la Reine de mai) и майская невеста (l'Epouse de mai), красавица мая (Belle de Mai), или просто май. Эти персонажи всегда изображали маленькие девочки. Реже появлялся персонаж, замаскированный ветвями и листвой (le Feuillu). Лишь в некоторых местах, главным образом в Эльзасе и восточных провинциях Франции, один из майских дней олицетворял «соломенный человек» (Homme de Paille) или какое-нибудь животное, чаще медведь.

В каждом квартале города или на каждой улице деревни воздвигали постамент, увитый зеленью и цветами. На нем восседала королева, увенчанная короной цветов, в белом длинном одеянии. Гирлянды цветов украшали ее наряд. Группа девочек, составлявших окружение королевы, бегала по улицам, требуя у прохожих даров для красавицы мая. Собранные дары, главным образом сладости, употребляли для коллективного угощения.{146}

Общепринятого объяснения этого обычая, засвидетельствованного с XVI в., но восходящего, возможно, к более раннему времени, нет. Сидящая королева, напоминающая статую, может ассоциироваться с римской богиней Флорой или с галльской богиней — матерью земли, почитавшейся в Галлии как «подательница» изобилия. Есть также мнение, что королева мая изображает христианскую деву Марию.{147} Возможно, что в XVIII в., когда церковь объявила деву Марию покровительницей месяца мая, этот обряд получил второе рождение.

В ряде областей Франции королева мая выполняла другие функции. Французский этнограф А. Ван Геннеп называет их «бродячими королевами» (reines mobiles). Девочки, которых называли «маем» или «майскими невестами», в белых платьях с лентами, с корзинками цветов бегали от дома к дому, раздавая цветы в обмен на подарки. В некоторых деревнях Бургундии и Савойи детские процессии устраивались в первое воскресенье мая. Возглавляла процессию обычно 4–5-летняя девочка — «майская невеста» — в белом наряде, украшенная цветами яблони и боярышника, с букетом маргариток и роз. У порога каждого дома дети пели песни с пожеланиями доброго здоровья и благополучия, выпрашивая подарки. Их одаривали монетами, яйцами и пр., а потом в доме родителей «невесты» устраивали угощение.

Различные варианты церемонии с майскими королевами наблюдались во Франции не повсеместно, каждый из них был распространен лишь в ограниченной местности. Описания этих обрядов относятся главным образом к концу XVIII, началу или середине XIX в.{148}

Иногда в майских церемониях фигурировали замаскированные листвой или мхом мальчик, очень редко девочка (le Feuillu), руководившие сбором подарков. Этот персонаж, символизировавший возрождающуюся растительность, занимал значительное место в народной обрядности лишь в Эльзасе и Ниверне, в остальных областях Франции он встречается очень редко.{149}

Майский цикл содержит как народные, так и церковные праздники, в которых церковные обряды тесно связаны с народной обрядностью.

Первый значительный церковный праздник мая — обретение св. креста (3 мая), установленный церковью в память нахождения «подлинного креста». В средние века во всех христианских странах праздник этот был особо почитаем. В XIX–XX вв. сохранялись лишь отдельные обряды, главным образом связанные с магическими поверьями, с представлениями о «чудотворных» средствах воздействия на природу, от которых зависело благополучие крестьянского хозяйства. Подобно тому, как это делалось в «пальмовое воскресенье» и позже в дни молений, три дня, предшествующие вознесению, в некоторых областях 3 мая, было принято освящать в церкви маленькие крестики, сделанные из веточек боярышника или орешника. После освящения их несли процессией на поля, где втыкали в разных концах поля, чтобы предохранить посевы от града и молнии. В других местах вместо крестиков освящали ветки самшита, которые прикрепляли к двери дома, стойла, втыкали в землю на полях, прикрепляли на ульях. Иногда «освящали» овес и сено, которыми потом кормили заболевшую скотину.

На тридцать шестой день после пасхального воскресенья, который приходится часто на май месяц, начинаются моления (Rogations, от латинского rogare — «просить»). Три дня церковь посвящает торжественным молениям, обращению к богу с просьбой благословить плоды земли. В первый день были моления о сенокосе, во второй — о жатве, в третий — об озимом севе или уборке винограда. В прошлом эти религиозные церемонии сопровождались процессиями верующих, обходом полей. В некоторых местах в первый день молений «освящали» колодцы и источники. Дорогу, по которой следовала процессия, крестьяне усыпали ветками и цветами. В других местах одновременно с колодцами «освящали» и ульи, посыпали их солью, как очистительным средством. Моления были введены во Франции в 470 г. Они сохраняются в некоторых районах до сих пор, например в Шампани и в Лотарингии. Но процессии, которые их сопровождали, не совершаются с 1905 г., времени отделения церкви от государства.{150}

На сороковой день после пасхи отмечается праздник вознесения (Ascension). В некоторых местностях (Перигор) его называли малой пасхой, так как пожилые люди причащались в этот день. Считается, что в это время кончаются весенние холода:

А l'Ascension —

Le dernier frisson.

На вознесенье —

Последний озноб.

Плохой признак, если в этот день идет дождь.{151}

Обрядность троицы (Pentecôte), отмечаемой на пятидесятый день после пасхи, богаче, особенно в Эльзасе и Лотарингии. Многие обряды, связанные с майским циклом, приурочены в этих областях ко дню троицы. В средние века троица считалась одним из самых значительных церковных и народных праздников. Постепенно размах праздника уменьшился. Днями отдыха, увеселений, выезда в поле остались лишь воскресенье и понедельник троицы. В отдельных местностях Франции на троицу повторяются пасхальные обряды: в Лимузене крестьяне выходили в поле «катать яйца», ели пасхальное кушанье — омлет (paschada). В Эльзасе дети водили хороводы и обменивались при этом подарками: девочкам дарили ленты, получали в обмен крашеные пасхальные яйца. Воде, «освященной» на троицу, приписывали то же благотворное свойство, что и пасхальной. Ею окропляли поля, виноградники.

Ко дню троицы в Тарасконе и некоторых других городах Прованса были приурочены церемонии с Тараской.

В фольклоре Прованса очень большое место занимали легенды о страшном чудовище — Тараске, пожиравшем скот и пастухов и державшем в страхе всех жителей этих мест. Заслугу избавления Прованса от Тараски легенда приписывала «святой» Марте и в память о «чудесном» избавлении в середине XV в. в Провансе был учрежден праздник Тараски. Церемония с Тараской состояла в том, что огромное чучело дракона — Тараски — с головой быка-льва, с широко открытой пастью, с когтистыми лапами и чешуйчатым изогнутым хвостом носили по улицам, а оно выбрасывало огонь из ноздрей, предавалось неистовым скачкам, опрокидывало людей, обжигало их огнем.

Некогда церемонии с Тараской имели ритуальный смысл, они сопровождались шуточными играми, обливанием друг друга водой, обсыпанием мукой и сажей, в чем можно усмотреть сходство с карнавальными обрядами, связанными с магией плодородия.

Возобновленная в конце XIX в. церемония с Тараской утратила ритуальное значение. В наши дни процессии с Тараской, организуемые в Тарасконе, — это веселое зрелище, привлекающее не только местных жителей, но и туристов, отдыхающих.{152}

Обрядами праздника троицы во Франции завершался весенний цикл календарных праздников.

Загрузка...