Когда-то, давным-давно, жили по соседству два бая по имени Минбая и Джузбай. Первый имел тысячу овец, а второй — только сто.
Однажды сын Минбая вывел свою отару на пастбище, а сам крепко уснул. На отару напали волки и начали истреблять овец.
Увидел это сын Джузбая Чыныбек, который пас овец неподалеку, прибежал к сыну Минбая и начал будить его. Сын Минбая открыл глаза и, не разобрав в чем дело, набросился на Чыныбека с кулаками.
— Зачем ты меня разбудил? — кричал он. — Я видел чудесный сон. Теперь верни мне его!
— Что же это за сон? Расскажи, — попросил Чыныбек.
— Слушай. Снилось мне, будто из головы моей вышло золотое солнце, из ног выплыла серебряная луна. Потом раскрылась моя грудь, и оттуда посыпались алмазные звезды. Может ли сравниться со всем этим моя отара!
Чыныбек слушал и удивлялся. Золотое солнце, серебряная луна, алмазные звезды! Ведь это же целое богатство.
— А не продашь ли ты свой сон? — спросил он.
— Продам, — ответил тот. — Сколько овец зарезали волки, столько отдашь мне из своей отары.
Чыныбек согласился:
— Ладно. Давай считать, сколько у тебя не хватает овец.
Посчитали. Оказалось, что не хватает ста овец — столько, сколько их было у Чыныбека. Отдал он своих овец и, довольный, отправился домой.
Вышел к нему навстречу Джузбай, удивился:
— А где же наши овцы, сынок?
Чыныбек радостно улыбнулся и ответил:
— Отец, я отдал их за чудесный сон!
Не поверил Джузбай:
— Неужели ты отдал сто овец за сон?
— Не сердись, отец. Я расскажу тебе этот сон. Там были несметные богатства: золотое солнце, серебряная луна, алмазные звезды.
Разгневался Джузбай, закричал:
— Ты настоящий глупец! Разве сны покупают? Ты меня совсем разорил! Сейчас же пойди и верни мне сто овец. Без них и не возвращайся! Пора тебе уже ума набраться — с пустой головой трудно жить на свете.
Пошел Чыныбек куда глаза глядят. Долго бродил он по горным склонам, голодал, терпел жажду. Одежда его совсем износилась.
Не вытерпел Чыныбек, горько заплакал. В это время пролетала мимо ворона.
— Ворона, давай с тобой подружимся. Уже много дней я терплю голод и жажду. Помоги мне, — обратился он к птице.
Ворона села на камень и ответила:
— Нет, я тебя не пожалею; ведь и ты не пожалел меня когда-то. Помнишь, как однажды запустил в меня камнем? Ты заслужил голодную смерть!
И ворона улетела.
Потом Чыныбек увидел голубя и со слезами обратился к нему:
— Голубок, дорогой, давай с тобой подружимся. Уже много дней я терплю голод и жажду. Помоги мне!
— Нет, я тебя не пожалею, — ответил голубок. — Вспомни, как среди зимы стайка голубков залетела к тебе во двор, а ты поставил силки, поймал бедняжек и зажарил их к ужину. Только я один и спасся из всей семьи. Теперь ты заслужил голодную смерть.
И голубок улетел.
Вспомнил Чыныбек свои детские шалости и горько раскаялся. Снова побрел он, голодный и усталый. Вечером силы его покинули, он свалился на землю и сразу уснул. К нему подъехал всадник на белом коне, ткнул камчой[17] в спину и крикнул:
— Скорее вставай и садись позади меня!
Юноша проснулся, вскочил на коня позади всадника, и они помчались по горной тропе.
Наступил рассвет. Путники остановились, слезли с коня и тут только разглядели друг друга.
Увидел Чыныбек перед собой красивую девушку. А она, как только посмотрела ему в лицо, громко вскрикнула и выхватила стрелу из колчана.
— Не убивай меня, — взмолился юноша. — Я перед тобой ни в чем не виноват. Ты ведь сама велела мне сесть на лошадь. Чем стрелять, ты бы лучше пожалела меня да научила уму-разуму. Мой отец говорил, что с пустой головой трудно жить на свете. Может, ты и овец поможешь мне вернуть.
— Каких овец? — спросила девушка.
Чыныбек рассказал ей свою историю, и девушка долго хохотала над глупым юношей, который купил сон за сто овец.
Потом девушка поведала о себе. Она дочь волшебницы Гульгаакы, и зовут ее Айсулуу. Просватали ее за Омуралы, сына волшебника Сейиты. Сегодня ночью она должна была встретиться с Омуралы там, где спал Чыныбек, чтобы поехать к родителям жениха и там обвенчаться. Но Омуралы, как видно, ошибся в счете дней и не приехал к условленному месту, а Айсулуу приняла в ночной тьме Чыныбека за своего жениха.
— Значит, теперь мы с тобой жених и невеста, — сказал Чыныбек.
— Что же, от своей судьбы не уйдешь. Я согласна. В моем курджуне немалое богатство, а моего ума хватит на двоих.
Поехали они в чужой аил, поженились, купили хорошую юрту, обзавелись скотом, и молодая жена начала учить своего мужа всякой премудрости.
Прошло много дней. Весть о том, что Айсулуу вышла замуж за джигита по имени Чыныбек, дошла до Омуралы. Он пришел в ярость и решил убить Чыныбека, чтобы вернуть себе Айсулуу. Собрал он своих джигитов и поехал на поиски любимой. Об этом узнала Айсулуу, рассказала Чыныбеку, какая грозит им опасность, и превратила его в белую юрту. Стала юрта на пути у Омуралы и его джигитов. Хорошо отдохнуть после долгого пути, поесть жирного мяса, которое варилось в большом котле, висевшем над очагом! Но увидел Омуралы юрту, и взяло его сомнение.
— Эта юрта имеет какую-то тайну, — сказал он. — Здесь ее прежде не было. Может быть, это сам Чыныбек встал на моем пути, превратившись в юрту. А ну, бейте юрту плетьми беспощадно!
Взяло джигитов сомнение: как это человек может превратиться в юрту? И они решили, что хозяин юрты просто ушел куда-то и скоро, наверное, вернется.
Слезли все с коней и вошли в юрту. Джигиты сняли котел с очага, но он оказался очень тяжелым, и они уронили его. Кипящий бульон ошпарил всех, кто был в юрте. Никто не остался в живых.
Чыныбек вернулся домой и рассказал своей жене, как он погубил Омуралы со всеми его джигитами. После этого они продолжали жить в покое, но старик Сейит узнал о гибели сына и поклялся отомстить за него. Тем же путем отправился он к Чыныбеку.
А Чыныбек, чтобы спастись от волшебника, превратился в белого верблюжонка. Но Сейит сразу узнал его, поймал и на аркане привел к себе домой. Вбил он в землю железный колышек, накрепко привязал верблюжонка и начал безжалостно бить, приговаривая:
— Верни мне невестку, оживи моего погибшего сына.
Горько заплакал верблюжонок. Увидели это дочери старого Сейита Ашимжан и Кишимжан, стали просить отца, чтобы он не мучил бедное животное.
— Дорогой отец, разве человек может превратиться в верблюжонка? Лучше отдай его нам. Мы поведем его к соленому озеру. Если будет там пить воду, значит, он настоящий верблюжонок, а если не будет, — значит, это Чыныбек. Тогда мы вернем его назад, и расправляйся с ним как хочешь.
Отец согласился, отдал верблюжонка дочерям.
Девушки повели верблюжонка к соленому озеру, но как только он ступил в воду, то превратился в свинец и пошел ко дну. Девушки заплакали, вернулись к отцу и рассказали о случившемся.
Старик разозлился.
— Я же говорил, а вы меня не послушали. Я знал, что так случится. Ну что же, пойдемте к озеру, покажите мне то место, где он пошел ко дну.
Они пришли к озеру, и девушки показали на самое мелкое место. Сейит зачерпнул воды, и на ладонях его оказался кусочек свинца. Но только он собрался схватить его, как Чыныбек превратился в паука и побежал вверх по тополю.
— Постой же, я тебя перехитрю, — пробормотал Сейит и превратился в воробья. А Чыныбек превратился в кобчика, напал на воробья, и только перышки от того посыпались.
Так Чыныбек победил могущественного волшебника Сейита.
Вернулся он к своей жене и рассказал обо всем.
«Надо нам отсюда уехать», — решили они. И, откочевав к аилу Карахана, поставили там свою юрту.
Но недолго продолжалась их спокойная жизнь на новом месте.
Однажды Карахан[18], которого люди прозвали так за то, что он был зол и завистлив, выехал со своими джигитами на соколиную охоту. Пустил хан своего сокола на зайца, но сокол на него даже не посмотрел — прямо полетел к юрте Чыныбека и сел на нее.
Подскакал хан к юрте и грозно потребовал:
— Эй, кто дома? Снимите моего сокола.
Айсулуу шепнула Чыныбеку:
— Наверняка это сам хан. Выйди и поскорее сними его сокола.
— Выйди сама, любимая, — ответил Чыныбек. — Хан ничего плохого не сможет тебе сделать.
Айсулуу вышла из юрты, и хан, увидев ее красоту, от неожиданности свалился с коня.
— Разве вы никогда не видали молодой женщины? — сказала она хану с упреком, подсадила его на коня и подала сокола.
Карахан влюбился в Айсулуу. Собрав своих приближенных, он потребовал, чтобы они помогли ему заполучить красавицу. Но никто не мог ничего придумать.
Тогда он решил избавиться от Чыныбека. Вызвал его к себе, ласково встретил, щедро угостил, потом сказал:
— Славный джигит Чыныбек, твоя юрта стоит далеко. Ты, наверное, соскучился жить без развлечений. Давай поиграем с тобой в прятки. Если я отыщу тебя, то отдашь мне свою жену, а сам уедешь отсюда далеко и навсегда.
Делать было нечего; пришлось Чыныбеку согласиться.
Первым спрятался хан.
Бегал Чыныбек, разыскивал хана, но нигде не мог найти его.
— Эй, Чыныбек, ты что ищешь? — спросила Айсулуу.
Чыныбек рассказал ей об игре с ханом.
— Ты напрасно не мучай себя. Войди в конюшню, там увидишь большого белого козла, схвати его за бороду и бей беспощадно. Хан этого не стерпит и примет свой обычный вид.
Обрадовался Чыныбек, побежал в конюшню, схватил белого козла за бороду и начал бить.
— Славный джигит Чыныбек, на этот раз ты выиграл, — сказал хан жалобно.
Карахан спрятался во второй раз. Снова Чыныбек искал его и нигде не мог найти.
— Зачем ты понапрасно бегаешь? Иди вверх по оврагу, там стоит одинокий тополь. Бери топор и начни рубить его, — сказала Айсулуу.
Чыныбек взял топор, пошел вверх по оврагу, отыскал одинокий тополь и начал рубить его.
— Опять ты выиграл, Чыныбек, — раздался голос, и хан снова предстал перед ним.
В третий раз спрятался Карахан.
Айсулуу позвала к себе Чыныбека и сказала:
— Теперь хана поблизости не найдешь. На берегу далекого болотистого озера лежит черный верблюд. Вырежь двенадцать крепких палок, пойди к озеру и бей верблюда, пока не сломаются твои двенадцать палок. Тогда только он примет человеческий вид.
Чыныбек так и сделал. Он вырезал двенадцать палок и пошел к болотистому озеру. Там он нашел черного верблюда и бил его до тех пор, пока не сломались все палки.
Опять пришлось хану признать, что он проиграл:
— И на этот раз выиграл ты, Чыныбек. Теперь твоя очередь прятаться. Посмотрим, как ты от меня спрячешься!
Айсулуу решила помочь мужу. Превратила его в наперсток, надела этот наперсток на палец и села зашивать подол своего платья.
Хан искал Чыныбека повсюду — и на верхушке карагача, и в чашечке цветка, и на дне горной речки. Даже на облака поглядывал — не спрятался ли там хитрый Чыныбек.
Злой и усталый вернулся Карахан.
— Славный джигит Чыныбек, ты выиграл, — сказал он.
Тут наперсток соскочил с пальца Айсулуу, и Чыныбек принял свой настоящий вид.
В следующий раз Айсулуу превратила Чыныбека в нитку, вдела в иголку и даже завязала узелок.
Хан бродил по лесу, по горам, нигде не мог найти его и, когда совсем устал, опять крикнул:
— Выигрыш за тобой, Чыныбек.
В третий раз Айсулуу превратила мужа в иголку и воткнула себе под воротник. И опять хан искал его, обливаясь от усталости потом, но нигде не мог найти и наконец горестно воскликнул:
— Опять ты выиграл, Чыныбек!
— Я же был здесь. Как вы меня не заметили? — сказал Чыныбек, усмехаясь.
Карахан побледнел от злости, но сдержался и сказал сладким голосом:
— Чыныбек, ты очень умный и храбрый джигит. Но перед тем как передать тебе ханство, прошу одной милости: я хочу, чтобы о тебе узнали не только на этом, но и на том свете. Ступай на небо к моему отцу и через семь дней принеси от него письмо.
Чыныбек рассказал Айсулуу, чего требует хан.
Посоветовались они между собой и от имени покойного отца хана написали такое письмо: «Сын мой, ты хорошо ханствуешь и слава твоя велика. Чтобы ты никогда не потерял свою власть, явись ко мне за добрым советом».
Спрятал Чыныбек письмо в карман, через семь дней явился к хану и вручил ему.
Хан прочитал письмо, очень обрадовался и объявил всем:
— Мой покойный отец зовет меня к себе, я должен на время отправиться к нему!
Потом хан потребовал от Чыныбека, чтобы он доставил его к покойному отцу.
Чыныбек согласился, попросил аркан длиной в сто саженей, большой чурбан и повел хана на вершину горы. Там Чыныбек привязал хана арканом к чурбану и сбросил с вершины. «Вот теперь ты, хан, встретишься со своим отцом», — сказал Чыныбек.
Так бесславно погиб злой и завистливый Карахан. Никто о нем не горевал.
А Чыныбек собрал народ и объявил:
— Выбирайте хана справедливого, умного, чтобы помогал он своему народу и был храбрым перед врагом!
Когда-то жил на свете умный старик. Имел он девять сыновей. Но вот беда: не слушали они отца, и каждый вел себя как хотел. Старшие били младших, а младшие смотрели на старших злобно.
Люди смеялись над ними, считали, что у умного старика растут глупые сыновья, и частенько избивали их поодиночке.
Однажды отец пошел в лес и принес домой девять крепких хворостин. Он собрал сыновей и сказал им:
— Дети мои, я хочу проверить вашу силу. Попробуйте переломить сразу эти девять хворостин.
Каждый из сыновей попробовал это сделать, но никому не удалось.
Когда все устали, отец подал сыновьям по одной хворостине.
Сыновья взяли по одной хворостине и без труда переломили их.
Тогда старик посадил сыновей вокруг себя и сказал:
— Я очень боюсь за ваше будущее. Если вы будете жить дружно, то никакой враг вам не страшен. Одну хворостинку каждый из вас легко сломал, а вот все вместе никто не мог сломать.
Через некоторое время старик умер. Сыновья его стали жить между собой дружно. Младшие слушались старших и трудились, помогая друг другу.
С тех пор у киргизов появилась поговорка: «Дружба — великое счастье».
Давным-давно жена одного бедняка собирала однажды в лесу хворост. Неожиданно она почувствовала приближение родов, вернуться домой уже не могла, и в тени молодой чинары родила сына.
Мальчика, который родился под чинарой, назвали Чинарбаем.
В детстве он каждый день ходил играть к чинаре.
Мальчик рос быстро, а чинара тянулась вверх не по дням, а по часам. Многие люди караулили возле дерева, надеясь узнать его тайну. Но так ничего не узнали.
Однажды Чинарбай играл под чинарой в альчики со своим другом Ашиком. И вдруг видит: на верхушку чинары опустилась красавица девушка верхом на крылатом белом коне. Ветки согнулись под такой тяжестью, потом выпрямились, и дерево сразу выросло на длину руки. А красавица унеслась так же быстро, как появилась.
Так Чинарбай узнал тайну быстрого роста чинары.
Три дня Чинарбай ждал: не прилетит ли девушка снова. На четвертый день он со своим другом Ашиком оделись по-дорожному, сели на коней и поехали на поиски красавицы. Ехали они днем и ночью по таким местам, куда даже ворон не залетал. Кони их стали похожи на скелеты, да и сами они от голода высохли.
Однажды увидели они у дороги старика — сам с ноготок, а борода с вершок. Юноши вежливо поздоровались.
Старик ответил на их приветствие и сказал:
— Дети мои, ваши кони отощали, а вы похожи на щепки. Видно, едете вы издалека. Что вы ищете?
Чинарбай слез с коня, почтительно поклонился старику и рассказал все о себе. Выслушал его старик и сказал:
— Сын мой, ты совсем молод. Я желаю, чтобы сбылась твоя мечта, чтобы путь твой был счастливым. Я знаю красавицу-пери[19]. Однажды она летала по небу. Почувствовав приближение родов, она не успела вернуться домой и на вершине большой чинары родила дочь. А мать твоя родила тебя в тот же момент, под той же чинарой. Пери взяла дочь на руки, посмотрела ей в лицо, потом перевела взгляд на тебя и сказала: «Хоть этот мальчик человеческого рода, а моя дочь — из рода пери, но оба родились на одном месте и в одно время. Поэтому и их дальнейшие судьбы будут нераздельны». Она оставила знак на твоем лбу и улетела. Когда дочь пери подросла, превратилась в красавицу девушку, она каждый день стала прилетать на вершину чинары, чтобы поиграть там. И всякий раз после этого чинара вырастала на длину руки.
— Отец, что же мне делать дальше? Где я найду дочь пери? — спросил Чинарбай.
— Сын мой, вы проехали большую часть пути. Если джигит терпелив, он всегда одержит победу. Дальше вы повстречаетесь с голодным волком, ядовитой змеей, попадете в лес, где даже днем темно, как ночью. В лесу услышите такое грозное рычание хищных зверей, что оглохнете. Тогда зарежьте обоих коней, бросьте мясо на съедение зверям, а сами уходите, но назад не оглядывайтесь. Звери набросятся на мясо и вас не тронут. Настанет утро, и вы увидите дорогу. Смело идите по ней. Она приведет вас к юрте. В ней будет спать девушка — дочь пери. У нее очень длинные косы. Вы должны обвязаться ими, как поясом. Тогда пери не улетит.
Сказал это старик и исчез — как не было его.
Чинарбай и Ашик сделали все, как советовал им старик, и добрались до юрты красавицы. Там спала дочь пери. Друзья схватили ее за косы, обвязали себя ими пять раз, потом разбудили девушку.
Проснулась красавица, увидела незнакомых юношей и взлетела в небо. Вместе с нею поднялись в воздух Чинарбай и Ашик. Трижды взлетала она, но юноши крепко держались за косы. Наконец девушка покорилась и спросила:
— Кто вы такие? Что вам нужно?
— Я тот мальчик, который родился под чинарой. Меня зовут Чинарбай.
Девушка рассказала об этом матери. Мать узнала на лбу Чинарбая знак, которым она отметила его при рождении, и отдала ему свою дочь.
Чинарбай со своей молодой женой и Ашиком решил поселиться в ущелье среди высоких гор.
Два друга каждый день уходили на охоту, а молодая жена Чинарбая оставалась дома.
Однажды, когда ей было особенно скучно, она отправилась к реке. Там она помыла голову; один волосок упал в реку и поплыл.
В низовье этой реки стояла ханская мельница. Волосок попал в мельничное колесо, и оно остановилось. Пришел хан, осмотрел колесо и увидел волосок. Тогда он собрал народ и сказал:
— Мою мельницу остановил золотой волосок девушки-пери. Кто сумеет ее разыскать, тот получит награду.
Из толпы вышла горбатая старуха с лицом медного цвета и выпученными глазами.
— Я разыщу золотоволосую девушку. Но какую награду я получу, хан? — спросила она.
— Я дам все, чего ты захочешь.
Подари мне молодого джигита, — попросила старуха.
Хан согласился.
Села старуха в лодку, поплыла против течения до того места, где жил Чинарбай со своей женой и другом. Вскоре она разыскала их юрту. Вошла и со слезами запричитала:
— Милая дочка, я стара. Нет у меня кормильца, нет над головой крыши, даже котла нет. Пожалей меня, я буду служить тебе до самой смерти. Не заставляй бродить одиноко по свету.
Подумала красавица, пожалела бедную старушку и согласилась взять ее к себе.
Ночью вернулись Чинарбай и Ашик. Они тоже были рады старухе.
— Ты всегда остаешься одна, — сказал Чинарбай. — Вот и будет она развлекать тебя.
Прошло несколько дней. Мужчины снова ушли на охоту.
Старуха повела красавицу к реке мыть волосы. А когда стала причесывать ее, указала на привязанную неподалеку лодку и попросила:
— Дочь моя, я стара, и глаза мои плохо видят. А у тебя глаза молодые. Посмотри, что там виднеется?
Молодая женщина никогда не видела лодки и не знала, что ответить. Тогда старуха повела ее к лодке, села в нее, посадила красавицу рядом с собой и направила лодку вниз по реке.
— Вот видишь, как хорошо, — сказала старуха. — Мы с тобой покатаемся, и ты узнаешь, как прекрасен свет.
Не подозревая плохого, красавица радовалась неожиданной прогулке. Она так залюбовалась красотой ущелья, что и не заметила, как далеко отплыла от дома.
Старуха привезла красавицу к хану и получила обещанную награду. А дочь пери хан поместил в юрте и поставил вокруг стражу, чтобы девушка не убежала.
Хан решил жениться на золотоволосой красавице, вызвал муллу и поторопил совершить свадебный обряд.
Вечером Чинарбай с другом вернулись домой, но нигде не могли найти дочь пери. Вместе они отправились искать ее на берег реки, потом пошли по течению вниз, дошли до города, где уже начался ханский свадебный той. Людей было так много, что даже муравью трудно было протиснуться. Понятно, что Чинарбай не мог увидеть свою жену, да и она не могла его заметить. Тогда Чинарбай выстрелом из ружья дал ей знать о себе. Красавица попыталась выйти из юрты, но старуха не разрешила. Тогда красавица ударила старуху в грудь так, что та упала, а сама выбежала из юрты, нашла Чинарбая и его друга, подала им два конца своих кос и вместе с ними взвилась в небо.
Народ онемел от удивления, а хан пришел в ярость от такого унижения: и невесты лишился, и напрасно понес расходы на свадебный той.
Чинарбай с женой и другом вернулись в свою юрту.
— Трудно жить на чужой земле, нет у нас здесь друзей, — обратился Чинарбай к жене. — Как нам быть?
— Отправимся к твоим родителям, — предложила красавица.
И они втроем пустились в путь.
Из аила в аил, обгоняя путников, побежала молва: «Чинарбай женился на дочери пери и вместе с ней и другом Ашиком возвращается домой».
Дошла эта весть и до хана.
— Не быть дочери пери женой какого-то пастуха! — вскричал он. И решил погубить Чинарбая.
Между тем Ашик увидел вещий сон и сказал своему другу:
— Видел я сегодня ночью сон. О нем расскажу тебе потом, а пока, прошу тебя, что бы ни случилось, не расспрашивая, выполни три мои просьбы.
Чинарбай согласился, и они продолжали путь.
Когда они приближались к одному аилу, навстречу им вышли три ханских джигита, ведя на поводу трех коней: один был для дочери пери, а седла двух коней, предназначенных для Чинарбая и Ашика, были смазаны смертельным ядом.
— Не бери коней, — сказал Ашик, который видел вещий сон, — это моя первая просьба.
Послушался Чинарбай друга, не взял коней. Тогда Ашик прирезал их, а седла сжег.
Не успели они отъехать, как появился ханский джигит с ястребом на руке.
— Не принимай ястреба, — обратился Ашик со второй просьбой.
И Ашик сжег отравленные путы ястреба, а птицу выпустил на волю.
Проехали они еще немного и встретили джигита, который привез им от хана богатую одежду.
— Не надевай эту одежду, — обратился Ашик с третьей просьбой. И бросил одежду в огонь.
Наконец прибыли они к себе. Все трое очень устали и, как только вошли в юрту, сразу легли и уснули.
А юрта была отравлена людьми хана.
Первым проснулся Ашик. Он заметил, что с жердей юрты ядовитая жидкость капала на лицо спящей жены друга. Чтобы яд не проник ей в тело, он стал отсасывать и сплевывать яд на землю.
В это время проснулся Чинарбай. Ему показалось, что Ашик целует его жену. Возмутился Чинарбай:
— Разве так поступает друг? Ты осквернил нашу дружбу!
Ничего не ответил Ашик на такую обиду, молча ушел к себе домой. Но вскоре до него дошла весть, что Чинарбай умер. Сразу вернулся Ашик и предупредил красавицу-пери:
— Берегись хана!
Он поднял тело Чинарбая, положил его в сундук и унес с собой.
Жена Чинарбая воткнула в землю семь иголок и произнесла:
— Превратитесь в железный дом о семи стенах!
И сразу вырос на пустом месте железный дом о семи стенах. Вошла она в него и стала ждать возвращения Ашика.
Между тем Ашик дошел до пустынного места и решил отдохнуть на маленьком холмике. Горько оплакивал он смерть друга. Тут появился знакомый старик — сам с ноготок, а борода с вершок — и спросил:
— Сын мой, почему ты плачешь? Какое у тебя горе?
— О, добрейший человек, как же мне не плакать? Был у меня друг с детских лет, и вот он внезапно умер. Принес я его тело на это пустынное место в надежде, что ты поможешь моему горю, — ответил Ашик.
— Доброе желание всегда должно сбыться, — ответил старик.
Он два раз перепрыгнул через сундук, ударил палкой о крышку и исчез. В ту же минуту Чинарбай протер глаза и спросил у Ашика:
— Зачем мы здесь, в этом пустынном месте?
Теперь только Ашик рассказал ему о предательстве хана. Стыдно стало Чинарбаю, что напрасно заподозрил он верного друга.
Вдвоем они вернулись в свой аил.
А хан все еще думал о женитьбе на красавице-пери, но никак не мог войти в железный дом о семи стенах. Тогда он собрал всех кузнецов и заставил их пилить железные стены, за которыми укрылась молодая женщина.
Когда хан увидел воскресшего Чинарбая, он очень испугался, стал уверять его:
— Мне казалось, что твоя жена нуждается в помощи, и я решил рыть ход к ней под этими стенами.
Чинарбай в гневе отрубил хану голову.
Тут собрался народ, все хвалили Чинарбая за смелость и провозгласили его ханом.
Стал он счастливо жить вместе с женой, а друга Ашика женил на молодой красавице и отдал ему половину своего добра. Но в руках Ашика никогда не удерживалось богатство.
Чинарбай никак не мог понять, почему это происходит. Он посоветовался с мудрыми стариками, и один из них сказал:
— Хан отравил юрту и убил тебя. Тогда Ашик положил тебя в сундук, понес на вершину холма и всю дорогу молил: «Мне не надо богатства, готов я даже остаться бездетным, только бы друг мой Чинарбай ожил». Так горько плакал твой друг Ашик, что желание его сбылось. Ты, Чинарбай, ожил, а он никогда не будет иметь ни богатства, ни детей.
Еще больше полюбил Чинарбай преданного друга и до конца жизни с ним не разлучался.
С тех пор в народе говорят: «Если друзья настоящие, то это друзья навеки».
Жила-была вдова. Имела она единственного сына. Когда он вырос, мать сказала ему:
— Сын мой, если вздумаешь жениться, выслушай сначала поучительную историю о том, какими иногда бывают жены.
Через некоторое время сын явился к матери.
— Энеке[20], - сказал он, — я решил жениться и теперь хотел бы послушать рассказ о женах.
— Хорошо, — ответила мать. — Отправляйся в город к соседнему хану и попроси его рассказать о Гульбаре. Это многому тебя научит.
Отправился юноша в путь и вскоре попал в большой город. Разыскав ханский дворец, он пробрался к самому хану и заявил:
— Мой хан, я пришел, чтобы услышать от вас рассказ о Гульбаре.
При этих словах хан побледнел и жестом приказал своим приближенным оставить его наедине с юношей.
— Я исполню твою просьбу, — сказал хан. — Слушай и запоминай… Было это много лет назад, когда я владел драгоценным даром молодости. В то время не было человека беспечней меня. В один из дней я встретил девушку дивной красоты. Звали ее Гульбара. Недолго думая, я женился на ней.
Первые дни нашей жизни казались прекрасным сном. Гульбара была со мной весела и ласкова.
Но вот однажды, когда жена моя крепко спала, я поднялся против обыкновения очень рано, едва занялась заря. У конюшни стояла моя любимая лошадь. Взглянув на нее, я не поверил своим глазам: вся она была покрыта густой пеной, будто только что примчалась после долгой Скачки.
— Кто осмелился без разрешения ездить на моем скакуне? — спросил я у конюха вне себя от гнева.
Но конюх молчал, словно у него вырвали язык. Гневу моему не было предела. Я готов был убить его. И он до того испугался, что наконец во всем сознался:
— Мой повелитель, под угрозой смерти мне было запрещено рассказывать вам. Я виноват, что до сих пор молчал. Но пожалейте меня и не казните… Ваша жена, мой хан, является сюда каждую ночь, когда вы погружаетесь в сладкий сон. Она садится на вашу любимую лошадь и исчезает до утра.
Я не поверил его словам, но следующей ночью постарался не засыпать. Это оказалось нелегким делом. Словно кто-то невидимый закрывал мне глаза и, как я ни сопротивлялся, вскоре погрузился в сон.
Так повторялось несколько ночей подряд. Все же однажды мне удалось не уснуть. Едва наступила полночь, моя жена встала и выскользнула из комнаты. Я незаметно последовал за нею и увидел, что она вошла в конюшню, оседлала коня и ускакала.
Я вскочил на другую лошадь и бросился вдогонку, но сильно отстал и потерял жену из виду. Вскоре, однако, я обнаружил знакомые следы. Они привели к одинокому домику в густом лесу, жилищу уродливого колдуна.
Возле домика стоял на привязи взмыленный скакун. Значит, жена была здесь!
Я заглянул в окошко и с ужасом увидел, что урод избивает мою жену. Вне себя от бешенства ворвался я в дом, бросился на изверга и убил его.
Но Гульбара не стала благодарить меня. Она гневно сверкнула глазами, осыпала меня непристойной бранью, выбежала из дома и умчалась прежде, чем я успел опомниться.
В сильном недоумении я возвращался домой.
То, что случилось потом, было ужасно. При моем появлении жена пристально взглянула мне в глаза, и в тот же миг я превратился в собаку.
На исходе дня Гульбара приказала истребить всех собак в городе. Услыхав об этом, я бросился бежать без оглядки.
После долгих блужданий, обессиленный и голодный, я оказался в лесу, у дома охотника.
Охотник и его жена обедали. Они щедро бросили мне груду костей. Но я не стал их есть, и тогда жена охотника, разглядев меня, сказала мужу.
— Это не собака. Вероятно, это и есть хан, которого околдовала моя сестра Гульбара. Я снова превращу его в человека.
Она произнесла заклинание, и я принял свой человеческий вид.
Эту женщину звали Сабира. Как и сестра Гульбара, она знала заклинания, благодаря которым могла совершать чудеса. Одному из них она научила меня.
Я горячо поблагодарил добрую Сабиру и расстался с нею.
Когда я вернулся домой, Гульбара растерялась от удивления. Чтобы лишить ее возможности снова расправиться со мной, я произнес заклинание, и красавица Гульбара превратилась в птицу. Если хочешь, можешь убедиться — вот она!
И хан указал на золотую клетку, в которой сидела птица с ярким опереньем. Она клевала сидела клевала золотой прутик, словно надеялась сломать его и вырваться на волю…
Выслушал юноша рассказ, молча поклонился хану и ушел.
Через некоторое время юноша явился к матери и сообщил ей, что женился. Вместо того чтобы поздравить сына, мать с изумлением спросила его:
— Неужели тебя ничему не научила история с Гульбарой? Вот ведь какие бывают женщины.
В ответ на это сын мягко возразил:
— Энеке, ты права. Гульбара — коварная и жестокая женщина. Но не все женщины такие, как она. Примером может служить сестра Гульбары — Сабира. Я женился на дочери Сабиры. По своей красоте и справедливости моя молодая жена похожа на свою добрую мать.
Жил-был бедный дехканин по имени Джапалак, что по-киргизски означает сова.
Имел он жену — несравненную красавицу.
Джигиты хана как-то увидели ее и заволновались:
«Неужели бедняку позволено иметь такую красивую жену? Такая красавица подходит только хану».
Они рассказали об этой женщине хану, и тому захотелось увидеть красавицу.
Жена Джапалака еще издали заметила, что хан едет к ней. Она поднялась на холмик возле своей юрты и ждала его прибытия. Когда хан подъехал, она вежливо его приветствовала, ввела в свою бедную юрту и подала угощение, какое у нее было.
Хан немного покушал, потом спросил женщину:
— Зачем лебедушке жить с совой?
— Значит, лебедушка крепко любит сову и никто другой ей больше не нужен, даже если это будет сам лев! — ответила женщина.
Хан вскочил с места, внезапно поцеловал красавицу, вышел из юрты, сел на коня и ускакал.
Через несколько дней молодица попросила своего мужа поймать совенка.
Когда он исполнил ее просьбу, она сшила томого[21] и надела на голову молодой совы. Потом привязала к ногам птицы шелковые шнуры и три раза в день кормила мясом.
Прошло некоторое время, и жена Джапалака сказала своему мужу:
— Посади птенца на руку и поезжай к хану.
— Ты в своем уме? — удивился Джапалак. — Разве этот птенец сокол или беркут? Ведь все смеяться будут надо мной.
Но жена не сдавалась, настаивала на своем:
— Посади совенка на руку и поезжай к хану. Войди к нему, когда наступят вечерние сумерки. Хан, конечно, спросит: «Ой, Джапалак, что это за птица у тебя на руке? Разве она может что-нибудь поймать?» А ты отвечай: «Конечно, может поймать все, что видит перед собой». Жена хана не особенно умна, она скажет: «Не ври, Джапалак. А ну-ка попробуй снять с нее томого». Тогда ты скажи: «В таком случае она может схватить даже вас, дорогая ханша». И сразу сними томого с птенца. Красное ожерелье ханши совенок примет за мясо и сразу набросится на нее. Тут, конечно, ханша закричит: «Ой, Джапалак, сними с меня свою птицу!» А ты, снимая совенка, внезапно поцелуй ее в щеку.
Сел Джапалак на своего коня, посадил на руку совенка и отправился к хану.
Когда ханские джигиты увидели, какой подарок Джапалак привез хану, то начали смеяться и подшучивать над ним.
Джапалак не обратил на них внимания, вошел в юрту хана.
— Ой, Джапалак, что это за птица у тебя на руке? — спросил хан удивленно.
— Это сова, — ответил Джапалак.
Хан расхохотался и снова спросил:
— Разве она может что-нибудь поймать?
— Хан мой, она может поймать все, что видит перед собой.
Жена хана сидела в стороне и пила чай. Она даже не пошевельнулась и спокойно сказала:
— Разве этому можно поверить? Это даже не сова, а дрянной совенок. Не ври, Джапалак, она ничего не может поймать. А ну-ка, попробуй снять с нее томого. — И она высокомерно усмехнулась.
— О, красавица, она может схватить даже вас, — ответил Джапалак, снимая с птицы томого. Совенок увидел красное ожерелье, бросился и вцепился ханше в грудь.
Она закричала:
— Дорогой мой Джапалак, сними с меня свою птицу!
Джапалак, снимая птицу, крепко поцеловал женщину в обе щеки.
— Джапалак, кто обучил этого птенца? — спросил хан.
— Моя жена, — ответил он.
Тут хан вспомнил о своем посещении юрты Джапалака и прикусил язык.
Так жена бедняка отомстила хану.
В давние-предавние времена жил-был хан по имени Азрет-султан. Он царствовал сорок лет, имел сорок тысяч войска и покорил сорок больших и малых ханств.
Однажды хан решил осмотреть свои обширные владения. Привелось ему ехать через большое, покоренное им ханство, девушки которого славились своей красотой.
Азрет-султан решил взять в жены одну из девушек этого ханства. Узнав об этом, дочери знатных вельмож и баев в лучших своих нарядах вышли к дороге, по которой должен был проехать Азрет-султан.
В ожидании хана красавицы заспорили: каждая доказывала знатность и древность своего рода. Спорили они и о том, кому из них посчастливится стать женой хана. Каждая считала себя наиболее достойной этой чести, каждой хотелось стать ханшей.
Но случилось так, что, проезжая мимо красавиц, хан был не в духе и не обратил на них никакого внимания.
На следующий день Азрет-султану доложили, что как родители, так и дочери глубоко опечалены тем, что он не оказал им внимания и не оценил красоту девушек столицы ханства.
Азрет-султан ответил, что на обратном пути он непременно выберет себе жену из красавиц этого города.
Красавицы начали готовить еще более дорогие и роскошные наряды. Многие из них перессорились между собой: каждая считала себя красивее всех, а свои наряды и украшения — самыми лучшими.
После нескольких дней празднеств и потех Азрет-султан возвращался усталый. Жажда и палящие лучи солнца измучили его. И вот встретилась ему речка. Вода в ней была прозрачная и теплая, а дно устлано мелким песком.
Хан решил выкупаться и, раздевшись, снял с пальца перстень-талисман, с которым никогда не расставался. В этом перстне заключалась тайна его жизненных успехов.
Азрет-султан положил перстень на берегу, но едва только вошел в воду, как оттуда выпрыгнула рыба, схватила перстень и скрылась с ним в реке.
И сразу Азрет-султан сделался самым простым и обыкновенным человеком. Он оказался без войска, без полководцев; исчезла даже его богатая одежда.
Случилось в ту пору проходить мимо одному нищему. Увидел он голого человека, пожалел его и поделился с ним своим жалким одеянием. Совсем неузнаваем стал хан. Отправился он вниз по реке и вскоре дошел до кыштака. Он очень проголодался, но никто не мог его накормить. Все, к кому он обращался, говорили о непосильных оброках, податях завоевателю, о взяточничестве и грабеже правителей, о несправедливости судей. Выслушивал все это Азрет султан и молча уходил.
На краю кыштака, у самой речки, стояла убогая старая юрта. Возле нее он встретил красивую девушку, одетую немногим лучше его самого. Со слезами на глазах хан попросил какой-нибудь еды, прибавив, что умирает с голода. Девушка была дочерью рыбака. Она сказала, что у них есть только рыба, и подала ему кусок.
Хан уселся в тени и утолил свой голод.
В это время отец девушки вернулся с рыбной ловли. Он был весел: сегодня ему посчастливилось, он принес богатый улов.
— Нам вдвоем, — сказала дочь отцу, — и до завтра не перечистить всей рыбы. Не мешало бы попросить этого нищего помочь нам.
Непривычен был хан к работе, но пришлось ему согласиться, и вскоре втроем они принялись за дело. Девушка распарывала рыбам животы и вынимала внутренности. Хан мыл вычищенную рыбу, а отец девушки солил.
Спустя некоторое время в руки девушки попалась большая, тяжелая рыба. Привычным движением она распорола ей живот… и оттуда выпал перстень.
Он искрился и ярким блеском своим слепил глаза.
Девушка показала перстень отцу. Рыбак не верил своим глазам: никогда не приходилось ему видеть такую драгоценность!
— Вот теперь мы с тобой заживем, — говорил он радостно. — И долги, и налог уплатим, да и платье хорошее тебе купим.
А хан, увидев в руках девушки перстень, так и обмер. Оправившись от волнения, он начал слезно просить, чтобы перстень подарили ему. За это он обещал сделать девушку ханшей, а ее отца — первым визирем в ханстве.
Сначала девушка и ее отец удивились словам нищего, потом громко и долго смеялись над его словами. Но он стал горячо уверять их, что лишь только наденет перстень на палец, как сейчас же предстанет перед ними в ханской одежде и явятся перед ним все его визири, все его многочисленное войско.
Но девушка и ее отец продолжали смеяться. Им казалось, что нищий хочет воспользоваться их простотой и выманить дорогую вещь. Тогда нищий сознался, что он Азрет-султан, и рассказал, как у него пропал перстень.
Рыбак было заколебался: «Чего только на свете не бывает!» Но недоверие к словам нищего взяло верх.
Тем временем девушка убежала к подругам поделиться удивительной новостью.
Выслушав девушку, подруги осмеяли ее.
Азрет-султан не обратил никакого внимания на самых знатных и богатых девушек, а тут вдруг обещает жениться на дочери бедного рыбака. «Кто в это поверит!» — говорили они.
Девушка была оскорблена их насмешками. Вернувшись домой, она взяла клятву с нищего, что если он действительно станет Азрет-султаном, то женится на ней. После этого она потребовала, чтобы он подождал до утра.
Всю ночь нищий не спал — караулил выход из юрты, боясь, чтобы девушка или ее отец не передали кому-либо перстень.
Утром девушка подала завтрак нищему и, заметив необыкновенную его бледность, сказала со смехом:
— Наверное, ты от того не спал всю ночь, что думал, как будешь управлять своим ханством, приказывать баям и визирям, чтобы они побольше собирали для тебя податей. Недаром в народе говорят: если дурному дать власть, то с головы твоей не будет сходить палка.
Удивился нищий умным речам девушки и не нашелся, что сказать в ответ.
Между тем девушка решила испытать волшебную силу перстня и надела его на свой палец. И сразу все преобразилось: на ней оказались дорогие одежды, на месте старой убогой юрты стояла новая, с ханским убранством. Мгновенно явилось перед девушкой многочисленное войско, а за ним визири в пышных одеждах. Все они склонились перед ней, выражая покорность и преданность.
Вспомнила тут девушка о нищем и приказала привести его. Визири узнали в нем прежнего могущественного Азрет-султана. В тот же день состоялась свадьба Азрет-султана и девушки.
Говорят, что для свадебного пира мясо варилось в девяноста котлах.
И еще говорят, что все красавицы чуть не лопнули от зависти. А дочь рыбака затмила всех своей красотой и благородством.
Жил в старину один бай. Имел он сына и замужнюю дочь.
Старик мечтал женить сына, увидеть его счастливым семьянином. Об этом он молился по пять раз в день. Больше ни о чем не просил бога.
Сын рос умным юношей и всегда говорил то, что думал. Как-то он сказал отцу после очередной его молитвы:
— Дорогой отец, по-моему, ты слишком утруждаешь бога молитвами о моем счастье. Людей много, а бог один. Если каждый человек будет просить об одном и том же пять раз в день, богу это может надоесть.
— О, сын мой, — ответил отец. — Моли бога простить тебя за дурные мысли. Ты одним словом омрачил мою надежду — теперь она может не сбыться.
Старик опустил голову и сокрушенно вздохнул. Юноше стало стыдно.
— Прости меня, отец.
Через несколько дней бай заболел и умер.
Бая похоронили, а юноша все время лежал в постели и оплакивал отца.
Через сорок дней к юноше вошла мать и сказала:
— Послушай, сынок, меня. Этот свет покидали многие пророки и многие цари. А кем был твой отец? Обыкновенным баем. Он умер, а мы еще живы, и нам надо жить. А ты сорок дней плачешь, ничего не кушаешь, не пьешь. От тебя остались только кожа да кости. Встань и старайся жить, как все люди.
Ты, наверное, торопишься устроить сорокодневные поминки и выйти замуж, — с горечью сказал сын. — А я горюю об отце, меня не тревожь.
Матери стало обидно, но она жалела сына и в ту же ночь отправила джигита к дочери и зятю. «Пусть приедут, — думала она, — повеселят его, чтобы он встал с постели».
Через некоторое время дочь и зять приехали с двумя курджунами. В одном были фрукты, а в другом — множество бутылок.
Зять вошел к юноше и сказал:
— Братец, мы приехали издалека с твоей старшей сестрой и хотим вместе повеселиться. Все эти бутылки наполнены напитками. Если ты выпьешь, на душе станет веселее, и горе забудется.
Они начали пить. Юноша повеселел, во хмелю забыл свое горе.
— Большое спасибо, зять мой, — сказал юноша на прощание. — Вы очень хорошо меня повеселили. Не беспокойтесь обо мне. Очень жаль, что до сих пор я не пробовал таких напитков — из-за этого мои молодые годы прошли скучно.
С тех пор юноша начал часто веселиться, появилось у него множество друзей.
Мать его заболела и вскоре умерла, а сын ее пьянствовал и даже не был на похоронах.
Теперь уже никто не останавливал его; он пил все больше и наконец промотал все отцовское добро. А когда он стал бедняком, друзья бросили его.
Юноша ночевал где придется, одежда на нем изорвалась, он оброс бородой и стал неузнаваем.
Однажды он вошел в чайхану и попросил чаю.
— Ты сперва заплати, — ответил чайханщик, — а без денег я тебе даже горячей воды не дам.
Вспомнил тут юноша о своем зяте и старшей сестре и решил пойти к ним.
Отправился он в дальний путь и на третий день едва дошел.
Увидела сестра нищего, не узнала в нем своего брата и вынесла ему лепешку.
Брат взял лепешку, положил на колени, горестно вздохнул, опустил голову.
Сестра опять вошла в дом и вынесла полную чашу айрана.
Брат взял чашу, поставил возле себя и продолжал сидеть угрюмо, не прикасаясь к пище.
Тогда сестра с упреком сказала:
— Что ты за человек? Я принесла тебе хлеб, ты не ешь; принесла чашу айрана, не пьешь. Что же тебе надо еще?
— Сестра, разве ты не узнаешь меня? — спросил юноша со слезами.
Сестра ахнула и упала без чувств.
Люди в доме услыхали, как она вскрикнула, прибежали, начали брызгать на нее водой, и она пришла в себя.
— Зовите скорее мужа, — сказала она.
Когда пришел муж, он поздоровался с юношей как ни в чем не бывало и ввел его в дом.
Прошло четыре дня. Юноша успел отдохнуть, переодеться в новую одежду. Тогда зять сказал ему:
— О, дорогой мой, твой отец оставил большое богатство, а ты его успел растратить. Каким образом ты мог дойти до такой нищеты?
— Зять мой, — заговорил юноша, не торопясь, — вы же сами научили меня искать веселья в напитках, сами как-то сказали: «Если ты выпьешь, на душе станет веселее и забудешь горе». После этого я продолжал искать веселья, имел множество друзей, не замечал, когда солнце всходит, когда заходит. Но настал день, и я стал нищим, как видите.
На это зять огорченно ответил:
— Оказывается, я тебя поднял с постели, и я же испортил тебя. Что ж, придется еще раз помочь. Только теперь все будет зависеть от тебя. В дальней стране есть город, который называется Веселье. Он очень красив, тот, кто попадет туда, становится веселым, забывает о своем горе и как бы вновь воскресает для жизни. Я тебе дам двадцать груженых верблюдов и отправлю с караваном в тот город. Ты там продашь свой товар по хорошей цене и восстановишь все, что оставил тебе отец. Тогда ты снова станешь веселым, забудешь, что был нищим.
Так он и сделал. Навьючил на двадцать верблюдов дорогие товары, посадил юношу на хорошего коня, дал ему курджун, наполненный до половины золотом, и отправил с караваном в город, который называется Веселье.
Шел караван очень долго и однажды к вечеру остановился на берегу большой реки.
— Вот город Веселье, — сказал караван-баши[22], показывая на город, стоявший на другом берегу, — в нем семь ворот; они открываются с восходом солнца и закрываются с заходом. Сейчас они уже закрылись, поэтому мы здесь переночуем, а завтра утром въедем в город.
Ранним утром юноша сел на своего коня, взял свой курджун с золотом и решил первым посмотреть город.
Солнце еще не всходило, и ворота были закрыты. Подъехал юноша и стал ждать, пока они откроются.
Вдруг через стену кто-то перебросил большой сундук. Прошло много времени, но никто не появлялся.
Юноша удивился, слез с коня, открыл сундук и увидел красавицу, у которой оказалось сорок ран.
Женщина была еще жива. Юноша закрыл сундук и привязал его к своему коню.
Когда открылись городские ворота, он въехал в город, отыскал постоялый двор, занял лучшую комнату, внес туда сундук, потом спросил хозяина, кто в городе самый известный лекарь.
— Пойдешь на базар, — ответил хозяин, — первая лавка будет зеленая, вторая — желтая. В ней седобородый человек продает лекарства. Вот это и есть самый знаменитый лекарь в нашем городе.
Юноша отыскал лавку, почтительно поклонился седобородому старику и повел его к себе. Открыл сундук и показал полумертвую красавицу.
— Кто она для тебя? — спросил лекарь.
— Это моя единственная сестра.
Лекарь долго думал и сказал:
— Нет, я не могу ее вылечить.
— Отец, у меня есть двадцать верблюдов с богатыми товарами. Я не пожалею их для спасения сестры.
Старик снова задумался.
— Хорошо, я вылечу ее, но с условием, что каждый день буду забирать половину груза одного верблюда.
Юноша согласился, и старик начал лечить красавицу.
Через сорок дней, когда лекарь перетащил последнюю часть груза, девушка встала на ноги.
На ее лечение юноша истратил все свое богатство, даже то золото, которое было у него в курджуне.
Однажды, когда они сидели голодные, девушка попросила юношу достать маленький листок бумаги.
Юноша исполнил ее просьбу. Девушка что-то написала и сказала:
— Отнеси эту записку в зеленую лавку, которая стоит рядом с лавкой лекаря.
Юноша отнес бумажку и получил взамен полный поднос золота.
Возвратился он назад и поставил поднос с золотом перед красавицей.
В первый раз за все время она улыбнулась и спросила юношу:
Что мы будем делать с этим богатством?
Я свое богатство использовал, чтобы тебя вылечить, а это золото принадлежит тебе, решай сама.
Если так, то собери лучших мастеров, чтобы они за тридцать дней построили для нас такой дом, какого еще не было в этом городе, — сказала красавица.
Юноша нанял глашатаев и объявил, что собирается строить дом, какого еще не было в этом городе.
Тут собрались триста мастеров и сказали, что они построят такой дом за тридцать дней.
Не прошло и тридцати дней, как дом был готов.
— Теперь, — сказала красавица, — купи для меня новую одежду. Ты же видишь: моя одежда порезана в сорока местах. Чтобы войти в дом, надо переодеться.
Дала она ему с собой мешочек с золотом.
Юноша уже собрался идти, но девушка остановила его и спросила:
— Где ты собираешься покупать для меня одежду?
— На базаре, — ответил он.
— Нет, ты пойдешь к ханскому дворцу. Против него стоит золотая лавка ханской дочери. Там встретишь красивого юношу. Это продавец. Развяжи этот мешочек, высыпь перед ним золото и проси одежду для девушки в расцвете лет.
Исполнил юноша все в точности, принес покупку и отдал девушке.
Переоделась она в новую одежду, на пальцы надела золотые кольца, на шею — ожерелье, в уши вдела серьги и предстала перед ним в полной красе.
Посмотрел на нее юноша, и показалась она ему невиданно красивой.
Закрыла девушка лицо, чтобы никто не узнал ее, и вдвоем они отправились в свой новый дом — самый красивый в городе.
Вошли они в дом, а в нем не было ни ковров, ни постели, ни посуды.
Девушка приказала юноше все это купить. И снова дала ему мешочек с золотом. Юноша уже собрался идти, но девушка остановила его и спросила:
— Где ты собираешься покупать?
— На базаре.
— Нет, ты пойдешь к ханскому дворцу — в золотую лавку ханской дочери. Там встретишь того же красивого юношу-продавца. Развяжи этот мешочек, высыпь перед ним золото и проси все, что надо для дома.
Юноша взял мешочек с золотом, пошел в золотую лавку ханской дочери и отдал продавцу золото.
Продавец встретил его приветливо и вежливо спросил.
— Вы, наверное, приехали издалека? Будьте моим гостем.
Он обнял юношу и повел к себе.
Его дом оказался рядом с ханским и стоял в большом саду. Плоды фруктовых деревьев падали на землю — так много их было. Пели диковинные птицы. Цветы распространяли приятный аромат. Струилась чистая, прохладная вода в арыках.
В доме юноша увидел красивую молодую жену хозяина. Она приветствовала гостя, посадила на почетное место, принесла угощение, вино, потом взяла в руки ко-муз, заиграла и запела.
Несколько дней и ночей оставался юноша в гостях, но вдруг вспомнил о красавице, которая осталась одна в новом доме, распрощался с хозяевами и поплелся к себе, забыв, зачем он приходил.
Девушка не упрекнула его в том, что он пришел ни с чем, встретила ласково, распросила, весело ли ему было в гостях.
Раз он тебя позвал в гости, ты тоже должен позвать его к себе, — сказала она.
Пошел юноша обратно и по дороге думал: «Что делать? Ведьму него почти ханский дворец, а у нас с этой неизвестной девушкой только красивый дом, убранства никакого. Придут они к нам в гости, а на чем будут сидеть, из чего кушать?»
Но все же продавца и его жену в гости позвал.
Идут они втроем, вдруг видят чудо: по улице, что вела к его дому, постелены ковры, сорок красивых девушек в нарядных одеждах преклоняют головы в знак приветствия.
Удивился юноша и ввел своих гостей в дом.
Тут началось угощение, какого не видел свет, а сорок девушек танцевали и пели.
Долго гостили в этом доме продавец золотого магазина ханской дочери и его жена. Давно уже забыли они, сколько дней и ночей прошло, не замечали восхода и захода солнца.
В один из таких дней юноша увидел, что нет его девушки, пошел искать ее по дому и нашел в самой дальней комнате.
Она ласково улыбнулась, ни в чем его не упрекнула, сказала, что хозяину нельзя оставлять гостей, и попросила: «Ты напои их сегодня побольше».
Юноша вернулся и начал поить своих гостей. Скоро гости и он сам крепко уснули.
Проснулся юноша утром. Он лежал на голом полу, голова у него болела, тело было разбито, жажда мучила его.
С трудом он поднялся, стал бродить из комнаты в комнату, наконец, в одной из них увидел двух человек, прикрытых лохмотьями. Это был красавец-продавец со своей женой. Оба лежали мертвые.
Испугался юноша и начал искать свою девушку. Пошел он снова в дальнюю комнату. Там увидел мешочек, наполненный золотом, а под ним лежала записка: «Если будешь меня искать, то найдешь в ханском дворце».
Тогда юноша отправился к ханскому дворцу. Ворота дворца охраняли стражники с пиками в руках. Они прочли записку ханской дочери и пропустили его во дворец.
Прошел он через сорок дверей, В самой последней комнате на золотой кровати сидела красавица, которую он спас. Она курила большую трубку и выпускала клубы дыма. Была она угрюма, не ответила на приветствие юноши, даже не посмотрела на него.
— Зачем ты пришел? — спросила она через некоторое время.
— Я хотел увидеть тебя, — ответил юноша.
— Если так, то ты уже посмотрел на меня. Теперь уходи и владей домом, который я выстроила для тебя, — ответила девушка.
— Нет, я никуда отсюда не пойду и не нужен мне твой дом. Скажи только, кто ты, почему убежала от меня, почему гости оказались убитыми? Течет ли в твоем сердце горячая кровь или оно сотворено из холодного камня? Я с тобой забыл все горести, муки. Почему же сейчас ты так беспощадна ко мне?
Тут красавица чуть улыбнулась, усадила юношу на ковер, подала ему угощение.
— Слушай меня внимательно, джигит, — сказала она. — Я единственная дочь здешнего хана. Росла избалованной и, когда стала подростком, из озорства начала пить вино. Наконец так привыкла, что без выпивки не могла прожить дня. Однажды, во время поста, отец поехал на базар посмотреть, как ведет себя народ. Он увидел, что все пьют, дерутся, забыли о покорности. Отец собрал народ на большой площади и объявил: «Пока не пройдет пост, никто не должен пить. Я велю казнить всех, кто будет пить, а также тех, кто будет продавать вино. Это касается также меня и моей семьи. Если выпью я или кто-нибудь из моей семьи, вы имеете право сразу же наказать любого».
Несколько дней я еле сдерживала себя. Потом послала служанку, но она вернулась ни с чем: не то чтобы продавать, каждый боялся даже говорить о вине. Я еще потерпела два дня, потом послала служанку достать что-нибудь вместо вина. Вскоре она вернулась и принесла анашу[23]. Никто из нас раньше не курил. Поэтому продавец послал слугу, который должен был научить меня курить анашу. Закурив, я почувствовала радость и забыла о вине. Юноша-слуга был одет в лохмотья. Я велела помыть его в бане, переодеть в новую одежду. Он оказался красавцем. Ни один мужчина не мог ко мне заходить, а он всегда был передо мной, и я влюбилась в него. Чтобы родители не узнали моей тайны, я велела построить против нашего дворца золотую лавку, а возлюбленного сделала там продавцом. От лавки мы прорыли подземный ход к моей комнате. Днем юноша торговал, а ночью приходил ко мне. Однажды он пришел хмурый и сказал: «Как жалко, что я раб. Сегодня на базаре объявляли о продаже большого красивого дома. Хотя у меня есть деньги, но без тебя я не посмел купить». Я приказала купить этот дом. Он был со мной ласков, но через месяц опять пришел печальным. «Сегодня на базаре, — сказал юноша, — были проданы пятьдесят невольниц и среди них — очень красивая девушка, которая играет на комузе, прекрасно поет и танцует. Хозяин назначил за нее очень высокую цену. Хотел я выкупить эту невольницу, но без тебя не посмел». Я разрешила ему купить красивую девушку.
Так прошло три месяца. Возлюбленный становился со мной все холоднее. Потом три дня совсем не приходил. Я узнала, что он меня обманул. Девушка, о которой он говорил, была не невольница, а дочь богатого купца. И деньги ему понадобились для уплаты большого калыма. Легче мне было бы умереть, чем снести такое оскорбление.
Как-то ночью я вошла в его дом. У меня не было злого намерения, но молодожены, проснувшись, завязали мне рот и нанесли сорок ударов ножом. Я была близка к смерти. Ты спас меня, истратил все, что имел, на мое лечение. За твою доброту я благодарна тебе. Но о мести я не могла забыть. Вот почему я велела тебе построить дом, чтобы позвать в гости продавца с женой и отплатить им за свое горе и свою кровь. Так я и сделала. Теперь ты знаешь все.
Настала очередь юноши рассказать о себе.
Девушка выслушала его и сказала:
— Вот видишь, ты, оказывается, был настоящим пьяницей. Я тоже любила вино, потом стала курильщицей анаши. Много вреда мы причинили себе с юных лет. Так продолжаться не может. Обещай мне никогда больше не пить, а я не буду курить. Тогда только мы сможем жить вместе.
Юноша согласился, и они дали друг другу клятву не пить вина и не курить.
Однажды ночью они выехали из дворца с двумя курд-жунами, полными золота и благополучно приехали в тот город, где когда-то жил юноша.
Там он объявил всем, что вернул богатства, оставленные ему отцом.
Стал он жить с молодой женой дружно, и ни разу они не нарушили клятву, которую дали друг другу — не пили крепких напитков и не курили.
Так двое молодых родились заново.