— Откуда вам известно, что меня приговорили? — спросил Смит, когда их такси стало набирать скорость на многорядовом шоссе, ведущем в аэропорт «Сан-Хуан».
— Как поживают детишки?
— Детишки? Какие… О…
Ремо обратил внимание на то, как напряглась шея водителя. Шофёр продолжал насвистывать один и тот же монотонный мотив; он начал свистеть ещё тогда, когда они отъехали от отеля «Националы». Должно быть, он думал, что свист говорит о расслабленности и беззаботности, тогда как налицо был тонкий, коварный сговор, а Ремо заподозрил неладное ещё в казино, а затем в ночном клубе. ОНИ обращались друг с другом посредством радиотелеграфа, как сейчас это делал водитель такси. ОНИ никогда не позволяли себе визуально наблюдать за Ремо или Смитом, в то же самое время двигались параллельно им, как бы находясь в другой точке движущегося эллипса. Ощущать опасность Ремо научил Чиун. Ремо «тренировался» в универсальных магазинах: он брал в руки какой-нибудь предмет и держал его так долго, пока не чувствовал исходящие от продавца энергетические токи.
Самое трудное было — уловить эти токи, когда за тобой как будто бы и не следили.
Шофёр высвистывал свою мелодию в классическом телеграфном стиле: тональность вверх-вниз. Мысли его были совершенно не связаны с мелодией — только так он мог воспроизводить снова и снова один и тот же мотив. Шея уже покраснела от тёмных впадин, в которых скапливался пот и жир. Его волосы были густо смазаны бриолином и зачёсаны назад, спадая твёрдыми жёсткими прядями.
Новые алюминиевые фонари, установленные вдоль шоссе, разрезали туман, как подводные прожектора. Это был бассейн Карибского моря, и удивительно, что литые бетонные основания громадных американских отелей не заплесневели, как заплесневела вся воля пуэрториканцев.
— Мы обождём, — предложил доктор Смит.
— Нет, всё в порядке, — не согласился Ремо. — Машина безопасна.
— Но мне показалось… — начал Смит, глядя на водителя.
— С ним всё в порядке, — повторил Ремо. — Он покойник.
— Всё равно я чувствую себя не очень удобно. А что, если вы промахнётесь?
— Успокойтесь. Итак, мы вычислены. Факт преследования свидетельствует о том, что нас узнали. Я не могу точно сказать, как много знают эти люди, но уверен, они не могут знать всё. Если вы понимаете, что я имею в виду.
Голова шофёра начала подёргиваться, но он молчал, показывая тем самым, что ничего не слышал. Его рука медленно потянулась к микрофону радиостанции. Эту «штучку» Ремо заметил, когда садился в такси. Он был уверен, рация выключена.
Ремо наклонился вперёд со своего места на заднем сиденьи.
— Пожалуйста, не делай этого, — нежно сказал он, — иначе мне придётся выдернуть твою руку из плеча.
— Что? — спросил шофёр. — Ты часом не чокнулся? Я должен связаться с диспетчером.
— Сверни на боковую дорогу, не сообщая об этом никому. Твои друзья поедут за гобой.
— Эй, послушай-ка, мистер. Я не хочу неприятностей. Но если ты на них нарываешься, они у тебя будут.
Его чёрные глаза посмотрели в зеркало, а затем оглядели дорогу. Ремо улыбнулся ему в зеркало и заметил, что водитель снял правую руку с рации и потянулся к поясному ремню. Оружие.
Это было такси нового типа, которые только что стали использоваться в Нью-Йорке, с пуленепробиваемым стеклом, защищавшим водителя от пассажира, — оно моментально поднималось, когда водитель нажимал на кнопку, расположенную у его двери. Двери закрывались снаружи, и только маленький микрофон и лоточек для денег соединяли шофёра с пассажирами.
Ремо заметил, как водитель коленом нажал кнопку, пуленепробиваемое стекло моментально заняло своё место. Послышался звук защелкиваемых замков задних дверей. Пуленепробиваемое стекло имело один недостаток. Оно было вставлено в металлическую оправу.
— Я плохо тебя слышу, — сказал Ремо и пальцами отодрал металлическую оправу от каркаса машины.
Стекло рухнуло, Ремо аккуратно положил его к ногам Смита. И снова наклонился вперёд.
— Послушай, парень, — спросил он, — ты сможешь вести машину левой рукой?
— У-гу, — сказал шофёр. — Видишь? — И правой рукой вытащил тупорылый пистолет тридцать восьмого калибра.
Смит проявил некоторый интерес к происходящему.
— Очень приятно, — сказал Ремо, схватив рукой плечо водителя и вонзая большой палец в сплетение мышц и нервов.
Водитель потерял контроль над плечом, затем над ладонью и пальцами, и пистолет мягко упал на резиновый мат на полу.
— Вот и хорошо, — произнёс Ремо таким тоном, будто разговаривал с ребёнком.
— А сейчас поворачивай там, где ты должен был повернуть, чтобы машины сзади устроили нам засаду.
— Ух-х, — простонал шофёр.
— Послушай, — сказал Ремо. — Если они нас прикончат, ты останешься в живых. Договорились?
— Ух-х, — ответил водитель сквозь зубы.
— Да, я знал, что именно так ты себя будешь чувствовать.
Он снова сжал плечо водителя, вызвав у того новый крик боли. Смит выглядел расстроенным; ему нравились подобные действия только в письменных докладах.
— Договорились, значит, — сказал Ремо водителю. — Ты остановишься там, где твои друзья хотят, чтобы ты остановился. И если мы умрём, ты останешься в живых. О'кей?
Он уменьшил давление на плечо, и шофёр сказал:
— Хорошо. Договорились, гринго.
— Вы уверены, что поступаете умно? — спросил Смит.
— Зачем убивать кого-то без нужды?
— Но ведь он враг. Может быть, нам следует избавиться от него, захватить машину и скрыться?
— Вы хотите, чтобы я сейчас вышел и предоставил вам свободу действий?
— Нет, — ответил доктор Смит.
— Тогда, пожалуйста, заткнитесь, сэр.
У зелёного знака «В аэропорт» водитель повернул направо. Света больше не было. Машина двигалась на ощупь, разрезая бурую болотную жижу. Проехав примерно милю, шофёр свернул на грязную просёлочную дорогу, над которой нависали кроны деревьев. Стояла тёмная, туманная с зелёным оттенком ночь.
Водитель выключил двигатель.
— Вот здесь вы и подохнете, гринго.
— Нет, приятель, здесь умрёт один из нас, — сказал Ремо.
Шофёр нравился ему, но не настолько, чтобы не сбить его с ног, вогнав твёрдый, как камень, указательный палец точнёхонько в солнечное сплетение. «Отлично, — подумал Ремо. — Он будет выключен из игры на добрых две минуты».
Из тумана возникли две автомашины класса «седан» и остановились рядом друг с другом, примерно в десяти футах от них.
Ремо видел в зеркале приближающиеся огни и то, как они замерли. Он грубо пригнул голову Смита вниз.
— Лежите на полу, — прорычал он, — и не пытайтесь помочь мне.
Ремо выскользнул наружу через правую заднюю дверь. Из каждой машины выпрыгнули по четыре человека и пошли к нему двумя группами, приближаясь к хвосту такси слева и справа. Ремо встал, прислонившись спиной к багажнику машины и опираясь на него обеими руками.
— Вы арестованы, — сказал он.
Все восемь мужчин остановились.
— А в чём обвинение? — спросил один из них на великолепном английском языке.
В свете фар Ремо разглядел, что это был высокий массивный мужчина с худощавым лицом и в шляпе с узкими полями. Вопрос выделил его как главного в группе. Именно это и хотел выяснить Ремо. Он уже продумал, как использовать главного.
Человек повторил:
— Так в чём же состоит обвинение?
— В бессмысленной и опрометчивой смерти, — сказал Ремо.
Он откинулся назад и опёрся всем своим весом на руки, затем спружинил на них, нижняя часть его тела промелькнула в воздухе. Хорошо начищенный носок правого ботинка обрушился на адамово яблоко первого справа от него человека. Ноги Ремо коснулись земли; не отрывая рук от багажника, он повторил то же действие своей левой ногой, нанеся удар стоявшему слева от него человеку. И этот удар пришёлся по адамову яблоку. Всё произошло так быстро, что оба мужчины почти одновременно рухнули на землю с пробитым горлом.
Ремо оторвался от багажника и очутился между шестью незнакомцами, стоявшими двумя рядами. Все шестеро принялись стрелять. Один выстрелил, но Ремо уклонился, и пуля прошла мимо, угодив в живот мужчины, стоявшего напротив. Тот качнулся и с шумом грохнулся на землю. Оставшиеся начали беспорядочное движение: как в калейдоскопе, мелькали руки, ноги, тела, которые пытались достать Ремо.
Вскоре враги бросили оружие, пытаясь разделаться с ним в ближнем бою с помощью одних рук. Но их руки хватали только воздух, Ремо проскальзывал сквозь — как будто путешествуя в ином пространстве и времени — тем классическим способом, который был разработан ещё полторы тысячи лет тому назад. Никто из бандитов так и не дотронулся до Ремо, он скользил между ними, следуя древним секретам айки — искусства вовремя исчезать. Айки становилось смертельным оружием, когда его использовала машина для убийства.
Ремо проламывал череп, разрывал на куски печень и локтем пробивал висок, превращая височную кость в раздроблённое месиво. Шестеро валялись на земле и были трупами. Оставались ещё двое, включая главаря. Сейчас Ремо стал действовать уже в открытую. Он спешил, потому что, если бы они обрели самообладание, поняли бы, что он представляет идеальную мишень для их пуль. Нанося удары, он поверг на землю двух оставшихся в живых резкими ударами по голове сбоку, затем прислонил их к такси и позвал: «Доктор Смит!»
Голова Смита появилась в заднем окне машины, а затем он вылез через дверь, которую Ремо оставил открытой.
— Оглянитесь вокруг, — сказал Ремо. — Вы узнаёте кого-нибудь?
Смит взглянул на двух «красавцев», которых Ремо приставил к багажнику такси, и отрицательно покачал головой. Затем он обошёл кругом, в свете фар обеих машин, поворачивая тела носком ботинка, иногда наклоняясь, чтобы повнимательнее рассмотреть лица, и сказал Ремо:
— Я никогда в жизни не видел никого из них.
Ремо дотронулся большими пальцами рук до висков обоих мужчин и потёр им виски. Почти сразу же они застонали, показывая, что к ним возвращается сознание.
Ремо дал возможность главарю взглянуть на мужчину, находившегося слева от него. Затем подпрыгнул и всей силой обрушил свой стальной локоть на череп мужчины. Тут же он собрал в ладонь вытекшую серую массу.
— Ты хочешь, чтобы с тобой было то же самое?
— Нет, — сказал главарь.
— Отлично. Кто послал вас?
— Не знаю. Это было просто по контракту из Штатов.
— Спокойной ночи, — сказал Ремо и отправил мужчину в последний путь, послав своё колено в его правую почку.
Затем Ремо и Смит подошли к такси. Водитель тихо стонал.
— Мы можем оставить его в живых? — спросил Смит.
— Только в том случае, если завербуем.
— Я не могу сделать это, — сказал Смит.
— Тогда я обязан убить его.
— Я знаю, что такие вещи происходят, но…
— Вы буквально убиваете меня, дорогуша. Как вы думаете, что это были за номера, по которым я звонил?
— Я знаю. Это были обычные номера.
— Они никогда не были номерами.
— Хорошо. Делайте то, что должны. Мир во всём мире.
— Говорить просто, — пробормотал Ремо. Он заглянул в чёрные глаза таксиста. — Мне очень жаль, приятель.
Затуманенный мозг шофёра начал осознавать тот факт, что гринго всё ещё жив, затем он сказал:
— Ты заслужил жизнь, гринго. Заслуживаешь жить.
— Спокойной ночи, приятель, — мягко сказал Ремо.
— Спокойной ночи, гринго. Возможно, встретимся в следующий раз за выпивкой.
— До следующего раза, мой друг, — сказал Ремо и отправил его в иной мир.
— Вы уверены, что он мёртв? — спросил Смит.
— Можете убедиться сами, — сказал Ремо, выпихивая тело таксиста из машины и берясь за руль. — Садитесь, — велел он грубо.
— Не надо грубить.
Ремо завёл автомобиль и подал назад, проехав по нескольким телам в попытке обойти обе машины, а затем вырулил на тёмную дорогу. Он набрал скорость и промчался к шоссе, ведущему в аэропорт. Ремо вёл машину не так, как ведут себя за рулём обычные люди, — ни слишком быстро, ни слишком медленно. Ремо держал скорость как компьютер, не зная особенностей машины, которую вёл.
В машине пахло смертью. Но не запахом разлагающейся плоти, а тем, что Ремо научился распознавать. Человеческим страхом. Он не знал, остался ли этот запах после водителя или исходил от Смита, который тихо сидел, забившись в угол.
Когда он остановился в аэропорту, Смит подытожил:
— Это тот вид бизнеса, который иногда вызывает тошноту.
— Они бы сделали с нами то же самое. Что вызывает тошноту, так это то, что мы живём за счёт гибели других. Я, возможно, ещё встречусь с вами, а может быть, и нет, — произнёс Ремо.
— Желаю удачи, — сказал Смит. — Мне кажется, мы начинаем наше дело без элемента внезапности.
— Что заставляет вас думать так? — спросил Ремо, громко рассмеявшись. Его вопрос был риторическим. Смит уже взял свой багаж и направился в аэропорт.
А Ремо поехал обратно в «Националы).
Ему предстояла трудная беседа с Чиуном. Гораздо легче было погибнуть на той тёмной дороге. Именно маленький отец однажды сказал ему:
— Всегда легче умереть. Для того, чтобы жить, требуется отвага.
Хватит ли у Ремо отваги сообщить Чиуну, что он будет служить орудием установления мира с Китаем?