Глава 8 ДОРОГА, ЛЕС И ИСТОЧНИК — 2

Отец Брайан Флинн отправился на станцию встречать свою сестру Джуди. Она не была дома десять лет, и время отложило отпечаток на ее лице. Его поразило, насколько она бледна и измученна. Джуди было только тридцать девять или сорок, но выглядела она на все пятьдесят.

Она увидела его и помахала рукой.

— Как мило с твоей стороны встретить меня! — Она обняла его.

— Вот только мне очень жаль, что я не могу предложить тебе жилье. Ужасно, должно быть, платить за отель, когда у тебя в Россморе живут мать и два брата.

— Мама совсем не узнает меня, Брайан?

— Ну, у нее свое понимание вещей, — сказал он.

— А точнее?

Он забыл, насколько прямолинейной могла быть Джуди.

— Видишь ли, Джуди, больную психику трудно определить конкретными словами.

Она нежно погладила его руку.

— Ты всегда был таким милым, — сказала она. — Жаль, что меня так долго не было. Меня постоянно удерживало там то одно, то другое.

— Но ведь ты часто писала нам и всегда справлялась о маме.

Джуди приободрилась.

— А теперь устрой мне экскурсию по Россмору, покажи все изменения и назови лучшего парикмахера.

— Есть очень модное место — салон Фэбиана, хотя это вовсе не его имя — я учился с ним в школе, и его звали как-то по-другому, — и сейчас к нему едут отовсюду.

— Хорошо, я это запомню. Понимаешь, кроме надежды на святую Анну, я собираюсь купить несколько нарядных вещей, сделать модную стрижку и предпринять вторую попытку.

— Ты хочешь найти мужа здесь? — удивленно спросил Брайан Флинн.

— Ну да. Почему бы и нет? За десять лет жизни в Лондоне это мне не очень-то удалось.

— Тебе удалось добиться успехов?

Джуди иллюстрировала книги для детей.

— Да, но я не собираюсь просить святую Анну о карьере. — Джуди оживилась, оглядываясь вокруг: — Господи, вы только посмотрите, сколько машин, — как на углу Гайд-парка.

— Возможно, вскоре все изменится. Ведется много разговоров о новой дороге, и тогда уберут из города все грузовые автомобили. Транзитный транспорт будет проходить мимо, не создавая пробок на наших узких улицах.

— Это действительно произойдет или это только разговоры?

— Я думаю, произойдет. Если можно верить хотя бы половине того, что пишут в газетах. Об этом очень много спорят — люди ведь с трудом меняют свои мнения.

— А по-твоему, это хорошо или плохо?

— Я не знаю, Джуди, я действительно не знаю. Получается так, что дорога пройдет через Боярышниковый лес и, возможно, через источник Святой Анны.

— Тогда я приехала как раз вовремя, — сказала Джуди Флинн с выражением упрямой решимости на лице, при виде которой Брайану Флинну стало немного не по себе.

Джуди была поражена тем, что Брайана приветствовал чуть ли не каждый второй, когда они припарковали машину и пошли по многолюдной Кастл-стрит к отелю.

Из местного газетного издательства вышла женщина, и ее лицо осветилось улыбкой.

— А, вот и вы, Лили, — сказал отец Флинн.

— Это, должно быть, ваша сестра, святой отец, — заметила она.

— Ясно, что сестра, а не подружка, — сказала Джуди. — Это можно установить за десять секунд.

— Зачем вы так, разве отец Флинн не просто совершает прогулку? — спросила шокированная Лили Райан.

И тут Джуди узнала ее. Та самая женщина, чей ребенок пропал много лет назад. Джуди помнила, как сотни людей ходили в Боярышниковый лес, ища тело или молясь у источника. Ни то ни другое не принесло результатов. Она почувствовала неловкость и подумала, что это отразилось на ее лице. Но Лили Райан за двадцать лет привыкла к этому. Два десятилетия человеческого любопытства и невозможности упоминания о большой потере из-за боязни сказать что-нибудь не то.

— Набираюсь смелости перед встречей с матерью, — призналась Джуди. — Боюсь, в нашей семье вся тяжелая работа достанется Брайану.

— Сделайте это до того, как будете делать все остальное, — посоветовала Лили. — Когда вы в первую очередь разделываетесь с трудными вещами, становится легче.

— Вы, наверное, правы, — согласилась Джуди. — Брайан, ты можешь занести мой чемодан в отель? Я сейчас же ее и навещу.

— Я пойду с тобой, — сказал он.

— Нет, я сделаю это самостоятельно. Удачи, Лили.

И они смотрели, как Джуди свернула на маленькую боковую улочку, где в одиночестве жила их мать.

— Лучше я пойду за ней, — начал он.

Но Лили объяснила ему, что Джуди хотела сделать это одна. Поэтому он пожал плечами и понес чемодан своей сестры в отель. Он хотел подождать в одном из больших кресел с подлокотниками, пока она не вернется, и тогда он закажет ей чего-нибудь покрепче, в чем она, несомненно, будет нуждаться.

Миссис Флинн, конечно, не узнала Джуди, и никакие воспоминания не помогали. Она решила, что Джуди была патронажной сестрой, и не хотела ее отпускать.

Джуди в отчаянии огляделась, но фотографий на стенах или в рамках на старом письменном столе не было. Бедный Брайан делал все, чтобы поддерживать в этом месте подобие порядка, и раз в неделю относил ее вещи в прачечную, но Джуди заметила, что в доме ощущается неприятный запах, а мама имеет очень неухоженный вид. Каждый месяц из года в год Джуди высылала чек своему брату Брайану, и она знала, что он тратит их на нужды мамы. Но утюгом как будто и не пользовались, мягкое кресло было наполовину завалено кипой газет. Миссис Флинн не придавала значения удобствам.

— Ты должна помнить меня, мама, я Джуди. Я средняя из твоих детей. Моложе, чем Эдди, старше, чем Брайан.

— Брайан? — Казалось, мать была озадачена.

— Конечно, ты помнишь Брайана, он приходит каждый день по утрам, чтобы накормить тебя завтраком.

— Нет, это не он, это человек от «Обедов на колесах»[6], — уверенно сказала мать.

— Нет, мама, они приходят в обеденное время. Брайан каждое утро варит тебе овсянку и яйцо.

— Это он так говорит.

Убедить мать не удавалось.

— Ты помнишь Эдди?

— Конечно, помню, что я, с ума сошла, что ли? Не хочу о нем говорить, женился на этой Китти, ничего хорошего ни в ней, ни в ее семье. Неудивительно, что все так вышло.

— Вышло так, что Эдди оставил ее ради молодой.

— Грех так говорить, кто бы вы ни были! Говорить такие вещи про мою семью! Запомните, это Китти бросила моего сына и захватила его дом. — Мать поджала губы.

— А что об этом говорит Брайан?

— Не знаю никакого Брайана.

— А дочь у вас есть?

— Да, молодая, она в Англии, делает какие-то рисунки, но никогда не дает знать о себе.

— Это она-то не дает о себе знать, посылая матери еженедельные письма или открытки и ежемесячные переводы Брайану!

— Я твоя дочь, мама, я Джуди, ты должна узнать меня.

— Не могли бы вы уйти? Моя дочь — молодая девушка, а вы — женщина средних лет, как я.

Когда Джуди вернулась в отель, она подумала, что пора нанести визит этому модному парикмахеру, которого зовут Фэбиан. Она постояла в нерешительности перед новым салоном красоты «Помпадур». Массаж лица и маникюр также не повредят. У нее было отложено на эти цели достаточно денег. Молитвы святой Анне она хотела подкрепить посещением парикмахерской и салона красоты, что сделает поиски жениха более успешными.

Брайан был прекрасным гидом. Он не только ждал ее, пока она договаривалась о приеме у Фэбиана и в салоне «Помпадур», но и показал ей очень модный бутик.

— Бекка Кинг не работает? — спросила Джуди.

— Ради бога, не упоминай о Бекке Кинг, — сказал отец Флинн, оглядываясь по сторонам.

— Почему, скажи на милость?

— Она в тюрьме. Она подговорила одного водителя, чтобы он убил новую любовницу своего парня.

— Господи, а еще говорят, что в Лондоне опасно жить! — удивленно воскликнула Джуди.

Он привез сестру на встречу с каноником. Йозеф и Анна наготовили маленьких сандвичей в честь гостьи. Они содержали дом священника в образцовом порядке, и сам старик выглядел свежо и опрятно. В отличие от матери он хорошо помнил Джуди. Он был на ее первом причастии, присутствовал, когда епископ прибыл на конфирмацию у девочек в Святой Ите, и, хотя он давно забыл ее детские грехи, выслушал ее признание.

— Я еще не имел удовольствия проводить обряд венчания на вашей свадьбе, — сказал каноник Кэссиди, выпив чаю и съев несколько вкусных сандвичей.

— Надеюсь, долго ждать не придется, — сказала Джуди. — Я собираюсь в течение девяти дней молиться святой Анне в ее гроте, поэтому она пошлет мне хорошего мужа.

— И никто не сделает этого лучше святой Анны, — сказал каноник со своей обычной убежденностью.

Отец Флинн искренне позавидовал ему.

— Пойду повидаюсь с невесткой, — сказала Джуди, вздохнув.

— Не строй особых надежд, — предупредил ее Брайан Флинн.

— Что ей можно подарить, чтобы при этом не обидеть? — поинтересовалась Джуди.

— Надо подумать. Цветы страшно дороги, от конфет портятся зубы у детей. Всякой ерунды полно в магазинах, книгу можно взять в библиотеке. Купи буханку хлеба и полфунта ветчины, она сможет сделать тебе сандвич.

— Все так плохо? — спросила Джуди.

— Хуже некуда, — ответил отец Брайан Флинн.

Он был в плохом настроении. В десять часов должен состояться митинг, большой митинг протеста, и ему придется туда пойти и выступить перед людьми. Многие городские жители говорили ему, что очень ждут его слов. А ему было нечего сказать.

Ему было не по душе стоять там и протестовать против проекта, который улучшил бы движение транспорта и уровень жизни очень многих людей, протестовать потому, что это обрекло бы на уничтожение старую жалкую статую, из-за которой среди прихожан распространяются опасные идолопоклоннические настроения.

Была ли жизнь каноника Кэссиди легче в бытность его викарием? Или всегда происходит что-то подобное? Ведь если вы священник, то беды и проблемы людей не могут обойти вас стороной.

Брайан был по природе оптимистом и успокоился на том, что слухи о дороге — это пока всего лишь слухи. До сих пор не было принято окончательного решения. Кроме того, он был предупрежден о митинге за десять дней. У него было достаточно времени, чтобы продумать свое выступление. Но оставалось много других нерешенных вопросов.

Например, как вести себя с Джуди, если она поймет, что святая Анна не поможет ей найти мужа? Что делать, видя ухудшающееся состояние матери? Сколько еще каноник Кэссиди сможет находиться в своем доме в должности приходского священника? Как он сможет завтра, повидав Эйдана Райана в тюрьме, убедить его, что его жена Лили не является злодейкой, продавшей своего ребенка?

И самый неотложный: что произойдет сегодня днем при встрече полной гнева Китти и Джуди с ее натянутыми нервами?

Он тяжело вздохнул и, запустив руки в свои рыжие жесткие волосы, принялся их теребить, пока они не начали напоминать венчик на голове сумасшедшего панка.


Встреча Китти и Джуди в итоге вполне удалась.

Джуди решила предложить ей в качестве подарка визит к Фэбиану. Сначала Китти презрительно рассмеялась и сказала, что Фэбиан не для таких, как они. Тогда Джуди сказала, что из солидарности тоже пойдет.

— Ты собираешься меня опекать, — сказала Китти насмешливо.

— Вовсе нет. То, что Эдди поступил с тобой недостойно, вовсе не означает, что Брайан или я плохо к тебе относимся. Я не была здесь много лет, я хотела купить большую коробку шоколадных конфет, но потом подумала, что это может быть плохо для детских зубов, поэтому я решила сделать такое, чего ты сама бы себе не позволила.

— Ты, должно быть, набита деньгами, — по-прежнему неприязненно сказала Китти.

— Нет, но я очень много работаю, и я накопила денег на поездку домой.

— И что же потянуло тебя домой? — Китти говорила тем же тоном.

— Я хочу выйти замуж, Китти. Только и всего. Я не смогла найти в Лондоне никого, кроме женатых мужчин, и мне не нужно тебе объяснять, как это тяжело и как низко. Ты знаешь это с другой стороны. Поэтому я надеюсь, что если я буду девять дней ходить к источнику Святой Анны, то, может быть… — Джуди замолчала.

— Мне смешно, ты со своим Лондоном просто издеваешься над нами.

— Это вовсе не так, но ведь жизнь и на самом деле слишком коротка. Если ты хочешь жить так, как живешь, то я ничего не могу поделать.

По какой-то причине это возымело действие. Китти заговорила совсем другим тоном:

— Если предложение остается в силе, я бы с удовольствием пошла к парикмахеру. У этой молодой шлюшки Наоми, к которой ушел твой брат, волосы как крысиные хвосты. Это меня очень поддержит…


Когда отец Флинн вернулся к дому каноника, его ждала еще одна группа людей. У них была просьба поддержать тех, кто находился на другой стороне великого раскола. Группа местных жителей, заинтересованных в строительстве дороги, собиралась устроить шествие со свечами через город в поддержку этого строительства, что положит конец опасному сквозному проезду автомобилей, ревущих на весь Россмор. На этой дороге уже были многочисленные несчастные случаи, в том числе гибель пятилетнего ребенка. Они хотели, чтобы отец Флинн шел во главе процессии.

«Прекрасно, — сказал он себе, — просто прекрасно, и я даже не должен отвечать на другие призывы».

Лицо его прояснилось. Может быть, это и есть ответ. Он скажет, что церковь не должна участвовать в местных политических распрях. Что это было: соломоново решение или проявление человеческой слабости? Он не знал ответа.

В принципе он хотел широкого обсуждения вопроса. Эти бесконечные слухи о там, что будет так или, наоборот, не так, очень мешали. Каждый день подливал масло в огонь, давая новую пищу для предположений. Люди говорили, что видели строителей, обедавших в ресторане при отеле «Россмор». Это означало, что строительство дороги было вопросом решенным — вопрос был в том, кто будет строить ее.

Фермеры, чьи земли примыкали к лесу, бросали работу. Земля, на которой они боролись за жизнь, могла быть теперь продана. Хитрость была в том, что земля продавалась перекупщику. Особенно если у вас было несколько акров, которые могли не попасть под акцию принудительного приобретения недвижимости, но в то же время могли стоить достаточно дорого. Казалось, куда бы ты ни пошел, всюду слышались голоса. И голоса эти что-то говорили.

Человек, владевший гаражом, был очень расстроен. Если дорога появится, его бизнесу придет конец. Было очень трудно припарковать машину рядом с домом, а выезд обратно на дорогу можно было уподобить русской рулетке.

Женщина, имевшая небольшую гостиницу на краю города, собиралась устраивать новые ванные комнаты и расширять столовую, если новая дорога будет проложена. У нее появится нескончаемый поток инженеров, экспертов и консультантов, нуждающихся в жилье рядом с местом строительства.

По телевидению шли дебаты по поводу рискованности езды по ирландским дорогам; разбогатевшие сельские жители недолго будут оставаться такими, если европейские экспортеры вместо третьего мира с его забитыми транспортом дорогами и бесконечными заторами обратят свои взоры сюда. Туристический бизнес пострадает, если приезжие не смогут перемещаться с одного места на другое без буксирования их арендованных машин трактором или тягачом.

Такие заведения, как прачечные, не ждали ничего хорошего от появления дороги. Они никогда не имели дохода от приезжих. Парикмахеры Фэбиана считали, что их дела пойдут лучше, если их клиенты будут иметь возможность парковать рядом свои машины.

Но садоводческий центр на окраине города не приветствовал появление новой дороги. Существовал небольшой стабильный бизнес; автомобилисты, двигавшиеся с востока на запад, имели возможность остановиться, размять ноги, перекусить в кафе и, может быть, положить в багажник что-либо из стелющихся растений или азалии в подарочном оформлении. Если будет построена новая дорога, здесь больше никто никогда не появится.

Владельцы отеля «Россмор», Сканк Слэттери и владелица салона «Помпадур» пока не определились в своих предпочтениях. Для них оба варианта имели свои достоинства и недостатки. Они потеряли бы доходы от транзитных посетителей, потому что никто не проезжал бы через город. Но это могло означать, что у них будет стимул привлекать местных жителей делать покупки, пользоваться салоном красоты или обедать в отеле, когда те будут знать, что можно свободно вздохнуть без риска быть сбитым на дороге вечно торопящимися водителями грузовиков.

А еще были сотни тех, кто рассчитывал на помощь святой Анны. Они не могли поверить, что их любезные соотечественники собираются бросить святую на произвол судьбы и позволить уничтожить источник. Ходили разговоры о том, что люди лягут перед бульдозерами и будут препятствовать движению землеройных машин, строящих дорогу.

Это было последнее, что они могли сделать, чтобы отблагодарить свою святую за все чудеса, сотворенные благодаря источнику. На самом деле не имело значения, что эти чудеса не получили признания Рима, в отличие от Фатимы или Лурда. Местные жители знали о них. Люди издалека, и очень издалека, знали тоже.

Разве они не едут сюда из-за моря, за многие мили, целыми толпами?

И вот равнодушные, жадные до денег люди собирались пренебречь этим великим благом, которым святая Анна одарила столь многих, ради того, чтобы транспорт двигался быстрее и они заработали больше денег, чем обычно.

Каноник совершенно не подозревал о кипящих спорах и говорил лишь, что мы должны молиться о наставлении нас на путь истинный. Йозеф и Анна признались отцу Флинну, что, по их мнению, старик нуждается в круглосуточном уходе.

— Я не заглядываю в будущее на много, святой отец, — сказал Йозеф. — Просто вы должны это знать. И я, конечно, все время боюсь, что однажды вы скажете, что он отправляется в приют, и тогда для меня больше не будет работы. Я надеюсь, что не кажусь эгоистом, но я хотел бы знать заранее.

Отец Флинн ответил, что очень хорошо все понимает и это, конечно, серьезный вопрос. Каноник чувствует себя прекрасно на своем месте, и было бы жаль тревожить его. Его жизнь потеряет цель, если он покинет дом священника. В то же время, если он нуждается в большем уходе, ему придется принять это.

— Я как раз думал, что можно будет получить работу при строительстве дороги, — сказал Йозеф.

— Вы считаете, что это произойдет? — удивленно спросил отец Флинн.

— У меня есть друзья-поляки, и они говорят, что это будет обязательно. Они обращаются и к святой Анне, и ко мне, и к вам, святой отец, вы не представляете, какие большие деньги они заработают на этом строительстве. — На лице Йозефа читалось, что он полон надежд и сладких грез.

— Да, но это всего лишь деньги, Йозеф.

— Это деньги, на которые можно купить магазинчик для моих братьев на родине, в Латвии. Здесь у нас есть все необходимое, но они там живут бедно.

Без всякой связи с происходящим отец Флинн подумал о своем друге Джеймсе О’Конноре, который был посвящен в духовный сан в тот же день, что и он. Джеймс оставил служение церкви, женился на Роззи и имеет двух маленьких сыновей. Джеймс занимается компьютерными технологиями, он говорит, что это хорошая необременительная работа, и когда он приходит из офиса домой, то может забыть о ней.

Ничего общего с работой священнослужителя, когда нельзя пройти мимо незащищенного, нельзя не позаботиться о тех, кто в этом нуждается. Отец Флинн подумал, что любит свою работу.

Именно любит ее.


Сканк Слэттери удивленно поднял глаза, когда Китти Флинн вошла в его магазин с незнакомой элегантной дамой.

— Как поживаешь, Сканк? — спросила Китти. — Мы решили купить несколько глянцевых журналов, а потом отправимся наводить красоту к Фэбиану.

— Желаю успеха, Китти. Это никогда не поздно, я считаю, — не очень вежливо ответил Сканк.

— Всегда скажешь что-нибудь приятное, — буркнула Китти.

— Ты не представишь меня своей подруге? — спросил Сканк.

— Это не подруга, Сканк, это моя невестка — ты не помнишь ее? — ответила Китти.

— Китти тоже всегда скажет что-нибудь приятное! — сказала Джуди. — Я Джуди Флинн, между прочим. Сестра Брайана и Эдди.

— Рад видеть вас, меня зовут Себастьян Слэттери, — представился Сканк.

— Ничего подобного! — возразила Китти. — Ты — Сканк, всегда был им, им же и останешься.

Сканк и Джуди обменялись недоуменными взглядами, пока Китти перебирала глянцевые журналы.

— Удивительно, я никогда не встречал вас раньше. Вы надолго к нам? — спросил Сканк.

— Настолько, насколько будет нужно, — загадочно ответила Джуди Флинн.


Наоми подошла к отцу Флинну. Обычно она далеко его обходила. Существовало некоторое количество людей, которых Наоми старательно избегала. К ним относились жена Эдди Китти, дети Эдди, его мать и, в первую очередь, его брат Брайан, местный священник.

— Простите, Брайан? — заговорила она.

Отец Флинн споткнулся от неожиданности.

— Да… гм… Наоми. — Чего, ради всего святого, хочет эта девушка?

— Брайан, меня интересует, можете ли вы мне объяснить, как Эдди может аннулировать свой брак.

— Это практически невозможно, Наоми, — ответил отец Флинн.

— Но я же знаю, что это можно сделать, вопрос в том — как. — Наоми уставилась на него своими большими глазами.

— Аннулирование означает, что брака не было, — ответил отец Флинн, — а я должен сказать вам, что между Эдди и Китти существуют узы брака и в результате этого брака они имеют четверых детей.

— Это не было настоящим браком… — начала Наоми.

— Это было, Наоми. Вы еще не родились в то время, а я был здесь. Брак состоялся, вы не можете сказать, что он не состоялся. Разве я сказал вам хоть слово по поводу вашей жизни с Эдди? Я не сказал вам ничего. Это ваше с ним дело, но, будьте любезны, не трогайте установленные государством и церковью принципы регистрации браков.

— Он тогда этого не знал, ему было только двадцать. Господи помилуй, да что может двадцатилетний парень знать по поводу жены и детей? Его согласия на это не спрашивали.

— Что все это даст вам, Наоми? — ровным голосом спросил отец Флинн. Это было не хуже всего того, с чем ему пришлось соприкоснуться за последние дни. Но было бы неплохо узнать, чего ради после двух лет совместной жизни эта девица захотела соблюсти светские приличия и получить одобрение церкви и государства.

— Дело в том, что я хочу, чтобы все было честно и открыто… — начала она.

— В самом деле? — полным сомнения голосом спросил отец Флинн.

— Ну, видите ли, мои родители узнали, что я больше не студентка, они думали, что я учусь в колледже, и это их очень беспокоит…

— Не сомневаюсь в этом.

— Ну вот, значит, я им сказала, что выхожу замуж за Эдди, и теперь они опять очень рады и готовы устроить свадьбу, вот в чем все дело, вы понимаете…

Отец Флинн смотрел на это девятнадцатилетнее существо в полном изумлении. Он подумал, что стал уже крупным специалистом в произнесении успокаивающих словесных штампов, помогающих разрядить трудные и нередко конфликтные ситуации. Но в данном случае он не находил слов.


Недди Нолан раз в неделю привозил своего отца повидаться с каноником. Два старика играли в шахматы, а Йозеф подавал им кофе и бисквиты.

— Скажите мне, каноник, сможем ли мы все проголосовать против дороги, если будет такая возможность? — спросил Марти Нолан.

— Я не думаю, что у нас появится такая возможность. — Рукопожатие каноника было сильным.

— Но вы понимаете, что я имею в виду, каноник, — голосование с помощью ног. Выйти на митинг на площади, может быть, с плакатами. Разве мы ничем не обязаны святой Анне?

— Почему бы вам не спросить отца Флинна, он мозг нашего прихода, — сказал каноник.

— Я спросил его, каноник, но он в это время пытался разобраться в том, что нам посоветует наша совесть. — Марти Нолан расстроенно покачал головой. — Нет никакой пользы от того, что совесть разных людей советует разное. Куда мы с этим придем? Мы нуждаемся в руководителе.

— Знаете, мистер Нолан, мне кажется, что руководитель — это одно, а здравый смысл — другое. Я никогда не думал, что доживу до таких времен, но, похоже, это правда.

— Нам очень тревожно, — сказал Марти Нолан. — Видите ли, нам предлагают продать землю. За большие деньги. И я знаю, что Недди не спит ночами, думает, как же поступить.

— Но ведь еще ничего не решено. Почему люди предлагают вам продать землю? — Каноник был в замешательстве.

— Я не уверен, каноник, может быть, они знают больше, чем мы. Но вы поймите, как трудно Недди. Его родная мать была излечена этим источником. Это не оценить никакими деньгами.

— Где сейчас Недди? — спросил каноник, стараясь сменить тему.

Это сработало.

— Ну, вы знаете Недди, он, как всегда, весь в мечтах. Бродит вокруг Россмора, руки в брюки, интересуется всем и пока ничего не предпринимает.

— Ну ладно, лучше вернемся к шахматам, — сказал каноник. — Мой ход или ваш?


На самом деле Недди находился в юридической конторе Майлса Бэрри.

— Я всегда был немного нерасчетлив, Майлс, — начал он.

— Я бы так не сказал. Разве вы не устроили свою жизнь, не женились на прекрасной девушке? Разве вы не друг всем в Россморе?

— Да, Майлс, но в будущем я боюсь поступить не так, как следовало бы. Ко мне приходят самые разные люди и предлагают продать им нашу собственность.

— Но это же хорошо?

— На самом деле — нет. К ним откуда-то поступает информация, которая мне неизвестна. Они должны знать, что дорога действительно пройдет через нашу землю. — Он выглядел очень расстроенным.

— Я знаю, Недди, но разве это не удача? Вашей семье очень повезло. — Майлс решительно не понимал, в чем проблема.

— Но я не хочу продавать нашу землю перекупщикам, людям, которые покупают участки то здесь, то там, словно хотят скупить все, что им удастся. У меня такое впечатление, что, скупив все доступные участки, позже, когда придет время, они потребуют выкуп и в конце концов продадут эту землю правительству и строителям, чтобы получить большую прибыль. Я не хочу принимать участие в этой афере.

— Да, но… нет… — Майлс Бэрри забыл, что хотел сказать.

— Некоторые из них сказали, что обращались к вам по этому поводу, — озабоченно сказал Недди.

Майлс Бэрри пытался выиграть время.

— Все это так, Недди. Но вы понимаете, что это не является чем-то незаконным — предлагать продать землю. Вы называете цену, ее выплачивают, вы кладете деньги в банк, а они позднее продают землю по более высокой цене, потому что у них тут и там будут участки на продажу. Или же вы отказываетесь и получаете меньшие деньги от правительства, когда подойдет время. Вот и все. Так и происходит. В чем проблема?

— Проблема в том, что все заняты только деньгами.

Майлс вздохнул и решил быть откровенным.

— Да, это правда, некоторые клиенты просили меня сделать вам предложение, но я сказал, что вам нужен свой адвокат и, может быть, агент по продаже недвижимости, чтобы консультировать. Я же не могу выступать посредником и выкручивать вам руки.

— Вы можете быть нашим адвокатом, Майлс? Я знаю вас столько лет, вы учились в школе с моим братом Китом, — бесхитростно сказал Недди.

— Я, конечно, могу быть вашим юристом, Недди, но я бы посоветовал пригласить кого-нибудь повесомее меня. Из крупной фирмы в Дублине, например. С этими вопросами связаны серьезные деньги. Вам следует нанять серьезную профессиональную команду.

— То есть вы не хотите разочаровывать людей, Майлс, меняя клиентов и представляя меня? — Недди хотел это знать.

— Нет, здесь не будет столкновения интересов. Никто не называл сумм. Я не видел никаких бумаг. Я сказал, что не буду ничего делать, пока вы не определитесь. Вот и все, — сказал Майлс.

— То есть вы можете сделать, если захотите? — Недди всегда был исключительно прямолинеен.

Конечно, Майлс Бэрри мог это сделать. Но он заработал бы гораздо больше денег, если бы представлял сообщество местных бизнесменов. Он не мог предложить Недди и его отцу достойную оплату. Особенно при таком положении вещей и притом, что Ноланы продолжали сопротивляться. В конце концов земля все равно будет куплена, если сюда придет дорога, и, похоже, все шло к этому. Эти отдельные бизнесмены, обращавшиеся к нему, не видели в ферме Ноланов ничего, кроме того, что узнали при встрече. Майлсу Бэрри дали понять, что готовы рассмотреть любое разумное предложение Ноланов.

Конечно, это было посредничество. Но насколько это все упрощало. Люди шли на риск: они могли и крупно выиграть, и проиграть все. И только Недди Нолану виделось во всем этом нечто сомнительное.

Майлс посмотрел на человека по другую сторону письменного стола, заработавшего тяжелым трудом то, что имел. Стоило поискать другого такого, кто создал все своими руками.

Майлс Бэрри был слишком хорошо осведомлен, что скоро слухи превратятся в реальность и страсти снова закипят. Кэтел Чамберс в банке говорил ему про двух членов местного совета: эти парни не принадлежат к тем, кто делает что-то просто так, и все же на днях они принесли солидные пачки наличных, которые хотели положить на депозитный счет. Это была столь очевидная покупка голосов, что Чамберс был удивлен.

Все, что он мог сделать, в соответствии с законом о банковских операциях, — это поинтересоваться происхождением этих денег. Они, глядя ему в глаза, сообщили, что выиграли их в покер. Голосование по поводу дороги будет сначала проходить на местном уровне совета, а затем на национальном. И это походило на заранее известное решение.

Майлс Бэрри посмотрел на Недди. Он нуждался в ком-то, кто защитит его интересы. Он пустился в плавание по опасным водам. Но Недди Нолан не хотел связываться с ребятами из Дублина, он опасался, что эти фирмы попытаются надуть его. Нет, он доверял человеку, который учился в школе с его братом Китом, в настоящее время сидящим в английской тюрьме.

— Конечно, Недди, — вздохнул Майлс Бэрри. — Для меня честь представлять ваши интересы.


Джуди Флинн в одиночестве шла по Боярышниковому лесу. Она надела лучшее, что у нее было: темно-синее шелковое платье и сине-белое кашне. Недавно подстриженные блестящие волосы были красиво уложены. Она хотела представиться святой Анне перед началом своих поисков.

В гроте было полдюжины людей, бормочущих и молящихся возле статуи. Джуди преклонила колени и сразу перешла к делу:

— Я буду совершенно откровенна перед тобой, святая Анна. На самом деле я не знаю, существуешь ли ты, а если существуешь, то занимаешься ли такими вещами или нет. Но все же стоит попробовать. Я собираюсь приходить по утрам девять дней подряд и молиться за мир на земле или за то, что ты считаешь нужным. У нас есть очень много поводов для молитв. А взамен я хочу, чтобы ты направила меня и я встретила мужчину, за которого я бы вышла замуж и с которым у нас были бы дети. Понимаешь, я все время рисую для детских книжек, а своих детей у меня нет. И, делая эти рисунки, я начинаю понемногу верить в волшебство, ну и в волшебные слова, которые могут творить чудеса. Почему бы мне и не найти мужа здесь?

Да, ты захочешь узнать, почему я не нашла его до сих пор. Все очень просто. Я искала не там. Я искала в издательствах, рекламных и информационных агентствах, среди людей этого мира. Я взяла за основу не то, что нужно. Мне хотелось бы кого-нибудь из этого города, тогда я не буду чувствовать себя оторванной от него, виноватой за то, что долго не была здесь. Тогда я смогу помочь моему брату Брайану присматривать за нашей мамой, я смогу помочь Китти — я уверена, что она приходила сюда с просьбой вернуть ей моего брата Эдди. Хотя я считаю, не стоит этого делать, это бесполезно.

Я не думаю, что замужество связано с внешним видом и красивой одеждой, но я должна сказать тебе, что это мой самый лучший облик. Может быть, я слишком нетерпелива и чересчур тороплюсь, но я думаю, что держу все под контролем. Так обстоят дела. Я буду читать молитвы по четкам за твои труды и завтра приду опять. Я не могу сказать лучше, чем сказала.


Эдди Флинн вышел из бара в отеле. Времена настали тяжелые. Наклевывалась одна выгодная сделка с группой деловых людей. Это могло принести кое-какие страшно необходимые ему деньги. Ему сейчас так нужны были деньги!

Девчонка выдавала родителям сплошную ложь, дескать, она студентка второго курса в Дублине. Сейчас она продолжает им врать, заявляя, что брак Эдди будет аннулирован и они поженятся. Этого никогда не будет, никогда в жизни. Совсем дурная голова у девчонки.

Было бы во многом легче, останься он с Китти. В конце концов, всегда был накрыт стол, когда вечером он приходил домой, были дети, которые позаботятся о нем. Сейчас он чувствовал себя неловко, ему было немного не по себе, они могли счесть его кем-то вроде крысы, бросившей их. Потом, Китти отправляла его с детьми в кино в конце недели, а Наоми хочет ездить на уик-энды. И все считали, что он уделяет мало внимания своей матери.

Он устал от всего этого. Если он сейчас придет домой, там будет Наоми с фотографиями свадебных платьев и списком приглашенных. Разговор с Брайаном наверняка оказался совершенно бесполезным, и теперь она думает, что они должны идти прямо к канонику, который, конечно, имеет более влиятельное положение. И разве формально он не является начальником Брайана?

На другой стороне улицы он увидел Китти. Или это не Китти? На ней была куртка Китти, это точно, но у нее была совершенно другая прическа, и выглядела она очень нарядно. Он отошел в тень и присмотрелся. Это была Китти. Но она что-то с собой сделала. Изменила цвет волос, что ли?

Она помолодела на несколько лет.

Он увидел, как она оживленно разговаривает с этой бедной Лили Райан, чей ребенок был украден много лет назад, из-за чего муж очень жестоко с ней обращался. Эдди смотрел, как Китти идет по улице. Он не хотел признаваться самому себе, что жизнь была бы намного легче, если бы сейчас он шел домой к Китти пить чай.


Демонстрация против строительства новой дороги прошла через весь город и дошла до Боярышникового леса. Некоторые несли плакаты с надписями «Спасите нашу святую» или «Нет — новой дороге». События освещались телевидением и журналистами национальных газет.

Отец Брайан Флинн знал, что ему придется сделать какое-то заявление. Он не имел морального права оставаться пассивным наблюдателем. Но ему была ненавистна мысль о том, что он может появиться на экранах телевизоров.

— Мои волосы в таком беспорядке, я похож на щетку для мытья посуды, — признался он сестре.

— Сходи к Фэбиану, он отличный парикмахер, — посоветовала Джуди.

— Ты с ума сошла — за эти деньги можно неделю кормить семью.

— Ты не должен кормить семью, иди, Брайан, и мне приятно это сделать, — сказала она твердо.

Он отправился в салон, чувствуя себя так глупо, как никогда в жизни. Он не мог видеть, что делает с его волосами парень, называвший себя Фэбианом, но после салона он стал выглядеть гораздо лучше.

У него взяли интервью, в котором он сказал, что источник Святой Анны является объектом местного поклонения и всегда печально видеть прихожан, огорченных тем, что задевают их чувства.

Неделю спустя у него снова взяли интервью на митинге со свечами в поддержку идеи убрать из Россмора транзитный грузовой транспорт. На этот раз отец Флинн сказал, что гибель ребенка должна быть оплакана и руководящие лица должны сделать все возможное, чтобы мы были уверены, что здесь не оборвется ни одна молодая жизнь.

— Я уверен, что любой, увидевший оба интервью, будет считать меня совершеннейшим шутом, — сказал он Джуди.

— Нет, они решат, что ты человек, который знает, чего хочет, — ответила Джуди.

Она проявила себя гораздо более уравновешенным человеком, чем он думал. Она сказала, что понимает, какая это глупость, но все же обретает душевный покой, помолившись у этого старого источника. Она выкрасила кухню в доме матери и принесла ей котенка, который развлекал старую женщину, — но мать так и не сказала, что узнала Джуди.

Брат и сестра каждый вечер заходили в бар при отеле выпить по бокалу вина. Однажды они увидели там Эдди и помахали ему рукой, чтобы он к ним присоединился. Никто не упоминал о Наоми, Китти или матери.

Это была очень приятная беседа.

— Я думаю, мы все заметно повзрослели в результате всего этого, — сказала Джуди позднее.

— Если бы, если бы, — ответил отец Флинн. Он предвидел впереди серьезные проблемы, которые нужно будет решать каждый день.

Голоса за и против дороги, голоса в защиту леса только набирали свою силу — хотя на первый взгляд это казалось не так.

Загрузка...