Описание султанских мечетей для верующих. Всего в городе Сарае двадцать четыре михраба. Прежде всего, вызывают удивление находящиеся внутри двора ханского дворца две купольные [мечети], крытые свинцом. В них похоронены ... ханы из предшествующих ханов. В одной из них под полным света куполом похоронены Гази Ислам Герай-хан, сын Селямет Герай-хана, его дети и потомки, жёны и дочери. Их гробницы покрыты зелёной шерстяной тканью, купола украшены, при мечети есть тюрбедары, имеются вакуфы. Это тюрбе — средоточие света.
Соборная мечеть Сахиб Герай-хана. Её стены прочно сложены из камня. Это старой конструкции дом Божий с куполом, крытым дранкой, [торчащей, как иглы] ежа. Поскольку мечеть эта построена на средства, добытые священной войной, в ней царит возвышенный дух. Здесь находится множество мужей озарения, ясновидцев из общины праведников. Особенно имам — араб ...-эфенди, а также хромой и парализованный ходжа из школы, и многие другие. В этой древней мечети от кыбловых дверей до михраба в длину — сто десять аяков, а в ширину она — семьдесят аяков. При ней имеется семьдесят прислужников. Внутри мечети на двадцати высоких дубовых столбах — потолочная балка, а над ней — простой потолок старой постройки. Справа находится место поклонения семьи достославных ханов. Над этим высоким местом висят разнообразные серебряные подсвечники и подвески. А [внешнего] харама у этой мечети нет, потому что перед кыбловыми дверями течёт река Чурук-су. В мечети есть кыбловые двери, ханские двери, один низкий, старой архитектуры, минарет, слева, справа и со стороны кыблы — окна, выходящие в сад Тюрбе.
Мечеть Куба. Она находится на базарной площади и собирает множество прихожан. Это старая мечеть, крытая черепицей, с каменным минаретом.
О числе квартальных мечетей единобожников. Всего здесь ... квартальных мечетей, молитвенных домов и обителей. Самые лучшие из них — мечеть Куба и мечеть Сефера Гази, что перед дворцом Сефер Гази-аги ... В этом городе всего пять каменных минаретов.
Описание медресе учёных-толкователей. Всего ... школ толкователей, знатоков хадисов и хафизов. Самое лучшее — в Саладжике, около дворца Менгли Герай-хана, а также медресе Сахиб Герай-хана. Но специальных отделений для изучения хадисов и стилей чтения Корана нет.
Глава о школах мальчиков — частиц печени. Всего семнадцать школ, где учат азбуку. Лучшие — школы Бехадыр Герай-хана, Ислам Герай-хана и Мухаммед Герай-хана, они благоустроены.
Упоминание текке дервишей, мужей Пути. Всего девять обителей рода носящих рубище. Во-первых ...
Описание источников проточной воды. Всего этих источников семьдесят, каждый из них — сверкающий родник с холодной, чистой и прозрачной водой. Прежде всего — источник высокодостойного хана, недалеко от дворца Сефер Гази-аги. Даже в месяце июле человек не сможет выпить и трёх глотков этой чистой воды. До такой степени эта чистая и прозрачная вода холодна, что человек, глотнувший её, [скривится], как будто съел клюквы. И ещё множество подобных источников пробивается из-под скал. В городе есть такой тарих на источнике Ахмеда-аги:
Далее — источник Абу Ахмед-аги, источник Сефер Гази-аги, источник Мухаммед Герай-хана и много других источников.
Описание придорожных источников — мест отдохновения души. Всего в сорока семи местах находится множество придорожных источников, посвященных шехидам Кербельской степи. Самые лучшие источники: Ислам Герай-хана, Сефер Гази-аги, татского аги[215] Танбури Рамазан-аги и Алемшаха, и много других источников.
Перечень названий кварталов города. Всего ... кварталов. Лучшие из них: Ханский квартал, квартал Сефер Гази-аги, квартал Куба, квартал Ислам-аги ... Эти кварталы лучшие.
Описание дворцов благородных людей. Лучший из них — дворец высокодостойных ханов. Далее дворец везиря Сефер Гази, в Саладжике — дворец Менгли Герай-хана, дворец Кайтас-аги, дворец дефтердара Ислам-аги, дворец прибрежного аги Ахмеда-аги, дворец Шах Булат-аги, дворец Ахмеда-аги, дворец Эмильдеш Ахмеда-аги и много прочих больших дворцов.
Глава о гостиницах для приезжих караванов. Гостиниц в больших благоустроенных зданиях здесь нет. Но с двух сторон от этого города Сарая есть много сот одиноких пещер. В них останавливаются и проживают сотни людей. Это удивительный и странный караван-сарай.
Описание постоялых дворов для купцов и гостей. Всего имеется семь постоялых дворов. Самый лучший — постоялый двор Сефер Гази-аги, подобный крепости, он находится на базаре. Это превосходный постоялый двор, на верхнем и нижнем этажах которого — сто семнадцать помещений. В Крымской стране нет подобного постоялого двора. Он похож на городской безестан. Здесь живут гости из Рума[216], арабы и неарабы[217]. Над его железными воротами следующий тарих:
Заметка о жилище приезжих холостяков. Всего в семи местах есть комнаты для холостяков. В каждой из них — мастера различных искусств, холостяки из других стран, живут здесь и занимаются ремёслами. В основном это башмачники, тюбетеечники и портные. У них есть старшины, а жилища обеспечиваются вакуфами.
Оговорка о базаре-безестане. Всего в городе насчитывается тысяча сто лавок. В каменном, крытом куполом здании безестана есть бесконечное множество разнообразных товаров. Там очень много [лавок] портных, сапожников, москательщиков, а также кофеен и буза-хане. Но [лавок] бронников там нет.
Рассказ о светлых банях — усладе души. Всего там четыре бани с хорошим воздухом. Но самая прекрасная баня с горячей водой — большая баня Мухаммед Герай-хана. Это прекрасная баня под куполом, крытым рубиново-красной черепицей. В Крымской стране нет больше такой, построенной на красивом месте, замечательной бани. Бесподобны и вода, и воздух, и здание, и планировка. Сравнить с ней можно разве что баню Хайдер-паши в нашем Исламбуле. Над изумительными дверями этой бани золотом и лазуритом чётким почерком написан следующий тарих: «Обладатель добрых качеств и красоты султан Гази Мухаммед Герай-хан, сын Селямет Герай-хана, сына Девлет Герай-хана[219], да продлится его жизнь и правление до скончания эпохи, и да будет так! О, Помогающий, о, Всемилостивый! Год 1071».
Другой прекрасный тарих. В этой же бане, в предбаннике, на фанере написано:
Хан, сын хана Селямет Герай-хана,
То есть хан Мухаммед, чистому разуму которого
Да будет тысяча похвал, [повелел построить баню].
Человек, обладающий познаниями в искусстве строительства,
Посмотрев на неё, скажет:
Ах, да благословит Бог это место!
Изложил сей тарих недостойный Фазлы:
Весёлое место, живописность и красота.
Год 1070[220].
Эта баня с хорошим воздухом, подобная бане Абу Али Сины, достойна семидесяти таких тарихов. Весь пол здесь покрыт разнообразным неполированным мрамором. В шести мыльных кабинетах над ваннами из шлифованного позолоченного [мрамора] цвета оникса и ржавчины — краны, отделанные золотом, и точно такие же тазы, как будто покрытые чистым золотом. Центральное возвышение — небольшое и восьмигранное. Фонтаны, находящиеся посреди него, выбрызгивают [воду] до самого купола, крытого хрустально чистым стеклом. Это возвышение по-хамелеоньи расписано, а у фонтана — отличная чаша.
Все банщики, чьи серебряные тела охвачены фартуками и банными повязками, с рукавицами для мытья на поясе, натирают руки хной. Это мастера десяти-пятнадцати лет, красавцы-черкесы и абхазы, грузины и русы, ляхи и московы. Они выходят, важничая, как павлины, и, прилипнув к человеку со всевозможным кокетством, выполняют любые пожелания всякого [посетителя]. В жилах человека усиленно бьётся кровь при виде их обнажённых тел, он готов отдать душу. Вот такие там обученные мастера-банщики. У каждого такого гуляма в руках — курильницы с кисло-сладким алоэ и прочими благовониями, они наполняют ароматом носы. Короче говоря, это такая светлая баня, что если человек будет туда ходить каждый день, он узнает много прекрасных друзей, познакомится и насладится [их обществом]. Вода, воздух и здание прекрасны и не нуждаются в похвалах. Такова баня Мухаммед-хана Гази, [да продлит Бог] его жизнь.
Далее баня Сахиб Герай-хана. Эта баня, место отдыха души, находится рядом с ханским дворцом. Над её высокой дверью следующий тарих: «На этом высоком месте [баню] построил справедливый султан Сахиб Герай-хан, сын Менгли Герай-хана, сына Хаджи Герай-хана. Год 939[221]».
Маленькая баня. Мне не известно, кто её построил. Это старая баня.
Баня Табе-хане. Это покрытая низким сводом старая тёмная баня.
Раздел о личных банях благородных людей. По верным словам моих друзей, в городе в больших дворцах есть шестьсот бань, так хвалятся мои крымские друзья.
Описание образцовых построек города. В этом городе в сорока трёх местах есть мосты через Чурук-су, каменные и деревянные. Ниже по дороге от дворца Кайтас-аги, на каменном мосту Хаджи Осман Акая, тарих этого бедняка:
Да будет благословен всегда этот мост Всевышним Богом!
Таков тарих Эвлии: это благо на Пути Божием.
Год ...[222].
Описание здания для пропитания нищих странников. Всего в трёх местах есть места для пропитания немощных. Месяцами и годами, утром и вечером, богачу и бедняку, старику и молодцу здесь даруют благодеяния. Прибывающие к ханскому дворцу обязательно утоляют голод и молятся за [души] прежних ханов.
Места прогулок мужей желания — влюблённых. Всего в двадцати шести местах имеются места прогулок — райские сады. Лучший из них — вышеупомянутое дивное место, падишахский сад Ашлама. Садовники в нем не препятствуют мужам газавата, влюблённым и возлюбленным, знатокам ремёсел, путешественникам по суше и по морю осматривать его внимательным взором и прогуливаться.
Далее — место прогулок — сад Качи. Далее — сады Сюрен. Затем — луг и место прогулок во дворце Сефер Гази-аги с грушевыми деревьями, место, изобилующее цветами. Далее — сады Куба, сады Эски Юрта. Затем, с кыбловой стороны Бахчисарая на холме — место прогулок, площадь для общественной молитвы Мухаммед Герай-хана. Она занимает семьдесят-восемьдесят тысяч шагов. Это широкий луг. Здесь, склонив голову к земле, молящийся обязательно удостоится счастья в обоих мирах и приблизится [к Богу]. Над кыбловой дверью этого места намаза написан следующий тарих:
Место намаза жизни,
Непорочный хан Мухаммед.
Год 1071.
Если подняться вверх от этого места поклонения в сторону кыбпы —
Место прогулок, дворец Юсуфа, построенный Мухаммед Герай-ханом. Поистине, этот дворец-хавернак — один из высочайших в мире. Оттуда видны крыши, сады и виноградники, дымящиеся трубы каждого дома. Вот сколь высоко располагается это место осмотра. Текут разные речки, застроенные дворцами, кухнями и бесчисленными строениями, засаженные деревьями с только что распустившимися цветами. Это место прогулок с садами и виноградниками, которое может послужить образцом [для подражания].
Описание цвета лиц стариков и молодцов. Люди всех положений, достигнув пожилого возраста, потеряв силы и не сохранив формы лица, когда их милая жизнь достигает семидесяти лет, жизнь в обществе совершенно прекращают. Тем не менее, цвет лиц этих немощных стариков остаётся румяным. Юные же молодцы подобны пожилым.
Глава о локонах на луноподобных ликах возлюбленных.
Красота и прелесть их настолько велики, что каждый волос их кос — как ночь, а каждая их родинка — как родинка хашемитки[223]. Такой родинке позавидует татарский мускус[224]. Эти госпожи — прекрасные затворницы, народ за занавесью.
О прекрасных именах моих братьев и верных друзей.
Те, с кем мы водили дружбу, мои друзья и братья: ага Татского иля Танбурлу Рамазан-ага, секретарь Хасан-эфенди, Алемхан, Мухсин-хан, Чолак Дедеш-ага, Джеварганлы Мустафа-ага, Абу Ахмед-ага Заде Челеби, и много сотен других.
О познаниях искусных учёных-медиков. Этот древний город — источник учёных и собрание премудрых, место жительства поэтов, поэтому там много и учёных-медиков. Искусные врачи и хирурги-кровопускатели — очень большие мастера в науке пульса, подобные Галену.
Рассказ о прекрасных мастерах-хирургах. Жизнь народа этой страны проходит в постоянных битвах, сражениях, войнах и смертоубийствах. Конечно же, из каждого похода приходит несколько сотен раненых людей. Ханские хирурги — Деде Масум, невольник Таркан, Альп-акай — хирурги, подобные палачам, в той стране нет им равных.
Восхваление уважаемых благородных шейхов. Лучшие из них — имам мечети Сахиб Герай-хана и хромой школьный учитель Зари-эфенди, а также имам [мечети] Куба Сары-ата ...
Хвала сочинениям прекрасных поэтов. Самые лучшие и прекрасные произведения принадлежат ханскому диван-эфенди — Кастамони Абд-эль-Мумин-эфенди, который подписывается псевдонимом ... Он пишет замечательные касыды, а также владеет искусством каллиграфии и рисования. Далее — Фазлы Челеби, не знающий равных в искусстве составления тарихов. И Кыбти Челеби, слуга нашего господина Селим Герай-султана, достигший совершенства в десяти стилях чтения Корана и в науке астрологии, пьянчужка. Его [стихи], написанные в состоянии опьянения беленой, содержат столько образов и глубоких мыслей, что это просто дозволенное волшебство. Там есть ещё много других поэтов, среди которых ханский секретарь дивана Неджати Челеби, подписывающийся псевдонимом Кятиби и Хасан Акай-эфенди.
Описание ясновидцев — неистовых мужей экстаза ....
Описание мужской верхней одежды. Весь народ носит суконные кафтаны и суконные штаны. Но капу-кулу, от-аги, аталыки, мурзы и султаны носят собольи шубы и шапки. Есть также такие, что носят намотанные белые чалмы. Обуваются в плетёные ботинки или туфли, все ездят верхом.
Описание женских одежд. Все госпожи надевают суконные ферадже[225] с широким воротом, а на ноги надевают нижние сапожки и ботинки. [По улице] они ходят, разве что направляясь в баню. Подобно Рабие из племени Аду[226], это отшельницы за занавесью, добродетельные красавицы. И дочери их — чистые звезды — очень воздержаны.
Сообщение о прекрасном вечном воздухе. Вода и воздух здесь прекрасны, климат здесь умеренный, вследствие чего влюблённые и возлюбленные здесь стройные и красивые, а тела их мягкие, как мочка уха. Большая часть красавиц и луноликих гулямов — черкесы и абхазы, ляхи, московы и русы. Однако грузин мало.
Рассказ об именах площадного люда. Основные имена в Бахчисарае: Алыш-ака, Дедеш-ака, Улан Мехмед-ага, Джан-мирза и Джан-атай, Алы-Джан и Чакыр-ага, Кайтас-ака и Арабадан-ака, Кутлу-бай и Мамай, Джан-кули и Керем-бай, Севинч-бай и Буга-Алыш.
Рассказ об именах женщин — народа интриг. Гюль Аф-зун, Сиба-джан, Бике-джан ...
Уведомление об именах невольников, носящих кольцо в ухе. У невольников много различных имён. Наиболее известные имена невольников следующие: Тимурша, Яшарша, Баизбай, Колечбай, Лячин ...
О кличках иноземных невольниц ....
Слово о климате этих стран, согласно мудрецу Птолемею. Согласно науке астролябии и квадранта, страна Крым-Солгат расположена в двадцать восьмом обычном климате и в пятом истинном климате.
Гороскоп по науке астрологов. По словам достигших тонких познаний в науке астрологии и искусно владеющих астролябией Али Кушчи и Менгли Герай-хана, город Бахчисарай был построен под созвездием Скорпиона, планетой Марс, в стихии воды, поэтому его военные отряды — беспощадные убийцы и кровавые газии.
Глава о больницах для страждущих. Вообще-то все больные и ослабшие находятся под присмотром домашних. Татарский народ, опасаясь морового поветрия, избегает [больниц]. Около мечети Сахиб Герай-хана есть больница в пару комнат, там присматривают за больными.
Непохвала церквам беспутных монахов. В городе есть греческая и армянская церкви. Но иудейской синагоги нет. Все иудеи живут в верхней крепости Чуфут-кале, и все синагоги расположены там. Церквей мадьярских и ляшских в этом городе Сарае нет.
О достойных похвалы ремёслах и искусствах. Основным славным ремеслом людей этого города является изготовление разнообразных сёдел для коней, татарских колчанов, плетей и стрел, отделанных пером коршуна. Ни в одной стране не может быть таких тканей с белой кромкой и разноцветных рубашек, как в этом Сарае ...
Заметка о злаках. Во-первых, здесь произрастает шесть видов зерновой пшеницы «деве диши»[227], один вид чёрного ячменя, четыре окка которого не может съесть одна лошадь. Одно киле зерна даёт пятьдесят киле. Однако поселяне сеют много бузяного проса, в большом количестве потребляют его в пищу и делают бузу. Одно киле этого проса даёт сто киле.
Глава о произрастающих растениях. Во-первых, в долинах растут различные сорта клевера и люцерны, паличная трава и аир. Там растёт также трава каралы, подобная локонам девиц. Если в тех травах конь попасётся с неделю, он становится таким жирным и мясистым, что не может передвигаться. Пользуются известностью также здешние лук и мята.
О замечательном вкусе блюд. Все блюда достойны похвалы. Известна польская курица. У неё с клюва свисает красный кусок мяса, будто слоновий хобот. Славятся кебаб из её мяса, а также кебаб из баранины, нарезанный кусочками и зажаренный на огне от колеса арбы.
Глава о видах плодов. Все фрукты здесь сочные. Груши, вишни, черешни, абрикосов и яблок очень много. Но из-за того, что зима здесь суровая, виноград здесь хотя и сочный, но кислый. Оливок, инжира и граната здесь не растёт, их привозят из Татского иля.
О придающих жизненные силы разнообразных напитках. Во-первых, много сот [источников] живой воды, а кроме того татарская буза, вкусная, как мозг из тонких костей, четырёх-пяти-дневное кобылье молоко — кумыс, ярма из жирного йогурта, талкан и буза максума, которую могут пить даже шейхи.
Обзор садов, подобных Ирему. Согласно тарханной книге мухтесиба-аги, вокруг города Бахчисарая всего девять тысяч райских садов, подобных саду Ирема. Виноград, произрастающий в садах на берегу рек Качи, Казаклы-озен, Бельбека и в садах Сюрен — вкусный.
О плодородных земельных угодьях. Со всех сторон от этого города Солгата-Крыма есть множество садов с розами, гиацинтами, базиликами, подобных райскому саду, их число знает лишь Садовник — Великий Господь. Земля этого города просторна и драгоценна, равных ей нет на земле, разве что равнины Хавран в Сирии. Это страна просторная и благоустроенная, а народ её постоянно радуется, мстя врагу. Там прекрасная пища, имеются незанятые людьми земли, пригодные для земледелия. Это страна удивительная, благословенная и процветающая, в Дешт-и Кыпчаке и степи Хейхат множество плодородных земель с просторными и безграничными охотничьими угодьями. Действительно, бедняки и газии на пути [Божием] живут, питаясь бузой, талканом, куртом, язмой, похлёбкой ляхше. Но кушанья благородных обильны.
Изобильный Бахчисарай — город, в котором берут начало реки, журча, протекающие по другим городам, расположенным у подножия гор.
Зимними вечерами по всей Крымской стране бывают домашние беседы. Многие дни едят и пьют разнообразные сладости, кушанья и напитки, проводя в беседах зимние дни. Иногда для этих вечерних встреч зарезают барана в пятьдесят окка весом. Нарезают его кусочками, насадив на железный шампур баранину, в середину — толстые куски, по краям — тонкие, один возле другого. Затем рубят колесо от арбы, разводят под кебабом медленный огонь, и жарят вот такой кебаб. Он подобен костному мозгу! Среди татар много таких, кто за один присест съедал пятьдесят окка этого кушанья, целого барана, и выпивал сто окка бузы. Такой это вкусный, свежий, нежный кебаб, что нигде больше в населённой четверти [Земли] не могут испечь такого. Печь кебаб на колесе от арбы — правило у татар.
Рассказ. Однажды в степи Хейхат кочевал один татарин, а в гости к нему прибыл ногайский татарин. Хозяин кибитки должен был гостя-ногая уважить, то есть оказать ему внимание. В кибитке у хозяина была возлюбленная невеста, и она была ему дороже души. Он тут же зарезал жирного барана, а его возлюбленная разрубила одно из колёс кибитки и поджарила кебаб. Что поделать, в Дешт-и Кыпчаке нет дров! Он уважил гостя, приготовив бараний кебаб, но возлюбленная его была обречена остаться в степи. Затем тот ногай поспешно прислал туда семь возов товаров и подарил хозяину.
С тех пор среди татар пекут хлеб на колесе от арбы, чтобы оказать честь, кормят бараньим кебабом и пьют по несколько тостаганов, то есть кубков с ручками, бузы. Если татарин с кем-то ссорится, он говорит: «Что ты ко мне привязался? Какую милость ты мне сделал? Разве я ел кебаб, приготовленный на колесе арбы?». Такая есть среди татар поговорка.
Фрукты, произрастающие и не произрастающие в Крымской стране. Тут есть вишня, черешня, груши, абрикосы, яблоки, виноград. Но нет айвы, инжира, маслины, граната, рябины, мушмулы, миндаля, фисташек и фундука.
Деревья, произрастающие и не произрастающие в странах Солгата. Кроме тополей в городе Сарае нет высоких деревьев. На высоких горах растёт много можжевельника, кипарисов, сосен, елей, буков, чинар. Инжира, граната и тутовника нет. Однако много ивы.
Описание Татского иля. На кыбловой стороне Крыма, под Чатыр-дагом, со стороны кыблы от которого — берег Чёрного моря, находится часть Кефинского эйялета, называемая Татским илем. В этом месте не бывает суровой зимы, там прекрасное побережье, вода и воздух. Живут там в основном греческие неверные и лазы с противоположного [берега моря]. С противоположной стороны Чёрного моря, за триста миль отсюда, находится Трабзонский вилайет. Тамошний народ перебрался на кораблях в этот Татский иль и поселился здесь.
Здесь прекрасные воздух и вода, греческие гулямы и возлюбленные очень хороши. Это места развлечений и наслаждений. Эти земли побережья, по воле Вечносущего, составляют половину Крымского острова. На горах и в полях здесь растут инжир, лимон, апельсин, маслина, гранат, персик, черешня, вишня, тутовник, кипарис, тополь, плакучая ива, бук, рябина, мушмула, прекрасная айва, каштан, различные виды слив и абрикосов, сортов, не имеющих равных даже в Тарб Афзуне, то есть в Трабзоне. Там растут даже гвоздики, как в Тарб Афзуне, то есть в Трабзоне, и их аромат услаждает обоняние людей.
Этим Татским илем со стороны хана управляет ага под названием татский ага. Этот ага всегда посылает свежие фрукты всех сортов хану, калге, нуреддин-султану, везирю, другим султанам. Человек, попробовавший их, не может ими насытиться, вот какие это достойные похвал, сладкие и вкусные, несравненные фрукты. Особенно следует упомянуть инжир, айву, виноград и гранат. Если этот виноград, инжир и другие фрукты сложить в специальные корзины и отвезти на лошадях на расстояние даже в два дневных перехода, то они не изменяют качеств. Они остаются такими же свежими, сладкими и прекрасными, как будто их только что сорвали с дерева, цвет и форма их не изменяется. Это потому что они выросли на великолепном воздухе с умеренным климатом.
Рассказ о народе бадрак, его речи и её оборотах. Внутри Крымского острова обитает народ, называемый бадрак. Это странный народ, но в действительности они татары. Они живут в городах, и у них есть особые обороты речи. Их речь не понимают живущие вне [Крыма] ногаи. Потому что язык ногаев — это шесть разных языков. Язык оборотов, встречающихся в языке народа бадрак, следующий.
Частушка размером мустафилатун.
Ах, отец, отец!
Если густобородый
Придёт в твой дом,
Закрой его в доме!
Пирожок должен
Кипеть в котле!
Девушки должны
Плясать в беседке!
Описание повелителей милости, благородных султанов и эмиров. Во-первых, сразу за нашим господином ханом идёт калга ... Герай-султан. Это высокий и стройный, как кипарис, сокол-газий, бесстрашный и отчаянный султан, склонный к беседе с дервишами, обладателями сожжённых сердец, падишах высокого трона, могучий султан.
Затем — нуреддин ... Герай-султан. Он красивый человек среднего роста, отважный и кровавый султан, занимавший пост орского бея. Однако и он беседует с великими шейхами, постоянно занимается изучением стилей чтения Корана. В то же время это яростный, славный газий, сын падишаха.
Калга и нуреддин-султаны происходят от Селямет Герая, поэтому к Мухаммед Герай-хану они обращаются: акаджаим, то есть называют его старшим братом.
Описание нрава и похвальных качеств царевича Селим Герай-султана, сына Бехадыр Герай-хана, да освятит Бог его могилу светом милости и прощения. Этот великий султан — один из трёх братьев. Вторым из них является Мубарек Герай-султан, воспитанный в стране черкесов, в племени Заба. Третий из этих братьев — Деде Мухаммед Герай-султан. Но Селим Герай-султан — старший из братьев. Они с Деде Герай-султаном получили образование в городе Бахчисарае. Селим Герай-султан овладел всеми необычайными и удивительными науками, стал хафизом всего Корана, изучил персидский язык и стал мудрым падишахом, читающим «Месневи»[228], тысячеискусником весёлого нрава и милостивого характера. В какую бы сторону ни обратил он свой взор, по воле Божией, он выходит победоносным и приносит пользу и выгоду Крыму.
Однако из имущества, захваченного мечом, он ничего себе не оставляет, но щедро раздаёт всем нуждающимся и нищим. Когда он возвращается из похода, наш господин Мухаммед Герай-хан воздает ему почести и жалует шитый золотом халат, соболью шубу и золото. В науке чтения Корана он сведущ и изучил семь стилей чтения, а в науке произношения звуков ему нет равных.
Днём и ночью они беседуют с нашим господином ханом, обсуждают науки Шариата и ведут дискуссии по многим благородным наукам. Всякий раз великий хан говорит ему: «Селим! Ты и вправду селим[229], твоё имя тебе очень соответствует, но ты и муджахид на пути Божием!», он осыпает его милостями, водит с ним дружбу, дарит ему прекрасные и драгоценные вещи, а также стальные латы. Этот царевич умеет снискать благосклонность и щедрость столь великого падишаха. Но из тех вещей, что ему жалуют, он ничего не оставляет себе, а дарит их достойным того. Сам же он никогда ни на кого не сердится, не обидит и слабого комара или муравья. Он склонен к общению с мужами науки или с путешественниками, вроде этого бедняка Эвлии. Он дружен с господами сердца и абдалами[230], то есть принадлежит к мужам озарения. Он имеет увлекающийся и беспокойный нрав. Он муж Пути, источник благодеяний и шах сердца.
Из поэтов его друзьями являются Лемии Челеби, Мумин Эфенди, Фазлы Челеби, Арани Челеби, Эмир Мехди Челеби, Недими Челеби и другие. Все они — обладатели врожденной изысканности. Однако когда они на чистом красивом языке составляют пятибейтовые газели, мусаддасы, мухаммасы и рубай, они не в состоянии сочинить такие рубай[231], как Азми-заде Хати Челеби. В этой науке из всех султанов и братьев-звёзд избранным и превосходным является Селим Герай. Среди своих современников он — первый. Если кто-нибудь из дервишей или иноземцев поднесёт ему свою касыду[232], какую-нибудь диковинку или вообще какой-нибудь подарок, он тут же дарит этому человеку коня, раба или распустившийся цветок, чистую звезду-девушку, или великолепный халат, и тот человек вспоминает его добром и отсылает подарок на родину или оставляет у себя. А султан получает от этого человека знания.
Среди людей его знают как полководца, исполненного гордости и степенности. Однако в частной искренней беседе он говорит: «Компания — это доверие», и проводит время со всеми друзьями и приятелями, которых съедает тревога и гложет печаль. Черкесские, абхазские и грузинские юноши и девушки с отпечатком солнца и луны на лицах, мастера сердечных дел, поют и играют на сазах, на бубнах и барабанах, на цимбалах, чангах и ребабах[233], в соответствии с законами музыки, по правилам круговращения они слагают слова и исполняют двенадцать макамов, двадцать четыре основных и сорок восемь составных [частей], приёмами зарб, фетх, полутоном и полутяжестью, основным и дополнительным [тоном][234]. Когда они исполняют сцены, подобные сценам собраний времён Хусейина Байкары[235], собравшиеся прикладывают палец к устам, приходят в изумление и поражаются. Под мелодию прекрасного голоса присутствующие, не выходя из круга, по законам ладов кяр, накш, сават, заджаль, амаль, таснифат подражают голосу саза — мелодии сердца. Затем появляются танцоры, луноликие гулямы. Они двигаются и кружатся, подобно танцу Венеры, как полная луна, выходящая на поле любви.
Этот бедняга ни разу не пропустил эти собрания. Все товарищи по одиночеству в мире бренном, обитатели мира иного, жители руин опустошенного мира, беспорочно и в согласии, мы проводили эти долгие зимние ночи в собраниях, подобных собраниям Хусейина Байкары. Когда мирской люд в неведении наслаждался сном, некоторые остроумные весельчаки из числа друзей моего шаха, мастера подражания, сладкоречивые и лёгкие в обхождении, упражнялись в изысканности речи и редком владении словом. Из насмешников-подражателей, подобных мессии душ живых и мёртвых [следует назвать] Сурба Ахмеда Челеби, Эдирнели Нейзена-дервиша, Реджеба Челеби, Джильве Чавуша, Чакмана Челеби, Нурузана Османа Челеби. Когда кто-нибудь из подражателей, увеличивающих радость, начинает бессмысленно подражать речи и манерам любых языков народов мира и говорит на этом шутливом наречии, человек от смеха теряет разум. Разнообразные шутки и хитрые разговоры этих выродков неслыханны. Они рассказывают удивительные и страшные вещи, а если посмотреть на их наряды, человека охватывает страх и боязнь. Но снова они начинают веселить благородное собрание оригинальными шутками.
Большая часть дней проходит в таких вот развлечениях. После собрания каждого из гостей отводят в его комнату и каждому в соответствии с его возрастом жалуют милости и подарки. Короче говоря, по натуре он [Селим Герай] подобен Джемшиду, а качествами — Хатему Таю и Джафару Бармекиду[236], обладателям щедрости. В роде Чингизидов не осталось больше такого царевича, счастливого обладателя нравственного величия. Он прекрасно сложен, у него озарённое лицо, сладкая речь, он мужественный и доблестный. Он среднего роста, с широкой ладонью. В какую бы сторону он ни ударил рукой, он гонится за врагом и мстит ему. Бедных же и несчастных он очень любит, и, прочитав аят «Поистине, подавай бедным и несчастным»[237], он исполняет его в точности по смыслу. Тем, кто приносит ему в дар для предлога хотя бы зелёный листок или красную розу, или даже ничего не приносит, он жалует, по меньшей мере, сто монет крымского чекана, с пустой рукой не отпускает.
Натура его сотворена таким образом, что он, проводя время с прекрасными людьми, всю ночь пребывает в мечети, а в другие благословенные ночи он посещает дома бесчисленных учёных, праведников и шейхов Бахчисарая, там происходят великие пиры, идут беседы по наукам Шариата, по вопросам фикха[238], по обязательным обрядам, науке об основном и второстепенном, по правилам благочестия. На этих встречах не случалось неловких положений, произошедших по его вине. Он всегда добронравен, в нём преобладает доброта. Помимо произнесения пятикратной молитвы, по предписанию Бога, он не избегает сотворения намазов эввабин, техеджжут, ишрак и зуха[239], в походе и находясь дома. При совершении намазов он соблюдает все установления, и без омовения он не сделал ни одного шага. Без омовения он также не садится верхом. Короче говоря, и среди шейхов нет таких праведников. Он находится под защитой и попечением Бога, и да сделает Господь для этого царевича доступным трон Чингизидов.
Воистину, о Боже, Помогающий и Поддерживающий! Мы осмелились описать некоторые из прекрасных качеств этого благородного царевича, из тех, кто приходят на ум, в черновике нашего неподготовленного сборника. Знает Бог, и да свидетельствует Бог и угодный Ему пророк Мухаммед, посланник Бога, что они [качества] подобны каплям в море и мельчайшим частицам солнца, и описать их трудно. Хвала Господу, что мы некоторое время общались с этим благородным царевичем и удостоились с ним беседовать.
Ахмед Герай-султан, сын Мухаммед Герай-хана, наш товарищ в походе. Этот Ахмед Герай-султан — свет очей и частица печени нашего господина Мухаммед Герай-хана. Когда в 1073 году Кёпрюлю-заде Фазыл Ахмед-паша пошёл в поход на Уйвар, этот Ахмед Герай-султан был предводителем шестидесяти тысяч крымских татар. С ними мы повоевали страну немцев, земли мадьяр, аслувин, хорватов, дудушка, средних мадьяр, тутов, ляхов, чехов, королов, филимнеков, а также шведов, как об этом выше подробно рассказано[240]. Из богатой добычи, что мы взяли в походе, он не взял себе ни зёрнышка, ни капельки морской, а все имущество отдал людям карачи и османским газиям. Этот царевич — источник щедрости. Теперь, когда мы снова встретились в крымской стране, мы получили от него много милостей. Это счастливый молодой человек, обладатель качеств царя — почета и величия, свиты и роскошной утвари. Он постоянно занимается трудными науками и общается с учёными мужами. Но раз в неделю он со своими друзьями по имени Тарыш, Хавле и Янгын ездит на охоту. Надев шёлковые одежды, он постоянно гуляет. Несравненный Господь, дай ему долгих лет жизни.
Затем — Аваз Герай-султан, Джанабе Герай-султан. Далее — Мубарек Герай-султан. Эти четверо, вместе с Ахмед Герай-султаном — молодые счастливые царевичи, сыновья Мухаммед Герай-хана. Незаконнорождённый Аваз Герай-султан достиг лишь пятнадцати лет. Этот султан, озарённый светом Божиим, подобный частице луны, постоянно был скрыт в гареме. Его младший брат Джанабе Герай — царевич четырнадцати лет, обладатель прекрасных качеств. Он склонен к упражнениям в верховой езде и проявляет большие способности. Самый маленький мой шах — Мубарек Герай, ему всего двенадцать лет. Этот царевич учится читать и писать, он обитатель гарема.
Около садов Качи живёт Хаджи Герай-султан. Этот султан сотворен отшельником.
Сафа Герай-султан — султан-садовник, увлечённый наукой и познаниями. Кырым Герай-султан ...
... Герай-султан, сын Селямет Герай-хана, которого получили [в предводители] ногаи иля Кубан, ещё не достигший совершеннолетия маленький султан.
Всего их семьдесят семь, больших и меньших султанов в Крыму и Янболи, с колчанами и вооружением. Короче говоря, я не видел больше такого собрания султанов, как в Крымской стране. Даст Бог, их будет ещё больше, и пусть они сражаются и бьются с врагом. Аминь потомкам пророка Мухаммеда, а роду его — увеличение.
Восхваление везирей Крыма. Во-первых, Мехмед-ага, Сефер Гази-ага, везирь, наш приятель, Кайтас-ага, Ахмед-ага, Шах Булат-ага, Алев Ахмед-ага, дефтердар Ислам-ага, сын Сефер-аги Ислам-ага, его брат Бинас Мехмед-ага — они являются везирями и сыновьями везирей.
Перечисление эмиров Бахчисарая. ...
Описание окрестных селений, крепостей и касаба. Во-первых, на восток от Бахчисарая, на расстоянии в один дневной переход, есть город Ак Месджит, столица калга-султана. А в сторону кыблы, на расстоянии двух дневных переходов — области Татского иля. Также к югу, в месте стоянки — образцовая крепость Мангуп, а ещё в двух дневных переходах — крепость Балаклава. На запад в двух днях пути — крепости Ин-керман и Сар-керман. На север, в трёх дневных переходах — крепость Ор. А в сторону между севером и востоком — крепость Ченишке и крепость Арабат. В ... году эти крепости построил Мухаммед Герай-хан.
Если позволит Бог Всевышний, мы опишем по очереди удалённые в разные стороны острова селения, касаба, крепости и города, но лишь при помощи Господа Помогающего.
Окончание полного свода сведений о Бахчисарае ....