Narrative of travels in Europe, Asia, and Africa, in the seventeenth century, by Evliya Efendi, translated from the Turkish by the Ritter Josef von Hammer. London. Vol. I, pt. I, 1834; pt. II, 1846; Vol. II, 1850.
Прибрежный ага (ялы агасы) — титул представителя крымского хана при буджакских татарах. Был главнокомандующим над буджакскими татарами, собирал с них дань в пользу крымского хана. Прежде области буджакских татар принадлежали молдавскому господарю. Затем Буджак был пожалован османским султаном Баезидом II (1418-1512) хану Менгли Гераю I за помощь, оказанную при завоевании Килии и Ак-кермана.
Мухаммед Герай IV — крымский хан (1641-1644, 1654-1666 гг.). Старый знакомый и покровитель Эвлии.
Лунчатская страна — видимо, имеется в виду Англия (ср. широко распространенное в XV-XVII вв. в России название «лунское сукно» — английское сукно из города Лондона).
Дут или Тут — по-видимому, имеется в виду Словакия.
Судя по описаниям путешествий Эвлии Челеби, маршруты его поездок за три года, предшествовавших приезду его в Ханкышлу (1665 г.), представляются в следующем виде.
После того как 26 апреля 1662 г. в Стамбуле на 77-м году жизни скончался родственник Эвлии, Мелек Ахмед-паша, покровительством которого путешественник пользовался более 30 лет, Эвлия недолго оставался в столице. Как только великий везирь Кёпрюлю Ахмед-паша начал новую войну (1663-1664 гг.) с австрийским императором Леопольдом I, Эвлия Челеби присоединился к османскому войску в Эдирне и прошёл с ним до Уйвара. В середине августа 1663 г. турецкая армия осадила Уйвар.
На приглашение турок принять участие в уйварском походе крымский хан Мухаммед Герай IV ответил отказом, сославшись на необходимость охранять свои владения от набегов казаков, калмыков и ногаев, которые сильно беспокоили Крым именно в 1663 г. Однако хан всё же отправил в Венгрию своих сыновей — Ахмед Герая с 10-тысячным татарским войском и Мухаммед Герая с 15-20 тысячами казаков.
После 37-дневной осады Уйвар был взят. Эвлия Челеби с османской армией ходил в набег на Австрию, но в Англии и Голландии (вопреки его утверждениям), видимо, не был. К тому же никаких описаний этих стран в «Книге путешествия» не имеется. Поздней осенью 1663 г. турки прервали военные действия, и Эвлия вместе с великим везирем отправился на зимние квартиры в Белград. В феврале 1664 г. он участвовал в зимней кампании турок — обороне Уйвара и Канижи от венгерских войск, после чего вернулся в Белград.
В апреле 1664 г. Эвлия Челеби был послан с официальным поручением в Герцеговину. Выехав из Белграда, он прибыл в Люблине, где и нашёл нужного ему человека. Выполнив порученное ему дело, Эвлия возвратился к войску великого везиря. Потом с османским войском был под Канижей, в Словении и Корушке. 24 августа 1664 г. был заключён мир с австрийским императором. Эвлия через Уйвар и Будапешт вернулся в Белград, где пробыл четыре месяца. В апреле 1665 г. он был включён в состав турецкого посольства в Вену для утверждения мира с Леопольдом I. В Вену Эвлия Челеби прибыл в июне 1665 г. Далее в описании Эвлии Челеби следует перечисление (но не описание) «земель семи королей». Затем через Трансильванию, Валахию и Молдавию Эвлия Челеби прибыл в Ханкышлу.
Ак-керман — совр. г. Белгород-Днестровский.
100-я сура Корана.
Здесь и далее — пропуски в тексте.
Ченишке — совр. г. Геническ. Арабат — крепость у основания Арабатской стрелки в Крыму. Керш — татарское название крепости Керчь.
Хушенк — один из первых легендарных персидских царей. Тимур — Тимурленг или Аксак Тимур, «Железный Хромец» — создатель мощного государства в Средней Азии, много воевавший, в том числе с Тохтамышем — последним ханом единой Золотой Орды (1377-1395). Правил в 1370-1405 гг. в Самарканде, основатель династии Тимуридов. Менгли Герай I — крымский хан 1466-1467, 1469-1474, 1478-1515 гг.
Монгольское слово тайша, правильнее тайджи, первоначально означало царевич, впоследствии — княжич. Для Эвлии Челеби Тайша — просто родоначальник калмыков, так что в нём можно видеть и главу торгоутов Урлюк-тайшу и сына его Дайчин-тайшу. По контексту это скорее Дайчин-тайша
Чин — Китай, Фагфур — титул китайских императоров, употребляемый здесь для обозначения страны, Махан — область в Северо-Восточном Иране.
Приводимые Эвлиёй Челеби исторические сведения о калмыках, в общем, соответствуют действительности. Вытесненные из Центральной Азии калмыцкие племена в 30-е гг. XVII в. появились в Поволжье, осаждали Астрахань. С начала 40-х годов, несмотря на противодействие русского правительства, небольшие калмыцкие отряды стали переправляться за Волгу. В 1644 г. Урлюк-тайша с большим войском переправился на правый берег и двинулся в поход на Терский город и Кабарду, где калмыки потерпели тяжёлое поражение, Урлюк был убит. С этого времени калмыцкие тайши присягли на верность русскому царю, давая аманатов (заложников). Калмыцкие набеги теперь направляются на противников Русского государства, и прежде всего на Крымское ханство. В 1651 г. в поход на Крым ходил сын Урлюка Лаузан-тайша. В 1657 г. на Азов ходил сын Дайчина Мончак-тайша.
Кёпрюлю Мехмед-паша — великий везирь Османской империи 1656-1661 гг.
Локман — древний арабский мудрец и баснописец.
Кылбурун — турецкая крепость, впоследствии известная как Кинбурн.
Выражение «сломать арбы» означает «прекратить кочевье», «стать оседлыми». Ногаи числились в Ак-кермане подданными султана Баезида в память о завоевателе этой области турецком султане Баезиде II Вели (1481-1512).
Эвлия уже проходил по этим землям в 1657 году, см. русский перевод этого путешествия: «Эвлия Челеби. Книга путешествия. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века. Земли Молдавии и Украины», 1961, с. 40-42.
Крепость Янык, или Янова, во владении австрийского императора; в настоящее время — город Дьёр в Венгрии.
По представлениям средневековых мусульманских географов, лишь четверть земной поверхности пригодна для жизни человека, остальные три четверти не заселены из-за чрезмерных холода или жары.
Бюкебулагы — татар, «девушкин источник». Кадынджик — «маленькая женщина», хатунджик — «маленькая госпожа».
1067 г. X. = 1656/57.
Название Байдипи можно понять как «Глубокое место бая, богача».
Чин и Мачин — названия Китая. Нам трудно сказать, какие страны называется у Эвлии Курак и Казлар (Кызлар). «Язык кураков» Эвлия ниже называет одним из многочисленных наречий татарского языка.
Гули — особо враждебные людям джинны женского рода.
Ор — Перекоп.
Гёзлеве — совр. Евпатория.
Кулеврина — полевая и крепостная дальнобойная пушка, стрелявшая ядрами от 4 до 11 кг.
Сулаат — искажённая форма названия Солгат; Эвлия заимствовал её из каких-то арабских каббалистических книг, где именем Сулаат называются татары.
Джучи-хан (ум. 1227 г.) — старший сын Чингиз-хана. Его именем назывался один из четырёх улусов, образовавшихся на месте монгольской империи Чингиз-хана (ум. 1227 г.). В завоевании Крыма татарами Джучи-хан не участвовал.
Мёртвое море (по-татарски море Олю) — Каламитский залив.
Сахиб Герай — крымский хан 1532-1551 гг.
Ферах-керман (араб. — татар.) — «крепость радости», по контрасту с описанной выше «безрадостной» степью Хейхат.
Мухьи эд-Дин аль-Араби (1165-1240 гг.) — крупнейший мусульманский мистик, автор многочисленных теоретических трудов по суфизму.
Хинд и Синд — области Индии; Кашмир и Гюлькенд — города в Индии; Хатай — Северный Китай; Хотан — город в Восточном Туркестане; Балх — город на севере Афганистана; Аджем — первое значение этого слова — «неараб», более узкое значение — «перс»; Хорасан — область в Северном Иране; Махан — область в Северо-Восточном Иране; могол — название монголов, боголы — племена немонгольского происхождения, покоренные монголами, «моголы и боголы» — собирательное название монгольских народов; кайтаки — один из народов Дагестана; калмыхи — калмыки; хешдеки — астраханские татары; липки — татары, подданные Великого княжества Литовско-Русского, а позже — Речи Посполитой.
«Подарок» — часто встречающееся название в османской исторической литературе.
Арабская миля, которая, по-видимому, используется здесь, приблизительно равна 2 км.
Сура 3, «Семейство Имрана».
Коран, 3, 52. Иса — Иисус Христос.
Яхья — св. Иоан Креститель.
Кяфиристан — «Страна неверных».
То есть, не строго соблюдают предписания ислама.
На надгробных камнях кладбища пустующего города Ирака Дадианского (Тартаруп или Нижний Джулат, городище, Кабардино-Балкария), который Эвлия называет одной из древних татарских столиц, путешественник прочёл следующие надписи: «О вопрошающий! Хозяин этой могилы я — Буга-бай. Я молодец, доживший до двухсот лет, но не достигший своих желаний. Когда я ел хлеб, он приклеился к моим внутренностям, и я умер. Такова причина моей смерти»; «О человек, вопрошающий о хозяине этой могилы! Я была женщина Хараме-бике, не достигшая своих желаний в возрасте двухсот сорока пяти лет. Девушкой в возрасте ста пяти лет я вышла замуж. Во время родов я выпила воды и умерла. Такова причина моей смерти» (см. турецкое издание VII, 779; русский перевод «Эвлия Челеби. Книга путешествия. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века. Земли Поволжья, Подонья и Северного Кавказа», 1979, стр. 101).
Поговорка.
Чалаб — Господь (Бог).
Столп Пророчества — пророк Мухаммед.
Абу Ханифа ан-Нуман ибн Сабит (ок. 699-767 гг.) — крупнейший богослов, автор книг по мусульманской догматике и сборника хадисов. На основании этих трудов ученики Абу Ханифы создали мазхаб, названный его именем.
Аш-Шафи Мухаммед ибн Идрис (ум. в 820 г.) — основатель шафиитского мазхаба; Ибн Ханбал (780-855) — основатель ханбалитского мазхаба.
Хайбар — оазис в совр. Саудовской Аравии. В 628 г. пророк Мухаммед воевал с населявшим Хайбар иудейским племенем.
Муслим и Бухари — авторы наиболее авторитетных сборников хадисов.
Поговорка.
Влюблённый (ар. ашик) — суфий, последователь мистического учения в исламе.
Сефер Гази-ага — везирь крымских ханов Ислам Герая III (1644-1654) и Мухаммед Герая IV (1654-1666), важнейшая политическая фигура в Крыму тех времён. Ни о каком литературном произведении, автором которого является Сефер Гази-ага, мы не имеем сведений.
Хальвети, хальветийя — суфийское братство, сложившееся в конце XIV в. в Иране. Входит в число 12 материнских братств. Расцвета достигло в XVI в. в Османской империи. Джальвети, джальветийя — одно из ответвлений братства хальветийя.
Единство пилы — скорее всего, речь идёт о своеобразной технике зикра, применявшейся в братстве ясавийя. Этот зикр на слух напоминал звук пилы. Важнейшее свидетельство о наличии в Крыму знаменитого, но уже архаичного к XVII веку братства.
Шаддад — легендарный южно-арабский правитель, построивший дворец-сад Ирем, по великолепию соперничавший с райским садом. За нечестивую гордость был наказан Богом. Эпитет «шаддадовский» означает мощь и величие строения.
«Мылтык коп» (татар.) — «много ружей». По-видимому, часть поговорки. Ср. у А. Лызлова: «[Татары] к приступам градов не суть способни. Ибо пушек и пищалей не имеют. Боящися оныя своея приповести: «Алтур пок, душа йок», яко бы души нет» (А. Лызлов. Скифская история. Москва 1990, сс.115-126). Таким образом, можно примерно восстановить старую татарскую поговорку целиком: «Мылтык коп (чок) джан йок» — «Ружей много — души нет», «Много ружей — опасно для жизни».
В Крыму встречается несколько селений с названиями Беш-эвли, Беш-эв и Беш-ули. Вероятно, речь идёт о каком-то виде крымских войск или сословной группе (см. прим.75).
В данном случае «михраб» используется как единица при подсчёте мечетей.
Бессмысленный припев какой-то татарской песни.
Влюблённые мужи мгновения — суфии.
Балысыра — название санджака Кефинского эйялета с центром в крепости Болысарай (на Белосарайской косе Азовского моря).
Одно из названий крепости Ор — «Ор-агзы», т. е. «пасть Ора».
Селим-хан Второй — турецкий султан 1566-1574 гг.
Семиз Мухаммед Герай (Второй) — крымский хан 1577-1584 гг.
Кефе — Кафа, совр. г. Феодосия
События вымышленные. Мухаммед Герай-хан не был повешен османцами, а бежал из Крыма и погиб от рук татар.
Отец победы — араб. Эбу-ль-Фетх — прозвище Мехмеда II Фатиха, османского султана 1451-1481 гг.
Речь идёт об османском завоевании области Морея, располагавшейся на современном полуострове Пелопоннес в Греции. Бадра — Патры, Кордос, по-видимому, Коринф.
Вал Искендера — стена, воздвигнутая Искандером Зю-ль-Карнейном (коранический персонаж, прототипом которого был Александр Македонский), чтобы отгородить от мира народы Яджудж и Маджудж (библейские Гоги и Магоги) до последних времён.
Зарбазан — полевые пушки различного назначения. Подразделялись на крупные (шахи, или шахане), средние (миане) и малые (кючюк). Имелись также специальные пушки зарбазан для штурма крепостей, разделявшиеся на три категории (в зависимости от веса ядра): бююк шаика, орта шаика, кючюк шаика.
Эргин (тюрк.) — «совершеннолетний, возмужалый».
Одабаши (тур.) — 1) начальник военного подразделения, ода; 2) старший камергер османского султана, назначавшийся из слуг внутренних покоев дворца, иногда из евнухов.
Накиб (накиб-уль-эшраф), предводитель шерифов: титул видного учёного, в обязанности которого входило представлять имущественные, семейные и общественные интересы шерифов, родов, ведущих происхождение от пророка Мухаммеда.
Беш-эвли-иль. Скорее всего, речь здесь о некоей сословной группе.
Текст: yurt uyeleri.
Казакдаш — спутник «казакующего», не имеющего должности султана.
Имильдеш — молочный брат. Имельдешами называли сыновей кормилиц знатного человека. Сущность института имельдешей показана И. Г. Гербером в его труде «Описание стран и народов вдоль западного берега Каспийского моря» (1728) на примере одного из кавказских владетелей — усмея (уцмия) — хана кайтацкого и каракайтацкого Ахмед-хана: «Усмей следующую обыкность имеет, чтоб своих подданных к обязанию к себе содержать. Когда усмея родился сын, то несколько дней по рождению младенец посылается в некоторую из его деревень, котораго тамошних жителей жены грудьми своими кормят, и когда во всей деревне ряда отошла, то отвезут младенца в другую деревню, где таким же образом поступают, потом в третью, и в четвертую, пока время младенца от грудей отставить; отчего обитатели тех деревень обязанными считаются свой живот и тело для их терять, ибо они себя с ними в свойстве счисляют, понеже одну грудь с ними сосали» («История, география и этнография Дагестана XVIII-XIX вв. Архивные материалы», М., 1958, стр.84).
Беш-баш (тюрк. «пять голов») и чете (собственно, «шайка») — название мелких татарских отрядов, совершавших одноимённые набеги.
Афросияб — легендарный древнеперсидский царь, герой «Шах-наме» Фирдоуси.
Сумма цифровых значений букв словосочетания «Сулейманов мост» даёт 1049 год = 1639-40. Поэтический перевод тариха принадлежит С. Н. Иванову.
Тузла — селение к югу от Перекопа. В окрестностях его расположено несколько солёных озер.
Кышкара — селение в 10 км к юго-западу от Тузлы.
Кенегес — селение в 12 км к югу от Кышкара.
Джеляирли — селение в 7 км к югу от Кенегеса.
Коджамак — селение в 6 км от Джеляирли.
В Северном Крыму существует несколько селений с названием Беш-Эвли.
Коджалак — селение в 12 км к югу от Коджамака. Местонахождение Элькесена нам не известно.
Буташ — селение в 10 км к югу от Коджалака.
Яйшили — селение в 5 км к югу от Буташа. Местонахождение селения Соганлы нам не известно.
Шанике — вероятно, селение в 5 км к востоку от Яйшили (Чинки).
Бузъяйши — селение в 8 км к юго-западу от Буташа или в 5 км к западу от Чинки.
Возможно, Эвлия передаёт местные предания о Тохтамыш Герае, предположительно отце основателя династии Гераев — Хаджи Герая. Но, скорее всего, для автора Тохтамыш — последний хан единой Золотой Орды, правивший в 1377-1395 гг.
Гедик Ахмед-паша — государственный деятель Османской империи времен султана Мехмеда Фатиха (1454-1481), великий везирь. Командовал турецкими войсками во время похода на генуэзские крепости Северного Причерноморья и княжество Мангуп в 1475 г. Эти события произошли не при Баезиде Вели, а при его отце Мехмеде Фатихе.
Янболи (Ямбол) — город в Болгарии. Он и его окрестности были во владении рода Гераев.
В другом месте «Книги путешествия» (т. V, с. 192) Эвлия сообщает, что крепость Гёзлёв построил Маджар Али-паша.
Искеле-капу — ворота Пристани.
Одун-базар-капу — ворота Дровяного базара.
Паланка — деревянное укрепление, обнесённое рвом, земляным валом и бревенчатым частоколом.
Топрак-капу — Земляные ворота.
Ак-монла-капу — ворота Белого муллы, Ат-капу — Лошадиные ворота.
Бехадыр Герай — крымский хан 1637-1641 гг.
Кыбловые двери — центральный вход в мечеть. Кыбловые двери являются михрабом для непоместившихся в мечети прихожан, молящихся во внешнем хараме (см. прим. 106).
Коджа Мимар Синан ибн Абд ал-Маннан — знаменитый турецкий архитектор (1498-1578 гг.).
Исламбул — Стамбул.
Внешний харам — огороженная площадка вокруг мечети, где располагаются не поместившиеся в храме прихожане.
Ислам Герай — крымский хан 1644-1654 гг. Эвлия был знаком с Ислам Гераем.
Джеври — псевдоним поэта Ибрахима Челеби, с которым был дружен Ислам Герай-хан.
1062 г. X. = 1651/52 г.
Тарих даёт дату 1043 г. X. (1633/34), когда в Крыму правил Джанибек Герай-хан. Вероятно, постоялый двор был построен в 1067 г. X. (1656/57), так как эта дата получается при несложном изменении в тарихе. Постоялый двор на османском и крымскотатарском — слово персидского происхождения «хан», омоним монаршего титула. Вокруг этой игры слов часто вращается смысл тарихов крымских постоялых дворов.
Харемные комнаты предназначались для путешествующих с семьёй.
В ближневосточной литературной традиции печень играет роль средоточия духовности человека (ср. «сердце» в европейской литературе).
Халифе (араб. «заместитель») — в суфийской организации наместник главы братства в определённой области.
Турецкий издатель «Книги путешествия Эвлии Челеби» Килисли Рифат нашел в диване Джеври следующий тарих:
Великий хан — светило — Ислам Герай,
Газий — лев газавата,
Посмотрел на Гёзлёв взором милосердия,
И построил этот источник сей муж благодеяний,
Прекрасный источник и чистый.
Его вода и камни — [подобны тем, что] в райских источниках.
Сказал дату его построения Джеври:
Прекрасный родник — источник жизни.
1061 г. X. = 1650/51 г.
Шехиды Кербельской степи — сын халифа Али Хуссейн и его сподвижники, перед мученической смертью страдавшие от жажды около г. Кербела, в совр. Ираке.
Тузлы — селение в 20 км на восток от Гёзлёва.
Алмалы — селение в 30 км к югу от Тузлы на реке Альма.
Качи — селение, впоследствии известное как Эфенди-кёй. Ныне с. Айвовое.
Ашик (араб. «влюбленный») — одна из степеней суфийского посвящения.
Татский иль — область в районе горы Чатыр-даг, входившая в состав Кефинского эйялета. О нем см. ниже.
Крепость Тат — по-видимому, имеется в виду «Татский иль», о нём см. ниже.
Крепость Анапа находилась на Кавказском побережье Чёрного моря (совр. г. Анапа). Эвлия называет её среди крымских крепостей, поскольку Анапа входила в Кефинский эйялет.
Сар-керман — развалины древнего Херсонеса, описание их см. ниже.
Бисутун (староперс. Багастана, «место Бога») — гора в Иране, известная староперсидскими изваяниями и надписями, воспетая мусульманами как одно из чудес света. Эвлия этимологизирует название от арабского би-сутун, что означает «без колонн».
929 г. X. = 1522/23 г.
Фархад — герой многочисленных поэтических произведений. Для того, чтобы встретиться с возлюбленной, он прорубил скалу.
Возможно, имеется в виду гора Ай-Петри либо плато Айяна, давшее название Аянскому водохранилищу. Казаклы-озен — р. Чёрная.
Каймак — густые сливки; нам не удалось понять, какие кушанья обозначены названиями кулемез, хошмурум, агыз, катык, сыр тильме, кесмек.
Сар-керман — речь идёт о каких-то развалинах на современной Северной стороне г. Севастополя.
Салсал — легендарный персонаж, который известен как покровитель цеха производителей бузы — бузаджи. По данным Эвлии, великан Салсал отобрал крепость Ак-керман у джиннов. Затем он был убит сподвижником пророка Мухаммеда Маликом Аштером. Его огромные кости украшали стены Ак-кермана. Подробнее об этом см. ниже. Салсал-оглу — сын Салсала.
Салуния — развалины древнего Херсонеса и средневекового Херсона, во времена Эвлии лежавшего в развалинах.
То есть около 312 г. до н. э.
Искендер Великий — Александр Македонский.
«Балыклагы» можно перевести с татарского как «рыбное место».
Красная скала — голая скала, без растительности.
Синоп — город на южном побережье Черного моря.
Румелия — балканские владения Османской империи.
То есть злосчастное.
«Ахрийан лаз» — возможны и другие переводы этого выражения.
Кады-кой — селение, располагавшееся недалеко от Балаклавы. Позже носила название Кадыковка, ныне в черте г. Балаклава.
Асаф — легендарный «везирь» Сулеймана — библейского царя Соломона, символ мудрости.
1068 г. = 1657/58 г.
Камара — ныне с. Оборонное.
Чоргане или Чоргунь — совр с. Чернореченское.
Кахкаха — крепость в Персии. Название её можно перевести как «Ха-ха-ха!», «крепость, надсмехающаяся над врагом».
1056 г. = 1646/47 г.
Кызылбаши (красноголовые) — шиитские секты, распространенные в Восточной Анатолии и в Азербайджане. При власти в Иране азербайджанской династии Сефевидов (XVI-XVII вв.) кызылбашами называли всех персов. Для Эвлии кызылбаши — отступники от правоверия (суннизма).
Муса — библейский Моисей.
Мардин, Шебин-Карахисар, Ван, Афьон-Карахисар — города в современной Турции. Умад, Дахле, Афри, Макуб, Зиндание, Макуб, Шакаф, Ашк — по-видимому, крепости в Персии. Тунис — совр. г. Тунис.
Силифке — санджак в Восточной Анатолии.
Коджа-сала — селение рядом с Мангупом, позже называвшееся Пятихаткой. Ныне снова получило название Коджа-сала.
Сюрен — селение к югу от Бахчисарая. Вероятно, совр. Танковое (Буюк Сюрен) либо Малосадовое (Кючук Сюрен).
Хавернак — дворец аббасидских халифов близ г. Куфы в совр. Ираке.
Гевхер-керман можно перевести как «крепость драгоценностей».
Не совсем ясная фраза. Кыбла — это направление на юг, а Полярная звезда — на север.
Чуфут-кале — «еврейская, жидовская крепость».
Хаджи Герай — первый крымский хан, основатель династии Гераев. Правил в 1430-1466 гг.
Эртогмаз-хан из других источников не известен. Так как в тарихе его называют дедом Хаджи Герай-хана, возможно, речь идёт о Таш-Тимуре.
859 г. X. = 1454/55 г.
Темешвар — город в совр. Венгрии.
Янык — вариант названия крепости Янова (совр. г. Инэу в Румынии).
Шеремет-бан — русский боярин и воевода Василий Борисович Шереметев. Находился в плену в Чуфут-кале 20 лет (1661-1681 гг.). О сражении с войском под командованием Шереметева Эвлия подробно рассказывает в главе «Как мы разгромили воеводу Шеремет-бана» (см. Эвлия 1961, стр. 214-235).
Новгородская казна — по традиции на Ближнем Востоке русские драгоценности называли «новгородскими».
Неджати в переводе с арабского означает «спасённый».
Известное место поклонения Газы-Мансур находилось у подножия Чуфут-кале до начала XX века. «Согласно легенде сахаб Пророка Газы Мансур знал, что Крым будет заселён мусульманами и прибыл на «Зелёный остров» перед смертью. Его святую могилу обнаружили бухарские шейхи Рамазан и Халиль, видевшие Газы Мансура во сне несколько раз. Они основали здесь текие в 838 г. X. (=1434 г.)» — И. Гаспринский. Бухара и Бахчисарай // Терджиман. 31 января 1893 г.
Эски Саладжик — ныне пригород Бахчисарая Салачик.
Дата ошибочна. 956 г. X. = 1549 г., а Менгли Герай I умер в 1514 г. Речь идёт о Зинджирли-медресе, здание которого сохранилось до наших дней. Дата его построения известна — 906 г. X. = 1500 г.
Прибавление к имени Джучи родового имени Герай является анахронизмом.
Эзан (араб.) — призыв к молитве, обычно провозглашается особым служителем мечети — муэззином с минарета либо (при отсутствии минарета) с крыши мечети.
Так как хан Сахиб Герай I правил в 938-958 гг. X. (1532-1551 гг.), это строение, по-видимому, было закончено в 942 г. X. = 1535/36 г. При несоответствии дат в тексте тариха, где они написаны словами, и под тарихом, где стоят цифры, предпочтение следует отдавать первому варианту.
Рум — многозначный историко-географический термин, изначально — собственно Рим, далее Римская и Византийская империи, для Эвлии Челеби, по-видимому, равнозначно Румелии — европейским владениям Османской империи.
Истанкой — город в Турции.
Коран, 89, 6. Рассказ о «многоколонном городе — дворце Иреме» был популярен в мусульманской литературе. Легенда происходит из Южной Аравии и неоднократно упоминается в Коране. Ирем был построен царем Шаддадом, сыном Ада, в подражание райскому саду. Шаддад в гордыне не внял проповеди пророка Худа и был наказан Богом, так и не увидев своего творения — Ирема.
Сельсебиль — название одного из райских источников.
Джемшид — легендарный персидский мудрец и правитель.
1049 г. X. = 1639/40 г.
1052 г. X. = 1643/44 г.
1055 г. X. = 1645/46 г.
1056 г. X. = 1646/47 г.
Эски Сала можно перевести как «старая молитва».
Ахлат — город в Малой Азии, близ оз. Ван. Керман — город на юго-востоке Ирана. Ясу — селение в совр. Казахстане, где родился Ахмад Ясави, великий шейх, основатель суфийского братства ясавиййя (втор. пол. XI в.).
Провадия — город в Болгарии.
Ак Месджит — столица калга-султана, город в центральной части Крыма. Недалеко от него был основан город Симферополь. Ныне территория Ак Месджита входит в черту города.
Чурук-Су (тюрк.) означает «гнилая вода».
Игра слов. «Сахиб» в переводе с арабского означает «обладатель».
Бахчисарай можно перевести как «дворец-сад».
Зарб-хане-капу — ворота Арсенала.
Кей-Кавус — легендарный древнеиранский царь, покровитель искусств и ремёсел, в том числе поварского.
Чашнегир (перс. «отведывальщик») — дворцовый слуга, в обязанности которого входило подношение блюд для угощения членов государственного совета, когда он проходил во дворце, а также доставление блюд в личные покои хана. Килерджи (перс.-тур. «кладовщик») — дворцовый слуга, в обязанности которого входил присмотр за пищевой кладовой.
Эски-кёрюнюш-капу — ворота Старого кёрюнюша, Ени-кёрюнюш-капу — ворота Нового кёрюнюша
Черные аги — имеются в виду евнухи.
Колеч — селение в районе г. Кефе. Описание его см. ниже. «Область деревень Колеч» — область «Шейх-или», о которой также см. ниже. Область называется «колеч», т. к. её население состояло преимущественно из последователей шейха Ахмеда из Колеча, «колечли», влиятельного суфийского братства в Крыму.
Битик (тюрк.) — письмо правителя.
Тугра — эмблема, представляющая собой художественное написание имени правителя.
Отар (тюрк.) — то же, что чифтлик, здесь имеется в виду феодальное поместье, наследственные владельцы которого не обязаны были содержать на получаемые доходы воинов и сами были освобождены от несения военной службы.
В данном месте в тексте слово «кунья». Это явная описка, т. к. слово «копна» неоднократно встречается позднее в том же значении.
Кяфиристан — «страна неверных», т. е. весь немусульманский мир.
Капу-кулу — «рабы Ворот», Порты, т. е. Османского государства. Хан-кулу — «рабы хана».
Сапожные деньги — деньги, которые присылали крымским ханам османские султаны, приглашая в военный поход.
Письменный указ Османского султана.
Санджак и байрак — названия знамён.
Токмакский ремешок — особым образом сплетённый ремешок.
Чамапур — неизвестный нам персонаж.
Селямет Герай-хан I — крымский хан (1608-1610).
Четыре чистых друга — праведные халифы — Абу Бакр (632-634), Омар ибн ал-Хаттаб (634-644), Осман ибн Аффан (644-656) и Али ибн Абу Талиб (656-661).
Сын дяди Пророка — в принципе речь идёт об основателе династии Аббасидов, Абдаллахе ибн Аббасе (750-754). Но, вероятно, имеется в виду и сам дядя пророка Абул-Фадль Аббас Эль-Хашими (566-652).
Слуга священных городов, Мекки и Медины — османский султан.
Речь идёт об османских султанах Авджи Мехмеде IV (1648-1687), Дели Ибрахиме I (1640-1648), Гази Мураде IV (1623-1640), Ахмеде I (1603-1617).
Коран, 16, 92.
Слово Божие — Коран.
Хызр — персонаж мусульманской мифологии, нередко соотносимый с библейским пророком Илией. Одна из центральных фигур в суфийской традиции.
Тарих даёт 999 г. Х. = 1591/92 г.
Татский ага — правитель Татского иля, о нем см. ниже.
Рум — здесь то же, что Румелия — европейские владения Турции.
Арабы и неарабы (аджемы, персы) — выражение, означающее множество разных народов.
1071 г. X. = 1660/61 г.
Девлет Герай — крымский хан (1551-1557).
1070 г. X. = 1659/60 г.
939 г. X. = 1532/33 г.
Тарих даёт 1076 г. Х.= 1665/66 г.
Хашемиты — арабское племя, из которого происходил пророк Мухаммед. Хашемидские женщины считались эталоном красоты на Ближнем Востоке.
Мускус высшего качества, поступавший на рынки Ближнего Востока с севера, назывался татарским.
Ферадже — длинное женское платье.
Рабие из племени Аду (713 или 714-801) — видная представительница раннемусульманского аскетизма и подвижничества. Её идеи оказали влияние на учения многих суфийских авторов позднейших времён. В суфийской традиции образ Рабие является символом праведности и бескорыстного служения Богу.
Деве диши (тюрк.) — «верблюжий зуб».
«Месневи» — произведение поэта XIII века Джелаледдина Руми, «Месневи-и Манави».
Селим — от араб. «кроткий, здравый».
Абдал — член мистического братства, суфий.
Газель, мусаддас, мухаммас, рубай — ближневосточные поэтические формы.
Касыда — панегирическое стихотворение.
Саз — струнный музыкальный инструмент, род мандолины. Чанг — колокольчик. Ребаб — род скрипки.
Объяснение средневековой мусульманской музыкальной терминологии для нас затруднительно. Макам — музыкальное произведение, использующееся в суфийской практике. Зарб — «удар». Фетх — «открытие».
Хусейин Байкара — Тимурид, правитель Хорасана (1469-1506). С его именем связан последний период расцвета тимуридской культуры. Покровительствовал литературе и искусствам.
Хатем Тай — араб, прославившийся щедростью. Джафар Бармекид — известный везирь из рода Бармекидов в аббасидском халифате, герой сказок «Тысячи и одной ночи».
Коран, 9, 60.
Фикх (араб.) — мусульманское богословие и правоведение, основанное на Коране, его толковании, хадисах и мнении мусульманских теологов.
Дополнительные намазы, совершаемые по желанию, помимо пяти обязательных. Намаз техеджжут совершается через некоторое время после пятого намаза (ятсы). Эввабин — особая форма совершения вечернего намаза. Намазы ишрак и зуха — одно и то же, совершаются через некоторое время после восхода солнца.
Аслувины — предположительно, словенцы или словаки. Дудушка (Каринтия) — область на северном побережье Адриатического моря. Тут, вероятно, Словакия. Корол — Речь Посполитая. Филимнеки — голландцы.
Нуреддахр — то же, что нуреддин.
Берекет-хан. Возможно, речь идёт о хане Берке. Берке умер в 665 г. X. = 1267 г. 666 г. X. = 1267/68 г.
Такой хан из других источников не известен.
Эртогрул-бей (ум. 1281 г.) — отец Османа, основателя Османского государства (правил 1281-1324 гг.).
В других источниках Сулейман-шах называется отцом Эртогрул-бея. Он действительно утонул в Евфрате около крепости Джаббар приблизительно в 1230 году.
Урфа — город в Малой Азии.
Ибрахим, друг Божий — библейский Авраам.
По другим источникам сыновьями Сулейман-шаха и братьями Эртогрул-бея были Гюндогду-бей, Сунгур Текин и Дюндар-бей.
Бурса — город в Малой Азии.
Сёгют — город в Малой Азии, где действительно имеется гробница Эртогрул-бея.
Манкыт — одно из кыпчакских племен.
Бакы-бей (Яти-бей) и Гюзбай Дюзбай (Гюндюз-бей) — искаженные имена братьев Османа, сыновей Эртогрула. Настоящие их имена — Гюндюз Алп-бей (ум. 1306) и Сары-Баты Савджи-бей (ум. 1288).
Нух — библейский Ной. Яфет (библ. Иафет) — его сын.
Сеййиды — потомки пророка Мухаммеда.
Хусейин (уб. 680 г.) — сын праведного халифа Али бен Абу Талиба, внук пророка Мухаммеда.
Исмаил — библейский Измаил, прародитель арабов.
Такой хан из других источников не известен.
Банэ-Сарай или Шехрибанэ-сарай — город в Дагестане.
Аджерхан — Астрахань. Балухан, именующийся также Балыкханом — Сарай-Бату, первая столица Золотой Орды. Ныне развалины у с. Селистренного Астраханской обл. РФ. Идиль-Сарай или просто Сарай — Сарай-Берке, вторая столица Золотой Орды (была на месте совр. г. Ленинска Волгоградской обл. РФ).
Вымышленный персонаж.
Тебриз — город в Иранском Азербайджане.
Галата — район Стамбула. Галатская башня — сооружение византийских времён в XIV в. перестроенное генуэзцами.
Ханака (араб.) — обитель суфиев, то же, что текке.
Олджайту-хан — сын Газан-хана, ильхан. Правил Ираном в 1304-1317 гг.
Кенгач или Генгач-хан — вероятно, искажённое имя Гейхату-хана, сына Абака-хана. Правил Ираном в 1291-95 гг.
Абака-хан — сын Хулагу-хана, ильхан. Правил Ираном в 1265-82 гг.
Хормуз — Хормузд IV, сын Хосрова I Ануширвана — шах Ирана (579-590). Нуширван — Хосров I Ануширван — шах Ирана (531-579) из династии Сасанидов. Для Эвлии Челеби это, скорее всего, не исторические лица, а герои исторической части «Шах-наме».
Отцом Хулагу-хана был 4-й сын Чингиз-хана Толуй.
61 г. X. = 680/81 г.
Муаз бен Джебель (605-640) — известный сподвижник пророка Мухаммеда, знаток Корана, передатчик хадисов. Приведённый Эвлией рассказ имеет аналогию в реальной биографии Муаза. Он проповедовал в Йемене, занимая пост наместника. Смерть пророка Мухаммеда застала его там, он вернулся в Медину к Абу Бакру и был отправлен в Сирию и Палестину. В 18 г. X. (=640 г.) умер от чумы в Палестине.
Коран, 2, 43.
Кааба — древнеарабский храм в Мекке, построенный, по преданию, Ибрахимом (Авраамом) и Исмаилом (Измаилом), главная святыня мусульман.
Коран, 22, 29.
Карун — в мусульманской литературе нарицательное имя баснословно богатого человека, нажившего состояние неправедным путём. Несколько раз упоминается в Коране. Кораническая версия его злокозненных деяний и учинённой Богом кары за них сходна с библейским рассказом о Корее, который за то, что организовал заговор против Моисея, был поглощен разверзшейся землёй вместе со своим имуществом и людьми (Числа, 16).
Формула мусульманского исповедания (Шахада), вложенная в уста Чингиз-хана, передается на турецком языке.
Бухара — город в совр. Узбекистане.
Четыре книги — священные писания иудеев и христиан, почитаемые мусульманами.
Медина — город в совр. Саудовской Аравии, столица исламского государства, созданного пророком Мухаммедом.
Али бен Абу Талиб (656-661) — сподвижник и зять Мухаммеда, четвёртый праведный халиф.
Фатима аз-Зухра — дочь Мухаммеда, жена Али бен Абу Талиба.
По другим источникам, Мухаммед женился 12 раз.
Абу Бакр (632-634) — сподвижник Мухаммеда, один из первых мусульман, первый праведный халиф.
Омар ибн ал-Хатаб (634-644) — выдающийся сподвижник Мухаммеда, второй праведный халиф.
Абу Суфьян — один из главных противников Мухаммеда, лидер мекканских язычников. Принял ислам после победы мусульман над Меккой. Его потомками была основана династия Омейядов.
Такой сын Мухаммеда из других источников не известен.
Осман ибн Аффан (644-656) — третий из праведных халифов.
Коран, 2, 285.
Малик Аштер — герой многочисленных мусульманских преданий, имевший реального прототипа в первом веке ислама. В большинстве легенд выступает в паре с Мансуром Медини. Частый мотив этих легенд — отрубленная голова Малика или Мансура («Кесик баш»). У Эвлии Малик Аштер — «обладатель выбитого глаза».
Халифат — здесь: время правления халифа.
Коюн-капу — Овечьи ворота.
Эрзурум — город в совр. Турции.
История о том, как великан Салсал при помощи талисмана загнал джиннов в долину Камрал-Кум, изложена Эвлией ранее (см. Эвлия Челеби. Книга путешествия. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века. Вып. I. М., 1961, с.38-39). Зубы и кости Салсала, украшавшие стены Ак-кермана, также описаны Эвлиёй. Указывается и вес зубов — 6 окка (там же, с. 37).
Футтува-наме — книга о военном походе.
Килерджи-баши — глава килерджи, дворцовых слуг, ведающих кладовой с продуктами питания.
Бадак (Бадрак) — левый приток р. Альмы. Салкыр — р. Салгир.
О «снежных червях» Эвлия сообщает также следующее при описании горы Эльбрус и её окрестностей: «... Есть ещё один вид воды, в которой эти живые льдинки достигают толщины берцовой кости человека и имеют чёрные головки и чёрные глаза. Эту воду мудрецы называют ледяной водой — аб-и зуляль [перс. «чистая вода» — Е. Б.]. И ханы султана [правителя Дагестана — Е. Б.] привозили её в подарок Мухаммед Герай-хану. Такие же сосульки свешиваются в виде зубцов с карнизов румелийских домов. Там же были живые куски льда толщиной в руку, похожие на тутовых шелкопрядов. Мы отбивали головы льдинкам и высасывали из них воду, похожую на желе. И поистине, когда мы вкушали от вечной жизни, кровь в наших жилах текла быстрее, и мы начинали заглядываться на красивых девушек Таустана, проживающих в окрестных селениях. Однако эти качества воды сохраняются только тогда, когда она находится в снегу. Как только вода выходит наружу, она уже не оказывает такого воздействия. Основную её массу составляет лед. И только внутри, в глубине, находится студёная вода. Обычно эта вода не имеет аромата. Но если на этой воде поставить тесто, то появится миндальный аромат» (Evliya, т. VII, с. 773). О «снежных червях» пишут и другие мусульманские географы. Абу Дулаф сообщает, что они водятся на горе Арарат (Вторая записка Абу Дулафа. Изд. П. Г. Булгакова и А. Б. Халидова. М., 1960, с. 40). Автор «Аджа'иб ад-Дунйа» рассказывает об этих тварях на горе Харис: «Из снега выползают червяки, каждый как белого цвета бурдюк. У червя — черного цвета головка размером с горошину. Ног, ни передних, ни задних, нет. Он, перекатываясь в снегу, приближается к краю горы. Когда его ударяют ножом, или шилом, [из него] выходит чистая и холодная жидкость. В червяке ничего, кроме воды, не бывает. Я, раб, его видел» (Аджа'иб ад-Дунйа (Чудеса мира). Изд. Л. П. Смирновой. М., 1993).
914 г. X. = 1508/09 г.
Колечли — братство последователей Ахмеда-эфенди из селения Колеч близ Кефе (о нем см. ниже). Вероятно, одно из ответвлений братства накшбандиййа.
Чуюнджили — братство последователей Мехмеда-эфенди из селения Чуюнджи (описание его см. ниже). Слова «колечли» и «чуюнджили» в тексте — без диакритических точек.
Мисвак (араб.) — палочка из дерева, произрастающего в Аравии, использовалась в качестве зубочистки. Имеет особую символику благодаря достоверному хадису, в котором пророк Мухаммед восхваляет качества мисвака.
Один, два — звучание числительных не отличается от турецкого.
Ахлат — город в Малой Азии.
Перевод ошибочный. «Тургай» означает «жаворонок».
Перевод, скорее всего, неверный. Выражение «бар киши» означает «богатый человек», что гораздо осмысленнее также возможного перевода Эвлии.
Перевод неверный. «Кайда барасын тентек» значит «Куда ты идешь, бездельник?».
1062 г. X. = 1051/52 г.
Портом мог называться не обязательно морской порт, но и вообще оживлённый торговый город. Карасу — Карасу-базар — совр. Белогорск.
Токат, Сивас и Амасья — города в Малой Азии.
Ибн Кясир — имеется в виду Абдаллах Абу Бакр Абу Мабад ибн Кясир (665-738) — основоположник одного из семи основных стилей чтения Корана. На рубеже IX и X вв. его вариант чтения был закреплён письменно и получил распространение в большинстве суннитских общин, в том числе в Турции и в Крыму.
1065 г. X. = 1654/55 г.
Игра слов. «Ширин» в переводе с персидского означает «сладкий».
Слово «сачи» мы затрудняемся перевести.
Заль — персонаж «Шах-наме» Фирдоуси, нарицательное имя старого человека.
Кайсери — город в Малой Азии.
Топлу-кёй — совр. с. Тополёвка.
Курбага — жаба. Балык — рыба.
Ашар (араб. «десятина») — основной подоходный налог с мусульманского населения Османской империи, преимущественно с крестьян, взимался натурой. Фиксировался в денежном выражении. Взимался в пользу владельца земли, а на казённых землях — в пользу государства. В XVII в. собирался с помощью откупной системы; реальная его ставка в 3-4 раза превышала номинальную. Исчислялся исходя из среднего урожая за последние 3 года.
Омейяды — первая династия халифов, пришедшая к власти после гибели Али бен Абу Талиба (661 г.). Была свергнута сторонниками Аббасидов (749 г.).
Коран, 9, 18.
Вероятно, имеется в виду хан Золотой Орды Узбек (1314-1342).
Вероятно, в отличие от других мечетей, перестроенных из христианских храмов, здесь не понадобилась переориентация здания.
956 г. X. = 1549 г.
Малатья и Мараш — города в Малой Азии. Тебриз — город в Западном Иране.
Измит — город в Малой Азии.
Мы затрудняемся объяснить слово «муртат», неоднократно употребляемое Эвлиёй. На наш взгляд, неверно отождествлять его с «мурдад» (вероотступник).
Эски Кырым — совр. город Старый Крым.
Олмаган — по-видимому, одно из названий Степного Крыма. Орта — крепость Ор.
Слово «кырым» можно перевести как «разбой, погром». Почему Эвлия считает более верным название «карым», неясно.
Мы затрудняемся перевести слово «кубан-хане».
Что понимается под малым городом Аджерхан, мы не можем объяснить.
Нехавенд — центр эйялета Эрделян, в Курдистане.
Кашгар — город в Восточном Туркестане. Дабул — вариант названия города Кабула.
Кавала — порт на Адриатическом море.
Зекят — милостыня, поддержка малоимущих и обездоленных мусульман. Один из пяти столпов ислама. Зекят составляет не менее одной сороковой части дохода мусульманина.
Кемаль-ата — известный в Крыму святой шейх. В настоящее время его имя носит холм в г. Старый Крым.
918 г. X. = 1512/13 г.
733 г. X. = 1332/33 г.
825 г. X. = 1421/22 г.
807 г. X. = 1404/05 г.
661 г. X. = 1262/63 г. На настоящий момент это древнейшая из известных мечетей в Крыму.
Тарих даёт 763 г. X. = 1362/63 г.
1057 г. X. = 1647 г.
Название этой птицы нами не переведено.
Эвлия приводит вариант известной легенды, связанной с Мюск-джами (Мускусной мечетью). Здесь же название мечети — Амбер Чин-джами — мечеть Китайской амбры.
1077 г. X. = 1666/67 г.
Белое море — Средиземное море.
Возможен перевод «Великий Македон».
Мы не нашли других упоминаний этого персонажа.
880 г. X. = 1475/76 г.
Селим — будущий султан Турции Селим I (1512-1520).
Сулейман — будущий султан Турции Сулейман I (1520-1566).
Ранги высших чиновников османской бюрократии отмечались числом бунчуков, от одного до четырёх.
Алайбей (тур.) — начальник алая (полка), основной боевой единицы войск ленной кавалерии — сипахиев; алайбеями назывались также владельцы зеаметов — займы. Алайбею подчинялись три-четыре субаши, которые в мирное время занимались поддержанием порядка в каза. Черибаши (перс.-тур.) — один из начальников в войсках сипахиев, обычно владелец зеамета, обязанный держать своих конников в состоянии полной готовности не только во время войны, но и в мирное время, чтобы поддерживать порядок и спокойствие в определённом районе или в городе.
Халифе дивана — служащий государственного совета.
Оджак (тур. «очаг») — название янычарского корпуса, а также других частей придворного войска.
Мюселлим — заместитель начальника эйялета или санджака.
Мевлевиййе — богословско-судейская степень, в которую шейх-уль-ислам возводил видных и опытных кадиев крупных городов, как лиц, достигших высокой степени учёности. Давалась на один год с правом повторного занятия по разрешению шейх-уль-ислама.
В Османской империи кадии и муфтии могли по собственным убеждениям примыкать к любому из четырех суннитских мазхабов, но судить и выносить фетвы (юридические заключения) обязаны были согласно ханифитскому праву.
Лива (араб. «знамя») — то же, что санджак.
Остров Шахи — название Таманского полуострова или какой-то его части.
Ахадун — крепость на Таманском полуострове и залив, Кизилташский лиман на юге Таманского полуострова.
Проливы Чочка и Илишке — какие-то части Керченского пролива. Темрюк — крепость на Кавказском побережье Черного моря.
1067 г. X. = 1656/57 г.
991 г. X. = 1586/87 г. Описываемые события относятся к правлению следующего турецкого султана, Мурада III (1574-1595). Речь идёт о турецко-персидской войне 1577-1590 гг., во время которой Османы завоевали Кавказ и получили выход к Каспийскому морю. Осман-паша действительно взял в жёны дочь правителя Дагестана.
Ширван и Шемаха — города на побережье Каспийского моря, в совр. Азербайджане. Черкесстан — страны, населённые черкесами, т. е. Северный Кавказ, т. к. черкесами османцы называли все кавказские народы.
Гянджа — город в совр. Азербайджане. Тифлис — Тбилиси. Туманис — крепость Дманиси в Грузии. Демир-капу — Дербенд. Серир-Алани (Серираллан) — город в Дарьяльском ущелье на Кавказе. Араши, Ниязабад, Шабуран — города в Иране.
Эль-Бурз — гора Эльбрус.
Астар — коричневая ткань, наматывающаяся на головной убор офицера.
1031 г. X. = 1621/22 г.
Хотин — город на Украине.
Осман из рода Османов — турецкий султан Осман III (1618-1622).
Укрепление Яджудж — то же, что вал Искендера. Стена, воздвигнутая кораническим персонажем Искендером Зю-ль-Карнейном, чтобы отгородить мир от народов Яджудж и Маджудж (библейские Гог и Магог).
Куле-капу — Башенные ворота, Якуб-ата-капу — ворота Якуба-ата, Юсуф-хан-капу — ворота Юсуф-хана, Арслан-капу — Львиные ворота.
Балык-базар-капу — ворота Рыбного рынка, Бояджи-капу — Малярные ворота, Орта-капу — Средние ворота, Кючюк-капу — Маленькие ворота. Лонджа-капу — Цеховые ворота. Огран-капу — ?
Атлы-капу — ворота Всадника.
Хамам-капу — Банные ворота.
Софа — здесь: навес перед мечетью, место отдыха и благочестивых бесед мусульман.
Мевлеви — последователи ордена, основанного в XIII в. учениками великого шейха Джеляледдина Руми (Мевляны).
1032 г. X. = 1622/23 г. Нами использован перевод этого тариха, выполненный А. П. Григорьевым и О. Б. Фроловой. См.: «О достоверности культурно-исторических деталей в «Книге путешествия» Эвлии Челеби» // Вестник Ленинградского университета. Вып. 1. Л., 1968.
Сульс — один из наиболее распространённых каллиграфических почерков.
1048 г. X. = 1638/39 г.
Ени-джами — Новая мечеть
Аль-Акса (ар. «удалённейшая») — мечеть в Иерусалиме, первая кыбла мусульман.
Тарих даёт дату 932 г. X. = 1526/7 г.
888 г. X. = 1483 г. Дата вычислена с ошибкой. В действительности вычисление тариха основания мечети даёт 885 г. X. = 1480/81 г. Дата окончания строительства мечети вычисляется как 902 г. X. = 1496/7.
Фатиха — 1-я сура Корана, самая популярная молитва мусульман.
Текст: Xatuniye cumasi.
Может быть «Чанлы».
Единство пилы, зикр пилы — зикр, практиковавшийся братством ясавиййя. Особая дыхательная техника, на слух напоминающая звук пилы.
Топ-капу — Пушечные ворота.
Кадири — братство последователей Абд-уль-Кадира Джиляни (1077-1166). Входит в число 12 материнских братств. Самое распространённое братство в мусульманском мире. Гюльшени — братство последователей Ибрахима Гюльшени. Ибрахим Гюльшени — египетский шейх, происходивший из Азербайджана. Переселился в Стамбул из Каира по приглашению султана Сулеймана I. Братство было распространено в Египте и Турции. Мевляна — великий шейх Джелаледдин Руми (1207-1273), основатель братства мевлеви. Мевлеви-хане — обитель братства мевлеви.
981 г. X. = 1573/74 г.
1069 г. X. = 1658/59 г.
Узун-чаршу — «Длинный рынок», площадь Орта — «Центральная», Шаме-хане базары — «рынок свечной площади», Хаффаф-хане-чаршусы — «рынок обувщиков».
Меддах (араб. «рассказчик») — профессиональный рассказчик сказок и историй.
Скорее всего, Эвлия передаёт татарское «здесь всего».
Топраклы (тур., татар.) — «земляной».
Кан Тимур — один из беев ногайского рода Мансур. Отличился при осаде Хотина, за что получил от Османов титул эмира эмиров (1621 г.). Выказывал неповиновение крымским ханам, погиб в 1637 г.
Челеби — многозначный термин неустановленного происхождения. В данном случае означает образованного человека.
Наука «кяф» — по-видимому, имеется в виду алхимия.
Море Мелюнан — «проклятое» (?). Кузлум и Хазарское — названия Каспийского моря.
Нам не удалось установить, какие виды рыбы носили названия тезкез, текер, яхуд, беркер.
1031 г. X. = 1621/22 г.
1070 г. X. = 1658/59 г.
Субашилык — область, находящаяся под юрисдикцией субаши. Входил в состав санджака.
Мехмед-хан (II) — турецкий султан 1444-46, 1451-81.
Тарих, вероятно, передан не совсем верно, он дает 872 г. Х. = 1468/69 г. Издатель «Книги путешествия Эвлии Челеби» Килисли Рефат предлагает некоторую корректировку этого тариха, в результате которой получает 931 г. X. = 1525/26 г.
843 г. X. = 1439/40 г.
1007 г. X. = 1598/99 г.
Мурад-хан (II) — турецкий султан 1421-44, 1446-51 гг.
889 г. X. = 1484 г.
995 г. X., джумада-уль-ахыр — май-июнь 1587 г.
Черкес — совр. с. Аджимушкай.
Килиседжик — крепость, построенная генуэзцами и использовавшаяся турками до 1631 г., когда её взорвали.
Акай (татар.) — «старший брат».
Таустан — татарское название Дагестана.
Колеч-месджит — другое название селения Коледж.
1050 г. X. = 1640/41 г.
Булганак — селение в 16 км на север от Бахчисарая.
20 шаабана 1076 г. X. соответствует 25 февраля 1666 г.
Ночь Предопределения — ночь, когда пророку Мухаммеду был ниспослан Коран. День Жертвоприношения — главный праздник мусульман, курбан-байрам, отмечается 10-12 месяца зю-ль-хиджжа, связан с принесением жертв.
Солак (тур. «левша») — вероятно, представитель солаков, янычар 60-64 орта, телохранителей султанов.
Фазыл Ахмед-паша — сын великого везиря Кёпрюлю Мехмед-паши (везирствовал в 1656-1661 гг.), великий везирь 1661-1676 гг.
Речь идёт об Адиль Герай-хане (1666-1671).
Янбол, Сливен и Провадия — города в Болгарии.
Эдирне — столица Восточной Фракии, Адрианополь.
1077 г. X. = 1666/67 г.
Янова (совр. город Инэу в Румынии) — город в Семиградье, взятый везирем Кёпрюлю Мехмед-пашой в 1658 г.
1073 г. X. = 1663/64 г.
1076 г. X. = 1665/66 г.
Тарих действительно «нескладный». Слово "ногай" выражает 1067 г. X., и несогласующаяся с этой дата 1077 г. также ошибочна. Бегство Мухаммед Герай-хана из Крыма в Дагестан относится к 1076 г. X. = апрелю 1666 г.
Коледж или Колеч — селение в 18 км к северо-западу от Кефе.
Искеле-капу — ворота Пристани.
Живая вода — «аб-и зуляль». Вероятно, имеется в виду т. н. «вода из снежных червей», см. прим. 295.
Непонятное слово. Не исключено, что это испорченное крымскотатарское «кичкине» — маленький.
Идиль — Волга. Джайик — река Яик, совр. Урал.
Путешествие, о котором говорит Эвлия, подробно им описано и переведено на русский язык. См.: Эвлия, 1979. Крепость Терек — Терский городок (Терки), основан русскими казаками у устья р. Терек на Каспийском море. Атра и Мужик-керман — города на Северном Кавказе, которые посещал Эвлия, мы затрудняемся определить, какие населённые пункты имеются в виду. Турецкий перекоп — канал, которым турки попытались соединить Дон с Волгой во время похода на Астрахань в 1569 г.
Фуркан — араб., «отделение», имеется в виду правды от лжи, эпитет Корана.
Коран, 38, 31.
976 г. X. = 1568/69 г. В действительности канал турки начали копать в 977 г. X. = 1569/70 г.
Соколлу Мехмед-паша (Соколович), серб по происхождению, великий везирь Османской империи 1565-1578 гг.
Бостанджи — (перс.-тюрк. букв., «огородники») — категория придворного войска, нёсшего наружную охрану султанского двора и выполнявшего полицейские функции. В XVII в. численность бостанджи колебалась от 2 до 2,5 тысяч. 300-400 из них занимали привилегированное положение придворных слуг и пользовались большим влиянием при дворе. Прежде всего они отвечали за охрану султанской особы, они же расправлялись со всеми неугодными султану лицами, вплоть до великих везирей, которые нередко и выдвигались из их числа. Основная масса бостанджи использовалась на разнообразных работах: на огородах, при перевозке разных грузов по воде (для текущих нужд двора), для заготовки материалов на постройку дворцов и мечетей, для тушения пожаров (очень частых в Стамбуле) и т. д.
Гилян — область в Северном Иране.
Навруз — традиционный весенний новогодний праздник народов Ближнего и Среднего Востока, связанный с сельскохозяйственным циклом. Хорезм — область в Средней Азии.
Ночь Путешествия (Мирадж) — праздник, связанный с путешествием пророка Мухаммеда на небеса верхом на чудесном существе Бураке.
Юсуф Хаджадж — наместник в Ираке на рубеже VII и VIII вв., известен как энергичный и безжалостный правитель.
Силистра, Никополь, Визе, Кырк-килисе, Чермен, Бендеры — османские санджаки на Балканах.
Добруджа — область в совр. Румынии, заселённая преимущественно татарами.
Рум — здесь: европейские владения Османской империи.
Коран, 4, 59.
Исфендияр — легендарный древнеиранский царь, борец за утверждение зороастризма.
Об этих персонажах см. ниже, в «Истории Тохта Бая».
Фетх Герай-хан — крымский хан, правивший в 1597 г. Семиз Мухаммед Герай — крымский хан (1577-1584 гг.).
Оджак (тур. «очаг») — название корпусов османского придворного войска.
Субхан Гази-ага — известный военачальник Крымского ханства, командовавший, в частности, татарскими войсками во время войны Речи Посполитой со Швецией в 1656 г. О его конфликте с Адиль Герай-ханом Эвлия ничего не сообщает.
Эта оговорка Эвлии подтверждает, что описанный выше конфликт между ханом и родом Ширин произошел значительно раньше прибытия в Крым Ак Мехмед-паши.
Видимо, имеется в виду 1051 г. X. = 1641/42 г.
Айше — вдова везиря Сефер Гази-аги.
В тексте — «qazaq, bozaq ve uzaq», возможен перевод «казаком, любителем бузы и войны».
Коран, 87, 1.
661 г. X. = 1262/63 г.
Страна Эль-Бувар — по-видимому, имеется в виду ад.
Хулагу-хан действительно захватил Багдад в 1258 г. и приказал убить последнего Аббасида халифа ал-Мустасима.
Кавала — порт на побережье Адриатического моря. Серез, Зихне, Тырхала, Яния, Кесендире — города в Македонии (в совр. Греции).
665 г. X. = 1267/68 г.
Баба (тюрк., отец) — шейх.
Дата близка к реальной. Берке-хан умер в 665 г. X. = 1267 г.
Выше Эвлия сообщает, что видел его могилу в Эски Юрте.
Менгертем и Тогар-ханов трудно отождествить с реальными историческими персонажами. Тули — возможно, Толуй, 4-й сын Чингиз-хана.
О перечисленных народах см. прим. 239. Кто такие курсы, мы затрудняемся объяснить.
Коран, 89, 28.
Тадан-хан — не известный из других источников персонаж.
690 г. X. = 1291 г.
Дагдагаг-хан — не известный из других источников персонаж.
Тимур — см. прим. 10.
Киши (тур.) — «человек».
Коркуд-хан, сын Баезида — шахзаде, сын султана Баезида II Вели, старший брат султана Селима I Явуза. Был убит в Бурсе в 1513 г. В Кефе наместником никогда не был.
Килия — крепость в Молдавии.
Кара Шемседдин — известный шейх конца XVI — начала XVII в. Приглашался ко двору османским султаном Мехмедом III. Невероятна его встреча с Менгли Гераем, умершим в начале XVI в.
Хункяр — император.
Камышлы — совр. с. Дальнее.
Расположение города Карадасф мы не знаем. Киги — крепость в районе Диярбакыра.
Луристан — область в Западном Иране. Мултан — город в совр. Пакистане.
Беш-тавли — вероятно, речь идет о «пятигорцах», входивших в состав крымского войска.