Глава 24

— Это он! Нашелся главный подозреваемый в организации всей этой заварухи! — радостно сказал Соловьев доктору Ефремову, который в тот момент занимался тем, что осторожно вынимал впитывающую пеленку из-под еще одного лежачего раненого, у которого пуля засела в позвоночнике. А Френсис Дрейк, удивленный тем, что никогда ничего не слышал о том военном флоте, который назвал ему этот морской офицер в необычной форме с пятиконечными звездами, внимательно разглядывал одним глазом золотые пуговицы на черном одеянии лысоватого иностранца, на которых тоже присутствовали якоря.

Особист спросил у Ефремова по поводу Дрейка:

— Насколько серьезно он ранен, могу ли я его допросить без вреда для здоровья, и можно ли его транспортировать на эсминец?

— У него контузия головного мозга. К счастью, она не слишком сильная. Пуля прошла вдоль височной области по касательной. Целостность черепа не нарушена. Повреждены, в основном, наружные мягкие ткани, хотя, после механического воздействия пули на стенку черепа, наблюдается и некоторое расстройство мозговой деятельности. Но, сегодня реакции уже гораздо более обнадеживающие. Если вчера у меня имелись опасения, что у этого пациента может развиться обширное внутричерепное кровоизлияние, вызванное разрушением сосудов головного мозга и даже самого мозгового вещества в контузионном очаге, отчего состояние ухудшится вплоть до паралича и комы, то сегодня таких опасений уже не возникает. Но, напрягать его мозг пока не стоит. Состояние еще не совсем стабилизировалось. Потому транспортировать его не желательно. Ему нужен полный покой и соблюдение графика лечения. Да и ежедневный уход за ним потребуется, минимум, неделю. Он настолько слаб сейчас, что самостоятельно пока не сможет дойти даже до гальюна, — объяснил военный врач.

— Ладно, пусть пока здесь полежит под твоим присмотром. Только прикажу охрану возле него усилить, — решил Соловьев. Достав из кармана смартфон, он сфотографировал Дрейка, пожелал ему скорейшего выздоровления и перешел к осмотру остальных раненых английских моряков, расспрашивая о каждом из них судового врача и пытаясь допрашивать тех, кто был в состоянии отвечать на вопросы.

* * *

Спустив лодки на воду, туземцы подходили к катеру на своих суденышках, напоминающих каноэ, причем, некоторые из посудин оказались достаточно вместительными, и внутри них сидело немало гребцов с довольно длинными веслами. Приближаясь, аборигены махали руками и что-то кричали советским морякам. Вот только никто не понимал их язык. Даже замполит Саркисян, слывший на эсминце полиглотом, который, кроме русского, армянского и других языков многонационального Кавказа, где он вырос, знал еще английский, немецкий и испанский, потому что почти двадцать лет назад, в начале своей карьеры, участвовал в испанской гражданской войне, как один из молодых советских военно-морских специалистов, отправленных на помощь республиканцам правительством СССР. Немецкий выучил он уже потом на войне с Германией, а английским овладел во второй половине этой войны, когда пришлось иметь дело с конвоями от союзников по антигитлеровской коалиции. Вот только и он не понимал ничерта, что кричали сейчас эти местные люди с лодок.

Арсен Саркисян не особенно верил, что ситуация может сложиться настолько скверно, что придется открывать огонь. Да и ни к чему это было в мирное время, тем более, что карта все больше подтверждала, что перед советскими моряками оказался именно остров Тиниан из Марианского архипелага. А эта территория контролировалась Соединенными Штатами. И, на всякий случай, как бы чего не вышло плохого, чтобы избежать какого-нибудь случайного и ненужного международного скандала, замполит приказал всем четверым матросам-автоматчикам, которых ему выделил заботливый и осторожный Колесников для обеспечения безопасности, убрать оружие вниз и разрядить автоматы, отсоединив от них магазины. Замполиту совсем не хотелось, чтобы эти молодые парни начали стрелять по причине неопытности, создав инцидент с применением оружия, что называется, на пустом месте.

Саркисян полагался на свой собственный опыт общения с разными людьми, который имелся у него, действительно, немалый. Не зря же его должность предполагала не только политическую, но и воспитательную работу с личным составом. А на «Вызывающем», конечно, служили самые разные парни. И в них замполит, обычно, разбирался неплохо, имея способности со всеми как-то договариваться и находить компромиссы в сложных ситуациях. А еще он всегда ладил со всякими иностранцами, потому что был по характеру человеком общительным и достаточно открытым. Вот только ему еще никогда не доводилось общаться с такими, как эти.

Сразу пять лодок, подошедших к катеру, лежащему в дрейфе в кабельтове от берега, с разных сторон, внушали некоторые опасения. Две из них были побольше и имели балансиры, вынесенные от лодочного корпуса на жердях для большей устойчивости суденышек. В каждой из лодок, в зависимости от размера, сидели от трех до десяти мужчин. И в каждом лодочном экипаже у них имелся кто-то главный, вроде шкипера, дающий указания остальным и обладающий, в отличие от простых гребцов, длиннющими ногтями, растянутыми мочками ушей с украшениями из ракушек, продетыми в них, с ожерельями из кораллов, с высокими головными уборами из кожи, листьев и перьев на голове, и с абсолютно черными зубами. Выглядели эти местные старшины весьма колоритно. И что было у них на уме, понять пока не удавалось.

Но, вроде бы, туземцы не собирались нападать. По крайней мере, сразу. Хотя в бинокль замполит отлично видел, что еще на берегу в свои лодки они клали примитивное вооружение: копья и луки со стрелами. Но, они не доставали их. И Саркисян надеялся, что и не достанут, во всяком случае, если не увидят оружия на катере. Приказ матросам убрать автоматы был вызван еще и этой мирной инициативой. Замполит решил, что, раз аборигены погрузили в свои лодки поверх своего примитивного оружия самые настоящие товары, то нападать на гостей острова не входит в их планы, а взяли они с собой оружие лишь на крайний случай.

А разной снеди туземцы с берега привезли много: кокосы, бананы, рис в плетенных корзинках, какие-то корнеплоды, разноцветные фрукты, салатную зелень, пойманную рыбу и убитых птиц, завернутых в пальмовые листья. Когда в дело пошел язык жестов, стало понятно, что аборигены предлагают советским морякам все это купить. Или, может быть, обменять, организовав что-то вроде базара прямо на воде. Вот только покупка местных товаров совсем не входила в планы замполита. Да и валюты на подобное мероприятие никто не выделял. И он жестами показал, что ничего покупать не собирается, продолжая спрашивать об американцах на разных языках.

Быстро стало понятно, что эти загорелые люди либо ничего про американцев не знают, либо по каким-то причинам не хотят о них говорить, игнорируя вопросы. Но, они явно желали обменять свои товары на понравившиеся им бескозырки матросов и фуражку самого замполита. Во всяком случае, когда одна из лодок приблизилась к катеру почти вплотную, все, кто находился в ней, смеясь, словно дети, стали показывать пальцами на головные уборы советских моряков и объяснять жестами, что очень хотят поменяться. В сущности, обмен элементов форменной одежды на продукты никакими уставами не предусматривался, но, Саркисян решил сделать исключение ради того, чтобы поближе познакомиться с местными в надежде, что про американцев, все-таки, что-нибудь удастся разузнать.

* * *

Пассажиры «Богини» постепенно просыпались в своих каютах, разбуженные солнечными лучами. Следом за Лаурой и Софьей, на верхнюю палубу выбрались Алиса Марченко и Наталья Давыдова со своими мужьями. За ними подтянулся банкир Альтман. И все три пары ВИП-персон, являющихся гостями яхты Дворжецких, были в сборе. Для полного комплекта не хватало только Дворжецкой-Кардамоновой с мужем, но, Вера относилась, скорее, не к гостям, а к хозяевам, особенно после того, как арестовали ее брата. Одной лишь Лауре никто компанию не составил.

Лариса Иванова чувствовала, что совсем чужая для этих людей. Во всяком случае, смотрели на нее богачи и их жены всегда косо, как на обслуживающий персонал, а не как на ровню себе. И Лариса это остро чувствовала. Даже от Наташи Давыдовой сквозило высокомерие, хотя, она приходилась всего лишь какой-то дальней родственницей Дворжецкому-старшему, да и статус у нее имелся гораздо ниже, чем у остальных. Подумаешь, жена телохранителя, а тоже рыло воротит! Одна лишь эскортница не держала дистанцию по отношению к певице. Но, от Софьи старалась дистанционироваться уже сама Лаура, хотя, будучи девушкой хорошо воспитанной, внешне это никак не показывала, запросто общаясь с зеленоглазой шатенкой, если та сама шла на контакт, как этим утром. Тем более, что она и по возрасту больше всего подходила Ларисе в подруги.

По просьбам собравшейся публики, Давыдов занялся организацией отдыха на верхней палубе. Стюардессы после вчерашнего аврала, похоже, все еще спали, и он вызвал своих барменов. Эти крепкие парни быстро расставили шезлонги, столики и зонтики возле бассейна, выдали чистые полотенца и налили всем гостям напитки, которые они просили. А сам Давыдов связался с камбузом и позаботился насчет завтрака, и вскоре еду доставили сами повара.

Верхняя палуба «Богини» быстро превратилась в главную зону отдыха. Тут, во всяком случае пока, не имелось никаких военных моряков с оружием, которые уже сильно раздражали випов своим присутствием на других палубах и в коридорах яхты. Не было и раненых, которые стонали и действовали на нервы своим жалостливым видом. Да и никаких трупов, вроде тех, что лежали со вчерашнего вечера и до сих пор прели на корме под брезентом, тоже не имелось. Всем присутствующим казалось, что тут еще остался маленький кусочек прежнего беззаботного образа жизни. И богатые обитатели яхты цеплялись за него изо всех сил, не желая никуда уходить в попытке отгородиться хоть на какое-то время от не слишком приятной реальности.

Устроившись под зонтиками возле бассейна, Алиса и Наташа начали болтать между собой, восторгаясь ясным солнечным утром. После вчерашнего шторма они оценили замечательную перемену погоды. А муж Алисы и банкир Альтман за стопками коньяка снова говорили об аресте Бориса Дворжецкого. Но, как показалось Ларисе, которая легла на шезлонг рядом с Софьей, оказавшись неподалеку и от Альтмана тоже, а потому, слыша беседу банкира с промышленником, даже больше они переживали из-за того, что же такое случилось с ними на самом деле, раз яхта смогла преодолеть за ночь расстояние не меньше, чем пролетает за подобное время самолет? И оба мужчины задавались вопросом: как же такое могло произойти, что «Богиня» оказалась возле Марианских островов, да еще и в компании военного корабля и старинного парусника?

Посиделки на верхней палубе продолжались мирно и спокойно, пока не появилась Вера. Лариса давно подметила, что эта особа может в любой момент выкинуть что угодно. И сейчас Дворжецкая-Кардамонова, видимо, жаждала новых впечатлений и приключений. Сразу после завтрака она подошла к Давыдову и сказала ему:

— Гена, а организуй-ка нам поездку вон туда на пляж, — и она указала пальцем в сторону острова.

* * *

Ровно в восемь часов утра по бортовому времени, на вахту на «Вызывающем» заступил второй помощник, лейтенант Игорь Поспелов. Старпом Александр Гонгадзе, отстояв уже свои ранние утренние часы на мостике, почувствовал, что из-за вчерашнего шторма и всех непонятных событий, последовавших за ним, почти совсем не отдохнул. И, вопреки сложившейся корабельной традиции присматривать за молодежью, он покинул мостик и ушел к себе в каюту, чтобы поспать, оставив Поспелова нести вахту самостоятельно, без надзора старших товарищей. Впрочем, на рейде в такую отличную погоду, которая установилась с утра, ничего особенного произойти, вроде бы, и не могло. На якоре примерно в двух кабельтовых стояла большая белая яхта, а за ее кормой торчал старинный парусник.

Игорь понимал, что старшие товарищи совсем вымотались в шторм. Впрочем, он не огорчался их отсутствием, считая уже себя достаточно самостоятельным мореходом, которому старики не слишком доверяют из-за банальной зависти к его молодости. Ведь у них все походы уже позади, а впереди маячат только отставка и пенсия. А у него морская карьера только начинается, и впереди в жизни еще много всего интересного.

Стоя на мостике, лейтенант Поспелов любовался красивым пейзажем, заодно наблюдая, как палубная команда во главе с пожилым боцманом Семичастным наводит порядок на эсминце после шторма, выгоняя швабрами остатки забортной воды. Заодно Игорь следил и за положением солнца на небе, выполняя приказ командира корабля установить точные координаты в полдень по-старинке, с помощью секстанта. Хотя, много чего непонятного случилось. До сих пор отсутствовала дальняя радиосвязь, а старпом, сдавая вахту, сказал Поспелову, что ночью они прошли над Марианской впадиной и под утро бросили якоря на рейде острова Тиниан.

Многовато, конечно, странностей. Но, приказ на то и приказ: раз командир эсминца приказал перепроверить координаты в полдень, значит, будет исполнено, независимо ни от чего. Хотя, сам лейтенант Поспелов не мог толком понять, как же удалось пройти столь огромное расстояние за короткое время? Ведь даже никакой циклон не мог их так далеко протащить по океану! А тут еще старый парусник и яхта к ним прибились, образовав маленькую флотилию и тоже притащившись следом за тысячу миль. Впрочем, яхтой этот самый настоящий и очень красивый пассажирский теплоход среднего размера назвать можно было весьма условно. А флаг, под которым этот прогулочный корабль шел, вообще отсутствовал в морских справочниках, имеющихся на эсминце.

Да и парусник под английским флагом выглядел необычным, совсем неновым, потрепанным и видавшим виды, с подштопанными полинялыми грязноватыми парусами и надставленными реями. Поспелов, конечно, уже знал, что яхта эта японской постройки и шла она из Сан-Франциско, а парусник представлял собой копию старинного пиратского галеона, с которого, на самом деле, была предпринята попытка абордажа с убийством людей.

Игорь даже был в курсе того, что владелец яхты уже находится под арестом на эсминце, как и многие английские матросы с парусника, устроившие вооруженное нападение на мирное судно. Но, до лейтенанта никто не доводил пока всей правды. Командир эсминца, замполит и особист — только эти трое в тот момент имели более или менее конкретное понимание о том, что случившееся с ними есть редчайшее природное явление, когда заштормило само время, перемешав временные слои и забросив корабли из разных эпох в ту самую точку времени и пространства, где они и находились сейчас. И эти трое советских офицеров старались все прояснить окончательно прежде, чем можно будет принимать какие-либо решения о дальнейших действиях.

А от всех остальных, в том числе и от Поспелова, информацию пока старались сохранять в тайне. По возможности, разумеется, потому что некоторые люди, как на яхте, так и на эсминце, уже начали самостоятельно догадываться о произошедшем. Положение особист оценивал, как серьезное, потому что эти корабли, один из будущего, другой из прошлого, представляли собой сами по себе очень секретную информацию исключительной важности. И надо было сделать все возможное, чтобы эту государственную тайну сохранить. Ведь на корабле из будущего имелись удивительные перспективные технологии, а парусник из прошлого хранил загадки истории.

Загрузка...