19

Перри Мейсон спокойно развернул свежую, пахнущую краской газету и сказал:

– Ну и дела, не так ли, Делла?

Делла Стрит кивнула головой.

– Хорошие заголовки, – усмехнулся Мейсон. – «Отпечаток пальца адвоката на орудии преступления», «Адвокат делает невозможным опознание», «Разведенная красавица арестована после таинственного убийства», «У адвоката ключ от квартиры подозреваемой». – Мейсон поднял голову: – Ну и винегрет.

– "Винегрет" – неподходящее слово. Кстати, а почему ты сказал Трэггу о письмах и отдал ключи?

– Только таким образом я мог дать указание Люсиль Бартон о том, что она должна делать.

– Не понимаю.

– Предположим, что кто-то другой написал оба эти письма.

– Ну и что из этого?

– Рано или поздно, – продолжал Мейсон, – это должно было бы стать известным. Я имею в виду то, что Пол Дрейк получил ключ и передал его мне. Если кто-то другой послал этот ключ, а я им воспользовался, чтобы войти в квартиру, то я поступил незаконно. Но, если его прислала сама Люсиль Бартон, то я вошел в квартиру с ее согласия.

Делла кивнула головой.

– Теперь понимаю. Я думаю: она ли это сделала и поняла ли она тебя.

– Если я оказался в квартире с ее разрешения, то это меняет положение полностью. А если мне еще удастся подсунуть ей мысль о том, что кто-то другой прислал мне ключ от секретера и что револьвер был в ящике, то у Трэгга будут причины заскучать.

– Может быть она это поняла.

– Черт бы меня побрал, если я знаю, – ответил Мейсон. – Я пытался показать ей выход. Но зато я пошатнул у Трэгга уверенность. Пусть он теперь поколеблется. Ну, и Колсон... Я думаю, может быть – Колсон...

Послышался один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара в дверь кабинета Мейсона.

– Впусти Пола, Делла.

Делла Стрит открыла дверь. Пол Дрейк держал подмышкой дневной выпуск газеты.

– Ты видел, что они понаписали... О, у тебя уже есть...

– Садись, Пол, – сказал Мейсон. – Натворили дел, а?

– Еще каких...

– Этот свидетель, Гоушен, опознает меня тотчас же, как только сможет. Я не хочу ему этого позволить, – сказал Мейсон.

– Ты не сможешь этого предупредить, – заметил Дрейк. – Почему ты не позволил ему этого сразу? Хуже будет, если он сделает это сейчас.

Мейсон усмехнулся.

– Ты говоришь как Трэгг, Пол. Как выглядит Холистер? У тебя есть наверное его описание?

– Ему около сорока семи – сорока восьми лет, высокий, костлявый брюнет с густыми бровями. У меня хорошее описание Холистера и я стараюсь достать его фотографию.

Мейсон удивился.

– Ну, ну, еще один высокий мужчина появляется на сцене. Может быть это его видел Гоушен. А этот Дадли Гейтс, который взял из банка деньги и отдал их Питкину. Как он выглядит?

– Он моложе, ему тридцать три года, среднего роста, плотный блондин, голубоглазый...

– Его можем вычеркнуть из списка, – сказал Мейсон. – Гоушен должен был видеть Холистера.

Лицо Дрейка прояснилось.

– Это мысль, Перри. Это был Холистер?

Мейсон не ответил. Надежда исчезла с лица детектива.

– Забираю вопрос назад, – сказал Дрейк.

– Хорошо, а что с этим Дадли Гейтсом? Ты его нашел? Что он говорит о тех деньгах, которые взяли из банка? – спросил Мейсон.

– Дадли Гейтс находился вместе с Холистером. Они партнеры и выехали в понедельник вечером по делу о каких-то нефтяных вышках, – ответил Дрейк.

– Где эти вышки?

– Где-то на севере. Они конечно не могли выдать их расположение. Это секрет.

– Сегодня четверг, шестое, – говорил задумчиво Мейсон. – У них было три дня... В какое время в понедельник они выехали, Пол?

– Вероятно в шесть. Хозяйка Холистера вышла в половине пятого. Холистер ждал кого-то, потом должен был придти Гейтс и они должны были выехать в шесть. Кроме того, хозяйка слышала, как Холистер разговаривал с Гейтсом по телефону и говорил ему, что выходит точно в шесть, а известно что у него бзик на почве пунктуальности. Гейтсу нужно было бы потерять больше часа, чтобы доехать отсюда до Санта дель Барра...

– Пол, – отозвался Мейсон. – Я должен выбраться из здания так, чтобы меня никто не видел.

– Не можешь. Трэгг оставил своего свидетеля перед домом, в полицейской машине. Они только и ждут, чтобы ты вышел. Вокруг полно фотографов и репортеров.

– Пол, твое агентство работает круглые сутки?

– И что из этого?

– Я иду к тебе, Пол.

– Не понимаю.

– Я закрываю свой офис. Делла проверит чтобы в коридоре никого не было и мы пойдем к тебе. Делла закроет все на ключ и поедет домой. Репортеры ее конечно поймают. Тогда она скажет им со сладкой улыбкой, что мистер Мейсон вышел полчаса назад и что он так все устроил, чтобы без помех работать над делом.

– Думаешь, что они ей поверят? – спросил Дрейк.

– Черт возьми, нет конечно, – усмехнулся Мейсон. – Они придут сюда и увидят, что офис закрыт.

– Они будут уверены в том, что ты внутри.

– Наверное. Но им придет в голову гениальная мысль и они пойдут к портье, а когда здесь появятся уборщицы, слетятся как оводы и будут шарить по углам. Нелегально, но сделают это. Они захотят иметь снимки и интервью.

Дрейк был полон сомнений.

– Тогда они поймут, что ты в моем агентстве. И будут продолжать следить.

– Мы дадим им понять, что я вышел через подвал.

– Как?

– Здесь снова будешь действовать ты, – сказал Мейсон улыбаясь. – Ты вышлешь огромный сундук на грузовике. Займешься этим с огромной осторожностью и скажешь, чтобы сундук в котором будут находиться важные доказательства и материалы, отвезли в гараж в моем доме. Этот сундук должен быть тяжелым и иметь на крышке несколько отверстий. Какой-нибудь твой доверенный сотрудник поедет в гараж, примет посылку и распакует ее. Прежде, чем репортеры и полиция доберутся туда, сундук уже будет пуст.

– Откуда ты знаешь, что они туда поедут?

– Когда они начнут подозревать, что я покинул кабинет, они будут выспрашивать портье не мог ли я выйти другими дверьми. Тебя так же поймают и будут выспрашивать, а так же твою секретаршу. Тогда ты проговоришься о сундуке.

– Не будь дураком, – сказал Дрейк. – Боковые выходы сторожат полицейский в штатском и фоторепортеры.

– Это прекрасно, – сказал Мейсон. – Они увидят, что выносят сундук и как следует запомнят его.

– А что будет, если они заподозрят и заглянут внутрь?

– Если заглянут, нам придется придумать что-нибудь другое. Если нет, то мы дадим им понять, что я вышел из здания в сундуке.

– Все это плохо для тебя кончится, – раздраженно сказал Дрейк. Подумай только, что они будут писать в газетах, когда ты... Черт возьми, Перри, ты совершаешь самоубийство. Бегство является признанием вины.

– Да, – согласился Мейсон.

– Я думаю ты сам лезешь в лапы Трэггу. Не можешь ведь ты вечно жить у меня в агентстве.

– Конечно, нет, – ответил Мейсон. – Мы должны подойти к этому психологически. Никто не караулит конюшни после того, как лошадей украли, так?

– Так, – согласился детектив.

– Делла, иди и проверь коридор. Дай мне знать, если он пустой.

Делла Стрит кивнула головой, открыла дверь, вышла в коридор и через минуту вернулась.

– Никого нет, шеф, – заявила она.

– Пойдем, Пол, – засмеялся Мейсон. – У тебя гость.

– Ну, хорошо, – сказал Дрейк усталым голосом. – Пошли.

Загрузка...