В пруду под ним водились голодные крокодилы. Их безобразные спины скользили по воде. Их громадные челюсти закрывались и захлопывались, их выпученные глаза с плотоядной злобой смотрели на Одана. Юноша стоял на верхней части ступени, связанный, обнаженный. Сзади стояли палачи, одетые в коричневую униформу, и ждали сигнала от камердинера двора Нарпула-Стаффа.
Сам Нарпул с отвращением относился к своей обязанности. Обычно в это время он сидел где-нибудь в тихом углу дворца и играл со своими внуками. А сейчас Кефру-Кет, высший жрец Задана, читал молитвы, размахивая кадильницей, молил Задана о справедливом суде. Нарпул должен был ждать, когда он кончит, король кивнет и Нарпул должен подать палачу сигнал.
И тогда этого монстра с чудовищным, почти горбатым туловищем, длинными руками, гривой спутанных коричневых волос и мускулами, которые более подходили саблезубому льву, чем человеку, столкнут в священный пруд жертвоприношений.
Сам Нарпул-Стафф не хотел перегибаться через край и с жадным любопытством смотреть на жуткое зрелище, в бассейне.
Кефру-Кет пел. Запах ладана разносился в спокойном горячем воздухе. Народ толпился на дальнем берегу пруда. Там в основном были богатые торговцы, пострадавшие от рук Одана Кудзука и его банды. Сильный отряд солдат стоял наготове на случай, если банда решиться сделать попытку отбить своего главаря. Такое уже бывало.
Их не могло остановить даже присутствие короля. Преступный мир давно уже волновался. И эта экзекуция должна была охладить их пыл. Королевские законы — главный источник справедливости в городе — тяжелой рукой должны покарать их.
Кефру-Кет закончил. Последняя щепотка ладана полетела в жертвенное пламя. Голубой дымок взвился высоко вверх, растекся по потолку и, уносимый сквозняком, заскользил к жертвенным воротам, в которые втекали воды Реки. Шум усилился. Нарпул внимательно следил за королем.
Неб-Айн-Ке величественно возвышался среди свиты. Он располнел за эти годы. Его черная борода была украшена золотом и драгоценными камнями. Одежда его горела и сверкала, как солнце.
Он кивнул.
Нарпул повернулся и дал знак палачам. Те приблизились к связанному Одану. Один из них перерезал веревки, а второй сунул в руку Одана нож.
И затем, размахивая руками и ногами, Одан Кудзук, базарный грабитель, полетел, кувыркаясь, в пруд к голодным крокодилам.
— Это колдовство Себек-галя! Борись, Асхурнакс, сопротивляйся! Судьба Эреша в наших руках.
Стены комнаты Киду содрогались, В комнате клубился черный дым. Тонкий, неслышный, но сотрясающий нервную систему звук вибрировал, пронизывал двух колдунов, которые изо всех сил сопротивлялись колдовству, посылаемому мастером Себек-галем из Эндала. Они боролись.
В клубах черного дыма формировались странные чудовищные создания — гигантские уродливые крокодилы, шипящие змеи, огнедышащие драконы, орды демонов — вся эта жуткая нечисть появлялась из черного дыма.
Киду на коленях держал развернутый свиток Дазмонидаса.
Сжимая Посох Света, Асхурнакс тесно прижимался к другу. Они вместе пели заклинания, которыми уничтожали все эти чудовища. Каждому заклинанию врага они противопоставляли контрзаклинание. Их тела ломились от боли. Пот заливал глаза, которые уже ничего не видели. Слух тоже отказывал им. Дрожь сотрясала их. И все время комната волновалась и дрожала, как нечто нереальное, как мираж в пустыне.
— Когда же это кончится? — выругался Киду. И тут же создал фантом орла, который схватил когтями клубок змей, выкатившийся из черного дыма. — Эти дьяволы из Эндала долго ждали и готовились, чтобы напасть…
— Да, — Асхурнакс держался, но силы его начали таять. Он был стар и немощен. Он больше не мог выдерживать напряжения. — Они напали, когда король приказал швырнуть Одана к крокодилам.
— Держись, Асхурнакс! Мы сражаемся сейчас за город, за народ, а не за одного человека.
— Но этот человек… Может, нападение и произошло из-за того, что открылось происхождение Одана? Может такое случиться?
— Как? Ведь моя комната надежно защищена. Ты же знаешь.
Появился гриф и тут же исчез. Страшная вонь заполнила воздух. Контрзаклинания очищали воздух, но черный зловещий дым все еще оставался, рождая все новых и новых, смертельно опасных созданий.
— Но ведь и другие могли наблюдать за Оданом, как и ты, увидеть мою попытку освободить его. И… — и тут Асхурнакс прервался и присоединился к пению заклинаний, чтобы уничтожить молочно-белое привидение, которое тянуло к ним свои когтистые костлявые руки, обезображенное лицо с торчащими из пасти клыками и красными глазами, горящими жгучей ненавистью. — … И те, кто видел, понял все.
— Это невозможно. Но если это так…
И оба колдуна одновременно увидели ответ и решение.
И они объединили свои усилия в мощнейшем заклинании. Маги вложили в него всю свою энергию. Они послали через весь Эреш этот страшный сгусток сверхъестественного гнева. Он долетел до черной башни Чембала, окружил ее и начал с неслышным грохотом крушить защитные заклинания некромана одно за другим.
Окруженный демонами, которых он сотворил, Чембал сопротивлялся неожиданному удару. Но при этом ослабли связи, соединяющие его с Себеком-галем из Эндала, ослабли и растаяли.
И тут же черное облако в комнате Киду начало рассеиваться. Оно закружилось в последнем бешеном вращении, выпустило партию однорогих жаб, которые сразу же сгорели в волшебном огне, и исчезло без следа. Все стало спокойно, стены комнаты перестали вибрировать и колебаться.
В своей комнате наверху черной башни Чембал, истекая потом, тяжело дыша. Он сопротивлялся изо всех сил, ругая колдунов во дворце и одновременно думая о извинениях, которые ему придется принести Себек-галю.
— Сейчас нет времени говорить с королем, — крикнул Асхурнакс. — Мы должны действовать!
— Если ты веришь в этого мальчишку, то поверю и я. Мы будем действовать вместе — и прямо сейчас, не откладывая.
Одан, кувыркаясь, летел в бассейн навстречу разинутым пастям крокодилов. Пока он летел, он успел глянуть вниз, затем на толпу зрителей, затем на короля и снова опустил взгляд.
А когда он снова посмотрел вверх, то увидел в небесах огонь. Сверкая как второе солнце, этот сверхъестественный источник света все приближался и приближался, а затем, как будто закрытый черным занавесом, свет исчез.
Одан упал в воду и мгновенно нырнул на дно.
Все время, пока он ждал казни, ему доставляла безумную радость мысль о том, что Зенары нет в городе и она ничего не знает о втором аресте и об осуждении.
Ему суждено умереть, но он будет драться за свою жизнь со всей свирепостью Хекеу.
Он дорого продаст свою жизнь этим тварям.
Огромные тени крокодилов медленно двинулись к нему. Их было не меньше пяти. Они давно опускались вниз. Одан мог долго сдерживать дыхание, но даже суровая жизнь в горах Зумена не научила его дышать под водой. Это могли делать только боги и сумасшедшие, желающие умереть.
Грязно-серый живот проплыл над ним. Одан увидел тупую морду, длинную узкую распахнутую пасть. Он рванулся к этому животу, всадил в него нож и рванул вдоль живота. В фонтане крови, брызнувшей из раны, он снова резко нырнул вниз, едва увернувшись от пасти второго крокодила. Он ударил ногами в морду чудовища и, оттолкнувшись от нее, устремился вперед. При этом он сделал резкий поворот, чтобы ускользнуть еще от одного зверя, Шершавая кожа оцарапала ему бок. Одан ударил ножом, но когтистая лапа отбросила руку с ножом. Он не выронил нож.
Умирающее чудовище привлекло внимание двух других. В легких Одана уже не осталось воздуха. Его голова готова была взорваться в воде, но он должен попытаться, должен попытаться…
Одан поплыл за одним из крокодилов, поднырнул под него и вовремя заметил, что ужасный хвост приготовился для удара. Однако этот удар задел его, и Одан ощутил жуткую боль в боку. Но он не уронил нож.
Такой же дикий и свирепый, как эти чудовища, Одан собрал все силы. Он приблизился к крокодилу и вонзил нож под переднюю лапу. Крокодил завертелся как сумасшедший. И на этот раз кровь, фонтаном брызнувшая из раны, выбила нож из рук Одана. В глазах его плясали ослепительные круги. Легкие горели, могучие кольца стиснули грудь. Он, отчаянно загребая руками и молотя ногами, выскочил на поверхность. Жгучая боль заставила его согнуться вдвое.
Крокодил, как стрела, направлялся к нему. Сейчас он отхватит ему ноги своими острыми, как бритва, зубами.
Почему этот кретин не расправляется со своими ранеными товарищами, как это делают другие его собратья?
Одан заставил себя плыть под поверхностью. Он высунул голову из-под воды. Однако он не замечал солнца, не слышал шума толпы. Он вдыхал воздух и плыл, описывая широкие круги, почти не глядя вокруг.
И вот он ощутил всей кожей, что вода забурлила. У него возникло ощущение, что нечто огромное, свирепое плывет сзади. Он посмотрел. Он увидел, что крокодил разворачивается, что его ужасный хвост поднялся для удара. Сейчас он ударит и…
Одан резко ушел вниз и, описав полукруг, очутился сбоку крокодила. Он забросил одно ногу на его туловище чуть позади головы и обхватил обеими руками его ужасные челюсти.
Одан сжал изо всех сил.
Челюсти крокодила способны рвать мясо, дробить кости, пережевывать человека в бронзовых доспехах. Когда он закрывает челюсти, ничто не может сопротивляться ему. Но открыв их, даже маленький ребенок может удержать. Одан сжал челюсти крокодила и сел на него верхом.
Сколько времени это будет продолжаться, он не знал. Единственное, что он знал, это что Зумен из тотема Хекеу не отступит перед глупым безмозглым чудовищем.
Вода бурлила вокруг них. Эта необычная пара то вспарывала поверхность с чудовищным всплеском, то снова уходила глубоко под воду, оставляя след пузырьков в зеленоватой воде. Зрители были вне себя от возбуждения. Сам король величественно приблизился к пруду, чтобы лучше видеть. Старый Нарпул-Стафф вежливо взглянул на пруд и затем отвернулся. Как ни силен был этот дикарь с севера, конец будет один.
Они кружили и кружили по бассейну. Одан изо всех сил старался направить крокодила ближе к берегу. И вот он увидел двух остальных чудовищ, которые оставили труп своего собрата и направлялись к ним. Да, теперь уже конец был близок.
И внезапно, так что он захлебнулся от удивления, Одан обнаружил, что под ним не крокодил, а лягушка. Когда она устремилась в сторону, первой мыслью Одана было войти в тело лягушки. Но затем он понял, что войдет только его душа, а тело медленно будет тонуть, его разорвут на кусочки мерзкие чудовища. Он снова взглянул вниз и с удивлением увидел двух лягушек, которые изо всех сил удирали от него.
Крокодилы! И теперь лягушки!
Мастер Асхурнакс!
Одан всплыл на поверхность, с любопытством посмотрел на короля, на его министров. На толпу зрителей. Затем он осторожно вступил на первую ступень. Одан выпрямился во весь свой рост, стараясь не показать свою привычную сутулость. Он расправил плечи. Вода ручьями стекала с него. Он выглядел, как великолепная статуя из черных обширных равнин севера, дикий, первобытный, неуничтожимый.
Толпа молчала.
Одан посмотрел на людей, высоко подняв голову. Плечи его снова наклонились вперед. Он посмотрел на толпу. Он уже наметил себе путь бегства, видел оружие, которое схватит на бегу, засек место, где перескочит через стену.
И тут показались два бегущих человека. Один из них помогал другому, тот шатался и спотыкался, задыхаясь и изнемогая от усталости.
Король повернулся, на его лице было написано неудовольствие.
— Это твоя работа, мастер Киду?
Киду отвесил почтительный поклон.
— Да, мой король, да будет благословенно имя твое, — они были на людях. И это требовало от обоих — и короля, и колдуна — выполнения определенного церемониала, выработанного за много сотен лет и предназначенного для того, чтобы внушить робость и почтение простым людям. — Это моя работа, о великий король, да будет имя твое прославлено навеки!
Затем, подойдя совсем близко, так, что охранники и жрецы вздрогнули, Киду сказал тихо, чтобы мог слышать только король:
— Король, мне нужно поговорить с тобой немедленно, — и повысив голос, он сказал для всех: — На нас напали дьяволы из Эндала. Они хотели разрушить колдовством наш город. — Народ в ужасе зашевелился, послышались крики. Киду поднял руки. — Не бойтесь! Опасность позади! Но эти дьяволы из Эндала, пусть их внутренности вечно горят в адском огне, хотели уничтожить Одана Кудзука. Видите, как мы расправились с ним…
Король не был тугодумом. Мысли его работали мгновенно. Он крикнул повелительно:
— Кефру-Кет, высший жрец Задана, сопровождай меня! Нарпул-Стафф! Закрой церемонию. Пришли этого Одана ко мне! И отошли людей по домам — с моим благословением. И побыстрее, если вам дороги свои головы!
Одана схватили. Асхурнакс поспешил к нему.
— Не сопротивляйся, Одан-Кудзук! Есть новости — но пока я не могу тебе рассказать о них. Идем с нами, и ты получишь объяснения. Хотя, — Асхурнакс печально покачал старой головой, — хотя объяснения мало помогут тебе.
Следующие две недели Одан-полубог лежал в сильнейшей лихорадке. Кормить его можно было лишь силой. Он потел и худел. Он стонал и рвал в клочья белье. Он нападал на охранников. Он корчился от боли, и кровь текла их его носа и рта. Он умирал.
— Что мучит моего сына? — спрашивала Моми. Она приходила к нему и сидела часами у его постели. Она с трудом верила, но сердцем чувствовала, что этот огромный и прекрасный юноша был ее настоящим сыном, маленьким Оданом, ее мальчиком, теперь выросшим. И она спрашивала: — Что мучает его? Ведь он же со своей матерью и с королем, своим отцом, как приказал Одан Эн-Ке.
Король был безумно рад, что его сын вернулся из мертвых.
Правда, теперь возникала проблема королевы Фратти и ее сына, и эта была остра, как куст, усыпанный шипами. Но это потом, а пока радость! Радость! Так как Одан-полубог жив и вернулся в свою семью…
А Одан лежал, болел, ничего не ел. Он непрерывно слабел и никто не мог — или не хотел, — сказать почему.
Асхурнакс отыскал мастера Киду.
— Нет, Асхурнакс. Я считаю, что нужно все хранить в тайне. Я рад, что король, да будет благословенно его имя, вернул себе сына. Сын королевы Фретти может причинить много неприятностей, но я знаю кое-что о нем, что королю лучше бы не знать. Пока, — добавил Киду, искушенный в дворцовых интригах. — Пока я не сочту, что ему пора узнать все.
— Я не хочу знать ничего об этом. Но если королеве Моми, самой прекрасной и доброй женщины страны Эа, рассказать, то она поймет и, может быть, поможет…
— Никто не может помочь сейчас. Хотя, — Киду почесал свой подбородок. — Говорят, что на небе видели громадную звезду, когда Одана бросили в жертвенный пруд с крокодилами. Может быть, Одан Эн-Ке поможет.
— Я сейчас же иду в его святилище. Бык. Два быка. Золото и серебро. Я буду молиться. Произнеси заклинание для меня, Киду, друг мой. Пошли заклинание, чтобы помочь мне в мольбе.
— О, — сказал мастер Киду. — Неразумно смешивать колдовство и религию. Они оба слишком сильные лекарства. Но я буду молиться Задану.
— Молись Одану. Молись всем богам.
— Хорошо. Я буду молиться за Одана-полубога.