Пока что, при самом поверхностном взгляде, мне казалось, что эти дополнения к системе круговорота играют разом несколько ролей. И расширение резерва за счёт хвостов - отнюдь не самое главное. Там, где людям надо входить в состояние сосредоточения и складывать мудры, чтобы изменить особенности преобразования сеф, - кицунэ довольно вспомнить про нужный хвост, пропуская через него свою силу. Остальное совершится само. Хвост служил материальным вместилищем ватшу... вернее, не совсем вместилищем, скорее оболочкой... или сплетением? Эх, снова не находится нужных слов! Как бы то ни было, именно хвост многократно облегчал для своей обладательницы применение одного из лисьих атрибутов. Какой смысл несло совмещение-отражение одного ватшу в двух хвостах, мне оставалось лишь гадать. Может, за счёт этого ватшу делалось сильнее. Или позволяло большую гибкость применения. Или ещё что...

- Ну, тогда вот мой тебе первый вопрос, - почти по-кошачьи мурлыкнула Акико, вновь разгоняя мурашки по коже. - Как так сладилось, что твоя ци раз в шесть моложе суго?

Хм. Судя по всему, не я один занимался изучением партнёра по общению. И наблюдения, что сделала кицунэ, весьма опасны для меня.

Впрочем, я уже почти привык к этому.

- Это ты так намекаешь, что мой духовный и телесный возраст... различны?

- Не намекаю. Как ты и просил, я отринула уловки ради прямого вопроса. Ты не похож на практиков земного бессмертия, но...

- Практики земного бессмертия?

- Сперва ответ на мой вопрос. Иначе нечестно.

- Хм. Извини. А что до ответа... я нашёл способ не терять память при перерождении.

- Ого! Неужто ты отчасти уподобился моей бабке?

- Вряд ли. Скорее, мой способ имеет мало общего с её путём.

- И всё же это удивительно.

- Возможно. Так что там с земным бессмертием?

- А, это. Есть несколько сект, отшельничающих тут и там на материковых землях Цао. Как правило, в горах. Состоящие в них пускают всю свою сеф на укрепление и уплотнение ци, заодно очищая тело и дух приёмом разных хитрых пилюль. Некоторым удаётся таким способом продлить срок земной жизни в полтора раза. Некоторым - в два и в три. Лидеры же сект, если верить слухам (чего разумные существа обычно не делают), действительно добиваются если не бессмертия, то прекращения старения. Ещё эти сектанты всякие фокусы показывают: задерживают дыхание на пару больших черт, дробят ударом кулака валуны, останавливают ладонью удар меча...

- Интересно.

- Да не особенно. Не верю я в эти южные затеи. Искатели земного бессмертия, - пояснила Акико, - привезли свои идеи с дальнего юга, вернее, юго-запада. Но как по мне, цаоская магия куда лучше. Проще, надёжнее и естественнее.

- А ты практикуешь магию?

- Конечно. Глупо было бы не пользоваться преимуществами оболочки, столь близкой к человечьей. Так что ещё я пою, танцую, рисую, играю на кото и фуэ... неплохо владею ремёслами. Особенно вышивкой, плетением корзин и кулинарией. Знаю начала алхимии... Но сейчас моя очередь допытываться.

- Справедливо. Задавай свой вопрос.

- Поведай о своих побратимах. Побольше, а не как про сохранение памяти. Это ведь не тайна, я надеюсь?

- Нет. Что ж, первыми моими спутниками - тогда ещё не побратимами - стали тэнгу...

Ведя своё повествование и не избегая подробностей, вроде метода ускоренного становления средними демонами (считать такое секретом просто глупо, после его массового применения во времена моего пребывания на Шани-Сю), я пытался понять, чего ради открыл этой... лисе свой главный секрет. Пусть даже без деталей, в самых общих чертах. Очередной морок? Какая-то особо хитрая и особо тайная уловка?

Вроде бы нет. Хотя всё равно странно. Надо будет проверить позже и более тщательно, нет ли в Сети Памяти каких-то подозрительных следов.

С другой стороны посмотреть - а мог ли я сохранить свой главный секрет? Ох, вряд ли. Уж если Акико оказалась способна учуять разницу в возрасте души и тела... кстати, как она вообще это провернула? Опасное умение, раньше что-то мне таких вопросов, как она, не задавали...

- Как я поняла, что твоя суго старше ци, и во сколько раз? Это, - тихо хмыкнула кицунэ, - приходит с опытом. К тому же ты сам открылся. Дважды. Когда заглядывал в мою тюрьму перед поединком и позже, при изучении печати - кстати, как? Ну да об этом потом. А второй раз... ну, думаю, ты сам догадаешься, как я оценивала твой телесный возраст.

- О. Хм. Да, кажется, понял. Не следовало мне с тобой ложиться, я прав?

- И ничего не прав! - Акико изобразила гнев, правда, не стараясь сделать его хоть сколько-нибудь правдоподобным. - Это вовсе не было ошибкой, я ни о чём не жалею... и ты тоже, верно? Но... - она замерла. Глянула искоса, пронзительно и страшно, - ...в следующий раз восемь раз думай, прежде чем ложиться с потомками Великой Широгицунэ. Мы те ещё твари. И веры нам ни на лю. Ни одной из нас.

- Даже тебе?

- Даже мне. И, наверно, особенно мне. Сейчас я просто сильно задолжала тебе, Мичио-кун. Но потом - берегись! Лучше не знать, кто может явиться к тебе в моём обличье.

- Я... запомню твой совет.

- Запомни. И скажи, почему... - недолгое молчание, - почему ты освободил меня?

- Три причины. Сначала я хотел лишить Тэннобу их оружия.

- Для этого было не обязательно меня освобождать. Достаточно отнять... железку.

- Таких железок в мире много. А вот оружием она оставалась до тех пор, пока внутри сидела заточённая аякаси. Засунуть тебя обратно Тэннобу не сумели бы - не их это работа. Да они тебя и найти бы потом не смогли!

- Но оружие осталось бы таким же оружием в руках Мефано.

- Нет. Из разумных получается плохое... оружие. Если они разумны.

- Ты наивен.

- Возможно. Но не ты ли недавно называла меня мудрым?

- Одно другому не препона.

- Хм. Итак, причины. Вторая состоит в том, что я сам однажды был... лишён свободы на долгий, по человеческим меркам, срок. И с тех пор полюбил освобождать узников. Особенно если это можно сделать с пользой для себя.

- Сделаю вид, что не обижена. В конце концов, внутри железки я вполне могла вызывать жалость. А что с третьей причиной?

- Я предложил тебе свободу за помощь в бою. И сдержал слово.

- Так просто?

- Да.

- Обычно люди не спешат исполнять обещания, данные демонам, - сказала Акико глухо. Я протянул руку уже почти привычным жестом и принялся массировать чувствительные местечки около ушей, чтобы расслабить её неприятно сжавшуюся фигурку.

И сказал:

- Какая разница, кому я что пообещал, если обещал - я?

Массаж помог. Более того: я ощутил, что наконец-то достаточно отдохнул. И кицунэ тоже ощутила это. Так что разговоры оказались отложены... надолго.


Оборот пятый (6)



После того, как Тэннобу-Ни лишились своего Владыки, а затем и главы, кланы Ниаги как-то очень единодушно решили, что с Мефано лучше дружить. Первыми обратно под крылышко попросились Намари. У-сё принялись решительно (по меркам обычно уклончивых дипломатов) намекать, что не прочь сменить нейтралитет на полноценный долговременный союз, укреплённый парой-тройкой браков. Асатэ заверили, что относятся к Мефано с неизменным уважением - и вообще очень славно, что Тэннобу-Ни наконец-то поставили на место.

Даже наши старые, привычные враги не просто притихли, а начали странные (но забавные) политические манёвры. Долженствующие показать, что, конечно, пролитая кровь предков взывает к отмщению, что вековые традиции, и всё такое, и вообще - но времена-то меняются, это всем понятно, и было бы неплохо в честь этих перемен как-то... вроде... ну, смягчить... ослабить...

В общем, что насчёт продления перемирия, Владыка Мичио-сама? Мы - только за!

Иллюзий насчёт степени искренности всех этих жестов и заявлений никто не питал. Но вместе с тем упускать возможности я тоже не собирался. Например, Намари великодушно принял обратно в союз, запросив за восстановление былых отношений не такую уж великую цену: всего-то помощь в укреплении Усадьбы до уровня хорошей такой, мощной крепости, прикрытой во всех нужных местах цем-барьерами. Тем более, что молодёжь Намари тоже отправлялась учиться у нас - и в более массовом порядке, чем раньше (с одной стороны, заложники, ибо прежней веры былым "друзьям" нет и ещё долго не будет; с другой - учить этих заложников я собирался всерьёз, без скидок и утаивания "секретов"). У-сё получили и желанный союз, и несколько помолвок, вполне способных в будущем превратиться в полноценные родственные связи... и опять-таки места в Усадьбе для своей молодёжи - за солидную плату. Асатэ получили заверения в ответных, притом совершенно зеркальных, чувствах. Хига, Кенсиро и прочие - перемирие. Причём без условий.

Если бы это входило в мои планы, я бы и Общий Совет без особого труда мог возродить. Причём под своей рукой. Но как раз этого я делать не собирался.

Во всяком случае, в ближайшее время.

Очень уж напрягала меня перспектива участвовать в этой бессмысленной говорильне лично и постоянно, а не в результате нечастых вызовов со стороны Сусуми-сама. Я полагал, что политикой без общих собраний заниматься даже удобнее... и что смогу потратить освободившееся время на более важные дела.

Например, на Усадьбу.

Когда-то, во времена планирования, я пообещал своему тестю, что эта задумка "через десять лет сделает нас сильными, а через двадцать лет позволит взойти на вершину могущества". Однако даже мне казался маловероятным столь сокрушительный успех. Я рассчитывал всего лишь сильно увеличить численность Мефано за счёт принятых и поднять качество подготовки молодых магов. Не сильно - примерно на ранг для посвящённых; на пол-ранга для подмастерий, с тем, чтобы часть пополнила число слабых мастеров; ну и чтобы слабые мастера усилились.

Оказалось, что я крепко недооценивал тормозящую силу, воздействующую на молодёжь при получении классического кланового воспитания.

Впрочем, сказать, что в слабых навыках магов виноваты именно традиции, нельзя. Если на то пошло, и до меня в клане учили неплохо. Выращенные классическими методами, Мефано не без успеха становились мастерами, а иногда даже Владыками Неба и Владычицами Земли. Нет, не плохо учили раньше.

Но, если судить по результатам, при мне стали учить лучше.

По отдельности вроде бы изменилось немногое. Ученикам начали давать основы техник люай. Пересмотрели схему нагрузок и питание, подбирая то и другое под конкретного принятого, а не "сейчас в клане недостаток тихушников, сбрасывай лишний вес и учись часами неподвижно сидеть в засаде". Бестрепетно выкинули обязательные ранее внушения, длинные и нудные, насчёт того, "как вам, мелкоте, несказанно повезло попасть в наш клан": если всерьёз заботиться о том, чтобы принятые были не просто одеты-обуты-накормлены-здоровы, но и получали максимум возможной поддержки на своём пути мага - они прекрасно сообразят сами, повезло ли им и даже насколько именно. Перестали таить "секреты", что вряд ли стоили этой самой таинственности - вроде умения самому нарисовать печать-накопитель (да, разумеется, обучение пяти-семи готовым начертаниям без существенной части теоретических основ цемора - это вроде обучения обезьянки ужимкам гейши... но вместе с тем позволяет выявить множество способных овладеть искусством цемора в полной мере, а со знаниями в Усадьбе, повторюсь, не сквалыжничали - знай учись)...

Много "мелких" перемен - и вот уже оказалось, что я когда-то вовсе не преувеличивал, говоря, что каждый принятый и тем более потомственный маг при должном старании может дойти до уровня слабого мастера. Как будто одного этого мало, более половины учеников Усадьбы смогли не просто развить сродство с двумя стихиями и более - но овладеть Формами смешанных стихий! Ох, сколько неподдельного восторга проявили молодые целительницы и целители, когда первая из них, овладевшая смешением Дерева и Воды, Лианой, создала Плетёного Двойника - что не просто не терял вложенный в него резерв сеф, но даже мог, пусть лишь в подходящих условиях и очень медленно, но восстанавливать его за счёт природной сеф и солнечного света! А уж когда та же пигалица неполных пятнадцати лет влезла в свой Гнев Леса, также созданный при помощи Лианы и потому переименованный в Гнев Джунглей, гордые обладатели стихий Неба как-то вдруг погрустнели, осознав, что целители могут быть хороши не только в защите.

Но и это ещё ничего. Куда интереснее - во всех смыслах - оказалось то, что сразу четверо молодых мастеров магии из воспитанных в Усадьбе уверенно подбирались к уровню Владык, пока только по резерву, но всё же. Они усиленно развивали все три стихии своих Триад, готовясь взять новый ранг. Не мечтая, хочу отметить, нет - именно готовясь. "Глава добился этого почти без помощи, так почему мы не сможем, имея полную поддержку - и его, и соклановцев?" А более десятка молодых магов азартно дышали в спины этим лидерам: мол, сейчас мы моложе и слабее, но вот подрастём, и уж тогда, тогда! Ух!

...я всерьёз начал бояться, что столь быстрые перемены не дадут мне завершить подготовку побратимов к грядущим событиям. Да что там! Перспектива превращения Мефано в Великий клан сама по себе, по моей мысли, должна была привести к прямому вмешательству хранителей равновесия. Видимо, в мире происходило что-то такое, чего я не знал и не мог просчитать - а это всегда очень неприятно. Ведь тайный фактор, пусть даже подыгрывающий моим планам, нельзя считать надёжным. Это он прямо сейчас подыгрывает, а ну как перестанет? Или вовсе обрушится на меня? Непредсказуемость... самое страшное слово для люай!

Впрочем, пока эти самые планы продвигались как по смазанному.

Побратимы развивались успешно. Не так стремительно, как юные маги из Усадьбы, но тоже довольно быстро. Урр, например, как начавшая раньше всех и с самым удобным для таких дел сосудом, уже полностью слилась со своим человеческим телом, научившись менять обличье с крылатого на двуногое. Этакое ограниченное, но всё же хелеватшу. Да и Супаку уже был близок к границе этой способности. Он лучше всех овладел новым телом в области точности и согласованности движений - настолько, что не просто выучил все мудры, но и успешно взялся за каллиграфию, с прицелом на овладение искусством начертаний. Раа же развивал резерв и смог обогнать в его объёме прежнего лидера, Супаку; овладев также на сносном уровне "тремя У", мой тэнгу даже в слабом человеческом теле, не способном в полной мере поддерживать аливатшу, стал бойцом уровня сильного посвящённого.

Говоря о демонах, нельзя не вспомнить об Акико. Хотя кицунэ пообещала "скоро уйти", но, видно, имела в виду "скоро" по меркам бессмертных. Я мысленно смирился с тем, что однажды, вернувшись в убежище, где освободил её и где она поселилась, не застану никого живого; но пока это ожидание всякий раз лгало. Вновь возлежать с аякаси, как с женщиной я старательно и успешно избегал... но это лишь до тех пор, пока Акико не стремилась изменить положение вещей. Лишнего я не воображал и понимал, что, случись у неё подходящее настроение, сызнова соблазна не избегу. Пятихвостая смотрела на мои (для её вековой проницательности недостаточно хорошо скрытые) метания с особым ироничным прищуром.

Но мудро молчала.

Зачем я вообще навещал её? О, всякий, кто хоть раз гостил в ханамати и встречал рассвет в обществе гейши, без труда поймёт меня. И нет, кицунэ вовсе не изображала для меня о-сяку*, не придерживалась соответствующих традиций (хотя прекрасно их знала и, уверен, легко могла бы соблюсти старинные каноны с непринуждённой безупречностью). Она оставалась собой. Не более и не менее. И этого хватало, чтобы породить взаимное влечение, ничего общего с нуждами тела не имеющее.


/* - дословно "разливающая саке", одно из устойчивых заместительных именований гейш./


Я купил и принёс ей кото, фуэ и сякухати - и искренне наслаждался старинной музыкой, какую вряд ли мог бы услышать где-либо ещё. Также, чтобы Акико не слишком скучала одна, я принёс ей несколько отрезов ткани с принадлежностями для кройки, шитья и вышивки; уже через десятидневье она встречала меня не в иллюзорном наряде, а во вполне материальной юкате - и за беседой отделывала заготовки под цукэсагэ её излюбленного фасона. Беседы, да... разговаривали мы почти обо всём и очень легко, поскольку наедине нам практически не требовалось соблюдать приличия и держать лицо. Однако ничуть не сложнее оказалось сидеть рядом с кицунэ, созерцая красоту гор в полном, глубоком, единодушном молчании.

Некоторым образом пятихвостая заменила мне Сусуми. Более того: общение с ней казалось ещё проще, потому что она не имела отношения к клану Мефано. Как с моей, так и с её стороны любое слово, любой жест, любой дар оставались полностью добровольными. Нечто подобное я раньше испытывал только с моими тэнгу, - ибо даже сближение с Писклёй, тогда ещё отнюдь не похожим на нынешнего Супаку-отото, несло в себе ноты нужды и взаимной выгоды.

Но тэнгу, как ни крути, оставались (пусть ценными и близкими) подчинёнными. Рядом с Акико же трепетала, колеблясь и качаясь как бы на невидимых весах, неуютная - и странно притягательная - неопределённость взаимного статуса. Во многом я казался выше, да и был - и, однако, кицунэ совершенно не походила на беспомощную опекаемую женщину. Хотя она владела ватшу огня, характер её заставлял вспомнить даже не иву*, а бегучую воду. Возможно, это стало ещё одним следствием долгого и жестокого заточения, неизбежно повлиявшего на характер пятихвостой... я не спрашивал. Не хотел напоминать о том, что сам я на её месте точно не пожелал бы воскрешать в памяти.


/* - ещё одно сравнение, без контекста способное поставить в тупик. Классический идеал японской женщины, молчаливой и покорной - ямато-надэсико - буквально означает "японская гвоздика". Гейш же, одной из профессиональных обязанностей которых был разговор с клиентом, сравнивали не с гвоздикой, а с ивой./


* * *



- Значит, никаких новых сообщений по договору нана-року-ни-кю-хати, кроме моих, нет?

- Простите, молодой господин, но всё по-прежнему.

- Что ж. Благодарю вас и желаю благополучия в делах.

- Ой, право, зачем вам так беспокоиться о ничтожном наследнике Такахаши-семпая? Мои дела - право, такой пустяк!.. А вот вы, молодой господин...

Сократив, насколько возможно, вежливые раскланивания при прощании, я вышел на улицу и вздохнул. Отчётливо попахивало навозом, какой-то гнилью из ближайшей подворотни, ядрёным потом (мимо пара носильщиков протащила небольшой размером, но явно увесистый свёрток, подвешенный на прогнувшейся бамбуковой жерди) и чем-то мясным, жареным в кляре (это уже от соседнего навеса, под которым повар-продавец готовил свою немудрёную снедь для клиента-асигару). Последний, к слову, - я про воина, повар-то оставался целиком поглощён своим делом и по сторонам не смотрел - принялся сверлить меня подозрительным взглядом. Но стоило мне лишь придавить его яки в четверть силы, как асигару поспешил склониться в поклоне, складывая руки в жесте примирения. Я ответил тем же, но по-прежнему почти не думая, что делаю.

Я переживал очередное поражение.

...стоило мне - тогда ещё как Ясси Мичио - получить небольшую толику свободы в Ниаги, и я поспешил взяться за проверку закладок, тайных хранилищ и договоров. С тех пор я проводил повторные проверки не реже, чем раз в год. Но результат оставался неизменно тот же: ничего.

Пусто.

Тихо.

Вероятных причин, по которым ни от Хироко, ни от наших с ней детей за минувшие годы я не получил ни единой весточки, разум люай находил предостаточно. Мой случай явно выбивался из рамок, а вот их перерождение могло попросту задержаться (я ведь до сих пор понятия не имел, сколько занимает перерождение при обычных условиях!). Могли они также переродиться не очень удачно, вдали от Ниаги и с какими-нибудь... сложностями. Например, в семье рабов на том же Шани-Сю - как в таких условиях добраться до цивилизованных мест, чтобы оставить сообщение? Вот именно, вот именно...

И всё же груз неудачных попыток подводил меня всё ближе к самому печальному, но, увы, притом и самому вероятному выводу: сообщений нет и не предвидится, потому что мои близкие потеряли память. Переродились не как я, а как все.

А значит, потеряны для меня на всю оставшуюся вечность.

Да, этого следовало ожидать. Да, шансы на именно такой исход явно превышали один к двум, да, да... но сладость надежды не могла перебить горечь осознания.

Будь проклят Мефано Юдсуки. Будь прокляты "опечатанные".

Будь прокляты земля и небо, судьба и ками!

Я достиг чуть ли не пределов той самой личной силы, о которой грезил в конце первой, во второй, третьей и четвёртой жизни. Я - Владыка Неба, практик "боевой" цемора, глава едва ли не самого сильного клана магов... но что толку? Всё это лишь вновь и вновь напоминает мне о том, сколь точна старая мудрость, гласящая: даже самым большим неводом звёзд не наловишь.

Стань я хоть Богоравным, а Хироко вернуть не выйдет.

Да, государства гибнут, а горы и реки остаются* - но что-то слабо утешает меня это. И пока я остаюсь человеком, не превращаюсь в сродственника гор и рек, боль потерь меня не минует. Не потому ли так цепляюсь я за побратимов своих и за Акико, что как раз им-то не грозит исчезнуть со временем? Демоны не стареют, да и убить их - это постараться надо...


/* - в отличие от максимы о неводе и звёздах, реальная японская поговорка./


Всё. Довольно торчать посреди улицы, печалясь о несовершенстве бытия. Слетаю-ка я в пещеру к пятихвостой подруге, развею грусть за неспешной беседой обо всём и ни о чём. А там и к клановым делам можно возвращаться.

Жизнь - она ведь, к добру или к худу, не останавливается.


* * *



Прошёл год, за ним другой. Среди Мефано добавилось Владык Неба: принятая по имени Йоши и урождённый Мефано - Каташи. Первая взяла новый ранг в двадцать четыре и потому особой силой не отличалась, по резерву её даже покойный Тэннобу-Ни Шочи, не самый могучий из нас, превосходил на одну пятую. А вот Каташи умудрился обогнать при получении ранга даже меня, примерно на полгода, и имел неплохие шансы нарастить резерв достаточно, чтобы стать в итоге Богоравным. Но даже его успехи несколько бледнели при сравнении с тем, что вытворяла уже поминавшаяся мной Мефано Юмико. Та самая пигалица, что в четырнадцать раскатывала в своём Гневе Джунглей мастеров боевой магии, по двое-трое за раз, - а вот теперь, в неполных семнадцать лет, превзошла по объёму сеф Йоши. Собственно говоря, она бы уже год назад могла стать Владычицей Земли - да только в своё время не усердствовала при развитии сродства с Камнем и лишь теперь спохватилась, когда осознала, какие возможности упускает. Впрочем, при её-то врождённых талантах, помноженных на баранье упорство...

Разовьёт она Камень. Непременно разовьёт: Намари поделились методиками. И будет ещё через пару лет у Мефано своя Владычица Земли. Правда, вряд ли она станет первой: племянница Юмико, Таура, которой сейчас немного за двадцать, куда ближе к достижению этого ранга. По запасам сеф слегка отстаёт от своей "младшей тёти", зато до гармонии стихий ей осталось всего ничего. Так что я удивлюсь, если выход на новый ранг займёт у неё больше полугода. И принятый по имени Хару (охотнее, впрочем, откликающийся на прозвище Ронин), также штурмующий незримый барьер к званию Владыки Неба, вряд ли отстанет от неё надолго.

Забавная ситуация сложилась. На данный момент Мефано являются Великим кланом по всем признакам, начиная с трёх полноправных Владык и заканчивая почти что двумя сотнями мастеров. Единственное, чего нам не хватает, так это... магов младших рангов. Посвящённых. Хотя обычно бывает наоборот: на материке есть четыре или даже пять кланов численностью от полутора аж до трёх с половиной тысяч, которые не могут претендовать на статус Великих именно по недостатку численности мастеров с Владыками. Тот клан, в котором по последним сведениям три с половиной тысячи, Ли Гуай, вообще ни одного Владыки не имеет. Да и мастеров в нём едва сотня. Завистники называют Ли Гуай "кланом муравьёв" - и это весьма обидно.

Что до дел демонских... побратимы мои радовали успехами. Особенно Супаку, вернее, уже Хидеаки. Он тоже, как Урр-Анда, достиг свободной смены облика с кошачьего на человеческий и обратно; интересно, что его обличье как Рейза, вообще-то уже достигшее полного размера, вновь принялось расти. Видно, в этом следовало усматривать влияние растущей человеческой ипостаси. Хотя, возможно, и нет. Ведь та же Анда, хотя росла исправно и телом, и резервом, при своём превращении в Урр оставалась прежней - ну, разве что изменялась внутренне (у тэнгу появилось и оформлялось всё более явно подобие системы круговорота). По наблюдениям за Раа-Кеном ни подтвердить, ни отбросить предположения я не мог: что толку от наблюдений, если Раа давно уже способен менять размер в любую сторону? Ну, разве что из-за подросшего резерва и контроля, заметно улучшившегося, ему начали удаваться более быстрые изменения с возможностью менять лишь отдельные части тела. Например, укоротить клюв до воробьиного. Или сделать ноги, как у цапли, длинными. Видно, аливатшу его развивалось в сторону хелеватшу.

Не самая плохая будущность, говоря строго. Ведь хотя Раа не сможет стать невидимкой, как Урр, то хелеватшу позволит ему маскироваться иным способом. А для демонов, живущих в Мире Людей, маскировка того или иного вида - насущная необходимость.

Что же до Акико, то где-то с год тому назад она перебралась в Мароосу, зимнюю столицу княжества. Из-за этого (ведь расстояние от Усадьбы, с которой у меня связано большинство дел, увеличилось в несколько раз) видеться мы стали реже. И отчасти я сам в этом виноват: кицунэ устроила переезд, когда я неосторожно обронил при ней, что не так хорошо, как хотелось бы, знаю, что происходит за пределами сообщества магов. Вот она и взялась собирать для меня сведения. В портовом городе такая деятельность - чуть ли не всеобщее занятие. Особо я в её дела не лез, довольствуясь регулярными, каллиграфически написанными отчётами - вот с кого Хидеаки надо пример брать! - но знал, что Акико прижала своей изящной ладошкой местные общины бакэнеко и нэдзуми, став меж вечно враждующих кошек и крыс кем-то вроде арбитра. Сверх того, она под видом гейши обрабатывала местную знать и чиновников, а также воинское сословие, делая упор на моряков. И тут то ли опыт, то ли везение, то ли знаменитое лисье чутьё ей не изменили: первым ударом гонга, знаменующим очередную бурю, стало исчезновение двух морских конвоев кряду.

Конвой - это серьёзно. На полтора-два десятка крупных джонок с грузом, охраняемых когда пятью, а когда и семью боевыми кораблями, организованные пираты Шани-Сю не полезут. Пиратам не организованным взять столь крупную добычу не хватит сил. По крайней мере, взять так, чтобы ни слуху, ни духу от конвоя не осталось. Быть того не может, чтоб головорезы после богатого улова не начали кутить, распуская языки! Примерно то же можно сказать о тайфунах и кайдзю: да, морские твари и особенно непогода могут разметать даже конвой. Но чтобы утопить весь и без следа? Да не один, а два подряд?

Тут не надо быть люай, чтобы сообразить: дело не просто попахивает тухлятиной - оно смердит, как труп, десятидневье пролежавший в тёплом, плотно закрытом доме.

Увы, указать наиболее вероятного виновника тоже можно без помощи люай.

Морские демоны.

Самый старый и самый страшный враг всех людей.

Известно о них не так уж много. Однако известное внушает когда отвращение, а когда - и настоящий ужас. Они достаточно организованы и многочисленны, чтобы "сожрать" хоть десять конвоев. Они не считают себя проигравшими в войнах с людьми, как демоны суши. Они весьма мстительны и способны лелеять обиды веками. Они редко способны активно действовать вне своей среды - но уж в ней-то, встретив слишком сильный отпор, они всегда могут просто нырнуть поглубже, пользуясь излюбленной тридцать шестой стратагемой.

Некогда их устрашила мощь Дзока-но сансин. Однако даже троица величайших из великих то ли не захотела, то ли просто не смогла извести злобных обитателей моря полностью. Часть этих рыбомордых тварей выжила... и размножилась, и усилилась, и в конце концов восстала. Вернее, с учётом их природы, - всплыла. И с тех давних пор время от времени вновь всплывает, чтобы сеять разор, горе, убийство и кошмар. Человечья плоть - их любимое лакомство, души их черны, как сажа, а разум одновременно изощрён и малопредсказуем.

Приготовься, - писала мне Акико, - что неборождённый Юу Кичиро лау-Ниаги кинет клич, обращённый ко всем магам, с просьбой об исполнении древних клятв.

О том, что первыми на войну с морскими демонами придётся явиться Мефано, кицунэ не сочла нужным отписать по причине очевидности этой мысли. А я окончательно уверился, что верны мои самые... неприятные предположения о причинах, почему никто не чинил препятствий усилению моего клана и вообще магов Ниаги.

Зачем что-то предпринимать, если работу по прореживанию размножившихся букашек с охотой возьмут на себя подводные твари?! А вот потом, когда взаимное истребление завершится явно не дешёвой победой...

Если это вообще удастся превратить в победу.

Я отнюдь не пренебрёг возможностью и клановый архив Мефано - спасибо пестуемым талантам люай - изучил неплохо. Да и в некоторые не особо секретные разделы архивов кланов-союзников заглядывал. Исходя из написанного, картина ближайшего будущего рисовалась в тонах сплошь тёмных, до чёрного*. В былые годы далеко не всякий наскок морских демонов удавалось отбить малой кровью и без помощи со стороны. Если уж совсем откровенно, то из сорока трёх обострений вечной войны только восемь удалось завершить без существенной помощи "сосудов святости", силами только человеческими.


/* - в оригинале воспоминаний ГГ говорится о переходе от жёлтого к чёрному (цвета духов, Нижних Планов и мира мёртвых). Смысл фразы -"от плохого к худшему". Цветовая символика Восточных островов - тема отдельного разговора; в данном случае автор счёл допустимым, как и в ряде иных моментов, использовать обороты, точные не буквально, а по духу./


Нет, я далёк от мысли, что ками могут откровенно бросить людей без поддержки; также я сомневаюсь, что все ками до единого озабочены проблемой магов, вернее, ограничения наших сил. Когда выясняли происхождение недоброй памяти тайных печатей на темени у отступников и предателей, обнаружилось, что ставились они в одном из трёх храмов, где особо почитаем Окунинуси. А именно: Адзанти, что к северо-востоку от Мароосу, Тоури-эндано в горах возле Ёро и Ридзю на западном морском побережье Ниаги (неподалёку от Соснового Пограничья, кстати).

Новость лично для меня оказалась... неприятной. Всё же именно в храме Справедливого - единственном из многих - некогда нашла помощь Хироко. Но... как-то мне (причём не только мне) сомнительно, что прямую ответственность за всю эту мерзость с тайными печатями несёт жречество Окунинуси. Только вот кто именно придумал это и осуществлял...

Ладно, не в том суть. Важнее, что в грядущих битвах с мидзакуму* наконец-то можно будет выявить, распознать, пометить тех, кто сейчас продолжают таиться; тех, кому я задолжал... и не я один. Активные боевые действия - это не просто выжидание, тут без вмешательства обойтись куда сложнее. Причём, что особенно важно, оправдаться перед тем же Окунинуси Справедливым за препятствование в борьбе с морскими демонами станет куда сложнее.


/* - букв. "водяные дьяволы"./


Или это мне хочется верить в лучшее?

Ладно. Игра начата давно, полностью менять планы нет нужды, существующий расклад фишек я тоже обдумывал. Продолжим!


* * *



- То есть как - трое?

- Почтительнейше отмечу, господин Составляющий Препозицию*, что упомянутые трое магов, явившихся на помощь от клана Мефано - Владыки Неба.


/* - титулование фактического главы штаба армии (почётным главой штаба обыкновенно является князь). В семи случаях из десяти Составляющий Препозицию - люай, имеющий нужную специализацию, т.е. стратег-логист./


- В это трудно поверить...

- Однако такова истина, - кланяюсь, да поглубже. Как при умеренных извинениях. - Если вам будет угодно получить подтверждение...

- Оно уже есть! - громыхнул подошедший воин. Полных четырёх локтей роста, в тяжёлом тренировочном доспехе, кажущемся такой же естественной его частью, как панцирь у черепахи, он имел широкое лицо с парой тонких параллельных шрамов на правой щеке и ещё одним, делящим пополам левую бровь. - Даже против слабейшего из вас я бы не вышел, если в строю менее сорока гвардейцев. А против тебя, боец, и сотни может не хватить. Слыхал я, чего стоит Мефано Мичио!

- Благодарю вас, доблестный. Осмелюсь предположить, что вижу перед собою славного деяниями Куроки Рью*?


/* (яп.) -"дракон"./


- Верно, - ответ прозвучал без тени ложного стеснения.

Второй заместитель главнокомандующего войском Ниаги, тот, в чьём ведении по старой традиции находятся дела, связанные с морем, поистине имел основания не лести ради зваться "славным деяниями". Сын удачливого асигару и дочери захиревшего самурайского рода, Куроки Рью сделал блистательную карьеру при дворе, причём - что большая редкость - благодаря не своим связям, богатству или происхождению, а исключительно личной доблести, уму, смекалке и, конечно, немалому везению, без которого все иные достоинства часто остаются не замеченными власть имущими. Если верить слухам, он входил в тройку лучших фехтовальщиков княжества (чтобы осознать размер данного достижения, надо учесть, что в двадцатке лучших лишь он один родился сыном асигару, все остальные являлись самураями в, самое малое, седьмом колене). А его резерв сеф я бы оценил как достойный среднего мастера магии.

Впрочем, важнее иного я считал то, что противостояние мидзакуму, судя по появлению Куроки Рью, попало в правильные, надёжные руки. Окажись на его месте какой-нибудь, без сомнений, достойный, но... не очень подходящий для вооружённой борьбы придворный - я бы начал беспокоиться куда сильнее, чем сейчас.

- Значит, три Владыки Неба, - меж тем задумчиво громыхнул сын асигару. - С такими силами можно, пожалуй, начинать...


* * *



Очередной конвой - на этот раз крупнее обычного: двадцать шесть грузовых джонок, да ещё девять военных судов сопровождения - тащился по едва тронутому рябью морю не быстрее ленивой гусеницы. А уж с нашей высоты он казался и вовсе неподвижным.

Как можно атаковать цели, предположительно скрывающиеся где-то под водой? Ответов можно дать много, но правильный - один: никак. Море слишком велико, жителям суши нельзя спуститься на его дно, чтобы обшарить, как обшаривают во время облавы на акунинов леса, где они скрываются от правосудия. Поручить "дельфиньим погонщикам" выяснить, где нужно искать морских демонов? Вроде выход неплохой, вот только дельфины не отличат злобных мидзакуму от мирных. Да-да, морские демоны - это не сплошь монстры и мерзавцы. Основная их масса вообще не заботится вопросом, кто там живёт наверху, куда плавает в своих деревянных скорлупках и чем живёт. И очень хорошо, что так. Потому что дружного натиска ВСЕХ морских демонов люди бы, пожалуй, не выдержали. Таким образом, нападать на любые подводные поселения и подводные кочевья без разбора - очень, очень плохое решение. Тут лучше помнить старую поговорку: бог, которого не трогаешь, не навлечёт на тебя зла.

Так как же атаковать именно мидзакуму?

Очень просто. Устроить на них засаду. Использовав приманку поаппетитнее - такую, чтоб рука из горла высовывалась*. Например, этот конвой.


/* - ещё одна японская поговорка. Ближайший аналог - "чтоб слюнки потекли"./


Он сам по себе более зубаст, чем обычный. На всех кораблях в его составе особо обученные люди везут запас алхимических бомб и алхимических же ядов, способных почти моментально сжечь жабры подводных агрессоров. А на борту каждого из девятки судов охранения присутствует по мастеру Воды сверх тех магов, что входят в команду, и ещё по два-три особых сюрприза от Мефано Юмико, замаскированных моими особыми печатями сокрытия. Но главная ударная сила, обязанная устрашить мидзакуму так, чтоб они нырнули поглубже и в ил закопались - мы. Три Владыки Неба, сопровождающие конвой на высоте, что лишь немногим уступает облакам.

Если печати сокрытия окажутся недостаточно надёжными (а это вполне возможно, ведь не всякое хирватшу можно легко обмануть), то вот заранее обнаружить меня, Каташи и Йоши, очень надеюсь, не удастся. Подводные жители не отличаются хорошим зрением, вернее сказать, зрение их хорошо только под водой; а находимся мы высоко, сеф используем куда меньше, чем при обычном полёте, и вниз уже два дня не спускались.

Как такое возможно? О, это стоит отдельного рассказа!

...старая детская забава, запуск воздушных змеев, известна людям лишь немного меньше лет, чем знание о том, как изготовить хорошую бумагу и соткать шёлк. Само собой, глядя на птиц и пёстро раскрашенные сплюснутые коробки, поднимающиеся в небо безо всякой магии, древние посвящённые Воздуха, имеющие пытливый ум и завидующие мастерам, владеющим Воздушной Тропой, задались вопросом: а нельзя ли использовать для парения в небе некие приспособления? Те, что сами по себе не полезнее воздушных змеев, но могут, применяемые магом, облегчить его полёт, снижая расход сеф?

Так появился первый планер. Лёгкий бамбуковый каркас, короткие - куда короче птичьих, если принять во внимание пропорцию - крылья, да ещё шёлковая обтяжка (бумага для такого дела оказалась непригодна, вернее, недостаточно пригодна). И, собственно, всё. Даже этого хватило, чтобы средний посвящённый мог летать не меньше малой черты. А в подходящих местах, при погоде, способствующей появлению восходящих потоков природной стихии - до большой черты и даже много более.

Разумеется, сама мысль о применении планеров в бою вызывала смех. Слишком хрупки они, слишком уязвимы. Попытка мага-летуна использовать Воздушную Тропу внутри планера рвёт обтяжку и ломает каркас; Покров Бури вообще вмиг превращает их в обрывки и клочья, уже совершенно не пригодные к ремонту. И любая атакующая боевая Форма действует на них точно так же. Впрочем, хрупкость можно было бы потерпеть ради преимуществ... если бы маг-летун, сидящий внутри планера, не оказывался ограничен в манёвре и скорости, становясь слишком удобной мишенью.

А изготовление планера, даже простейшего - не самое дешёвое удовольствие и делать его одноразовым просто глупо.

И всё же нашлись этому устройству применения. Обучение новичков Воздушной Тропе, что начинается с устранения страха высоты; доставка особо срочных и важных сообщений на большие расстояния (это Владыка Неба может лететь несколько больших черт кряду, мастерам и тем более подмастерьям на такие подвиги не хватает ни контроля, ни резерва); в военное время - разведка с воздуха... нашлись и хваткие, сметливые маги, что сумели усовершенствовать планер.

В одной из таких улучшенных конструкций мы сейчас летим.

Размах крыльев - полных тридцать четыре шага. От носа лодки до оконечности выносной коробки хвоста - двадцать семь шагов. Собственно лодка имеет дюжину и один шаг в длину, три шага в ширину и четыре в высоту. Передвигаться внутри без использования Лёгкого Шага... ну, не сказать, чтобы совсем невозможно. Но - страшновато: а ну как продавишь? В пространстве между этим хлипким полом и килем лежат упакованные продукты, годные для долгого хранения и употребления холодными, а также запас воды. На носу лодки, там, где находятся обзорные стёкла, располагается ложе мага-летуна. Я, Каташи, Йоши и единственный среди нас мастер Воздуха, Мефано Тойя, занимаем это место по очереди. Должен заметить, что охотников сократить свою вахту нет: управление планером - одно из немногих доступных нам развлечений. Ещё есть сон, еда, медитации и разговоры. Так что момента, когда мидзакуму нападут и Владыки низринутся с небес тремя карающими росчерками, оставляя планер на попечение Тойи, мы ждём с трепетом.

Уж я-то знаю. На столь малом расстоянии моё первое хирватшу ловит чувства соседей, как их ни маскируй.

...где-то внизу человеческая ладонь легла на свиток, подавая небольшую порцию сеф в не очень хитрый узор. И из парного свитка в лодке планера раздался слегка приглушённый, но почти не искажённый голос:

- Мидзакуму идут, - пауза. Отзвук далёкого грохота и треск ломающегося дерева. - Нет. Они уже здесь. Вам пора.

Цем-печать Далёкого Эха смолкла, но своё дело сделала.

- К оружию, - велел я. - Тойя, смени Йоши. Ну, прими нас, высокое небо! За мной!

Собственными руками дёргаю узел и, придерживая витой шёлковый шнур, чтобы ничего не повредить при слишком быстром раскрытии, отворяю хитро сомкнутый "хвост" лодки. В три лёгких движения закрепляю новый узел и ныряю в получившийся проём, как в воду. Не трогаю покорную стихию полных два вздоха. А потом, не размениваясь на Воздушную Тропу, создаю сразу полноценный Покров Бури.

Испытанная броня при мне. Правда, сидит в ней сейчас не Супаку, а один из Старших* оками, что по договору восьмилетнего найма передали Мефано наши союзники У-сё. В броне Каташи и Йоши тоже сидят оками, причём даже посильнее "моего". В битве бывает всякое, но я не собираюсь терять своих Владык Неба из-за того, что не предпринял вовремя простую, в сущности, меру предосторожности для их защиты. Тем более, что во время ожидания мы скармливали избыток сеф демоническим волкам. Один из случаев, когда сделка выгодна для всех сторон: нам - дополнительная защита и улучшение скрытности, весьма важное при сидении в засаде; демонам - плотная, ускоряющая их развитие сеф Владык; ну а У-сё - просто кругленькая сумма лю.


/* - напоминаю, что в названной стае нет волков-аякаси. Соответственно, Старшие оками - это не высшие, а всего лишь средние демоны, имеющие резерв на уровне подмастерья./


Так. А что там у нас с конвоем?

Расстояние до кораблей оставалось приличным, но соответствующая Форма, работающая лучше любой морской подзорной трубы, послушно увеличила для меня детали. И заставила резко отбросить всё постороннее, выжимая из Покрова предел возможной скорости.

Вот как, как эти сволочные мидзакуму ухитрились напасть внезапно? Для чего конвою были приданы мастера Воды, спрашивается?! Прямо у меня на глазах по палубам как минимум двух торговых кораблей уже расползались нечистым приливом многочисленные уси-они*, саме-они** и ещё какие-то змеевидные твари, смахивающие не то на нурэ-онна***, не то на мидзу-нагов****. Но мало того: одна из боевых джонок уже вовсю кренилась на левый борт под тяжестью вонзившегося в неё рогом умисая*****! Эти подлые твари притащили с собой кайдзю - и, вполне возможно, не одного!


/* (яп. букв.) - бык-демон. По японским поверьям - мерзкие людоедствующие создания с ядовитым дыханием, опустошающие побережья, часто действующие совместно с нурэ-онна и исо-онна ("девами побережья"). Ядовитого дыхания на самом деле не имеют (под водой подобное ватшу бессмысленно), а вот колдовской взгляд различных типов - цепенящий, ослабляющий, устрашающий, усыпляющий и пр. - да.

** (яп. букв.) - акула-демон. Хищные, вечно голодные морские оборотни, имеющие второй облик вроде человеческого, но с грубой серо-синей кожей.

*** (яп. букв.) - мокрая женщина. Водяная нечисть исключительно женского рода, весьма склонная к обману. По поверьям, у некоторых нурэ-онна есть не только человеческая голова с длинными волосами, но и руки. На самом деле руки - это отличительный признак мидзу-нагов.

**** - морские змееобразные разумные демоны, отличительной чертой которых является наличие человеческого торса с руками (часто более чем одной пары, но редко более трёх). Обычно у более-чем-двуруких нагов не бывает волос на голове, а обличье явно смещается к "змеиному". Поверья приписывают появление мидзу-нагов совокуплению нурэ-онна и утопленников людского рода. Ясное дело, что это - полнейшая чушь и наги, как морские, так и сухопутные, являются самостоятельными демоническими расами, а не гибридами; но вот то, что нурэ-онна способны рожать от людей, увы, верно. Собственно, люди для них - предпочтительные партнёры, так как при скрещивании с ними потомство нурэ-онна сохраняет полноценный разум.

***** - морской единорог. Вид кайдзю, напоминающих нарвалов - только существенно больше и агрессивнее. В отличие от собственно нарвала, умисай пользуется своим рогом не как дубинкой, а как огромным штыком; да и развивается этот рог не из верхнего зуба, а из особого нароста на лобной части черепа. Это природное оружие, подобно крысиным резцам, растёт всю жизнь и возраст кайдзю можно примерно определить по его длине. Тело большинства умисай имеет приспособления плавников и хвоста, позволяющие им не только совершать быстрые рывки к добыче, но и "пятиться", освобождая рог после удара./


Ну да ничего. Сейчас будет вам, гадам, сюрприз. Вернее, сразу три сюрприза.

Лезть к военным, которых атаковал умисай, я не стал. Если они вдруг оплошают, за мной ещё Каташи и Йоши летят. Я выбрал своей целью торговые суда. И... вспомнил, как две жизни тому назад, будучи Оониси Акено, резал магов Кубара. Покров Бури и реакция, подстёгнутая Озарением, превратили меня для демонов - даже и среднего ранга - в неотвратимую, слишком для них быструю летающую смерть. Я даже не использовал боевые Формы. Мои удары буквально расплёскивали мидзакуму, убивая на месте. А тех, кто покрепче и от одного удара не подыхал, ждала ещё менее приятная участь: мой Покров содержал стихийную сеф и отравлял ею раны. Нет, будь среди этих уси-они и нурэ-онна хотя бы слабый аякаси, он бы "сожрал" такую "отраву" и ещё добавки попросил. Высшие демоны могут поглощать не только нейтральную сеф с плотностью, свойственной Владыкам. Но с аякаси я бы и драться одними кулаками да ногами не стал.

Конечно, меня пытались контратаковать. Уси-они вперяли в меня уродливо выпученные буркала, пытаясь замедлить, испугать и так далее; саме-они больше надеялись на крепость рук и остроту оружия; змеедемоны использовали более разнообразные ватшу - кто-то полагался на скрытность, пытаясь нанести внезапный удар как бы ниоткуда, кто-то менял размеры и формы в надежде ухватить, задержать и добить, один четверорукий мидзу-наг провёл по-настоящему стремительную атаку, явно рассчитывая растерзать меня своими тесаками...

Бесполезно.

Колдовские взгляды, даже ослабленные Покровом Бури и цем-защитой, могли представлять некоторую опасность для мастеров магии, хотя бы из-за своего количества... но плотная сеф Владыки Неба служила неплохим щитом против них, а остатки, всё-таки меняющие состояние моего суго, без труда рассеивались Озарением. Для саме-они я двигался слишком быстро и непредсказуемо. Сумеречное зрение не давало хозяевам слабых шиватшу шансов на внезапность. Неловкие попытки младших и средних демонов к изменению своих тел лишь усугубляли их же уязвимость. Что до четверорукого, то я ощутил его приготовления к рывку и просто ушёл с линии атаки. А возможности повторить попытку - не дал.

Несколько вдохов. Три прохода вдоль корпуса джонки - сперва кругом, убивая лезущих на палубу и отсекая от воды тех, кто уже залез, затем по-над палубой для окончательной зачистки. Предупредить криком запершихся внутри, что сверху снова безопасно. Перелететь ко второй из атакованных торговых джонок, продолжить резню...

...и чудом уклониться от обманчиво тонкой водяной струи, способной располовинить меня, несмотря на защиту доспеха с оками.

Ёсоватшу.

Причём в исполнении аякаси.

Ну наконец-то серьёзные ребята. А то я даже начал жалеть, что сел в лужу с планами (и не один, хотя утешение слабое), раскрыв три лучших фишки ради отражения простой разведки боем.

На лету разворачиваюсь, заодно уклоняясь от возможной повторной атаки. О! Так это вовсе и не подвид Водяного Копья, а скорее некий Водяной Бич. С ограниченной длиной... хотя я бы не стал ставить на то, что эта штука точно не сможет вытянуться ещё раза в полтора. Или что мидзу-наг, спасший от меня торопливо разбегающихся и ныряющих подчинённых, - внушительный, мощный гад о четырёх руках, семи локтей роста и в странных доспехах, как будто не выкованных, а выращенных - способен создать только один Бич. А вот второй аякаси и вовсе загадочен. Точнее говоря, это явно каппа, природный черепаший панцирь не даст ошибиться. Но каковы его ватшу? Это сокрыто. И очень плохо, для меня.

Не люблю неожиданности. Особенно смертельные.

...спустя мгновение, которое аякаси дали мне для оценки ситуации, на моё сознание рухнул не просто поток, а настоящая горная река чужих эмоций и образов. Однако со времён знакомства с Арро я изрядно изменился и сумел не дать этой реке утащить меня в бездны, куда я не захотел бы проследовать по доброй воле. Не скажу, что с лёгкостью - но я выстоял.

И "услышал" особый, ранее не встречавшийся диалект Речи:

"Ты. Не. Умер. От. Первого. Же. Удара. Маг. / Сим. Доказано. Что. Передо. Мною. Стоит. Достойный. / Назовись!"

"Разве гостям не следует выказать почтение хозяину, назвавшись первыми?"

Я не скрыл лёгкого, но достаточно явного намёка на издёвку. Мидзу-наг явно превосходил меня годами; он и каппа также первенствовали, поскольку превосходили числом; да что уж там - сама идея, что морские демоны должны подчиняться человеческим правилам, могла считаться метой редкостной наглости, учитывая обстоятельства нашей, так сказать, встречи. И горная река чужого разума-воли наградила меня смесью презрения, злобы, высокомерия - но скованной в проявлении неохотным уважением.

"Пусть. Будет. Так. / Прозван. Я. Пасынком. Ики*. / Наперсник. Мой. Из. Каппа. Прозван. Низшими. Тафу. Шеру**. / Назовись! Маг."


/* ика (яп.) - кальмар. Одно лишь прозвище, даже не настоящее имя, а у ГГ уже появились более веские, чем до того, основания считать, что ёсоватшу мидзу-нага позволяет создавать сразу несколько управляемых струй воды. Удобная штука - вежливость!

** (яп.) - Крепкий Панцирь./


"Я известен как принятый истинно равный Мефано из рода Ясси, Мичио".

"Славное. Имя*. / Продолжим! Же. Схватку."


/* - на всякий случай напоминаю, что буквальное значение имени ГГ - "человек с силой трёх тысяч"./


"Да!"

Мысленная Речь стремительна: весь наш обмен "словами" занял едва пару ударов сердца. И мы продолжили. Да так, что моя предшествовавшая возня со слабыми мидзакуму сошла бы за ленивую разминку.

Лезть к аякаси в ближний бой - сущее безумие. Я и не лез. Пользовался своими любимыми Копьями Грома. Много сеф не тратят, тем более, что я бил в четверть полной силы; при попадании результат вполне убойный... самое то для разведки, для пробных атак и изучения противника. При этом я (вернее, мой Духовный Двойник) не отпускал Озарения: оно страховало меня от более чем вероятных неожиданностей. Этот Тафу Шеру, или как там его по-настоящему, основательно меня напрягал. Стоит себе, ничего не делает...

Да ему и не надо.

Гадский Пасынок Ики вполне справлялся без помощи!

Я летал вокруг пары аякаси бешеной осой. Я швырялся боевыми Формами. Я делал вид, будто стараюсь подобраться поближе и нанести удар помощнее... И всё без толку. Мидзу-наг размахивал Водяным Бичом, как никаким обычным бичом махать нельзя; эта штуковина действительно оказалась опаснее некуда, тут моё ощущение угрозы не соврало. Ближе, чем на сорок пять или сорок шесть шагов, он меня не подпускал. Во время одного из манёвров уклонения Пасынок Ики с устрашающей лёгкостью перебил бизань-мачту* - только щепки брызнули. А когда я толкнул её Порывом Ветра с целью уронить такелаж на аякаси, - запутать, связать, ограничить видимость - выпустил второй Водяной Бич и ленивым взмахом подправил падение так, чтобы ему и Тафу Шеру ничего не угрожало. Очевидно, стихийным оружием в своей верхней паре рук (нижнюю он демонстративно сложил на груди, чтобы не мешала - мол, на тебя, человек, и одной пары с избытком хватит!) мидзу-наг владеет скорее как частью тела. Захочет, и Бич будет бить, словно дубина, вернее, резать. Не захочет - будет только отталкивать или хватать, почти не повреждая предметы. Кстати, от первого Бича, который в левой руке, раздаётся что-то вроде тихого звона или шелеста, а от второго, которым он толкал мачту - нет. Похоже, вода в Биче не просто сжата, она ещё и разогнана. То-то у этого ватшу пробивная сила так велика!


/* - в местной терминологии она называется, конечно, иначе, но специфический морской термин есть, и ГГ, даром что не моряк, использует "правильное" слово. Потому что люай и знает очень много даже такого, с чем раньше никогда напрямую не сталкивался. Кстати, если кто не в курсе: в РИ джонки также вполне себе имели более одной мачты, водоизмещение в сотни тонн, да и с мореходностью там был полный порядок. Если сравнить суда Восточных островов и галеоны века так шестнадцатого, ещё неизвестно, какую модель судна признать лучшей. Во всяком случае, местные кораблестроители знают, что такое компас, используют не рулевое весло, а полноценный руль, умеют ходить галсами против ветра и так далее./


И не только она одна. Защитные свойства также оказались на высоком уровне. Мои Копья Грома, которые я отправлял в Пасынка Ики, неизменно увязали в проклятом щупальце. Как он умудрялся перехватывать мои удары? Может, какое-то хирватшу? Или просто демонски быстрая реакция плюс многовековой опыт? Определиться я всё никак не мог и осторожничал.

Пока летал кругами, я не забывал о поле боя в целом. Завалить сильного аякаси, а уж тем паче сразу пару сильных аякаси (по моим ощущениям, в резерве у меня с мидзу-нагом наблюдался примерный паритет, а проклятый каппа так и вовсе превосходил на треть) - почётно и приятно. Но валить их куда удобнее, если меня при этом прикроет хотя бы ещё один Владыка Неба. Каташи это будет или Йоши, не важно. Конечно, в этом случае демоны могут последовать примеру своей свиты и воспользоваться тридцать шестой стратагемой, так что желательно всё-таки вывернуться хитро и убить хотя бы одного, а лучше обоих...

Тем более, что у соклановцев тоже хватало забот. Умисая-то, серьёзно раненного, уже вовсю добивали, причём без помощи сверху. Засадили в бока несколько гарпунов с привязанными канатами, затратной, но эффективной Формой почти отрубили хвост, мешая освободиться... в общем, обложили со всех сторон. Но кайдзю - так, мелочь. Пользуясь возможностью подводных перемещений, многочисленные стаи младших и средних демонов изображали наскоки кавалерии, атакуя то один, то другой корабль. Причём ложные наскоки могли с лёгкостью перейти в настоящий натиск. И, конечно, боевые корабли эскорта таким наскокам не подвергались. Только торговцы. С которых вовсю сыпали в море отраву и швырялись бомбами, но такие меры только отгоняли агрессоров ненадолго, убивая или серьёзно раня только младших демонов. Тем более, запасы не бесконечны. А двух Владык Неба маловато, чтобы прикрыть четверть сотни довольно сильно разнесённых точек.

Вот так и пожалеешь, что не взял с собой ещё два-три десятка мастеров магии...

Нет. Всё правильно.

Постоянно плавать между княжествами такой толпой слишком дорого. Торговля обернётся сплошными убытками. Кроме того, войны в обороне не выигрываются, а увеличенный флот, где сильных магов вдвое-втрое против обычного, просто не стал бы целью нападения. Мы с Куроки Рью не одну большую черту провели, планируя всё это. И сделали так, как сделали, потому что не сумели придумать что-то получше.

Так что в бездну всё это. Хватит осторожничать и выжидать! Ну да, аякаси - и что? Даже богов можно убить!

...похоже, решение стать серьёзнее мы с Пасынком Ики приняли одновременно. Я отлетел подальше, создавая на ходу двустихийный Таран Грома и уже не ослабляя свою атаку, а мидзу-наг расплёл нижние руки и как будто выстрелил из них второй парой Водяных Бичей. Причём один из них опустился за борт, а второй метнул в мою сторону настоящее Водяное Копьё. Только намного более быстрое, чем такие же Копья магов Триады Земли. Да что там, Пасынок Ики разогнал свою атаку, как не всякий мастер может разогнать Косу Ветра! Вот оно, ёсоватшу высшего демона! Будь я ограничен в одновременном создании мастерских Форм числом два, как большинство магов, - вполне мог попасться. А так Озарение дало мне время - я увернулся, хотя и впритык.

После чего отправил Таран Грома в цель, но не по прямой, а хитрым изгибом. Более того: я отправил вдогонку Копьё Грома, тоже не ослабленное.

Грохнуло. Полыхнуло.

Взлетели, частью тлея в полёте, разного размера деревянные обломки и дымящиеся обрывки канатов бегучего такелажа.

А я оценил результаты сдвоенной атаки... и едва удержал ругательство.

Тафу Шеру каким-то странным образом успел встать на пути моих Форм. И прикрыл своего "наперсника", заодно прикрываясь сам, какой-то разновидностью Эгиды Водопадов. Причём... ну да, точно: использовал ту воду, которую ему передал Пасынок Ики через один из своих Бичей. Тот самый, присосавшийся к морю.

Кстати, Эгида даже и не думала исчезать. Проклятый богами каппа заметно потратился на её создание (примерно четверть своего немаленького резерва потратил, не поскупился!), но вот держать этот щит, меняя его вид и очертания, явно мог хоть до заката. Причём его контроля даже с запасом хватало на создание подвижных "дыр", через которые прямо сквозь Эгиду Водопадов вытягивал свои Бичи-щупальца мидзу-наг.

Совместимые ёсоватшу. Сработанная пара аякаси.

И полного списка их способностей я по-прежнему не имею.

"Ты. Не. Мастер. Магии. / Ты. Владыка. Неба."

Хм. Это они догадались, несмотря на то, что я намеренно не пользовался Огнём? Или мне сейчас пытаются кандзаси в волосы насовать*, что с чувствительностью у этой пары не очень хорошо и точно нет никаких хирватшу?


/* - идиома возникла в результате ставшего известным исторического анекдота. Ещё во времена Первой Империи устроили торжественную встречу посольства эгамари, включавшего и жён послов. Тайным наущением некого сановника островитян, желавшего провала переговоров, последним посоветовали воспользоваться местными нарядами. И не только одели с пышностью, соответствующей одеждам таю (элитных юдзё, "женщин для удовольствий"), но и насовали в волосы аж по пять-шесть кандзаси. Т.е., с одной стороны, с таю всё-таки не спутаешь - слишком много заколок, да и лица без соответствующего макияжа. Но с другой - вполне прозрачный намёк с явно оскорбительным смыслом.

Кстати, в волосах у гейш мог присутствовать только один-единственный гребень, да и в одежде с поведением имелись серьёзные различия, так что со всеми видами юдзё спутать их было примерно так же "просто", как полевого командира в камуфляже и генерала при полном параде./


"Тогда мне более нет смысла сдерживаться!" - объявил я. И окутался Покровом Небес.

Ревущая, огневеющая, сверкающая нитями слепящих разрядов туча, творение моей сеф, рухнула на пару аякаси. Разметала и рассеяла Бичи-щупальца... хотя нет - лишь укоротила их на три четверти; быстро прекратив попытки достать меня, Пасынок Ики решил сберечь сеф и убрал своё оружие под щит каппы. Впрочем, очень скоро ему снова нашлась работа. То чудовищное давление, которое сминало ёсоватшу Тафу Шеру, разбивало внешнюю часть Эгиды Водопадов, растаскивало составляющую его Воду на капли. И очень быстро. Настолько, что защищающийся аякаси начал проседать по сеф куда быстрее меня. Ему могла бы помочь подпитка морской водой: куда удобнее подставлять под давление заряженную сеф материю, чем просто сеф... но этого я им не позволил. Первое питающее щупальце Пасынка Ики я отсёк от моря с самого начала, а когда он додумался протянуть его вертикально вниз, прямо сквозь палубный настил, переборки и днище джонки - я уже утаскивал замкнувшихся в сфере водяного щита врагов вверх, в зенит, в царство своих стихий. Ну да, немного разломал ради этого корабль...

Ничего. Смерть двух аякаси более чем искупает устранимые повреждения одного судна!

Они сражались до самого конца. Отчаянно, яростно, уже ясно понимая, к чему идёт дело. Они заставили меня потратить больше половины резерва на поддержание Покрова - всё-таки противостояние чужой сеф расходует энергию мага ещё быстрее, чем прожорливая высшая Форма. Но они не сбежали, когда ещё могли. И поплатились.

А я с огромным облегчением вернулся к обычному контролю Воздуха, хотя позволяющему летать, но минимально нагружающему систему круговорота, и создал целительскую Форму, что предназначена именно для расслабления после серьёзных нагрузок. На нейтральной сеф она даже близко не так хороша, как на преобразованной сеф Дерева... но мне сейчас даже плохая замена полноценной помощи станет облегчением.

Итак, что там творится в других местах поля боя? Не нужна ли кому помощь? Как со своей задачей справляются Каташи и Йоши?


* * *



- Вы отбили разведку боем.

- Не многовато ли сил для просто разведки? - Куроки Рью не скрывает сомнений. - Сотни демонов младшего и среднего рангов, два высших!

Составляющий Препозицию холодно спокоен:

- Подводные царства обширнее сухопутных, - напоминает он. - В среднем по размерам поселении подводных демонов, если верить храмовым предсказателям*, обитают тысячи обычных демонов и десятки аякаси. В крупном поселении счёт высших идёт на сотни и есть несколько Древних, а то и кто-то из Великих. Поэтому да, атака всего лишь двух аякаси - это проба сил.


/* - ужасно хотелось назвать их наконец-то аналитиками. Потому что это точнее, а за "предсказателями" тянется шлейф мусорных ассоциаций с оттенком шарлатанства и оккультизма. Очень возможно, что в итоге я всё-таки введу нормальный термин, как это вышло с люай./


- Но для разгрома обычного конвоя и двух высших ёкай хватило бы с запасом!

- Если считать со свитой - да, пожалуй. Однако это не отменяет мной сказанного.

Перестаю тщательно прислушиваться к аргументам. Всё равно сейчас они пойдут по кругу. И так ясно до полной прозрачности, что сын асигару будет упирать на возможности подчинённого ему морского войска, способность справляться с нападениями без привлечения магов, потому что оплата работы трёх Владык Неба в двух рейсах, до Сиджена и обратно, даже со скидкой, любезно мной предоставленной из-за вида угрозы, оказалась болезненно весомой. Примерно как полный комплект снаряжения для дюжины княжеских гвардейцев. Но расходы-то ещё ничего, хуже, что вообще пришлось кого-то привлекать к защите конвоя. Пятно на чести, потеря лица!

Поэтому Куроки Рью будет стоять на том, что два пропавших конвоя утопила банда уже, к счастью и облегчению людскому, мёртвой пары Пасынка Ики и Тафу Шеру, а с трудностями, что поменьше размером, морское войско справится само. Ну а Составляющий Препозицию станет раз за разом напоминать, что нападавшие почти наверняка действовали по чьему-то наущению, если не прямому приказу (ну в самом деле, они ведь понимали угрозу, связанную с Владыкой Неба, но почему-то не отступили!) и что первая победа ничего не стоит. И окажется прав по-своему, так как его заботят не репутация Куроки Рью и его подчинённых, а бесперебойные поставки заморских товаров, хотя бы даже и по возросшей цене. Ибо оправдать повышение стоимости чего-либо куда как проще, чем полное отсутствие этого чего-либо.

А у меня, конечно, свои мотивы. Мне выгодно затягивание этого витка войны с мидзакуму. И даже не потому, что она заставит притихнуть горячие головы, направив лишнее дерзновение магов Ниаги по правильному каналу, или потому, что за охрану морских конвоев нам неплохо заплатят. Нет, всё проще. Чем дольше тянется война с морскими демонами, тем старше становятся мои побратимы; усиливается клан Мефано - моё оружие в иной, тайной войне с куда более опасными врагами... ну и сам я тоже усиливаюсь. Причём не столько как Мичио, сколько как подлинный, тайный я, как Джомей - если использовать самое первое из моих имён. В памяти оседает всё больше интересных цем-печатей, придуманных моими воспитанниками из Усадьбы; имя главы клана Мефано открывает такие двери, какие в следующих перерождениях будут для меня заперты - например, господин Составляющий Препозицию допустил меня до общей части княжеского архива; растут в числе договоры с купцами о предоставлении денег, товаров и услуг предъявителю правильных условных знаков и фраз. Да-да, каким кратким ни оказалось пребывание конвоя в Сиджене, но я и в том княжестве заключил три номерных контракта.

В общем, если подумать, то война - конечно, вялая и без лишних жертв - это хорошо.


* * *



Разумеется, вялой война оставалась недолго.

Великая благодарность господину Составляющему Препозицию за его прозорливость! Если бы не его настойчивые требования дальнейшего усиления охраны... ещё больше магов, говорил он. Ещё больше этих ваших "особых сюрпризов", больше алхимической отравы, больше бомб, цем-печатей, войск! Всего! Конвой должен, случись серьёзное нападение, отбиться не от пары, а от самое малое полудюжины аякаси!

Как в воду глядел.

В следующем нападении участвовало шесть аякаси с уже двумя подконтрольными кайдзю. И никак не меньше трёхсот морских демонов меньших рангов. Хорошо, что эти аякаси оказались послабее Пасынка Ики со своим наперсником. Нам - то есть Владыкам Неба из клана Мефано - удалось уничтожить двух высших ёкаев и обратить в бегство ещё одного; но пока мы ими занимались, три остальных успели натворить дел. Один только клан Тэннобу-Ни потерял в том скоротечном бою семерых магов, включая двух мастеров; другие кланы, принявшие участие в охране конвоя, тоже не обошлись без жертв. Две потонувших на месте джонки и ещё одна, лишившаяся всех мачт до единой; её груз пришлось перенести на другие корабли и оставить дрейфовать, потому что истощённые схваткой маги не могли помочь в буксировке. Хватало также потерь среди воинов и простых людей. Погибло тридцать семь буси, более восьмидесяти моряков.

К счастью, число погибших удалось заметно сократить своевременным вмешательством Плетёных Двойников, созданных Мефано Юмико и до поры сидевших за скрывающими сеф барьерами. Их уцелело меньше трети, но как раз они-то являлись легко восполнимым ресурсом. И в целом потери мидзакуму выглядели серьёзнее, чем потери людей. Высшие демоны - это отнюдь не расходный ресурс, чтобы в каждой стычке терять пару таких! Следовало ждать ответных шагов со стороны подводных жителей.

И они дали ответ.

Во время следующего налёта никто не лез на палубы, не хватал членов команды и вообще не пытался действовать "как люди". Демоны оставались под водой. И оттуда, из своей стихии, они ломали днища джонок, пустив в ход атакующие ватшу... либо просто грубую силу. Деревянные корпуса, даже укреплённые цем-печатями, не могли противостоять такому напору. По крайней мере, противостоять долго.

Посыпались за борт плоды алхимии. Закипело от взрывов море, маги Воды, пропитывая своей сеф содержимое бочек с отравой, выпускали на охоту Кислотных Акул. Попрыгали в волны Плетёные Двойники, не нуждающиеся в дыхании, но способные применять атакующие Формы с использованием своей смешанной стихии - Лианы.

А потом выигравший время на подготовку "сосуд святости" нанёс свой удар.

И всё стихло.

Я, кстати, смог оценить метод, применённый "сосудом" для отражения атаки мидзакуму. И нашёл, что способ, которым я сам расправился с Весёлым Шенем, имеет с этим методом много общего... насколько о таких вещах можно судить со стороны. Разумеется, атака "сосуда" оказалась гораздо мощнее и вместе с тем "резче". Искуснее. Шире, наконец (поскольку сияние, губительное для сути демонов, обрушилось не на одну, но на множество целей разом). И всё же это оставалось атакой в той области, где я тоже мог действовать осознанно.

Окажется ли этого достаточно, чтобы защититься в случае чего? Тут мне оставалось лишь гадать. Но в свободное время мой Духовный Двойник начал высекать на скалах, что ограждали сливовый сад моего внутреннего мира, огромного размера знаки, складывающиеся в цем-печать Барьера Нерушимой Воли. То, что (если верить магам-наблюдателям) из пяти аякаси двое сумели выдержать напор незримого сияния и нырнуть поглубже, не дожидаясь сосредоточенного, а не "распылённого" на множество целей удара "сосуда", внушало некоторую надежду на успех.

Смогли демоны - значит, и у человека получится.


* * *



Наступило затишье. Конвои плавали увеличенным составом и с дополнительной охраной, в которую вошли также "сосуды святости". И мидзакуму сидели тихо, как будто усвоив урок.

Первое время Составляющий Препозицию ещё мог противиться попыткам сэкономить. Тем более, что в отсутствие премиальных и боевых выплат, на одних "конвойных" и со скидками за действия "в интересах гармонии божественной, противу мерзости демонской", услуги магов обходились не так уж дорого. Однако жадность со скупостью - одни из сильнейших мотивов, кои движут людьми. Составляющий Препозицию вынужденно уступил давлению. Охрану сократили. Немного, на одну пятую для начала.

И... ничего не случилось.

Охрану сократили ещё, правда, возместив это большой разовой закупкой у моего клана Плетёных Двойников. Творения юной Юмико вообще оказались настоящим подарком: есть не просят, пьют мало, денег за службу не берут - сидят себе да медитируют, накапливая сеф за счёт солнечного света. При этом один такой Двойник в бою стоит двух-трёх мастеров магии, если не больше: всё-таки смешанная стихия... один у них недостаток: слишком медленное восстановление энергии. Потому что своего Очага нет. Иначе этими кумихимо-дзин* или, как их ещё называли остряки, "магами-корзинами" шибко жадные да скупые торговцы могли подменить и корабельных магов, и даже членов команды...


/* (яп. букв.) - "плетёный человек". Кумихимо - национальное искусство плетения шнуров и тесёмок разных форм; ср. тж. нихондзин = японец, Ямамото-дзин = член семьи/клана Ямамото./


Наконец, невзирая на совсем уж отчаянное сопротивление Составляющего Препозицию, охрану сократили почти до прежнего уровня. И...

Снова не случилось ничего. Демоны не нападали, конвои не исчезали.

Пока не прошло полгода.

Клан Мефано предоставил в распоряжение морского ведомства Ниаги специальные печати. Не примитив вроде Далёкого Эха, перестающий работать уже на расстоянии в два-три, ну, самое большее четыре десятка ри*, а более тонкое и мощное изделие. За возможность передать сигнал на сотни ри пришлось расплатиться тонкостями этого сигнала, а за надёжность и экономичность - возможностью повторного использования. Печати, получившие имя Окончательной Вести, при своей активации меняли оттенки одного из трёх знаков парных печатей, хранившихся в особой комнате при морском архиве княжества. Первый знак - "тайфун". Второй - "кайдзю". Ну и третий, как нетрудно догадаться, - "демон". Как пояснил Составляющий Препозицию, позволивший себе окрасить своё обычное спокойствие оттенками мрачности, если уж кораблю из Ниаги суждено погибнуть, то желательно сразу и достоверно, без гаданий, узнать - отчего.


/* - здесь: мера длины, в отличие от классической японской равная тысяче шагов, хотя и называемая сходно. В одном ри, соответственно, примерно 940-970 м./


Итак, через полгода затишья очередной конвой исчез.

Но люди точно знали, в чём дело, задолго до ожидаемого срока возвращения, поскольку на четырёх парных печатях полыхал алым вместо привычного синего третий знак, а на ещё одной печати желтел второй.

Война продолжалась.


* * *



Как написано в третьей части "Наставлений о тайном": "у всякой войны есть первопричина - и узнаётся она по таким признакам, что без упомянутой не начинается и не продолжается крови пролитие, а без устранения упомянутой или ослабления хотя бы не завершается". Благороден, но мутен старинный слог; можно сказать проще: не бывает войны без причин и пока причины всё ещё здесь, война тоже не прекратится.

Когда я начал искать первопричину происходящего столкновения (всё просто и понятно: я не хотел, чтобы окончание войны застало меня врасплох, поскольку сразу вслед за ним ожидал уже прямой атаки на магов Ниаги), то обнаружил, что понятия не имею, чего ради нападают на нас мидзакуму. Предположение, продвигаемое бесформенным "общим мнением" - мол, морские демоны просто злобные твари, так и ищущие, как бы напакостить по-крупному - не выдерживало никакой критики. Если бы подводные жители действительно были сплошь злобными тварями, к тому же умом невеликими, люди рубились бы с ними беспрерывно и куда более жестоко, чем прямо сейчас. Так что злобность ещё как-то смотрится в роли повода, той ниточки, которая своим дёрганьем заставляет сработать ловушку. Но кто - или что - эту ловушку насторожило? Более того - откуда вообще взялась ловушка, кто её изготовил и зачем?

...что общего у жителей суши и насельников глубин? На первый взгляд - ничего. На суше живут люди, поклоняющиеся богам и получающие по мере праведности своей помощь свыше; в морях обитают демоны, разнящиеся своим видом и силами, чтящие разве что своих набольших, гармонию небесную отвергающие. Даже вещи, кажущиеся всеобщими, вроде продолжения рода и выживания, уже не кажутся таковыми, если посмотреть в глубину: ведь демоны бессмертны, отчего почти не нуждаются в размножении, да чаще и не способны на зачатие новой жизни путём наиболее естественным. Однако, если опуститься к самым корням, станет ясно: ёкай моря разумны, а тем самым способны к Речи - и в этом состоит их глубочайшее сходство с людьми, как и в умении рассуждать, делать выводы, избегать боли и стремиться к приятному.

Основы бытия для нас и для них, таким образом, едины. И потому их образ мыслей может рассматриваться обычными способами, получая обычное же объяснение.

Ради чего воюют люди? Ради территорий и вообще богатств, то есть материальной военной добычи; ради причин не материальных, из которых особенно выделяются месть, жажда славы и справедливости, стремление распространить свою власть и обратное ему стремление получить свободу. Если рассмотреть мотивы мидзакуму под таким углом, становится (на первый взгляд) сомнительно, что они стремятся получить что-либо материальное. Товары, перевозимые людьми на кораблях, по большей части бесполезны для подводных демонов: зачем цветные ткани тем, кто, подобно диким зверям, не носит одежд? Для чего орудия труда не имеющим рук нурэ-оннам? Как могут использовать бумагу живущие в глубинах моря?

Впрочем, с мотивами, не касающимися вещного, тоже всё... не просто. Для наших врагов нелепо выглядит стремление владычествовать над людьми - хотя бы потому, что очень малое число их способно долго находиться на воздухе и углубляться в пространства суши. Ещё нелепее смотрится как мотив желание независимости, так как они и без того свободны. Месть заодно со справедливостью? Но что могли сделать люди такого, что навлекло бы на них гнев демонов? Ведь жизнь наша протекает в разных... сферах, областях, как ни назови - одним словом, пересечений почти нет. Честь и слава? Но почему бои идут именно с людьми, почему не происходит сражений демонов с демонами? В которых весьма велики ещё и шансы на приобретение материальных выгод - за что там воюют под водой, за богатые рыбой отмели, за месторождения иных ресурсов, за какие-нибудь места паломничества, вроде жилища чтимого за мудрость Древнего... Или войны демонов с демонами всё-таки происходят, просто нам сверху этого не видно?

Искал я ответ в разных местах. Добрался даже, как уже писал выше, до княжеского архива (кстати, оказался весьма разочарован: никогда бы не подумал, что так много документов окажется изъято из него по различным, чаще всего мелким и эгоистичным, причинам! Думаю, если бы не эти изъятия, архив содержал бы раза в четыре больше свитков, если брать по наиболее скромной оценке...). А пришло нечто, хотя бы отдалённо похожее на ответ, через мою драгоценную Урр. И несколько позже этот ответ нашёл подтверждение в письмах Акико и беседах с нею же.

Моя скрытница-тэнгу давно уже наладила связи в среде себе подобных и других общин демонических существ; а через них - долгим кружным путём - и с внешними шпионскими сетями одного занятного острова, именуемого Шани-Сю. Что же до пятихвостой, то она вышла через нэдзуми Мароосу на некогда морского, а ныне живущего в основном на суше аякаси по прозвищу Людоглав; о нём, как (для ванидзамэ) весьма примечательном субъекте, я расскажу чуть позже.

Сначала доклад Урр.

...чтобы понять подоплёку событий, надо знать, почему морские демоны делятся на две больших группы, осёдлых и кочевников, и чем эти группы отличаются. Если предположить, что-де осёдлые, как у людей, возделывают делянки съедобных водорослей и с того кормятся, а кочевые демоны следуют за рыбьими косяками, как бы выпасая их - это окажется серьёзной ошибкой. Хотя, говоря строго, делянки водорослей действительно существуют и поставляют корм, да и те из жителей моря, что следуют за путями миграций рыбы, тоже имеются в изобилии; но на самом деле всё сложнее и запутанней. К примеру, между осёдлыми и кочевниками у морских демонов нет больших различий, вчерашний "пахарь" может сегодня плавать с каким-нибудь кочевьем, а завтра спокойно вернуться обратно в своё подводное поселение. Или даже в чужое, что хотя реже, но происходит постоянно. Далее, среди осёдлых много выше доля женщин, воспитывающих своё страшноватое на людской взгляд потомство. А вот мужчины, - особенно молодые, не получившие ещё своего первого ватшу низшие демоны - отправляются кочевать в обязательном порядке: как ни скудна, по понятиям демонов, рыбная пища, но всё же на ней куда быстрее выходит достичь среднего ранга.

Города (или, вернее, поселения: по понятным причинам, никто из демонов не заботится окружить своё место жительства стенами укреплений) подводных жителей возникают не просто так и не где попало. Обычно эти поселения возникают там, где люди на суше возводят храмы, или там, где кланы магов приобретают и усиливают свои ватшу. То есть в местах, где незримые течения мировых сил образуют узлы, пересечения и круговороты, где средний нейтральный фон окрашивается в особые стихийные тона. Таких поселений большинство, пожалуй, где-то восемь из каждого десятка. Однако порой морские демоны селятся около источника каких-нибудь особенно ценных ресурсов; и как минимум одно поселение, находящееся в глубоком разломе к юго-востоку от Мароосу, примерно в ста восьмидесяти ри от порта, - стало таковым из-за дремлющего там в глубокой медитации Великого Древнего демона, именуемого Ху-Кутурэ. А вернее, из-за мощных его эманаций, ускоряющих эволюцию демонов низких рангов - причём не через грубое усиление сеф, а способствующих прояснению разума и появлению связанных с ним способностей, особенно хирватшу, шиватшу, икирьёватшу.

Впрочем, речь не о медитирующем Великом, а о конкретном поселении с говорящим именем Врата Тёпло-Сладких Жемчужных Полей. Расположено оно рядом с княжеством Ниаги, у северо-восточной оконечности острова Сацуто, прямиком на узле природных энергий, и до поры благоденствовало в гармонии. Причём в гармонии не только с прочими поселениями и кочевьями морских демонов, но и с местными общинами рыбаков и ама*. Причём люди старательно делали вид, будто даже не подозревают о существовании своих опасных, но мирных соседей и при каждом выходе в море бросают в воды откормленную свинью просто ради обретения удачи в лове. Что ж, после получения редкого и потому особо ценного для подводных жителей хрюкающего деликатеса сети действительно бывало трудно вытащить из воды. А если мужская часть ама порой активно помогала тем нурэ-онна, что из Врат, увеличить своё поголовье - то повышенние количества и особенно качества добываемого жемчуга заставляло молчать об источнике богатства.


/* (яп.) - "люди моря", ныряльщики за жемчугом, съедобными водорослями и моллюсками. По традиции эта профессия в основном женская, но встречаются и мужчины-ныряльщики./


Даже местный храм за хорошую долю в выловленном и добытом закрывал, до поры, глаза на происходящее. Но у всякого терпения, у всякого невнимания к греху бывает предел; и когда одна из незамужних ама родила ребёнка, уже при рождении имевшего острые зубы, пальцы с явно заметными перепонками и кожу с подобием змеиной чешуи, терпение с невниманием лопнули. Не обращая внимания на глухой ропот рыбаков и протесты ама, нечестивое дитя изъяли и "очистили" при помощи сожжения на костре из четырёх священных дерев, обычай жертвоприношения свиньи отменили под страхом смертной казни через опять-таки сожжение, а "развращённую" общину ама всю, как есть, до последнего младенца переселили на противоположный конец Сацуто в обмен на тамошнюю, более богобоязненную общину.

Полагаю, морские демоны, обитающие в поселении Врата, обошлись бы без своей свиньи. Деликатес, да, к тому же престижный - за право угоститься таким мясом кочующие демоны порой приносили на обмен такие диковины, каких в других поселениях не видели сезонами и годами. Но лишь деликатес, а не что-то жизненно важное. Нурэ-онна, оставшиеся без возможности стать матерями - это уже серьёзно. И всё же демоны с присущим им терпением сумели бы переждать, перетерпеть скудные года, пока новые поколения ама, вынужденные сосуществовать с морскими обитателями, не приноровятся сызнова к нарушению храмовых запретов.

Но вот сжечь ребёнка мидзу-нага, к тому же не простого, а второго сына старейшего аякаси Врат Тёпло-Сладких Жемчужных Полей...

Это люди и обычные звери, как существа, вполне гармоничные, плодятся без лишних забот и трудностей. Для демонов рождение новых поколений, если вообще возможно, сопряжено с целой свитой различных осложнений. Для мидзу-нагов появление новой жизни - священно; появление же ханъё* от соития с человеческой женщиной, причём жизнеспособного и без гибели матери - явный признак благословения и редкостной удачи. Без таковых просто не имелось бы шансов на объединение крови Многоруких с кровью потомков Дзока-но сансин.


/* (яп. букв.) - человек-ёкай, или попросту полудемон./


Но эти самые потомки, причём не получившие схожего благословения и потому ревнивые к чужой славе, погубили дважды благословенное дитя. Причём позорным, противоестественным способом! Ввергли в несчастье мать ханъё. Разрушили мир и гармонию, существовавшие исстари меж жителями разных стихий...

Не могу сказать, что рассказ Урр, открывший мне причины войны, принёс облегчение. Понимание? Да. Облегчение? Вряд ли. А слова Акико усугубили впечатление.

Строго говоря, пятихвостая всего лишь передала мне то, что услышала от Людоглава. Тут надо рассказать подробнее о саме-они, вернее, об особенностях их возвышения. Выделяющиеся грубой физической мощью, при классовом переходе эти низшие демоны обычно превращаются в ванидзамэ, становясь ещё сильнее и агрессивнее. Обретаемая при этом способность чаще всего относится к классам аливатшу и хелеватшу, то есть опять-таки связана с телесными качествами. Но Людоглав до своего возвышения провёл много времени около разлома Ху-Кутурэ, и это самым очевидным образом сказалось на его облике.

Вместо акульей головы он приобрёл некое подобие головы человеческой; вместо телесной мощи - шиватшу ухода-в-тени; вместо обычной для своего вида кровавой ярости по любому поводу - созерцательное любопытство. Не имея более акульей головы и жабр, он уже не мог жить под водой. Впрочем, на суше ему нашлось и место, и дело. Со временем, причём довольно быстро, он достиг второго классового перехода, сделавшись высшим демоном. Это привело к великому почтению со стороны саме-они и даже буйных ванидзамэ, так как вообще-то очень мало кто из демонов этого вида становится аякаси; тем самым старые связи Людоглава с морской роднёй укрепились, а связи новые, с жителями суши, окончательно сделали его своего рода посредником в контактах между подводным миром и миром тверди.

Акико не могла пройти мимо контакта со столь ценным своими знакомствами существом, а сам Людоглав не мог оставить в стороне историю вокруг рождения злосчастного дитя мидзу-нага и ама со всем, что за ней последовало.

Продолжилась же она, со слов Урр и кицунэ, так.

Дед сожжённого, тот самый старейший аякаси Врат - всё ещё не Великий, но определённо заслуживший титулование Древнего не менее половины тысячелетия назад - явился в тот самый храм, где принимались роковые решения. Неведомо, о чём велись речи между старшим нэги и змеем-из-моря: цем-печати не позволили подслушать беседу даже тем, кто хотели бы сунуть свои уши туда, куда их не приглашали. Но точно известно: когда Спокойно Текущий вновь покинул сушу, дух его полностью вышел из соответствия собственному имени. И ещё: старшего нэги, с подачи которого сожгли внука Древнего, после той беседы нашли умершим от утопления... что является для каннуси Кагуцути смертью столь же позорной, как позорна для потомка мидзу-нагов смерть на костре. То явно стало местью аякаси. Жизнь за жизнь.

Увы, удовлетвориться одним лишь старшим нэги Спокойно Текущий не пожелал. Когда стало ясно, что распоряжения покойного жреца выполняются с прежней исправностью, жители Врат Тёпло-Сладких Жемчужных Полей ступили на кривую тропу мидзакуму. Отсутствие свиней они начали заменять, утягивая под воду рыбаков и ама. Отчего промысел даров моря в округе, что ранее щедро кормил десятки тысяч местных жителей, резко сошёл на нет. Более того: начались налёты демонов на прибрежные поселения. Счёт исчезнувших людей пошёл на десятки.

Разумеется, такое неподобие привлекло внимание магов. А именно - Хига, под чьим покровительством находилась территория, где всё это происходило. (На этом месте я мимолётно пожалел, что так и не обзавёлся достаточно обширной сетью шпионов; впрочем, даже если б мне всё это стало известно раньше - что толку? Чем бы мне помогло знание уже свершившегося? Всё равно свободно действовать на землях Хига я бы не мог... ох уж эта клановая вражда!). Следует отдать должное паре Акако и Нибори: сходу лезть в драку они не стали, разобравшись же с причинами ситуации, первым делом призвали морских демонов на переговоры. И вполне успешно примирили тех с людьми... во всяком случае, большинство жителей подводного поселения охотно вернулось к той самой, освящённой веками мирной жизни: рыбаки жертвуют свинью, за что получают удачный лов, ама ныряют спокойно, а чем уж они занимаются с морскими демонами вдали от посторонних глаз - это их личные дела.

Однако кое-кому уже пролившейся крови показалось мало. Спокойно Текущий покинул Врата, причём не один. А потом начали исчезать отдельные суда и целые конвои...


* * *



Я прибыл на место, получив сигнал одноразовой печати, спустя малую черту. Потому что ждал неподалёку... для умеющего летать. Мягко опустившись на почти не взметнувшийся песок рядом с Акико и коротко поблагодарив её, я пошёл вперёд. Туда, где возвышался глыбой чистой стихийной мощи мидзу-наг.

Если ростом мой будущий собеседник превосходил меня вдвое, а весом - самое малое раз в десять, то в объёме сеф он имел четырёхкратное преимущество. Действительно, ещё не Великий, но с простыми аякаси не спутаешь. Я даже на Шани-Сю не видел никого, способного потягаться годами и мощью со Спокойно Текущим. Приближающихся к нему - да, видел. Например, того же недоброй памяти Дзорто. Но чтобы демон одним взглядом немигающих змеиных глаз сверху вниз мог втоптать в землю... такие ощущения оказались для меня внове. И не обрадовали.

С простыми аякаси? Ха! С каких пор высшие демоны для меня стали чем-то "простым"?! Ну да ладно, не о том речь.

Остановившись в сорока шагах и не обращая внимания на замерший в тени скалы около мидзу-нага силуэт Людоглава - всё внимание на Древнего! - я исполнил самый продолжительный и глубокий сайкэйрэй за последние десять лет.

"Почтительнейше приветствую старейшего. Моё имя - Мичио, и я имею честь возглавлять клан Мефано. Также именно я просил об этой встрече".

"Зачем ты явился сюда?"

Ух!

Один короткий вопрос - и голова гудит, словно по ней щедро, не жалея силы, врезали мешочком, плотно набитым песком. Вполне вероятно, что какой-то год назад я бы просто рухнул на месте от подобного удара. Ну а сейчас... полыхнули во внутреннем мире влитой сеф знаки Нерушимой Воли, и ревущий, словно цунами, вал чужой воли обратился штормовой волной, что яростно, но бессильно отползает обратно после встречи с волноломом.

Да, эта защита готовилась против богов, а не демонов. Но она сработала, и это главное. Что ж... первое испытание следует признать удачным. Даже если переговоры зайдут в тупик, можно считать, что встреча со змеем-из-моря уже окупила свои риски. Частично.

"Я хотел узнать, какова природа идущей сейчас войны".

"Поясни!"

Хм. А Древний на самом деле отлично умеет дозировать силу своей Речи. Что и ожидалось. Не мог тот первый удар быть случайным, не мог!

Потом обдумывание с анализом. Сейчас - ответ:

"Некоторое время тому назад я предпринял ряд шагов к усилению клана Мефано. Ещё до того, как возглавил его. И у меня имелись основания считать, что это не понравится хранителям гармонии мира. Я просил внучку Великой Широгицунэ передать вам некоторые подробности той истории, поэтому не стану сейчас останавливаться на них. Некоторое время я терялся в догадках, почему сиятельные небожители и их земные слуги бездействуют; когда же начались нападения на морские конвои, часть вопросов получила свои ответы. Но часть вопросов не изменила своей природы. И пусть не покажется вам, старейший, неподобающим простой и прямой вопрос... что именно движет вами, для чего отправляете вы убивать и умирать детей моря? Ненависть к людям и месть, стремление к мечте, память и боль, холодный, как подводные бездны, расчёт - что?"

Во время моей недолгой безмолвной реплики глыба мидзу-нага впервые шевельнулась. Как раз после того, как в Речи проскользнула цепь образов, соответствующих словам "отправляете убивать и умирать". Чуть ли не помимо рассудка, чистым интуитивным озарением я внезапно понял, что Пасынок Ика - первый аякаси, павший жертвой войны вместе со своим наперсником-каппа - был первым, старшим сыном Спокойно Текущего и аники незадачливого отца ханъё.

Понимание я постарался скрыть так быстро и глубоко, как только мог. Что, спасибо помощи Духовного Двойника, вроде бы удалось. Успеху переговоров, и без того сомнительному, раскрытие такой неприятной правды никак не поспособствовало бы.

"И что же изменит мой ответ, даже если ты его получишь?"

"Моего долга, как человека и мага, не изменит он. И гармонию мира... не поколеблет. Но выстроить свою маленькую гармонию внутри большой... чем плохо?"

"Я отвечу тебе. Но сначала попрошу ответить на свой вопрос".

"Справедливо, старейший. В меру своего разумения я дам ответ за ответ".

Мидзу-наг выдержал паузу, внимательно рассматривая меня, изучая своими чувствами. Я, сколько мог, старался сохранить под этим давлением равновесие духа и тела. Не могу сказать, что получалось идеально, но всё же скорее получалось. Хотя знаки Нерушимой Воли в этом почти не помогали, ведь Спокойно Текущий более не использовал грубую демоническую мощь.

И вот вопрос "прозвучал". Куда более ёмкий, благодаря использованию подразумеваемых слоёв Речи, чем простые звучащие слова:

"Почему тебя заботят нужды краткоживущих Мефано, маг Мичио?"

Мгновения чистой искренности:

"Потому что я хочу сделать свою месть по-настоящему красивой, старейший".

"Месть..."

"Не совсем так. Скорее - месть. Если вы понимаете меня".

"О. Я... понимаю. Моё стремление к мечте также растоптали, и что ещё нам остаётся? Ну что ж. Надеюсь, маг Мичио, мы сумеем договориться насчёт Сосудов..."

"Сумеем. Через внучку Широгицунэ и Людоглава вы узнаете всё нужное. Но... прошу вас, старейший, помните, что время на вашей стороне".

Мидзу-наг с неожиданной, истинно змеиной стремительностью приблизился, заодно сильно "опуская" своё громадное тело - и всё равно оставаясь на три локтя выше меня. Впрочем, я не ощутил истинно убийственного намерения. Только сдержанный гнев и почти не сдерживаемую насмешку. И потому остался на месте.

"Советуешь?"

"Напоминаю*".


/* - прямой аналог поговорки "только раб мстит сразу, а трус - никогда" входит ни много, ни мало, в избранные речения Совершенного Мудреца, вошедшие во вторую триаду Священной Дюжины. Но это, как и многое иное, остаётся в диалоге мага и демона подразумеваемым фоном./


Внезапно Спокойно Текущий отверз уста. Я не ожидал, что он вообще способен говорить на людской манер. Оказалось - может. Более того: низкий даже для баса, словно бы одним своим звучанием колеблющий мир, голос Древнего змея оказался красив и страшен:


- Северный ветер,

что солью морской пропах,

и в горы летит -

силы свои сохрани,

доживи до рассвета.


Я даже не сразу понял, что он сказал.

А меж тем мидзу-наг развернулся и проскользил прямиком в родную сихию, скрывшись в волнах без всплеска. Можно сказать, встреча завершилась удачно...

Ведь можно, правда?

Загрузка...