И да, до записей о цемора я тоже добрался. Правда, с ними возникли очередные сложности, но подробнее я расскажу об этом в должное время и в должном месте.

Тренировки в магии я тоже не забрасывал. Скажу даже больше: я достиг хороших успехов в освоении стихий. Поскольку раскачать Очаг до уровня подмастерья мне до свадьбы не грозило, да и в первые годы после свадьбы тоже, я сосредоточился на сильной стороне своих способностей. А раз моей сильной стороной выступал контроль сеф, я сделал упор на зависимые от него вещи.

Скорость. Точность. Концентрация.

Моя Громовая Стрела вряд ли могла пробить даже средний барьер. Те барьеры, которые я сделал сам при помощи цем-печатей, она не пробивала. Но зато я мог выпустить за один удар сердца две Громовых Стрелы - без мудр, конечно же - и обе прицельно. Достаточно точно, чтобы даже с разворота попадать в точку размером с радужку глаза за двадцать шагов. К сожалению, сильнее расширить подвал, который я использовал для тренировки стихийных Форм, оказалось невозможно. Мне и для рытья имевшегося, двадцать на десять на шесть шагов, потребовалось полгода. Правда, большую часть этого времени заняла обработка стен, пола и потолка связанными цем-печатями. Всего три вида: Восстановление Формы, Приглушение Сеф и Усмирение Стихий. Печати первого типа восстанавливали неровности, возникшие из-за моих атакующих Форм и обычных усиленных сеф рукопашных ударов. Печати второго типа скрывали от наблюдателей, что в неком подвале кто-то вообще применяет сеф. Ну а третий тип останавливал мои атаки, заодно подпитывая от них всю систему печатей.

Но останавливал не всегда. Моё Копьё Грома имело достаточно концентрированной мощи, чтобы прошить Усмирение Стихий навылет почти без ослабления. А такую атаку я мог использовать дважды за три удара сердца. К сожалению, дюжина Копий подряд ополовинивала мой резерв - точно так же, как две Грозовые Сферы или одна-единственная Цепь Молний.

Да, стихии эффективны... но очень уж прожорливы.

Поэтому я сосредоточился на иллюзиях. Этому способствовало небольшое, но очень важное открытие, сделанное мной почти случайно. Дело в том, что наложение иллюзий с использованием не нейтральной, а стихийной сеф позволило мне сделать рывок и достичь (отчасти) мастерского уровня в этой сфере магии. Молния осложняла и замедляла создание иллюзий, а также делала их намного грубее - но её же энергия делала их эффективнее. Странно, но факт.

Когда иллюзию накладывает мастер, он воздействует уже не на разум, а напрямую на тело и даже на систему круговорота. Так вот: иллюзии с Молнией, не обладая равной тонкостью, всё равно приводили к судорожным сокращениям мышц - хорошо нацелясь, ими можно даже сердце в груди остановить. А ещё к очень сильной боли. Или к выходу из строя органов чувств. И всё это совершенно не зависело от того, осознаёт жертва, что атакована иллюзией, или нет. Ведь та стихийная сеф, которую я вкладывал в атаку, оставалась реальной независимо от того, мог или нет атакуемый понять сущность атаки.

Получался чисто боевой приём. Не изящный обман чувств, а нечто сродни тычку в лицо тряпкой, пропитанной содержимым выгребной ямы. Грубо, но при этом эффективно до дрожи. Лично мне совершенно не хотелось бы испытать нечто подобное на собственной спине.

Визг подсвинка, на котором я испытал несколько иллюзий - вплоть до останавливающей сердце, да... - ещё три или четыре десятидневья возвращался ко мне в кошмарах.

У иллюзий на стихийной сеф имелся лишь один, зато очень серьёзный недостаток: даже с моим неслабым контролем для их создания требовалась почти вся сосредоточенность и не менее пяти-шести ударов сердца для полноценного создания Форм. Для боевой обстановки - слишком долго и слишком опасно. Впрочем... натренирую ещё и скорость, и сосредоточение. Время есть.

Что касается цемора. В отцовских свитках я обнаружил вещь раздражающую и забавную разом. Оказалось, что общепринятой системы цем-знаков... нет. Не существует. Всякий мастер приходит к созданию своей системы - и я, таким образом, являюсь мастером. Это льстило бы мне, если бы не один неприятный факт: обычно практикующие цемора всё-таки творят свои системы не на пустом месте, а с опорой на опыт предшественников. Если твоя система знаков не позволяет делать какие-то вещи напрямую или просто неудобна для достижения каких-то целей, всегда можно дополнить её знаками из другой системы. В целом это сильно похоже на... ну да, на то, как в язык проникают слова из других языков. При их близком "родстве" не возникает трудностей с совместимостью, поскольку правила начертания, объединения и со-действия едины.

Однако моя система не относилась к множеству вариаций общепринятой традиции. Отличались не просто какие-то частности и нюансы - отличалась основа. Если воспользоваться аналогией, то халат толстяка может надеть и тощий человек. Да что там - его даже на обезьяну натянуть можно. Но как надеть халат на тюленя? Ответ печально очевиден.

У меня в этой ситуации оставалось два выхода. Или переучиваться - мучительно и долго. Или проявить упрямство, продолжив развивать свою систему знаков. Я предпочёл второй вариант с небольшим дополнением: изучением основ общепринятых систем.

Почему?

Две причины. Во-первых, у меня, в отличие от обычных мастеров цемора, хватало времени. Я не собирался умирать в ближайшем будущем, но и кидаться в пасть забвению после третьей жизни не хотел. А это означало, что у меня будет ещё четвёртая, пятая и последующие жизни, чтобы двигаться дальше, развивать свою систему. Во-вторых, благодаря Макото я всё глубже понимал суть работы люай. И понимал, что мысленные инструменты, необходимые для этой работы, гибки в достаточной мере, чтобы помочь мне с моей версией цемора. Чтобы ускорить развитие и углубить мои возможности в этой сфере магии.

Инструменты... их четыре, к тринадцати годам я знал все. Больше и не нужно. Вот только знать - не то же самое, что уметь применять. Применению четырёх столпов искусства люай можно учиться до глубокой старости и всё равно не приблизиться к идеалу. В этом отношении люай - как фехтовальщики. Или поэты. Или купцы. У купцов вообще только два "инструмента": деньги и товар. Но способы, пути и детали превращений из одного в другое... м-да.

Итак. Четыре столпа искусства, в том порядке, в каком их изучают: Глубины Памяти, Сеть Памяти, Гибкий Ум и Экстремальный Ум.

По описанию не очень-то понятно, что к чему, но если кратко, то первое - это погружение в себя. Примерно по тому же принципу, какой требуется для посещения внутреннего мира (отчего я поначалу постоянно "проваливался" глубже, чем нужно). Восприятие реальности при посещении Глубин как бы отодвигается, происходящее "сейчас" становится менее значимо, чем бывшее "тогда". В общем, особая медитативная техника... как будто. Вот только есть несколько нюансов. К примеру, я обнаружил, что всё, забытое сознанием, не исчезает - оно постепенно тонет в памяти и уходит "вниз". Если умеешь посещать эту самую Глубину, нырять в неё, - можно вспомнить даже давно и прочно забытое, причём с большой точностью. Также, как сказал мне отец, по мере практики сознание постепенно "растягивается" и опытный люай отчасти пребывает в Глубинах Памяти - постоянно. Хотя мне, конечно, без особого сосредоточения это недоступно. Пока.

Описать Сеть Памяти сложнее. Если коротко (и, наверно, не очень понятно), овладение этим инструментом позволяет менять количество и... хм... плотность, что ли?.. связей между тем, что знаешь. Между понятиями, образами, действиями и всем прочим. Например, существует прямая связь между "ребёнок" и "бегать", а также связь между "редька" и "горькая". Но через Сеть Памяти можно поменять связи, получив, например, "ребёнок - горький" и "редька - бегать". Или "ребёнок-редька" и "бегать горько". Знаю, звучит глупо, но это лишь пример. А вообще Сеть Памяти предназначена для увеличения числа связей между отдельными кусочками знаний и для того, чтобы уменьшать число лишних связей. Да, такое тоже бывает, и очень часто.

Тут я уже из магии могу привести практический пример. Скажем, изучает ученик - сначала по отдельности - Ускорение, Усиление и Укрепление. А потом ему надо свести их воедино. Но поэтапные шаги, через которые он добивался, скажем, одного Ускорения - начинают мешать, усложняют переход и замедляют его. Владея Сетью Памяти на должном уровне, можно заменить цепочку шагов одной прямой связью между желанием сделать и умением делать.

Впрочем, мне до такого тоже ещё тренироваться и тренироваться. На горьком беге, да.

Гибкий Ум описать опять-таки сложнее, чем предыдущий инструмент. В общем и целом до его тренировки можно дойти, если научиться, спустившись в Глубины и одновременно используя Сеть, оставлять часть внимания для изменения приоритетов. То есть не "поставил цель, ушёл в Глубины, поменял связи в Сети, вышел из Глубин, поставил новую цель, ушёл в Глубины..." - а "поставил цель, ушёл в Глубины, поменял связи, поставил новую цель, поменял связи, поставил новую цель...". Понятно, что Гибкий Ум требует немалого самоконтроля, ведь можно увлечься и остаться в Глубинах на срок, который вовсе не улучшит здоровье. Так что Гибкому Уму можно учить не раньше, чем люай научится прямо в погружении сопоставлять внутреннее время и время внешнее. Кстати, на хорошем уровне владения Гибким Умом внутреннее время можно ускорить.

Но и это не про меня.

Пока что.

Экстремальный Ум, последний и самый опасный инструмент... его я не понимаю. Могу использовать, да - но не понимаю! Совсем. Выполняется он достаточно просто, хотя я не скажу, как - это тайна. К тому же людям, не прошедшим многолетнюю подготовку люай, Экстремальный Ум вообще не пробудить... ну, или только отдельные его аспекты и без гарантии. А вот о том действии, которое производит этот инструмент, я расскажу. Он позволяет находить решения задач, для которых нет (а иногда даже не может быть) полного набора исходных знаний. Иногда. Не очень часто находить, хотя с опытом шанс на успех применения Экстремального Ума растёт.

Чем-то это похоже на гадание, наверно... но тут уж я не уверен. Гадания - слишком уж... особенная область. Тоже требующая долгой подготовки и для непосвящённых малопонятная.


Оборот третий (4)



Можно подумать, что до свадьбы я только тем и занимался, что магией и освоением отцова ремесла. Это не так. Как минимум, одну из постоянных забот мне подкинули родители.

Когда мне почти исполнилось четырнадцать, выяснилось, что Аи беременна. Снова.

Оставить это без внимания я никак не мог. И на следующий день после того, когда мне за завтраком сообщили сию замечательную новость, я вручил маме особый пояс. Наверно, его следовало называть первым цем-артефактом моего изготовления. Конечно, тот каменный круг, в котором закончилась моя первая жизнь, тоже являлся артефактом, но его нельзя было перемещать. Поэтому он не считается.

- Что это? - Аи обвела пальцем часть знака, выжженного мной на деревянной табличке при помощи сеф Молнии.

- Это счастливый пояс. Носи его, не снимая даже ночью. И тогда мой младший братик... или младшая сестрёнка... родятся в срок, здоровыми и без такого дисбаланса сеф, как я.

- Откуда у тебя это?

- Какая разница? Главное - не то, где мы это взяли, а то, как это действует. Надень.

- Мы?

- Отец знает. Считай это нашим общим подарком.

...знать-то Макото знал, потому что перед визитом к матери я показал ему пояс, объяснил свои мотивы и пообещал каждый день проверять работу печати Равновесия Энергий. Но я бы погрешил против истины, если бы сказал, что ему понравилось моё самоуправство. Дело в том, что мастера цемора вообще неохотно берутся за создание печатей, влияющих на живое. А уж если бы стало известно, что такую печать (начертанную, к слову, юнцом, которому и четырнадцати не исполнилось!) нацепили на беременную женщину... брр, даже думать не хочется о последствиях. Как минимум, у каннуси возникло бы много вопросов к семье Оониси. И даже в случае самом благополучном, буде нам дали бы разрешение на вмешательство магией в таинство зарождения жизни, за него стрясли бы такие деньжищи, что страшно становится.

В общем, хоть Макото и поскандалил, а всё же на ношение женой пояса согласился. Маму Аи он любил и желал ей только блага, а выкидыш или смерть младенца... ну, понятно. Правда, у него при этом возникли вопросы, как это я так быстро управился с выделкой пояса. Но я успешно отразил атаку, напомнив, что в прошлой жизни занимался целительством, а в жизни нынешней отец сам дал мне доступ к свиткам о цемора и научил быстро соображать. Печать же Равновесия Энергий, как я ему сказал - и не солгал, кстати - довольно проста.

Чего я ему не сказал, так это того, что при дворе более половины будущих мам такими пользуются. И никого особо не пугает, что это вмешательство магии в естественный ход вещей.

По истечении положенного срока Аи легко и быстро разродилась крикливой малявкой, моей младшей сестрёнкой. Назвали девочку без особой фантазии, Нацуко*. Фамильный дисбаланс энергий в пользу суго у неё имелся, но не такой сильный, чтобы это могло угрожать жизни. Приглашённые целители подтвердили (хотя первым диагностику провёл всё равно я!). Мама прямо-таки сияла, отец за десятидневье улыбнулся больше раз, чем за предыдущий год. Меня... ну, меня случившееся тоже радовало, к тому же я рассматривал уход за Нацуко как тренировку перед своей свадьбой и её неизбежными - но желанными - последствиями.


/* (яп.) - "летний ребёнок"./


Хотя вопли несмышлёныша в колыбели всё равно заставляли меня размышлять о том, каким сочетанием цем-знаков можно приглушить назойливый звук. Или того лучше - полностью его убрать. Мхм. Да.

Свести общение с сестрёнкой до минимума не получалось ну никак. Потому что хоть я и сделал для неё комплект цем-артефактов (четыре браслета, по одному на руки и на ноги, плюс пояс и ожерелье-ошейник), которые выравнивали дисбаланс энергий без моего прямого участия, эти самые артефакты приходилось заряжать дважды в день. Обычно на рассвете и на закате. Да-а... когда Нацуко ещё пребывала у мамы под сердцем, таких сложностей не требовалось. Печать Равновесия Энергии действительно проста и работает за счёт сеф матери, а раз дитя больше не является с матерью единым целым - изволь, старший братец, поработать донором для цем-накопителей в своих же поделках.

Хорошо, что спустя год необходимость во всех этих побрякушках отпала и я смог с чистой совестью сосредоточиться на своей приближающейся свадьбе.

С Хироко я виделся до неё куда реже, чем хотел бы. После заключения помолвки родня поначалу хотела поселить её в Ёро, поближе к жениху и к родственницам женского пола, которые "научили бы племянницу достойному невесты поведению, манерам и искусствам". Однако на пути этих "замечательных" планов стеной встали я, Макото, Хига Рафу и сама Хироко, ничуть не обрадованная перспективе домашнего заключения вместо привычных разъездов по миру вместе с отцом. К тому же я поговорил с невестой и объяснил ей, почему выбрал не "более достойную". Я также раскрыл ей примерно столько же правды о себе, сколько рассказал своему отцу, и сказал, что не буду её ни к чему принуждать, но был бы очень рад и доволен, если она за оставшиеся годы сумеет стать хотя бы слабой, но ведьмой. Что полностью отвечало её давним мечтам. После чего преподнёс ей три свитка. Написанных лично мной в качестве подарка на обручение.

Первый описывал правильное сложение дюжины основных мудр и достигаемые с их помощью эффекты. Также в нём приводилось описание базовых Форм - Сокрытия, Превращения и прочих, вплоть до "трёх У". Вторым шёл трактат, соединивший в себе (с моими комментариями) копии свитка о преобразовании сеф в ци и свитка про Целительное Касание. И последний - с мудрами и упражнениями, что могут помочь в развитии сродства со стихиями Триады Земли.

После того, как Хироко поняла, что ей подарили, меня на некоторое время оглушили счастливым визгом, подхватили в воздух и закружили. А под конец невеста одарила меня тем, что по неопытности сочла "настоящим взрослым поцелуем". И должен сказать, что вспоминая этот поцелуй, а пуще того - эмоции, которыми он сопровождался, я ещё до-о-олго ходил, улыбаясь совершенно по-дурацки.

Всё-таки с невестой я угадал. Да.


* * *



Церемония бракосочетания, ставшая для меня таким же новым опытом, как и для Хироко, прошла вполне спокойно. И довольно скромно. Гостей - в основном родичей, сослуживцев Макото и доверенных слуг - пришло немногим более семи десятков. Обряд служители храма Унъё провели со всеми положенными элементами ритуала: раздельным ночным бдением обоих будущих супругов, очистительным омовением, облачением в свадебные наряды, торжественным (уже совместным) проходом через врата-тории, гаданием (выпало "переменчивое счастье" - не лучшее предзнаменование, но тут уж ничего не поделать), подъёмом к алтарному камню для принесения клятв, принятием благих пожеланий. Завершилось всё уже не ритуальным, но более чем традиционным праздничным застольем для новоиспечённых супругов и гостей. Которое мы с Хироко покинули пораньше, чтобы уединиться и подтвердить наш союз пролитием девственной крови невесты в результате понятно чего.

Первый раз получился не очень. Но следующее утро затёрло память о былом, подарив моей жене (да и мне) самое настоящее счастье.

К сожалению, нашлись поблизости, с позволения сказать, родичи, которые прямо-таки жаждали испортить нам настроение. Хотя тёщи я не приобрёл - Рафу уже много лет оставался вдов - но его сестрицы, тётушки Хироко... да-да, те самые, которые рвались учить мою тогда ещё невесту манерам, пристойным девице занятиям вроде шитья и вообще жизни... о! Тётушки возмещали отсутствие тёщи со всяческим рвением и щедрыми процентами сверху.

Потому не стоит удивляться, что я, Рафу и Хироко снова вступили в союз с моим отцом, а там и укатили в путешествие с караваном - для моей жены и её отца не первое, а вот для меня...


* * *



Поздняя весна. Дальняя дорога. Лучики карабкающегося по небосклону солнца то и дело сверкают в правый глаз, проникая сквозь плетение широкополой соломенной шляпы.

Сиденье подо мной слегка потряхивает, но спокойную улыбку с лица стряхнуть не может.

Фургон, в котором еду я и пристроившаяся под боком жена, идёт первым в колонне. Она вроде как учит меня править, но мерины смирные и хорошо выученные, равнинный путь прям, как полёт стрелы в безветрие, так что при желании мы могли бы вообще бросить поводья и... ну, например, вволю целоваться. Однако подобного желания не возникает. И так хорошо.

Осторожность какую-никакую тоже никто не отменял. Охрана охраной (а Рафу нанял давно и хорошо знакомый ему отряд, два десятка без одного конных лучников с командиром-ронином, гордящимся полным доспехом больше, чем тугим составным луком), но самая мощная боевая единица каравана - я. И самая надёжная система разведки, спасибо печати Дальнего Дозора у сердца - тоже я. К тому же разговор достаточно интересен, чтобы не отвлекаться.

Ради практики, кстати, мы с Хироко болтаем на эгама. Забавно, но нам обоим есть чему поучиться друг у друга: у неё чище выговор, всё-таки её мать, натурализовавшись в Ниаги, забыть наречие предков и не думала - зато у меня больше наработанный чтением запас слов.

- Значит, я вполне могу считаться ведьмой в ранге ученика?

- Да. Ты с толком потратила время до свадьбы... да и сама это знаешь, хитрюга. Просто хочешь услышать похвалу...

- Аке-е-ено! Вредина! - шутливый тычок в бок. Ну как шутливый - с Усилением и Укреплением. Девичий пальчик мог бы сбить дыхание даже крепкому бойцу, но я тоже умею Укреплять тело, и Хироко это знает. А Ускорением она не пользовалась, и вовремя заметить тычок несложно. Потому - да, шутка.

- ...и мне этой похвалы совсем не жаль. Вот ещё чуток подрасту, и вообще на руках носить начну. То есть я и сейчас могу, но смотреться будет... забавно. Тащит мураш гусеницу, а у той...

- Акено! - тон почти суровый, тычок тоже посильнее.

- ...хвост и голова по земле скребут... всё-всё, молчу.

- Ты не молчи, а... скажи: я посвящённой стать смогу?

- Да.

- Точно?

- Точно-преточно. Хотя это и не быстро, и не просто, но при должном усердии, даже имея самые средние способности, посвящённым может стать каждый. Трудность тут в том, чтобы до повышения в ранге дожить.

Крепкая и ощутимо мозолистая, но ласковая ладошка утешительно гладит моё плечо. Ведь Хироко в курсе, что в прошлой жизни я - не дожил.

Кстати, в "приличном обществе" такие частые прикосновения, к каким привыкла жена, тоже не приветствуются. В "приличном обществе" считается пристойным держать дистанцию. Ну и по мелочи: раз женщина - смотри в пол, не ходи, а семени, открытым держи только лицо, чаще кланяйся, вместо нормального голоса, если вообще дозволили говорить - щебечи пискляво... брр.

Хироко все эти правила прекрасно знает. Но мы с ней уже давно выяснили отношение к "как бы придворным" манерам, так что рядом со мной, как и с отцом, и хорошими знакомыми, она маску примерной жены не носит.

- А у тебя сейчас какой ранг?

- Сложно сказать.

- Почему сложно?

- Потому что вообще-то ранг присваивают по результатам экзамена. Самый простой он для перехода в ученики: всего-то и надо, что заранее доказать владение базовыми Формами, а потом победить в поединке с другим кандидатом в ученики.

- Я экзамена не сдавала.

- Чепуха. Я у тебя экзамен принял и с высоты невеликого своего опыта могу сказать, что все требования к ученикам ты выполняешь. Некоторые даже с запасом: не все ведьмы-ученики, знаешь ли, владеют Целительным Касанием на твоём уровне.

- Мрр...

Ко мне тут же прижались поплотнее. И спросили деловито:

- Так почему ты не уверен в своём ранге?

- Потому что чем дальше, тем больше возникает к магу требований. И далеко не все эти требования мне известны. О многом я могу лишь догадываться. Например, точно знаю, что резерв сеф у меня сейчас - как у сильного посвящённого... но не более. При том, что я этот самый резерв развивал с младенчества. Пятнадцать лет! За такой срок мало-мальски талантливый принятый раскачает резерв до уровня подмастерья, а клановый - пожалуй, и до полноценного мастерского.

Хироко снова погладила меня, вроде бы утешительно.

- Однако резерв - это полдела. Контроль кое в чём даже важнее. И вот тут... у меня просто нет отправной точки для сравнения. Свою сеф я контролирую, предположительно, не хуже, чем мастера. Но я в этом не уверен, понимаешь? Далее. Очень важная штука: опыт. С ним сложнее. Его у меня вроде бы хватает, но при этом его ужасно мало.

- Как так?

- А попробуй сама ответить.

- Э-м-м... поняла! У тебя есть опыт двух жизней, но при этом как Акено ты ни разу не сходился в бою даже с равным!

- Не говоря уж о превосходящем противнике. Верно. А ведь именно у того, кто лучше тебя, кто больше знает и умеет, учиться легче всего и быстрее всего. Когда я осваивал Молнию... ну, эту грустную историю я уже рассказывал.

- Помню. С учителем такого не случилось бы. А что с Формами?

- О, это внешний признак и простой. Хотя здесь тоже есть тёмные места: я воссоздавал их по описаниям и не уверен, что выполняю всё правильно...

- Я верю в тебя. Давай уже, не жмись: сколько всего Форм тебе подвластно?

- Ну, считай. Громовая Стрела и Копьё Грома - против одиночных противников. Грозовая Сфера и Цепь Молний - против групп...

- А сколько целей ты можешь поразить одной Цепью?

- В идеальных условиях, в моём подвале, когда ничего не отвлекает и даже "три У" держать не надо - до дюжины. Но вот в бою... боюсь, если выбью пятерых за раз, это уже будет удачей. Одно утешение, что моя Цепь, как и Копьё Грома, прошибает даже защиту цем-печатей, - но только не слишком сильных.

- Здорово.

- Да не особо. Клановые Тэннобу, если верить слухам, одной Цепью могут сотенный отряд выкосить. Это если отряд печатями не защищён, но всё равно.

- А ты почему так не можешь?

- Резерв посвящённого. Я - слабый маг, Хироко.

- Да-да, знаю, какой ты... слабый.

Тут я против воли покраснел. Вот ведь!

- Ещё я умею из "внешних" Форм создавать Слепящий Разряд, - почти поспешно добавил я. - Ну, это понятно, для чего: без приёмов, отвлекающих внимание и дезориентирующих врага, ни один маг не обходится.

- Как ты сказал? Дезо... что?

- Дезориентирующих. Лишающих врага представления о том, где он и что он. Этот эффект обычно при помощи иллюзий создают, но и Разряд годится. Если ударить им в ближнем бою, можно даже настоящего, длительного ослепления добиться. Или вообще так повредить глаза врага, что... насовсем, в общем.

- Брр.

- Это боевая магия. Она - как любое оружие. Ранит, калечит, убивает. Будь уверена: если на наш караван нападут и охране потребуется помощь, я колебаться не стану - применю и Разряд, и всё остальное... и тебе медлить с Каменными Иглами не советую.

- Даже не думала. А что у тебя с цемора?

- Ну, в прошлом я про это дело только слышал. Зато теперь... я бы мог очень многое делать при помощи цем-печатей. Я ведь люай, пусть и начинающий, для меня даже создание полностью новой печати не кажется сложным. Но тут всё упирается опять-таки в мою слабость.

- Почему?

- Да потому, что сеф, которой запитаны печати, из ничего не возникает. Её надо в печати вливать. Обычно чем больше, тем лучше. Вот только я на это "больше" не способен.

Тут я лукавил. Используя не заимствованную, а собственную систему цем-знаков, я мог создать печати, которые заряжались бы сами. Медленно, но верно тянули энергию прямо из воздуха. Да, сродство со второй стихией я тоже развил, хотя и не так глубоко, как с Молнией. Про свои иллюзии с добавкой стихийной сеф я Хироко тоже не рассказал, как и про Формы Молнии, направленные не вовне, а на меня самого... с некоторых пор я осторожно относился к таким, но обойтись вообще без них означало получить совершенно лишний перекос в развитии.

Да. Я промолчал о многом. Но смысла в похвальбе не видел. Я всё-таки не ребёнок. А маг никогда и никому не раскроет всех своих секретов. Другое дело, если бы от моей откровенности что-то зависело. Однако мне и жене (как я тогда думал) не грозило участие в совместном бою; раз так, совсем не обязательно раскрываться сверх меры.

- А если я буду помогать тебе с зарядкой печатей? - спросила она после небольшой паузы.

- Это было бы очень кстати. Научиться этому легко, вторую и третью мудры ты знаешь... к тому же регулярное опустошение резерва до уровня лёгкого истощения перед сном развивает Очаг, как мало что ещё.

- И артефактов ты тогда сделаешь больше. Вообще как-то неправильно, что тот комплект кожаной брони, который ты подарил мне на свадьбу, приходится заряжать тебе. Это ведь моё снаряжение, я должна сама уметь наполнять силой его печати.

- Научишься. Это придумывать и рисовать печати сложно, да и то многие вещи доступны даже новичкам. А с вливанием сеф вообще кто угодно справится.

- Преувеличиваешь.

- Нисколько. Потому что если немного усложнить печать, нанесённую на носимую вещь, тот, кто её носит, станет невольным источником сеф.

- Правда?

- Чистейшая! Или ты думаешь, что раз броня самураев изрисована цем-печатями, то все они поголовно маги? - я фыркнул. - Да ничего подобного! К тому же не так-то просто складывать мудры, когда руки заняты оружием...

- Но ведь управлять сеф можно и без мудр.

- Можно. Вот только мудры очень облегчают и ускоряют первичное обучение. Обойтись без них, управляя сеф одной лишь волей... на такое способен не каждый. И даже не каждый десятый. Так что самураи - это просто умелые потомственные воины с развитой тренировками ци и с сеф достаточно сильной, чтобы питать родовые артефакты даже без сознательного контроля. Да, ещё у них обычно передаются от отца к сыновьям по две-три... не Формы, а скорее, просто приёма использования сеф. Дзюцу. Например, особая стойка, позволяющая вложить дополнительную энергию в выстрел из лука, придав стреле скорости, дальности полёта и пробивной силы. Или же замах, благодаря которому можно рывком сократить расстояние до врага и одновременно нанизать его на меч. Или ещё что-нибудь столь же... специфическое.

- А как же гвардия?

- Там всё то же самое. Просто нанесённые на броню и оружие печати лучше, подготовка дороже и качественнее, разных дзюцу гвардейцы изучают больше... а среди этих дзюцу встречаются использующие стихийную сеф для защиты или, реже, атаки. Но главное - гвардейцы отлично умеют действовать слаженно, крупными отрядами. Средний самурай может победить ученика, но уже посвящённому ему нечего противопоставить. Да и в схватке с гвардейцем посвящённый, скорее всего, победит. Но только если гвардеец будет один. Когда сотня гвардейцев наступает в защитном порядке, их объединённая сеф создаёт барьер, который даже мастер магии не сразу сумеет пробить. А наступление тысячи гвардейцев не остановит и целый клан магов в полном составе. Только такая же тысяча, играющая за противника.

- То есть гвардия сильнее магов?

- Как посмотреть. В прямом бою - да. Но какой же маг будет атаковать гвардию лоб в лоб? Гвардия не может постоянно маршировать, сохраняя построение, увеличивающее стойкость к урону от магических и не магических атак. А у магов в запасе хватает разных... хитрых трюков. Поэтому армия на марше, не имеющая прикрытия своих магов - просто добыча. Ночные налёты, заброс отравы в походные котлы, убийство командиров и прочие подобные диверсии быстро сведут к нулю как раз то, чем сильно войско: организацию, чёткий порядок.

- Да-а-а... теперь понятно, почему самураи так не любят магов.

- О, маги любят самураев ничуть не больше. Именно поэтому магов редко нанимают для поддержки крупных военных операций: больно дорого приходится платить. И ещё потому, что, если первая сторона наймёт... ну, хотя бы тех же Югао, то к их противникам немедленно явятся с предложением о помощи со скидкой Акияма. Узнав об этом, к Югао и первой стороне примкнут Арашичиро, к Акияма - враждующие с Арашичиро Ренджиро. Ну и так далее. Пока правильная война не превратится в полноценную межклановую грызню. Которая не выгодна никому. Поэтому разные виды войны обычно не пересекаются. Правители воюют руками самураев отдельно, маги - отдельно. Да и торговцы ведут свои войны, не мешая правителям... хотя магов всё же нанимают. С оглядкой, не очень часто - и не для убийств с диверсиями, а больше для шпионажа.

Картина, которую я нарисовал, как говорится, писали широкой кистью. Даже очень широкой. Но и с таким упрощением основы я изложил верно. В меру собственного понимания.

Вот только поверх основы порой ложится такое, что сильно меняет изображение...

- Не очень ча-а-асто? - протянула жёнушка с откровенным недоверием.

- Да. Не очень. Потому что если маги будут участвовать в торговых войнах активнее, то вместо захвата рынков, выкупа промыслов и перезаключения договоров на иных, более выгодных условиях получится... да примерно то же, что и в случае прямого участия магов в войнах князей. Магия слишком разрушительна. Слишком. Поэтому её и магов применяют... с оглядкой.

- Но чем тогда вообще живут маги?

- Устранением разбойников и отступников. Зачисткой наиболее наглых и тупых демонов. Быстрой и безопасной доставкой сообщений. Шпионажем. Защитой от шпионажа. Охраной тех, кто может заплатить за их услуги. Кланы с соответствующей специализацией могут также строить крепости. Исцелять больных и калек. Торговать артефактами собственного изготовления - надо же самураям откуда-то брать новое снаряжение? а каннуси очень неохотно берутся за усиление цем-печатями вещей, предназначенных для войны... Проводить по-настоящему сильные ритуалы плодородия вместо тех, на которые способны крестьяне. Сопровождать корабли в море... поверь, у магов всегда найдётся работа. - Ага. А когда она не находится, маги одного клана всегда могут пощипать магов враждебного клана... до смерти.

Хироко замолчала. Надолго.

- Говори уже, - подтолкнул я.

- Что?

- Ты думаешь о чём-то таком, что портишь себе и мне этот славный солнечный денёк. Не таись, спроси... или просто выскажись.

- Откуда ты знаешь, о чём я думаю?.. о. Твоя чувствительность.

- Именно. Давай, не жмись.

- Акено... вот мы с тобой не состоим ни в одном клане. Получается, мы маги-отступники?

- О чистое небо, что за глупости! Почему ты вообще...

- Потому что есть маги, состоящие в кланах и есть маги-отступники, а о третьем варианте я ни разу не слышала.

- И правильно. Талантливых детей обычно берут в кланы, - на правах принятых, угу. - А менее талантливые, которых не взяли... вот ты до нашего знакомства была из таких. Скажи, если бы не те свитки - многого бы ты достигла как ведьма?

- Вряд ли.

- То-то и оно. Стать магом своими усилиями, без помощи и знаний - сложно. Очень. Даже если что-то получится, самоучка останется где-то на уровне ученика, даже до принятого не дорастёт. Потому-то ты про неклановых магов и не слышала.

- А отступники - это, получается, как ронины?

- Не совсем. Ронин - это самурай, не имеющий господина, а стать таким можно и не совершив никакого преступления, просто по тёмной воле небес. Вспомни хоть Хидеаки-доно, - хороший пример. Начальник охраны нашего каравана честно служил своему господину, пока тот не умер от старости. А поскольку все до единого дети старика сгинули в усобице, унаследовать земли стало некому и они отошли в казну. Молодёжь из осиротевших* самураев князь забрал в свою гвардию, Хидеаки же оказался слишком стар. Но вышел из положения достойно. Лишённые пригляда своих господ, ронины часто опускаются, спиваются, становятся на кривой путь разбоя или, найдя в себе достаточно мужества, совершают сэппуку. Хидеаки-доно вместо всего этого собрал своей волей и авторитетом подчинявшихся ему ополченцев и показал им путь к честной жизни. Охрана торговых караванов - вполне достойное занятие. Уважаю. - Меж тем отступники, будь они из принятых или рождённых в клане, - это всегда преступники.


/* - по традиции, господин считается вторым отцом самурая./


- Потому что оставили свой клан?

- Да, милая моя. Именно поэтому. Или оставили, совершая предательство, или были изгнаны за преступления. А мы с тобой, никогда не обучавшиеся в клане и потому не причастные клановых секретов... хм. Мы с тобой больше похожи на родоначальников нового клана магов, - сказал я, сам удивляясь этому выводу.


* * *



Позже, вспоминая и обдумывая тот разговор, я решил, что сходство сходством, но думать об основании клана мне, мягко говоря, рано. К тому же я припомнил законы, касающиеся магов, свёл их воедино с кое-какими неписаными, но прочными традициями... и понял, что не очень-то меня привлекает такая будущность.

Во-первых, ещё императорами Цао установлено, что для получения статуса малого клана претендующий на это род магов должен включать не менее семи посвящённых. Или одного мастера и трёх посвящённых. Меня и Хироко тут явно не хватит, к тому же я сомневаюсь, что она охотно родит мне аж пятерых. Во-вторых, теми же императорами запрещено совмещение путей: маги не могут владеть землёй и получать с неё доход, не могут заниматься ремёслами, если те не связаны с магией, не могут иметь долю в торговом предприятии, превышающую десять процентов - и, наконец, не могут участвовать в храмовых ритуалах без отречения от своего клана. (Работа люай, кстати, считается ремеслом, не связанным с магией).

Запрет на совмещение путей ныне нарушается часто, но открыто - никогда. Поэтому, будь я главой клана, я бы даже жениться на Хироко не смог. Точнее, я мог заключить с ней брачный союз своей властью главы и наши дети считались бы законными, но вот освятить его в храме - нет. Ну и наконец, клан магов должен жить магией. Зарабатывать ею, развивать... и рисковать при выполнении заданий.

Готов ли я учить своих (не рождённых ещё) детей тому, что знаю? Да, и с радостью.

Готов ли я отправлять их "в поле" для выполнения рискованной работы, чреватой ранами, увечьями и смертью? Нет и нет!

С другой стороны, если кто-то из моих отпрысков искренне пожелает идти этим путём... по своей воле, с открытыми глазами и понимая последствия - а уж что-что, последствия я сумею описать красочно, конец второй жизни мне забыть сложно...

Впрочем, до отпрысков ещё дожить надо.


* * *



За время совместного путешествия я понял, почему Хироко и Рафу нравилась такая кочевая жизнь. Она и мне понравилась.

Может, участь скитальцев, не имеющих ни дома, ни постоянного заработка, ни какой-либо уверенности в завтрашнем дне воистину печальна - этого я на своём опыте не проверял (что к лучшему). Но мы-то не своими босыми ногами грязь месили, а ехали с удобством на недешёвом подрессоренном фургоне. (Всего в караване таких состояло три из девяти, и складывали в них груз наиболее ценный и хрупкий - например, окрашенный шёлк, фарфор, зеркала, поделочный камень и жемчуг, ягоды, от лишней тряски с лёгкостью лопающиеся и утрачивающие товарный вид, кувшины с винами и наливками, свитки и просто качественную тонкую бумагу, меха, гобелены, пряности... всего не перечислишь). В фургоне же, под защитой пропитанного водостойкой краской шёлкового тента, мы и ночевали - даже если останавливались не в поле или лесу. В нём уж точно не было клопов и прочей кусачей пакости, зато имелись мягкие, набитые гусиным пухом тюфяки.

Да что там! Прямо в фургоне даже походный очаг размещался, весьма хитро устроенный и очень лёгкий. Товар же нам с Хироко совсем не мешал: его сложили в "корзинницу", то есть нижнее отделение фургона, тогда как мы с ней жили в верхнем.

Обычно нам составили бы компанию ещё двое-трое путешествующих вместе с караваном (в прошлой поездке, например, моя жена ехала в компании кухарки, личной служанки Рафу и супруги Хидеаки с её почтенной кормилицей). Однако как молодожёнам нам сделали послабление и подселять никого не стали. Поэтому что я, что Хироко поутру частенько зевали... а днём по очереди отправлялись поваляться на постелях и добрать недостающее время сна.

Помимо очевидной причины, тому имелась ещё одна: по меньшей мере две больших черты из ночного времени я с женой уделял скрытному уходу от стоянки, тренировке и не менее скрытному возвращению. Каждый раз - особенно если караван останавливался в городе или селе и требовалось обмануть не только караульных под началом Хидеаки-доно, но и сторожевых псов, и другую домашнюю живность, порой не менее чуткую - эти ночные отлучки становились для Хироко целым приключением... для неё такое ещё не успело стать рутиной. Да и изученное под моим руководством Теневое Скольжение (та самая комбинация Превращения и Смены Облика, кстати, благодаря помощи жены улучшенная) в исполнении Хироко пока что маскировало не так уж надёжно... что добавляло азарта: заметят? Пропустят?

И однажды "приключение" приобрело особую окраску: на лесной полянке, выбранной мной для разминки и спарринга, нам встретился юрэй.

Имел он обличье дряхлого старца, обряженного в дырявые лохмотья. Полупрозрачная зыбкая "плоть" духа различалась лучше боковым зрением, чем прямым, и светилась слабым - бледнее звёздного - свечением. Черты лица юрэя я кое-как разбирал лишь потому, что ночь выдалась облачная, а шёпот звучал так тихо, что Хироко вообще не могла его понять, даже используя Усиление Слуха; я же понимал только два слова из трёх. И понимал, как мне кажется, не столько благодаря Усилению Слуха, сколько ментальным практикам и моему хирватшу.

Подробно останавливаться на печальной истории юрэя нет смысла. Скажу лишь, что его породила неправедность, отход от обычая. Пока он ещё жил, его посреди зимы выгнал из родного дома непочтительный и неблагодарный сын, что и привело к смерти. Однако старец не винил своего отпрыска в содеянном и не желал мести, а потому не переродился в злобного онрё. Тем не менее, несправедливость требовала исправления.

Сам дух был почти бессилен, но мы с Хироко, после моего пересказа возмущённой всем этим до состояния холодной ярости, - наоборот. Той же ночью вместо обычной тренировки мы наведались в дом неблагодарного сына. Заткнули ему рот первой же подвернувшейся тряпкой, вытащили из тёпленькой постели, отволокли в лес и заставили сперва собрать растащенные зверьём кости предка, затем собственными руками вырыть могилу для останков прямо на месте гибели старца, а потом сложить собранное в яму и засыпать её - тоже без инструментов.

Поверх могилы Хироко, на две трети опустошив резерв, воздвигла каменный монолит, изображающий, если чуть приглядеться, согбенного старика. Наблюдавший за происходящим юрэй дождался, пока она закончит менять контуры надгробия. Бросил взгляд на своего сына, молча покачал головой, словно бы сокрушаясь. Подплыл к моей жене, коснулся её виска рукой - и медленно истаял. Хироко пошатнулась...

- Эй! - пробасил вынужденный могильщик. - Почему посмертный дар получил не я, а вот эта...

- Умолкни, червь, - прошипел я, подхватывая на руки жену. - Если твой поганый язык скажет лишнее, я тебе его вырву! На посмертный дар нацелился? А вот пень тебе трухлявый! Если бы ты раскаялся и своей волей похоронил отца, тогда дело другое. Только ты же явно жалеешь лишь о том, что грабки свои корявые в земле испачкал. Позор рода, плесень гнилая! Пшёл прочь!

- Куда? В этой темени демон заплутает...

- Иди куда хочешь. Мне нет до тебя дела, ничтожество.

Не слушая более вопли неблагодарного сынка, я использовал "три У" заодно с навыками скрытного передвижения и побежал к фургону. Моя драгоценная ноша пришла в себя только через три больших черты после рассвета, но иллюзии помогли мне проделать обратный путь, оставшись не замеченным. Несмотря на некоторые неудобства.

В чём состоял посмертный дар, Хироко не сказала - да я и не расспрашивал.

Зримым свидетельством и памятью о случившемся стала еле заметная в её медно-рыжей гриве нитка ранней седины. На том самом месте, которого коснулся старик-юрэй.


* * *



Деньги - вещь немаловажная, это я знал давно. А вот важность торговли... недооценивал. Как и её сложность. Казалось бы, чего проще - покупай в одном месте подешевле, продавай в другом подороже, разницу клади себе в карман...

Ага, ага. Стала бы торговля таким же наследственным, клановым делом, как война, магия, ремёсла и управление землёй, будь всё так легко!

Для начала, чтобы попасть из одного места в другое, надо потратить время и деньги. Если везти товар сушей - плати за топтание земли феодалу, плати нанятой охране, плати за фураж для тяглового скота, да ещё о еде для слуг и самого себя не забывай. Фургоны временами надо чинить, заболевшую скотину и тех же слуг - лечить, торговым агентам "отстёгивать" их процент, а князю - десятину с прибыли. И это только самое что ни на есть основное! Уверен: если везти товар морем, там будут свои сложности (одни кайдзю чего стоят... это тебе не разбойнички, это угроза, с какой и могучая магия не всегда совладает). Сверх того, узнав через тех же агентов или ещё каким образом, что, например, в Фуроку сгорел склад с тканями, можно радостно предвкушать выгоду от продажи шёлка, льна, хлопка и хемпа*. Приехав же в Фуроку, обнаружить: цена на ткани упала. И дело не в том, что агенты ошиблись или перекуплены конкурентами, просто в соседнем речном порту ошвартовался целый корабль, трюмы которого битком набиты готовыми тканями, и это раза в полтора-два перекрыло потери от пожара.


/* - ткань из волокон конопли./


Меж тем время и усилия для поставки тканей уже потрачены, хуже того: если везти этот товар дальше, стоимость доставки продолжит расти. И поди рассчитай, что в итоге обернётся меньшими потерями: сбросить ткани в Фуроку по низкой цене сразу, чуть подождать с продажей в расчёте на новый рост цен или всё-таки везти товар дальше, надеясь покрыть хотя бы часть убытков за счёт торговли в розницу с крестьянами.

Я люай и считать умею хорошо. Но в подобных ситуациях даже Экстремальный Ум не очень-то помогает. Потому что этот инструмент не чудесным образом вытаскивает правильные ответы из ниоткуда, а помогает восполнить недостаток данных, опираясь на опыт люай. Я же успешным опытом торговли похвастать не могу. На своём поле Рафу, будь мы конкурентами, меня бы просто задавил в самые короткие сроки, и никакие способности мне бы не помогли.

А ведь он далеко не самый успешный караван-мастер - так, немного повыше среднего...

Поскольку лишних знаний не бывает, а заполнить Глубины Памяти хотя бы наполовину ни один люай ещё не сумел, я старательно вникал в тонкости совершаемых Рафу сделок. Когда расспрашивая Хироко, а чаще задавая вопросы напрямую её отцу. Надо заметить, что он отвечал охотно, заодно либо "повторяя пройденное", либо открывая дочери новые тонкости своей работы. Других детей он не завёл и потому собирался сделать мою жену прямой наследницей. Среди караван-мастеров женщин, прямо скажем, немного... но есть.

Хироко на этот счёт шутила: мол, придётся ей рожать минимум троих сыновей, чтоб один стал, как предки по отцу, люай, второй унаследовал место в Торговой Гильдии Ниаги, а третий перенял мои секреты магии. Я же очень-очень серьёзно отвечал, что от дочек тоже не откажусь, если ненароком получится не трое, а семеро детишек - вовсе не расстроюсь... и что раз такова воля судьбы, надо уже начинать делать наших наследников.

После этого мы обычно переходили к практике делания детей. И практиковались со всей возможной тщательностью, долго и вдумчиво, разными способами.

Стоит ли удивляться, что к возвращению в Ёро под сердцем Хироко уже пульсировала искорка ци, немного отличавшаяся от материнской?


* * *



Радость и несчастья в этом мире обычно идут рука об руку. Вместе с нами в Ёро приехали смутные тогда ещё, но крайне тревожные слухи. Наследник старого князя Ниаги, утомившись от ожидания и торопясь взойти на престол предков с родовыми дайсё за поясом*, взялся дразнить кайдзю, призывая "верных" воззвать к справедливости Неба и упросить действующего правителя, лау-Ниаги Юу Чибору, уступить своё место достойному преемнику. То есть ему, Юу Конаши. Мол, держать рукояти дайсё должны сильные руки, а не дрожащие от старческой слабости.


/* - поскольку Ниаги некогда находилось под властью империи, а княжеский род ведёт своё происхождение от военного наместника провинции, символом верховной власти считается не корона, не держава и не скипетр, а "просто" пара древних, изначально принадлежавших тому самому наместнику мечей: дайто и сёто. Они же по совместительству мощные артефакты, с самого начала рассчитанные на "работу" в паре./


Отчасти наследника можно понять. Неборождённому Юу Чибору исполнилось уже ни много ни мало - восемьдесят шесть лет, самому Юу Конаши давно перевалило за шестьдесят. При этом последние годы правления старого князя отличались... невыразительностью. Лау-Ниаги не принимал новых законов, не призывал к порядку вассалов (отчего некоторые из них, наименее стойкие духовно, скатились до едва прикрытого грабежа и разбоя). Даже налоги при нём собирались без особого рвения.

Вот только мне на ум при мысли о смуте в верхах приходило воспоминание о том юрэе, которому мы с Хироко помогли обрести покой. Теперь, спустя время, та встреча начала казаться мне не то предупреждением, не то предзнаменованием.

В самом деле: каков бы ни был отец, а действительно достойный сын не станет против него выступать. Если же станет, то такое попрание праведности и обычаев не приведёт к добру.

Скверные времена грядут...


* * *



Смутные слухи обретали всё большую определённость. Я налегал на учёбу (после нашего возвращения Макото начал брать меня в родное ведомство - знакомить с людьми, документами и правилами обращения с первыми и вторыми).

Животик Хироко, оставшейся со мной, понемногу округлялся. И пояс с печатью Равновесия Энергий охватывал его, прикрытый сверху от посторонних глаз обычным широким поясом-оби.

Правда, сидеть за вышивкой, помогать на кухне и заниматься прочими традиционными женскими делами моя жена не спешила. Поэтому я нашёл ей занятие, очень полезное и с ударной скоростью увеличивающее резерв.

Расширение неучтённого подвала со скрытым моей иллюзией входом. Да-да. А кому ещё заниматься такими вещами, как не обладательнице сродства с Камнем? Когда выдавалось свободное время, я помогал ей, передавая свою сеф при помощи мудры совмещения. Мне тоже надо развиваться.

При этом я строго-настрого запретил нагружать Очаг сверх меры. Потратила половину резерва? Всё, иди медитируй, восполняй затраты, кушай вволю.

Ну, Хироко и кушала. За себя, за ребёнка и за потраченное в подвале. Поглощала примерно вдвое больше еды, чем здоровый мужик, занятый тяжким трудом - лесоруб, молотобоец или кожемяка. Но полнеть сверх естества при этом даже не думала, чем приводила нашу кухарку в священный ужас.

- Если все эгамари так много жр... так жадны до еды, как полукровная хозяйка, - частенько раздавалось на кухне тихое ворчание, - то понятно, почему благословенный Небом император не стал с ними связываться. Их же не прокормишь!!!

Мы с Хироко, подслушивая это, только хихикали, словно дети.

Что ещё оставалось? Происходящее в мире поводов для смеха не давало. Скорее, наоборот.

Самым серьёзным признаком надвигающейся грозы стало то, что неборождённый Юу Чибору осенью не отъехал вместе с двором в зимнюю столицу. Остался в Ёро. Почему так, долго гадать не пришлось: в зимней столице укреплялся Конаши со своими "верными". При этом люди, ранее изъявлявшие старому лау-Ниаги всяческую поддержку, оставались с Чибору... но вот своих сыновей, племянников и прочую молодёжь отправляли к наследнику - заверять во всяческом почтении и преклонении. Отчего амбиции Конаши, разумеется, росли, а голос становился громче.

Я нутром чуял во всём этом какую-то неправильность. Чувство это усиливали способности люай, ощутимо укреплявшиеся и расширявшиеся по мере практики (которая становилась всё сложнее: отец заботился о том, чтобы его наследник не тратил время впустую на выполнение слишком лёгких заданий). Совершенно ясно, что устроителем свары в верхах не мог быть старый князь. Однако и во внезапно пробудившиеся амбиции наследника мне верилось с трудом. Конаши мог похвастать собственными внуками, а в таком возрасте усобицы обычно уже не начинают - это во-первых. Во-вторых же, родовые дайсё не миновали бы его при любых поворотах судьбы: всё-таки единственный законный наследник, власть сама готова упасть в руки спелым персиком...

Кто действительно мог заварить такой рамен, так это сыновья Юу Конаши: сорокалетний Ёширо и тридцатидвухлетний Томео. Для Ёширо идеальным исходом стала бы усобица, которая погубила бы отца - в этом случае наследником князя становился уже он, ну а подождать даже и десяток лет, если лау-Ниаги судьба при участии придворных целителей отмерит почти век жизни, не сложно: отец его куда дольше ждал. Также вполне могли питать надежды на свой кусок власти мужья трёх дочерей старика Чибору, особенно Но Югаси, женатый на средней. Будучи по рангу лишь сэмё*, а не даймё, он мало того, что приходился дальним потомком пресёкшейся старшей ветви рода Юу, так ещё и невероятно удачно пристроил своих дочерей и сына. Настолько, что кое-где начали говорить не "богат, как князь", а "богат, как Но Югаси". Что не удивительно, если учесть, что лау-Ниаги, лау-Сиджен и лау-Раго брали у него деньги в долг.


/* - полного соответствия терминов реальной истории не ждите. К тому же в разных бывших провинциях империи дела могут обстоять отличным от описанного образом. Подробнее о рангах феодалов см. глоссарий, раздел об особенностях сословного деления./


Когда я пришёл к отцу и описал свои соображения по поводу ситуации в верхах, Макото лишь вздохнул и посоветовал поскорее выкинуть из головы эти опасные рассуждения. Добавив, что правду всё равно раскрыть не удастся, как и подтвердить догадки: у нас, Оониси, положение не то и возможности не те, чтобы раздобыть нужное количество проверенных сведений. А без них только и можно, что догадки строить. Кроме того, политика всегда становится результатом компромиссов и десятков разрозненных действий, предпринимаемых на разных уровнях и с разными целями, зачастую противоположными. Очень редко кто-то один действует так умно, тонко и дальновидно, что именно его планы претворяются в жизнь без огрехов... чаще же воля власть имущих становится жерновами, вращение которых не особенно вредит самим жерновам, но затягивает и перетирает в кровавый кисель любого, кто сунется дальше, чем нужно.

Поэтому разумный человек, сказал Макото, (а люай тоже люди) держится подальше от высоких замыслов и всего с ними связанного.

Мне оставалось лишь кивнуть и пообещать, что активно искать правду я не стану.


* * *



А тучи на политических вершинах становились всё гуще, всё черней. В конце зимы Юу Чибору объявил о созыве войска - но то стало лишь ответом на такое же объявление со стороны его наследника, прозвучавшее на три десятидневья раньше.

Похоже, что год, начавшийся с дней Долгой Радости, не будет радостным. Вообще.

Я вновь поговорил с отцом. Тот неохотно, но принял мои доводы. На пятый день после этого разговора Макото, мама Аи с сестрёнкой Нацуко, я, Хироко, которой до родов осталось уже совсем немного, и четверо самых доверенных слуг выехали из Ёро на арендованных фургонах. Мы направлялись к горному поместью Сёнама, выкупленному отцом у сэмё Узэ Тадао - бедного, но жаждущего с оружием в руках послужить своему князю.

Что ж, сделка вышла обоюдовыгодной: сэмё получил деньги на вооружение и экипировку своих самураев, а наша семья - тихий угол в двух днях пути от летней столицы.

К сожалению, поместье предназначалось отнюдь не для возделывания земли (будь иначе, и феодал не смог бы продать его люай по закону). Оно являло собой типичный пример "места для обретения гармонии". Или, говоря проще, жилья на природе, в которое приезжают ненадолго, чтобы отрешиться от мирской суеты, отдохнуть, расслабиться. Однако я не видел сложностей с тем, чтобы прокормить мою семью и слуг. Бывший владелец поместья уверял - и я не поймал его на лжи - что охота в ближних окрестностях Сёнама хороша, в быстрой речке, шумящей всего лишь в сотне шагов от поместья, полно рыбы, а крестьяне из деревень неподалёку всегда готовы продать излишки риса и других плодов земли.

Надо заметить, что уже один только путь до нового места жительства сильно помог нам в том самом обретении гармонии. Фургоны неторопливо ползли по петляющей дороге, понемногу поднимаясь в гору. То справа, то слева, а то и прямо впереди открывались виды, своей ничем не испорченной красотой утишающие страсти. Укоренившаяся на вершине скалы одинокая сосна; облака, белым стадом сбегающие от вершин в долину; строгие контуры каменных великанов, ни в какое сравнение не идущих с любыми творениями рук человеческих - и силуэт орла, парящего в синеве над ними... Впервые за долгое, очень долгое время в душе моей шевельнулось желание взять в руки кисть не для упражнений в каллиграфии или сотворения цем-печатей, а для запечатления чистой красоты мира на мокром шёлке.

Хироко вообще расцвела: для неё дорога, даже недолгая, стала чем-то вроде возвращения к истокам, к привычному бытию караванщика. И я радовался всякий раз, как переводил взгляд с пейзажей на жену... что случалось часто.

Хорошо, что мы покинули столицу. Да. Хорошо.


* * *



Мой первенец родился в начале лета в поместье Сёнама. Мой сын. Мой... нет - наш с Хироко малыш. Оониси Кейтаро.

Впервые за три жизни я ощутил завершённость. Настоящую гармонию.

Несмотря на подготовку люай, я забыл о предсказании, сулившем моей семье переменчивое счастье... потому что не хотел об этом помнить.


Оборот третий (5)



Что это такое - два дня пути от столицы с караваном? Так, мелочь. Всадник, не особо жалеющий себя и лошадь, одолеет эту дорогу за день. Маг-курьер, которому благодаря Лёгкому Шагу наплевать на осыпи, горные речки, крутые скалы и прочие препятствия, бегущий напрямик по бездорожью и переправляющийся через пропасти Переносом - вообще за три-четыре больших черты управится. Даже если не станет выкладываться полностью. (А маг, который действительно хорош в создании Воздушной Тропы, потратит на такой путь лишь несколько малых черт... эх, жаль, что мне для тренировок этой Формы не хватает ни знаний, ни условий! То есть сейчас-то условия есть, а вот знания...).

Однако поместье Сёнама находится в глуши, поскольку даже от ближайшего пастбища его отделает примерно дюжина перестрелов* угрюмой хвойной чащи. И, сверх того, поместье - это тупик, так как с трёх сторон оно окружено непроходимыми горами. Точнее, непроходимыми без магии, для фургонов, лошадей и даже обычных пеших странников.


/* - здесь: 1 перестрел - примерно 380 м, т.е. 12 перестрелов - чуть больше 4 км./


Стоило ли удивляться, что окрестности подобного места облюбованы нелюдью? Причём обнаружилось это равно неожиданно и для меня, и для семейства демонов-тэнгу.

Народная молва описывает тэнгу как злых существ, похожих на ворон. По поверьям, у тэнгу человеческие тела, крючковатые носы, лица красного цвета, маленькие головы, есть крылья и когти. Также в этих поверьях они иногда выступают как существа огромного роста и силы.

И всё это по большей части - совершеннейшая чушь.

Да, истории известен тэнгу, который действительно обладает несколькими ватшу, которые дают ему, когда он того желает, огромный рост и сверхъестественную силу; тэнгу, умеющий достовернейшим образом изображать обычного человека. Он же поистине легендарен как мечник, защитник праведности, наставник воинов и союзник людей в двух последних войнах с демонами. Да и назвать его злым не повернётся язык даже у записного вруна. За века своего существования этот тэнгу обзавёлся многочисленным потомством, отчасти унаследовавшим его таланты и ватшу.

Этот истинно великий демон - никто иной как Дайтэнгу, Король Крылатых.

И, конечно же, у обыкновенных тэнгу с ним не больше общего, чем у дикарей из джунглей Сомауха - с Владыкой Неба Кэ Ю, признанным героем-магом времён Второй империи. Ибо Дайтэнгу - личность тех же масштабов, что Хирошихэби, Даичи-каппа, Шаньешу Слоноглавец, Великая Широгицунэ или Кимико-оками.

...я успешно отсидел в засаде и, рывком настигнув спустившегося к водопою молодого горного козла, свалил его с ног Громовой Стрелой, когда ощутил кое-что неожиданное. Хирватшу, в поле восприятия которого поблизости только что как будто не находилось никого, кроме злополучного козла, вдруг обнаружило источник сильного удивления и досады, направленных на меня с расстояния около полусотни шагов. Посмотрев в ту сторону, которую мне подсказало чутьё, я нашёл лишь подозрительно крупную ворону. А когда я сосредоточился и попытался углубить ощущения от хирватшу, подозревая в "вороне" мага под маскировкой или ещё что-то такое - меня подхватило многократно возросшим потоком удивления, разочарования, страха и гнева.

Поток оказался столь силён, что, хоть привычных слов почти не содержал, понимать его было легко. Куда легче, чем пытаться прочесть, например, сознание моего отца. Позже, вспоминая этот момент, я решил, что свою роль сыграла сеф тэнгу, более сильная, чем у обычных людей (Хироко мне тоже удавалось читать в разы легче, чем, например, слуг или крестьян). А ещё - изначальная предрасположенность всего племени тэнгу к ментальным искусствам, уступающая лишь их же таланту к управлению Огнём и Воздухом.

"Человечек заметил Арро! Как неудобно... опять улетать из обжитого гнезда..."

"Зачем улетать?"

"...жаль, что человечка нельзя убить: сильный, управляет Молнией... может убить и Арро, и Рари, и Рруа... или расскажет другим человекам, на нас снова начнут охоту..."

"Я не расскажу про вас, пока вы не вредите мне и другим двуногим".

Удивление скачком возросло, тесня остальные чувства. Ворон - точнее, теперь уже стало ясно, что тэнгу - каркнул раскатисто и громко.

"Так Арро не показалось? Человечек слышит Речь и даже говорит?"

"Если ты имеешь в виду мысли, произносимые без слов - ты прав, демон. Кстати, не хочешь угоститься требухой? Я всё равно избавлюсь от неё при свежевании".

"Человекам нельзя верить!"

"Мне можно. Словом лгать легко, а вот, хм, Речью - нельзя".

"Человечек забавен... и молод... очень молод. Лгать с помощью Речи тоже можно... вот только человечек, похоже, не владеет этой полезной способностью... что ж, попробую поверить. И да падёт на человечка проклятие Арро, если он всё-таки обманул!"

На это я заметил, что тэнгу не обязательно приближаться ко мне на опасное расстояние. Он может подождать в отдалении, следя за разделкой туши, а приступить к трапезе, когда я уйду. Арро преисполнился подозрительности, сообщив, что у человеков есть сотня и ещё один подлый приём для убийства на расстоянии. К примеру, кто помешает человечку отравить брошенную требуху? Или даже заколдовать её - специально, чтобы глупый демон, польстившийся на даровое угощение, потерял все перья и сделался посмешищем для своего рода? На это я ответил, что тэнгу сам отлично видел: яды для охоты мне не требуются. А раз не требуются, то и таскать с собой отраву на случай встречи с каким-нибудь глупым демоном - лишнее. Что же касается цемора, то я, конечно, могу изобразить пару знаков, вот только опять-таки сомневаюсь, что это удастся сделать прямо на глазах у Арро, да так, чтобы он ничего не заподозрил. Не говоря уже о том, что не так-то просто и быстро придумать цем-ловушку, которая действительно выдирала бы перья - увы, но человечек, которого, кстати, зовут Акено, пока не настолько искусен в магии начертаний...

В общем, разделка туши убитого козла внезапно оказалась куда менее скучной, чем обычно - спасибо демонам и не лишённым своеобразного юмора безмолвным разговорам. Да-да, именно демонам: довольно быстро к Арро присоединились Рруа и Рари, его жёны. А поскольку у демонов женщин не обучают искусству почтительного молчания во время беседы мужей - вероятно, потому, что Речь не подразумевает пауз и заставить демона умолкнуть можно, лишь оглушив его или убив - голова моя в перекрестье сразу трёх мощных потоков мыслей и эмоций начала гудеть. (Примерно так гудят мышцы после хорошей тренировки, хоть это и не лучшее сравнение). Волей-неволей пришлось прямо на ходу учиться защищать свою суго от эманаций чужой, да так, чтобы не утратить способности к общению.

К тому же тэнгу сообщили мне, что замыкать свою суго прямо во время разговора - очень невежливо. И если проделать такое при встрече с демоном более сильным, чем они (а даже Арро еле-еле вытягивал уровень сильного ученика, если брать лишь объём резерва), это может стать фатальной глупостью для неосторожного человечка.

...Сама по себе неожиданная встреча с демонами меня насторожила. Но к моменту, когда я упаковал мясо козла в его же шкуру и не спеша двинулся в сторону поместья, а троица крылатых за моей спиной приступила к оприходованию всего мной оставленного, я уже снова был спокоен за себя и близких. Да, в поверьях крестьян тэнгу редко проявляют человеколюбие. Однако именно эти трое опасности не представляли. Вороны и вороны - только что прожившие лет под двести, накопившие ума и силы. Но кроме долголетия и ума от обычных птиц отличающиеся не слишком-то сильно. И соскучившиеся, кстати, по обществу: в своём-то семейном кругу они уже много раз обсудили всё, что только можно.

Более того: Арро, Рруа и (оказавшаяся, как выяснилось позже, помимо прочего их дочерью) Рари изначально не относились к злым существам. Все они принадлежали к числу рождённых демонов. Так что на следующую встречу с необычными соседями я взял Хироко, что справедливо было оценено семейством тэнгу как знак доверия и помогло заключить с ними договор о взаимопомощи. Нет-нет, ничего серьёзного, к чему могли бы придраться в храмах, даже если бы о договоре стало известно. Просто совместное участие в охотах на тех же горных козлов и прочую живность. А также предупреждение об опасностях.

Арро, кстати, сильно встревожился, когда я рассказал ему о происходящем у людей. На его памяти большие войны "человеков" всегда плодили много несправедливости и зла, причём из зла этого массовое явление перерождённых демонов было отнюдь не самым страшным. Так что у входа в долину, где было построено поместье Сёнама, появился постоянный патруль из демонов, по очереди бдящих за происходящим поблизости.

И мне становится дурно, когда я подумаю, что могло случиться, если бы этого патруля и нашего с тэнгу договора не было...


* * *



Армия Юу Конаши выдвинулась к северу в середине лета. Численность собранного войска внушала уважение. А вот порядок в войске... не блистал. Беда эта проистекала из отсутствия за поясом наследника родовых дайсё. И хотя будущего князя собравшиеся под его рукой наследники своих отцов более-менее слушались, это ничуть не мешало им устраивать свары друг с другом. Как говорится, была бы кровь воина горяча, а повод эту кровь пролить всегда сыщется. Более того: часть присоединившихся к Конаши феодалов вообще являлись полноправными властителями своих земель... дарованных им князем. То есть формально подчинялись старику Чибору. Или должны были подчиняться. Как бы то ни было, они - осторожно, конечно, и со всем почтением! - давали наследнику престола советы.

И спорили по поводу того, чьи советы лучше. До кровопролития.

Стоит ли удивляться, что движение армии затянулось, а земли по пути движения и ещё примерно на день конной скачки в обе стороны подверглись грабежу и разорению? Многие винили в том Но Югаси, который отказался дать Юу Конаши денег в долг на прокорм войска. Но не меньшее число людей оправдывало Но Югаси, справедливо замечая, что нелепо возлагать вину в случившемся на стороннего человека. Ведь именно наследник князя не сумел ни собрать нужной суммы на снабжение своих войск, ни удержать эти войска от творимых мерзостей... да что там, ничего подобного вообще не случилось бы, не вздумай Конаши бунтовать против отца!

Меж тем Чибору продолжал сидеть в Ёро, не предпринимая активных действий, и силы его наследника подошли к летней столице беспрепятственно. А подойдя, расползлись по окрестностям для уже знакомого и чуть ли не привычного им дела: грабежа, насилия и разбоя.


* * *



- Что?

Я на миг невольно залюбовался. Вроде бы только что спала, но стоило мне подойти, а ей - почуять направленный взгляд, как Хироко уже проснулась. И ни следа сонной неги во взгляде!

Да... недаром она так хотела стать ведьмой. Искренние желания творят чудеса.

Стала.

А мне одной заботой меньше.

- Рруа заметила конных чужаков и блеск стали, милая. К ближней деревеньке скачет отряд воинов. Неизвестно чей и неизвестно зачем. Я на разведку. Ты - перескажи новость отцу и всем остальным. Если я передам через тэнгу предупреждение, бери семью и отступайте в горы.

- Акено, я...

- Я твой муж и командир. Справлюсь, - А если не справлюсь, помощь неопытной ведьмы, недавно едва дотянувшей до слабой посвящённой и не полностью восстановившейся после родов, ничего не изменит. - Твоя забота - жизни Кейтаро, моих родителей и сестры. Особенно Кейтаро.

- Понимаю, - Хироко прикрыла глаза веками, глубоко вздыхая. Когда же снова открыла, её взгляд стал совершенно другим. - Ступай спокойно.

- Вернусь с победой, - ответил я так, как и положено было отвечать на традиционное пожелание жены, отправляющей своего мужчину в неизвестность. Торговец на моём месте сказал бы: "Вернусь с прибытком", рыбак - "вернусь с приливом"... но мне показался уместным именно воинский отклик. И неважно, что я - люай, не самурай!

Здесь и сейчас я - маг.

Так что тем конным чужакам лучше бы вести себя поприличнее.

...для владеющего на должном уровне Лёгким Шагом верхушки деревьев - как широкая дорога. Однако пользоваться этой дорогой посреди дня и в присутствии возможного противника было бы неосмотрительно. К тому же использовать одновременно "Три У", Лёгкий Шаг, Теневое Скольжение и печать Дальнего Дозора я до сих пор не мог. Точнее, с нужной эффективностью не мог. И потому предпочёл бег напрямик, по земле через лес. "Полная" версия Лёгкого Шага при этом уже не требовалась, да и от Теневого Скольжения можно было отказаться, оставив лишь Смену Облика на тот случай, если кто-то ухитрится меня увидеть.

Пусть смотрит, коли так. Опознать Оониси Акено в седом маге с обезображенным ожогами лицом и чёрной повязкой на правом глазу никому не удастся. (Да-да, я мрачновато пошутил, когда создавал иллюзорный облик: придал себе вид выжившего и повзрослевшего - хотя скорее уж постаревшего - Арашичиро Рюхея).

Над моей головой, в десятке шагов над вершинами, меня сопровождала доставившая вести Рруа. На границе леса её сменил Арро, как и я, не стремящийся рисковать своими родными.

"Какие новости?"

"Человеки на четвероногих заехали в гости к человекам в хижинах. Только вот гости ведут себя так, что хозяева не слишком довольны".

"Угу. Вижу".

Не заметить происходящее было бы сложно. От восточного конца деревеньки, столь малой, что даже названия-то отдельного не удостоилась, поднимались в небо, загибаясь затем к горам, несколько столбов густого дыма.

Поджоги, значит. А раз поджоги, то не обошлось и без грабежа, и без... скоро увижу, чего.

"Арро, присмотри за округой, пожалуйста".

"Уже смотрю, человечек".

Я пристроился за стволом растущей чуть в стороне от прочих и потому особенно мощной сосны. Сел наземь, отменяя "три У" и оставляя из активной магии только иллюзорный облик. Прикрыв глаза, положил руки на печать Дальнего Дозора.

Мир вздрогнул и качнулся, становясь глубже. Веки перестали мешать зрению. Да что веки - даже тёмный, мощный ствол с потёках застывшей смолы, отделявший меня от захваченной кем-то деревеньки, более не препятствовал взгляду! Происходящее по сторонам отдалилось. А вот то, что впереди - словно прыгнуло мне навстречу, заодно со звуками, запахами и даже ощущениями, которые ловило моё ватшу. Печать усиливала все чувства разом, одновременно меняя их.

Вот мельник. Он же староста. Валяется на пороге своего дома. Одежда порвана, голова раскроена так, что даже мне и издалека видно: не жилец.

Вот жена мельника. Противная, говоря честно, склочная, жирная, визгливая баба. Прибита к стене дома (она страшно гордилась тем, что у них - единственный на всю деревню дом из настоящего пиленого дерева). Правое предплечье - серп, левое плечо - вилы, волосы намотаны на что-то ещё, слишком мелкое отсюда, не разобрать. Поэтому голова не свисает, как положено у покойников, а вздёрнута вверх. Горло вскрыто так, что язык свесился на жирную грудь жутковатым шарфом. Слыхал я про такие фокусы, но видеть раньше не доводилось.

А вот ещё один труп. Здоровенный такой, что не перепутаешь. Я отлично помню его лицо, потому как несколько раз именно у него покупал рис с ячменём, а также хурму и сливы. Имя вот только никак не могу вспомнить: Акио? Акира? Или вовсе Акияма? Наверно, мне вспоминалось бы лучше, если бы это самое лицо было меньше залито кровью. И если бы его отрубленные руки не пришпилили к животу нагинатой, а оставили на своих местах.

Больше трупов вроде бы нет. Крестьян в основном согнали в центр, где они и стоят сейчас на коленях... мужчины стоят, боясь шевельнуться. Женщины... не хочется мне, вот совсем не хочется смотреть на то, что происходит с женщинами. Но печать Дальнего Дозора не оставляет особого выбора. Я вижу всё. И память тренированного люай это всё сохраняет. В подробностях.

Ничего. Потом почищу Сеть Памяти, ослаблю или вовсе уберу лишние связи.

Потом.

Сейчас надо присмотреться повнимательнее к тем, кого Арро изящно поименовал "человеками на четвероногих" и "гостями". Семь самураев в разностильных доспехах... хотя какие они, к демонам, самураи после всего этого? Их даже ронинами не назвать - много чести! В собственном княжестве, с простыми людьми, отродясь оружия не державшими... так. Спокойно. Без эмоций. Этот глухой ужас, усиленный печатью - не мой. И свирепая, как будто не совсем человеческая радость - не моя. И боль как бы в паху, такая разная и такая одинаковая - не моя. Я далеко, я просто наблюдатель... общение с тэнгу научило меня отстранённости... вот. Так легче.

Немного.

Итак. Семь самураев. Десять... тринадцать... пятнадцать... а, вот ещё один, значит, всего шестнадцать... каких-то невразумительных типов. Не то наёмники, не то ополченцы, не то вовсе бандиты. По вооружению похожи на первых, поведение типично для последних. Командует ими всеми, похоже, вот эта пара, вида престранного. Зверовидный гигант, заросший буйным волосом аж до пояса. Торс мощный - это видно отлично, поскольку на нём не то, что доспехов, даже просто одежды нет никакой, кроме бесформенных штанов. Да и на ногах ничего - даже обычных сандалий. Вместо оружия - скорее небольшое бревно, чем большой шест. Окованное железом, полных восьми локтей в длину. Но владелец сам ростом не меньше шести локтей будет (на каких харчах он так вымахал, интересно? Или у него в жилах кровь они течёт? Но шкура вроде не красная и не синяя... непонятно). Рядом с гигантом со скучающим видом восседает на коне ещё один странный тип. Неопределённого пола, верхняя часть лица скрыта кованой маской-черепом. К седлу приторочены колчан и лук, в руке... трость? Нет! Зонт. Сложенный зонт.

Странные типы. И уже потому - опасные.

Словно задавшись целью подтвердить этот вывод, гигант и масочник, развернувшись, как по команде уставились в мою сторону. Почуяли? Но как?!

Я не без спешки прекратил сосредоточение, ослабив поток сеф к печати до нормы.

"Арро".

"Что, человечек?"

"Я немного отступлю... на всякий случай. А ты продолжай наблюдать. Похоже, те двое меня заметили... не знаю, как".

"Скорее, они заметили меня".

"Что?"

"Я хотел узнать, не из демонов ли тот большой волосатый".

"И как, узнал?"

"Да. Он на грани. Небольшой толчок - и одним они в этом мире станет больше".

"А который рядом? На лошади?"

"Этот уже давно за гранью. И четвероногое его - уже не просто четвероногое. Только я не могу понять, кто это. Никогда не чуял подобного... оттенка силы. И даже не слышал о таком".

"Вот как".

Значит, демон неизвестной разновидности на лошади, также демонической природы, плюс один человек, который вот-вот станет демоном. Причём одной из самых поганых разновидностей, людоедом огромной силы.

А. И ещё двадцать три вооружённых человека.

Которые подозрительно спокойно относятся к своим командирам - а ведь не могли не замечать некоторых странностей! Их что, магией обработали? Или просто подобрали за долгие годы демонической жизни, что называется, "под себя"? Вряд ли это было сложно: всякой мрази меж людей, увы, больше, чем хотелось бы.

Какие... занятные... гости.

Мысленный разговор не мешал мне, как я и пообещал Арро, отступить обратно в лес, шагов на сто. Отступал я по всем правилам мага-устроителя засад, использовав Сокрытие и цем-печать Затирания Следов. Последнюю я считал сразу и своим шедевром, и неудачей. Запахи-то она затирала действительно хорошо, а вот восстанавливала природное равновесие сеф - не очень. Так что сам я мог пройти по следу применившего эту печать, просто подмечая положение полосы неестественно ровного фона.

Впрочем, заметить такое сам, без специальной печати, обостряющей чувства, я не мог. И надеялся, что чувства масочника, его "лошади" и гиганта недостаточно совершенны, чтобы кто-либо из них раскрыл моё положение.

"Арро, что они делают?"

"Всё то же... большой волосатый машет руками... двое в жёстких шкурах и ещё трое с блестящими штуками сели на четвероногих. Едут сюда".

"Что будешь делать?"

"А вот что".

Громкий даже на расстоянии негодующий "карр!!!" стал мне ответом. Захлопав крыльями, Арро взлетел и начал подниматься в небо по расширяющейся спирали. Поднявшись на высоту, где он точно мог не бояться стрел - даже если бы их метал из самого тугого лука настоящий мастер кюдо - тэнгу полностью раскрыл крылья, словно бы замерев в парении на одном месте.

- Карр! Карр!! Карр!!!

Я ощутил что-то вроде троекратного эха. Слишком быстрые и необычные ощущения, чтобы как следует разобраться... хотя позже, с погружением в Глубины Памяти, возможно, и разберусь. Сейчас не до того, но интересно, что это было?

А. Вот и ответ. Множество ответов.

Молва приписывает тэнгу многое, и по большей части незаслуженно. Однако, как я только что убедился сам, Арро точно обладает легендарным умением призыва ворон. Со всех сторон к нему, словно вмёрзшему в хмурое, испачканное дымом пожарища небо, стремились десятки... сотни... а может, и тысячи его обычных сородичей, захваченных властью демонического зова. Они летели быстро, чёрными росчерками на сером, а долетев - присоединялись к спиральной карусели, закручивающейся вокруг призвавшего.

И молчали.

Шелест крыльев, различимый только из-за количества летунов. Но ни одного крика.

До поры.

Потому что в некий момент Арро раскатисто провозгласил:

- Карр! - и тысячи глоток исторгли хором громоподобное эхо:

- КАРР! КАРРР! КАРРРР!

И вновь тишина. Только посвист ветра в чёрных перьях.

Меня аж холодом по спине приласкало. А я ещё считал тэнгу сравнительно безобидным отшельником, добрым соседом с небольшим недостатком в виде демонического происхождения...

"Зачем ты созвал их?"

"Всё просто, человечек. Я читал твой ум. Я прочёл ум большого волосатого и того демона, который оседлал демона. Ты будешь биться с ними. А мои младшие братья будут пировать".

"Ты уверен в моей победе?"

Ответ, будь он сделан при помощи звуков, а не Речи, содержал бы одно лишь насмешливое хмыканье. Ну да... кто бы ни победил, пожива воронам всё равно найдётся.

И обижаться бессмысленно. Такова их природа.

"Тогда расскажи, что они там делают".

"Двое в жёстких шкурах и ещё трое вернулись у большому волосатому. Тот снова машет руками. И ещё машет руками. Так махнул, что один из жёсткошкурых упал с четвероногого. Демон, сидящий на демоне, применил сеф и остановил большого волосатого".

"Как?"

"Не знаю. Я не умею так".

"Ладно. Что дальше?"

"Демон-на-демоне едет в мою сторону. И заодно в твою: это одна сторона".

"Кто его сопровождает?"

"Никто. Большой волосатый снова машет руками, но стоит на месте".

Враги разделились. Это хорошо. Однако этот тип с зонтом, масочник, уверен в себе, раз отправляется куда-то один. И его уверенность вряд ли не имеет под собой оснований. Это плохо. И до темноты осталось уже меньше одной большой черты. А это совсем плохо, потому что во тьме очень многие демоны получают дополнительную силу. Не знаю, как насчёт масочника, но вот людоеды-они в темноте становятся определённо опаснее, чем на свету.

А я так и не нашёл времени развить сродство с Огнём.

Но у меня за спиной - поместье Сёнама. И потому Арро совершено прав: я буду биться.

- Эй, тэнгу! - крикнул масочник, немного не доезжая до крайних деревьев леса и задрав голову вверх. На таком расстоянии печать Дальнего Дозора даже при нормальном потоке сеф уже снова позволила мне видеть и слышать его. А также ощущать эмоции. Или, точнее, тёмное облако, провонявшее гнилой кровью, вместо эмоций. И тут Арро прав: действительно... необычная сила.

Определить пол по-прежнему невозможно. Голос вроде по-женски высокий, но при этом грубоват для женского. Фигура... нет, не могу рассмотреть как следует.

- Тэнгу, зачем ты напугал моих людей?

- Рра?

- Зря смеёшься. Один из них точно мой, да и остальные скоро станут моими.

То есть переродятся в демонов, да? Ну и новость.

Значит, точно придётся вырезать всех до единого... отвык я от грязи, но тут у меня просто нет выбора.

- Крарр.

- Не говори мне про судьбу! - внезапно взъярился масочник. - Её не существует! Точнее, она властна лишь над обычными людьми и обычными зверьми. Мы с тобой, тэнгу, уже выше неё!

- Ррах!

- Смейся, падальщик, смейся. Посмотрим, кто в итоге окажется прав.

Развернув своего верхового демона, масочник вернулся в деревню.

Я подождал темноты, скоротав время в беседе с Арро, продолжавшим следить за "гостями" - и двинулся по следам врага.

Не только демонов темнота делает сильнее. Для магов она тоже немалое подспорье. К тому же если не с масочником, то с "его людьми" лучше столкнуться именно в ночи.

Однако начинать надо именно с лидера. Справлюсь с ним - совладаю и с остальными.

"Три У". Теневое Скольжение. Одновременно с ними работают печати Дальнего Дозора, Зрячего Уха и Затирания Следов. Моя одежда тёмно-серая, не стесняет движений, таит в карманах и складках самое разное оружие. На ногах - чехлы из особым образом обработанной кожи, что и сама по себе, без Затирания Следов, почти не пахнет и не мешают осязанию. На руках - перчатки, материал обработан так же. Лицо ото лба до подбородка и ещё ниже, до самой груди, закрыто плотной тканевой маской, проницаемость которой для воздуха, жидкостей и запахов управляется ещё одной цем-печатью.

Последнее особенно удобно, потому что пахнет в разорённой деревне... не очень.

Резерв полон. Полны и печати-накопители на лопатках.

Я готов к смертельной драке настолько, насколько к ней вообще можно быть готовым.

Обострённые чувства ловят доносящиеся из ближайшего дома ритмичные стоны и столь же ритмичное сопение. Хирватшу ловит и сопутствующие ощущения. Насильнику хорошо, а вот той, что лежит под ним - строго наоборот.

Скольжу мимо.

Другой дом. Приглушённый пьяный хохот, стук, звон переходящих из рук в руки связок колец. Нет, сюда мне тоже рано. Вот потом... потом да, сыграю. И отыграюсь.

Малый холмик на земле. Обхожу по широкой дуге. Скорее всего, вокруг убитого пса земля промокла от крови, а мне совсем не хочется наступить на неё и потом оставлять следы.

Так. А вот и пара, которая меня интересует. Масочник по-прежнему сидит на своей уже-не-лошади - он что, вообще не вылезает из седла? - а "большой волосатый"... жрёт. Сырое мясо. И не так сложно догадаться, чьё... если учесть, как меняется его сеф, как распирает изнутри избытком ци без того немаленькое тело.

...в последний момент масочник что-то почуял. Скорее всего, мою пришедшую в движение сеф. Поздно! Моё тело уже встряхнуло Ударом Ясности, и на его пике, собрав преобразованную энергию и расставив метки, я отправил в цель со скоростью, недоступной взгляду, Цепь Молний. Даже для моего мозга, разогнанного Ударом Ясности во много раз, всё произошло мгновенно: вот поток стихийной энергии бьёт масочника в голову...

...перескакивает на голову "коня"...

...перескакивает на башку новорождённого людоеда-они...

...струится уже заметно ослабев обратно к масочнику, к его груди...

...бьёт в круп "коня"...

...и окончательно затухает ударив в грудь они.

Что, всё? Так просто?

Однако нарушать план незачем. Поэтому я уже заменил угасший Удар Ясности Ударом Скорости и мчусь к трём демонам со стремительностью, недостижимой даже для мастера "трёх У". Молния - это стихия, идеальная для желающего настоящей быстроты. По пути я делаю небольшой вираж, втыкая сбоку в шею одного из самураев нож и другой рукой выдёргивая на ходу из его ножен танто. Трофейным клинком, подлетев к демонам, я в три движения смахиваю голову масочнику, вскрываю горло его "коню", срубаю башку они...

...пытаюсь срубить эта скотина жива и притом оказывается неожиданно прочной рубящий удар на полной скорости не проходит превращаясь в режущий...

...отскок и Удар Ясности надо оценить обстановку...

...понятно повезло этой волосатой скотине энергия перерождения создаёт избыточное давление в системе круговорота и как результат даёт ему Укрепление почти столь же мощное как при использовании стихийной сеф Дерева...

...хорошо ещё не как при использовании сеф Камня...

...стоп! да ведь перерождение и есть проявление стихии Дерева, а Дерево суть природный антагонист Молнии вот почему эту сволочь не проняло моей лучшей атакой...

...к тому же до него она дошла в уже ослабленном виде ведь первой целью был не он...

...проклятье! до конца перерождения у него и регенерация будет идти бешеными темпами я его просто не буду успевать кромсать...

...значит, займусь пока людьми а людоеда оставлю на закуску не могут же мгновения его силы длиться всю ночь?

Новый Удар Скорости. Вперёд! Ни один враг не должен уйти. Пусть просто растворятся в ночи, пропадут без следа. Незачем подобной мрази топтать землю, нарушая заветы предков. Бандитам - в канаве гнить! "Три У", Теневое Скольжение - я не намерен "драться честно", я маг, а не самурай, в конце концов. За спиной ревёт безнадёжно отставший, корёжимый перерождением гигант... ничего, подождёшь. Я вернусь. И скорее, чем тебе понравится.

Никаких атакующих Форм. Только скорость и сталь танто, бьющая в уязвимые точки тел. Кстати, неплохая сталь, раз даже в моих руках при ударах не гнётся и не особо тупится. Пожалуй, надо будет проверить оружие покойников и оставить себе самое лучшее. Да.

- Бегите! Это демо... хррр...

Рубящий по горлу. Уклониться от брызнувшей крови.

- Сгинь! Я... ахх!

Тычок в живот, распахивающий печень.

- Прошу, не...

Просто удар рукоятью танто в висок. Хруст.

Удар Ясности. Кто там ещё жив? Удар Скорости. Это нужно исправить.

Сознание, натренированное отцовскими задачками, ведёт счёт со скрупулёзностью, вполне достойной люай. Было: три демона, семь самураев, шестнадцать вооружённых бойцов. Выбыли: два демона, пять самураев, пятнадцать бойцов. Ну, с они всё понятно, вон он, ревёт, чуя скорую смерть; а где ещё два самурая и один боец?

"Арро? Ты не знаешь, куда делись трое оставшихся?"

"Они бегут".

"Куда?"

"Туда, туда и вот туда".

"Плохо. Догонишь того, который вот туда?"

Насмешливый мысленный хмык с рычащими обертонами. Чтобы тэнгу - и не догнал на своих двоих какого-то там всадника? А догнав, не ссадил с коня, не выклевал глаза и не порвал глотку, чтобы напиться свежей крови? Арро - демон, а не просто какой-то там ворон!

"Ну, заранее благодарю", - передал я, применяя Удар Скорости, чтобы догнать второго всадника-беглеца. Просто под "тремя У" я бы его настигал долго... конечно, если бы конь под ним не переломал ноги в темноте беззвёздной ночи. А вот под "тремя У" и Ударом Скорости погоня не продлится долго.

Третий же беглец, который пеший... у него вообще нет шансов.

Никто не должен уйти. Значит, никто и не уйдёт.

...ближе к полуночи, выбив из последнего беглеца кое-какие полезные сведения, я вернулся в деревеньку. И обнаружил, что перерождённый они успел изрядно поубавить число выживших. Нажравшийся людоед стал чудовищно силён и вырос аж до восьми локтей. Но отупел. И остался при этом лишь вдвое быстрее обычного человека, как во время перерождения. А главное, утратил телесную прочность и княжескую долю способностей к регенерации. Не так уж сложно оказалось поотрубать ему все выступающие части, начиная с лап и заканчивая башкой. Эта самая башка - вот ведь живучая тварь! - ещё почти половину большой черты лупала глазами и разевала пасть с изрядно подросшими клыками, но громких звуков не издавала. Потому как уже нечем стало.

Рруа, Рари и Арро с его младшими братьями ждал воистину богатый пир. Трое тэнгу клевали трупы демонов без устали ночь напролёт и к утру заметно усилились. А из тех воронов, что подъедали остатки мёртвых демонов, двое смогли перейти черту и переродиться в тэнгу.

Я же подобрал себе пару неплохих дайто, одну качественную нагинату и один танто. Нет, не тот трофейный, который затупил о кости людоеда. Другой, даже получше первого. Ну и провизии прибрал: два больших мешка риса, три корзины сушёных фруктов, несколько кувшинов ягодной наливки, очищенной соли и тростникового сахара несколько кусков. Ещё поварской мелочёвки всякой, а то кухарка жаловалась, что ей двух котелков на такое число едоков не хватает... даже утомился слегка, таская в гору полезное, но увесистое добро.

Покойному старосте это всё уже не пригодится, а моей семье - наоборот.


* * *



- Что, опять?!

- Да, милая моя. Похоже, исчезновение первого отряда кому-то не понравилось и этот кто-то прислал второй, побольше.

Мягкая формулировка, добавил я мысленно. Если Арро с родичами не ошибся в счёте, на этот раз к нашему порогу явилась полная сотня конных. Причём простых бойцов среди них нет вообще - одни самураи. С командирами, в которых тэнгу почуял что-то необычное.

Хироко мягко улыбнулась:

- Ступай спокойно.

Показать уверенность. Только цельность силы, без трещин сомнений и страхов. Незачем пугать родных:

- Вернусь с победой.

Экипироваться. Прихватить трофейный танто (брать длинные клинки или нагинату, не умея управляться с ними - откровенная глупость).

И вперёд, на разведку.

...тэнгу не обманули. Действительно, полная сотня конных. Все сплошь - самураи. Причём позавчерашним не чета: единообразно исполненные родовые камоны, флажки десятков и знамя сотни сами по себе свидетельствуют, что я вижу гвардию. Не княжескую, нет. Это гвардия даймё. Камон над знаменем сотни - колесо с рукоятями - помогает не ошибиться с распознанием. Только вот что здесь делает одна из личных сотен "морской даймё" Ханари Чизу, владетельной супруги Но Минору? Того самого Минору, который приходится сэмё "я мог бы прикупить по случаю пару провинций" Но Югаси младшим сыном. Кстати, знаменитая Ханари Чизу - вассал лау-Раго.

Но что делает гвардия даймё чужого княжества на землях Ниаги? Охваченного смутой Ниаги, отмечу отдельно.

Я даже предположить не могу. И это меня тревожит.

Расположение сотни тоже... интересно. Гвардейцы остановились, не доезжая до крайних домов разорённой деревни около перестрела. А в саму деревню въехали только трое... и ещё трое вошли. Первый из тройки всадников - очевидно, сотник. Отменного качества броня покрыта вишнёвым лаком, чёрная с проседью борода заплетена в короткую косу, лицо выразительностью вряд ли уступит резному дереву. Второй всадник - личный оруженосец. Возможно, родственник своего начальника... есть некое сходство, есть, даже мне издалека видно. А вот с третьим всадником всё непросто. Я не настолько хорошо разбираюсь в цветовой символике, чтобы сходу определить, является ли сочетание белого с салатовым, чёрным и голубым традиционным для какого-то определённого храма или культа, но сам покрой одежд не оставляет сомнений: сидящая в седле породистой белогривой кобылки - мико.

Впрочем, присутствие жрицы беспокоит меня куда меньше, чем присутствие троицы пеших - поскольку в троице этой нетрудно угадать магов. Точнее, двоих магов и ведьму. Пока всадники ждут в сёдлах, маги рыщут по деревне, изучая следы, а ведьма пытается разговорить одну из двух имеющихся жертв позавчерашнего налёта... ну-ну, пусть пытается. Все, кто выжил и сохранил рассудок, днём раньше забрали всё, что могли, и разбежались, укрываясь у родственников из ближних селений. Прихватили они и оставленные мной боевые трофеи, вроде элементов самурайской брони, коней и оружия; воронья стая же вчерашним вечером растащила даже кости убитых, не побрезговав и останками крестьян.

Сомневаюсь, что по кровавым пятнам на земле, многотысячным отпечаткам вороньих лап, обгоревшим руинам и мычанию той сумасшедшей, которая ещё способна издавать звуки, кому-либо удастся многое понять.

Ну вот, маги собрались вместе, о чём-то поговорили меж собой, затем старший в команде сделал доклад сотнику. Жаль, из моего укрытия не слышно, какой: печать Дальнего Дозора хоть и усиливает звуки вместе со всем остальным, но не до такой степени. (Заметка на будущее: надо бы придумать специализированную печать для усиления далёких звуков, разносторонность Дальнего Дозора в таких случаях - это слабость).

Так, а вот и мико вовлекли в разговор. Кажется, её о чём-то просят? Да. И просьба будет удовлетворена. Сотник с оруженосцем и маги отступают поближе к самураям, а жрица, облачённая в белое, салатовое и чёрное с голубым спешивается. Раскрывает парные веера.

И танцует.

Точнее, не просто танцует, а взывает к своему небесному покровителю. Ну, я предполагаю, что суть ритуального танца именно такова. Уверенности в таких делах у меня нет и быть не может. Я ведь даже не знаю, кому из богов предназначается танец: более половины всех ками, покровительствующих землям империи, допускает обращение в такой форме.

Это если верить рассказам и легендам. А вообще-то каннуси оберегают свои секреты как бы не ревностней, чем маги, и потому точных рецептов обращения к богам в легендах не найти.

Ритуал краток. И опять не понятно: то ли мико просила о чём-то очень простом, то ли она у своего ками ходит в любимчиках, то ли просто очень талантлива и сильна, раз может достучаться до небес так быстро. Лицо-то скрыто безликой фарфоровой маской, а по фигуре о возрасте можно лишь гадать. Если она привычна к каждодневным воззваниям танцем, изящная стройность вместе с юной лёгкостью движений могут сохраняться и в почтенном возрасте.

Новый разговор, ещё короче прежнего. И мне совершенно не нравится плавный указующий жест мико, поскольку указует она в сторону поместья Сёнама. Проклятье! Что она выяснила - и что наболтала этим... очередным "гостям"?

Одно ясно: повторить тот же трюк, что позавчера, не выйдет. "Исчезнуть" одних магов я бы ещё рискнул. Одну мико с минимальным сопровождением - тоже. Арро только поблагодарил бы за такой подарок: даже нейтральные демоны, говоря дипломатическим языком, не питают приязни к людям, связанным с храмами. Но магов, мико и гвардейскую сотню разом? Да так, чтобы никто и ничего? Я пока ещё не Владыка Неба!

Выход один. Надо срочно бежать назад в поместье и всеми силами изображать невинность. Надеюсь, я смогу сыграть достаточно убедительно.

Или лучше сыграть кое-что другое? Жаль, времени мало... но... ладно. Так и сделаю.


* * *



Тащить с собой всю гвардию они не стали, и это к лучшему. Впрочем, всё та же шестёрка даже без свиты... внушала. Вышедший им навстречу отец, даже при том, что за его правым плечом стоял я, смотрелся куда менее представительно.

Ритуал знакомства не затянулся. Да его и назвать-то так было сложно. От лица гостей выступал старший маг: невысокий, но крепкий мужчина лет сорока или чуть больше. От его переносицы через левую щёку тянулась нитка старого шрама, другой, куда менее аккуратный шрам приподнимал правый угол рта в подобии вечной ухмылки. Себя он назвал "магом из клана Тоуру", мико представил как "приближенную к благодати небес из храма Вариши-Ута", всех же остальных - как её "сопровождающих". Макото, без сомнений, заметил полное отсутствие имён и отрекомендовался как "скромный чиновник из Ёро, укрывшийся от невзгод с семейством в этом горном имении". После чего поинтересовался - с использованием превосходных степеней вежливости, конечно же, - чем он обязан визиту дорогих гостей.

Дальнейшая беседа являла прямо-таки шедевр недосказанности. "Маг из Тоуру" плёл кружево намёков, как будто и не маг вовсе, а какой-нибудь придворный. Отец много кланялся и упорно отказывался эти намёки понимать. В общем, всю болтовню, занявшую чуть ли не треть большой черты, можно было бы свести примерно к такому диалогу:

- Не довелось ли вам заметить поблизости некоторое время назад нечто необычное?

- Прошу прощения, невнимательность и непонятливость свойственны мне с детства.

- А если хорошо подумать?

- Тысяча извинений, я такой глупый!

И на этом, в общем-то, всё. Я нешуточно зауважал обоих болтунов, поскольку они ухитрились не повториться ни разу, не сказав при этом ничего. Действительно, как будто снова ко двору попал... да и при дворе таких умельцев не так много.

- Довольно, - оборвал очередную реплику Макото сотник. Голос у него оказался ожидаемо грубый и зычный. - Назови своё имя!

- Хорошие гости представляются первыми, - сообщил я.

Сомневаюсь, что в обычных обстоятельствах смог бы произвести впечатление. Но благодаря Смене Облика я вновь выглядел, как повзрослевший Арашичиро Рюхей... и его обожжённая физиономия впечатление производила сильное.

- Не много ли чести, - точно так же "в никуда" заметил "маг из Тоуру", - открывать имя и положение перед неизвестно кем?

- Если на чьей-то стороне выступает сотня самураев, - немедленно отозвался я, - это не означает, что правда на той же стороне.

- Слышал я, что наглость - частое свойство меж отступниками...

- А я совершенно точно знаю, что Тоуру - малый клан.

Сотник раскрыл было рот... но тут колокольчиком прозвенел голос из-под маски мико:

- Незачем устраивать ссору на пустом месте там, где можно и нужно решить дело миром. Скажи, носитель чужой личины, как мне обращаться к тебе?

- Вы вполне можете обращаться ко мне "маг из Арашичиро", чтимая приближённая.

Сотник, старший маг и ведьма проявили достойную выдержку. А вот оруженосец и младший из магов добиться полного бесстрастия не сумели. Обоих выдали глаза.

Среди магов не принято лгать о клановой принадлежности. Во-первых, такая ложь карается со всей жёсткостью, ведь кланам совершенно не хочется нести ответственность за действия самозванцев. Во-вторых, прямая ложь бессмысленна. Её слишком просто распознать при должном опыте (к примеру, из шестёрки наших нынешних "гостей" ощущать правдивость высказывания могут минимум четверо, а может, и вообще все). Кроме того, можно сколько угодно болтать, что ты, например, Югао - но как только ты не сможешь в подтверждение своих слов создать хотя бы небольшую льдинку, как тут же будешь разоблачён. Поэтому даже отступники, как правило, не отрицают былую принадлежность к конкретному клану.

А в итоге получается, что при неудачном развитии конфликта получится не "трое магов и самураи пришибли какого-то одноглазого", а "представители малого клана Тоуру напали на члена большого клана Арашичиро". К тому же раз Макото, предположительно, мой наниматель, то "скромным" чиновником его точно не назовёшь. У действительно скромных на длительный найм мага просто ни денег, ни влияния не хватит.

- Я запомню, - сказала мико. - Скажи мне, маг из Арашичиро, что произошло в ближайшей отсюда деревне в последние два-три дня?

Так. А вот сейчас надо отвечать особенно аккуратно.

- Позавчера, ближе к вечеру, появился какой-то отряд вооружённых людей, примерно с четверть сотни. Что примечательно, возглавлял их демон...

- Что?!

- ...самого начала налёта я не застал, - продолжал я, не обращая внимания на крик сотника, - но к тому моменту, когда я приблизился, налётчики уже подожгли часть домов, убили нескольких крестьян и вовсю грабили и насиловали. Связываться с демоном неизвестного вида в открытую я не стал, подождал до темноты. К сожалению, к тому времени демон успел откормить своего ближайшего помощника до перерождения в людоеда-они, так что пришлось иметь дело уже с двумя демонами. Однако за счёт неожиданности мне удалось убить главного демона, затем вырезать бандитов, а под конец уничтожить и они, когда для того закончились временные преимущества перерождения.

О результатах полевого допроса последнего из беглецов я благоразумно умолчал. Хотя тот выдал достаточно интересную историю. Если без несущественных подробностей, то отряд якобы фуражиров послал в рейд по деревням, принадлежащим Узэ Тадао (тому самому сэмё, который продал отцу поместье Сёнама), никто иной как наследник его соседа Мацумото Хироши. О том, что рода Узэ и Мацумото враждуют, я знал и раньше. Как и то, что на самом деле никакими фуражирами люди демона в маске не являлись.

Ну да несложно догадаться. Настоящие фуражиры захватили бы с собой хотя бы пару телег, а у бандитов, перебитых мной, даже вьючных лошадей при себе не было.

Проблема в том, что я до сих пор не понимал, какое отношение к вражде двух не самых могущественных родов имеет отряд Ханари Чизу. А также откуда у Мацумото Хироши взялась банда масочника. Сомневаюсь, что он смог бы долго покрывать делишки таких-то мерзавцев в мирное время - даже при попустительстве старика Юу Чибору... временно нанял для всяких грязных делишек, вроде разорения соседа? Скорее всего. Только вмешательства людей Ханари Чизу это всё равно не объясняет...

- Спасибо за честный рассказ, маг из Арашичиро, - молвила мико. И очень вовремя, потому что это не позволило сотнику высказать своё недовольство. Тоже, кстати, странный момент: какое ему дело до наёмников Мацумото Хироши? - Однако я бы ещё хотела узнать о судьбе... тел убитых.

- Полагаю, о них позаботились вороны.

- Вороны ли?

- В том числе. Но не только. В этих горах есть гнездовья тэнгу.

- Снова сказочки про демонов, - буркнул сотник.

Ни я, ни мико не обратили на него внимания.

- И вас не беспокоит такое... соседство?

- Нет, - я позволил себе улыбку. - В отличие от позавчерашних недобрых гостей местные демоны - вполне мирные существа. Ничего не поджигают, никого не убивают и не грабят. Даже не пугают никого. Если же они вдруг перестанут быть мирными... - я провёл пальцами по ножнам танто, улыбаясь шире. - Нет, тэнгу меня не беспокоят.

- Ещё раз благодарю за рассказ. С вашего разрешения, мы вернёмся к своим делам.

- Что вы, что вы... это нам следует благодарить за радость, привнесённую в нашу скучную провинцию вашим визитом, чтимая приближенная к благодати небес. Несомненно, одно лишь ваше присутствие дарует нам частицу сияющего внимания небожителей...

Немного поуверяв друг друга во взаимной приятственности знакомства, мы наконец закруглились. Гости удалились, я облегчённо выдохнул.

И поинтересовался, не ожидая подвоха:

- Господин мой, - слово "отец" я опустил, так как о возможностях магов Тоуру по части подслушивания ничего не знал, - вы не знаете, чем знаменит храм Вариши-Ута?

- Знаю, - сказал Оониси Макото как-то сдавленно.

- И?

- Этот храм - одно из мест подготовки "сосудов".

Я не воскликнул: "Что?!" - и даже не охнул. Но запоздалая дрожь всё же пробежала по телу.

Жречество - закрытая каста, известно о них не много. Однако если есть меж каннуси и мико люди, которых стоит бояться по-настоящему, то это определённо "сосуды святости".

Да и люди ли они вообще? Само имя этой касты в касте намекает на особенно тесную связь с богами. Есть предположения (пересказываемые в основном шёпотом), что "сосуды" после определённых испытаний, ритуалов и жертв отрекаются от имён и даже от собственной личности, дабы служить ками так, как ножны служат клинку. Обычные каннуси, обращаясь к своим покровителям, получают в дар возможность светить отражённым светом. "Сосуды" же - а вернее, пребывающие в них сущности - излучают свет сами.

Когда нарушается праведность, когда беда превосходит силы смертных, когда земля стонет, задетая злом кого-нибудь из великих древних демонов, или сумасшествием князя, или жестокостью главы клана магов - на помощь приходит "сосуд". Иногда не один.

И устраняет источник бед.

Как хорошо, что я был честен в главном! И как хорошо, что этого оказалось довольно!


* * *



Новости добирались до окрестностей поместья Сёнама с опозданием. Впрочем, даже если бы они летели быстрее тайфуна, толку от этого оказалось бы немного. Многажды много раз пересказанные и перевранные, новости эти слишком часто противоречили друг другу.

Юу Конаши дал решительный бой Юу Чибору! - Нет, это Юу Чибору вывел войско в поле и атаковал войско Юу Конаши. - Да нет же, на самом деле наследник князя взял Ёро штурмом. - Ничего подобного! Штурм был, даже не один, но летняя столица осталась так же неприступна, как княжеское достоинство. - Это устаревшие новости. Юу Конаши со своими доблестными слугами и их самураями преодолели внешнее кольцо стен. Говорят, наняли за большие деньжищи чуть не половину клана Фуджита, чтобы маги обрушили ими же когда-то возведённые и укреплённые стены. - Вот уж это точно ерунда! Фуджита как раз помогали княжеским людям в обороне, а стены ломали нанятые отступники. - Да не было такого, и не вводите честных людей в заблуждение! Никто ничего не ломал. Просто мастера из клана Аяме ночью проникли за стену, а поутру, как раз перед очередным приступом, захватили башни и отворили ворота изнутри! - Да, в деле поучаствовали маги Аяме. Только вот проникали они не за стену, а в лагерь мятежного Юу Конаши. И в лагере том в одну ночь перерезали глотки что наследнику князя, что его сыновьям. - Что за чушь?! Как маги могли убить Юу Ёширо, если он не участвовал в походе на север, оставшись в зимней столице? - Да нет же. Это Томео не участвовал в походе, а Ёширо был зарезан, как и его отец. - И ничего не зарезан! Их отравили! - Кого "их"? - А всех! Трупы три дня телегами вывозили...

Если отсеять откровенный бред, выходило, что наследник всё-таки штурмовал столицу и одно войско билось с другим в открытом бою. Также в деле поучаствовали маги. Скорее всего, с обеих сторон, но скрытно - именно так, как положено действовать магам на войне. Также весьма вероятно, что Юу Конаши действительно умер, и вовсе не от старости. Но вот в вопросе наследования ясности не прослеживалось. Слухи про Ёширо и Томео отличались особенно большой долей противоречий - вплоть до того, что обоих объявляли то живыми, то убитыми, то незаконными, то самозванцами...

Меня же всё это волновало слабо и лишь в одном плане: как скоро выявится лидер в борьбе за место наследника. От этого напрямую зависело наведение порядка в стране и столь желанная для нас всех возможность вернуться в Ёро.

Вот только порядок всё никак не наступал. По окрестностям шныряли дезертиры и мародёры. Однажды дозорные тэнгу заметили семейку нэдзуми, спешащую куда-то на восток. В другой раз они обнаружили раненого оками, демона-волка; тот тоже учуял тэнгу и свернул куда-то на юго-восток, явно избегая контактов с любыми разумными. Чуть позже в разорённой деревне попытался поселиться йома. Пришлось мне снова браться за оружие и уничтожить опасного соседа. Цены на продовольствие предсказуемо взлетели, но даже и по вздутым ценам купить что-либо из еды стало сложно. Наши запасы таяли. Охота пока ещё выручала, вот только для того, чтобы найти дичь, приходилось уходить всё дальше и дальше в горы.

А меж тем у моего отца внезапно ухудшилось здоровье. И это стало самой скверной новостью из списка скверных новостей...


* * *



- Не думаю, что это поможет, - сказал мне Макото, старательно избегая прямого взгляда глаза в глаза.

Я по-прежнему плохо понимал его мысли, но вот эмоции - они у люай вполне обычны, читаются хорошо. И мне... странно ощущать стеснение отца. Он попросту не хотел, чтобы я его видел вот таким - с резко углубившимися морщинами, набрякшими под глазами тенями, сединой, стремительно побеждающей привычную черноту волос.

Странно? Да нет, пожалуй. Естественно.

Хотя стеснение Макото проистекало не от неприятных перемен во внешности, ей он никогда не придавал чрезмерного значения. Он, как любой мужчина, стеснялся собственной слабости.

- Поможет или нет, там будет видно. Но хуже не станет точно. Надевай!

Отец улыбнулся (неожиданно мягко - обычно-то он скорее ухмылялся... язвительно, презрительно, надменно, снисходительно... богатый у него арсенал ухмылок!). И аккуратно пристроил на лоб повязку, в кармашки которой я вшил тонкие листочки с цем-знаками, гравированными при помощи выплесков сеф Молнии.

Листочки эти я изготовил, попросту расплющив и обрезав края несколько серебряных монет. Доверять в таком деле ткани или бумаге не следовало, поскольку сделать водостойкие чернила мне было не из чего.

- Ну, как оно? - спросил, подождав несколько вдохов.

- Как будто лучше, - ответил Макото с лёгким удивлением.

- Только учти: никакого преобразования сеф в суго! - сказал я строго. - Ты сейчас всё равно не на работе - вот и отдохни как следует.

- Ты говоришь прямо как целитель.

- А я и есть целитель, - не принял я шутливого тона. - Поэтому - полный покой, многочтимый мой пациент, безо всяких исключений. Я сделаю всё, чтобы ты дожил хотя бы до шестидесяти. Мне совершенно не хочется утешать маму Аи во вдовстве. И хочется увидеть, как ты учишь нашему родовому искусству Нацуко.

Эту невесёлую семейную тайну я открыл давно. Дело в том, что по мере углубления наследственных способностей к искусству люай мужчины Оониси умирали всё раньше. И, как правило, с одним и тем же диагнозом - внутреннее разлитие крови в головном мозге. Грустно - и вместе с тем закономерно: за любые способности, за любой талант судьба спрашивает со смертных справедливую цену. Люай в этом смысле ещё повезло, среди магов ранние смерти случаются куда чаще...

Прапрадед Макото умер в пятьдесят два.

Прадед - в пятьдесят один.

Дед, старший сын прадеда - в сорок шесть. Младший - в сорок восемь.

Мой дед до естественной смерти не дожил, но если бы дожил, то шансов справить полувековой юбилей у него было бы немного.

А самому Макото недавно исполнилось сорок три. И последние полтора года ставшие его привычными спутниками жизни головные боли заметно усилились... что никак не могло пройти мимо моего внимания, с моим-то хирватшу.

- Учить Нацуко? - меж тем выдохнул отец возмущённо. - Женщину - в люай?!

- Да, - расчётливо нахальная ухмылка. - А мы с Хироко будем учить малышку магии. Приятно будет знать, что моя младшая способна постоять за себя.

Макото прикрыл глаза. Губы его ощутимо дрожали. Воля боролась с прорывающейся улыбкой и никак не могла взять верх.

- Акено, ты непослушный... дерзкий... самоуверенный юнец.

- Не такой уж юнец, как вам известно, господин отец мой.

- У тебя было два детства. И это, совершенно очевидно, испортило тебя.

- Зато за две жизни я научился множеству всяких интересных штук. Сознавайся, ведь голова у тебя больше не болит?

- О? Верно... как будто мне снова лишь тридцать...

- Видишь, как полезно иметь в сыновьях самоуверенного юнца? - я дважды слегка ткнул указательным пальцем отцу в плечо. - Кстати. Скажи-ка, почему ты не использовал те свитки об искусстве цемора сам? Только потому, что тебе не по нраву маги?

Макото гордо промолчал. А я отбросил шутовство:

- Мне совершенно не нравится, что в семействе Оониси ранние смерти от перегрузки в работе мозга стали традицией. И поэтому я ввожу дополнение к традициям рода. Все, кто носит нашу фамилию, будут изучать основы магии, а также правила создания цем-печатей. Как минимум, диагностических и лечебных... а когда я говорю "все", это означает "все".

- Акено! Я не собираюсь...

- Что ты не собираешься? - возмущение отца угасло перед лицом моего гнева... густо замешанного на страхе потери и сыновней любви. - Не собираешься погулять на свадьбе Нацуко? Не собираешься дожить до правнуков? Если ты плохо расслышал в первый раз, могу повторить: я сделаю всё, чтобы ты дожил до шестидесяти. Господин отец мой.

Макото отвернулся. Нервно потеребил укрывающее его до пояса одеяло.

- Прости, папа. Но подумай хотя бы об Аи. Она ведь любит тебя...

- Нет! ...то есть... - глубокий вдох. - Это ты меня прости, старого упрямца. Я...

- Не говори ничего. Не надо. Я всё понимаю. И... какой же ты старый? Такую славную младшую сестрёнку мне подарил!

- Акено!

- Как насчёт ещё одной? Или братика. Тоже не откажусь.

- Акено.

- Всё-всё. Убегаю в ужасе. А ты пока полежи, подумай, отдохни. Встанешь к ужину.

Я вскочил, отодвинул сёдзи и пересёк порог, когда меня догнал тихий шёпот:

- Спасибо, сын.

- Тебе спасибо, папа. Я горжусь тобой, ты знаешь?

- ...

Я не стал оборачиваться, отвечая. Ни к чему смущать Макото, застав его плачущим. Да и мне самому смущаться ни к чему. А так - смахнул непрошеную слезу и побежал дальше.

Загрузка...