Впрочем, куда сильнее поразило меня то, что мои цем-печати после этого преображения не исчезли, но как будто врезались в сталь, став частью структуры оружия. Остатки лакировки сгорели, тушь и подавно - но знаки цемора сохранились!
Никогда раньше не видел такого.
Но варубатто мой интерес волновал в последнюю очередь. Его распирало возмущение.
- Скажи, Супаку-отото, что тебе не нравится?
- Мне не нравится изображать цукумогами! Вот что мне не нравится. Я... мне летать охота!
- Зато гибкость твоего образа силы существенно выросла, - примирительно заметил я.
Вот уж что да, то да. Последовательно и за малый срок поменяв чуть не десяток различных воплощений, мой побратим не только вырос до среднего демона, но ещё и претерпел качественные изменения. Одна лишь способность покидать тэссэн, переходя ко мне во внутренний мир, а потом возвращаться обратно чего стоит! Без дополнительных усилий с моей стороны, без ритуалов - просто пожелал, и оп, он уже снова во мне. Даже не знаю, у кого из нас сильнее округлились глаза: у меня или у Супаку, вполне осознавшего, ЧТО он делает.
Да и тэнгу оказались... удивлены, скажем так.
- Хочу снова быть живым! Летать! Дышать! Слышать!
- Ладно-ладно, отото, успокойся. Я подумаю, что тут можно сделать.
- Доверяюсь тебе, аники.
Что тут скажешь? Пришлось думать.
К сожалению, на Сантеро не было ни пещер, ни летучих мышей. Не только нужной для Супаку разновидности, но и вообще. Будь я постарше, или побогаче, или в более доверительных отношениях со взрослыми Ясси... но куда там. У мальчишки четырёх лет мало возможностей купить, выпросить или ещё как-то добыть живьём зверя, который не водится в непосредственной близости от дома.
Ненавижу быть маленьким!
...в итоге пришлось экспериментировать на кошках. Точнее, котятах. Варубатто, конечно, много разного высказал мне насчёт соответствия оболочки и содержимого. Но смирился. После того, как я предложил снова засунуть его в дерево, а точнее, в небольшую рощицу. Мол, раз уж ты такой из себя самостоятельный и можешь перемещаться между оболочками, то твой аники может наделать тебе два-три десятка живых накопителей. Будешь скакать между ними, собирая стихийную энергию. Если при этом не задерживаться надолго в каком-то одном дереве, рощицы должно хватить надолго.
Что? Не хочешь? Ощущения при смене оболочки премерзкие, а сидеть в дереве - хуже, чем в ледяной клетке на слепяще-ярком свету? Согласен и на котёнка?
Ну, я знал, что мой отото - умный и сговорчивый демон...
Бритые котята выглядят ужасно. Противоестественно. Бритые и размалёванные печатями - ещё того хуже. А мне к тому же совершенно не нравился... процесс. Я ощущал себя всё ближе и ближе к Симомуро Кийоши. Превращение в маленькое, искажённое подобие Резчика... нет уж. Спасибо, не надо!
Котята умирали. Один за другим. Сущность среднего демона и крошечные комочки дрожащей плоти... они просто не выдерживали, хотя Супаку старался быть как можно осторожнее и пассивней. Не выдерживали ни прожившие тридцать дней, ни прожившие пятьдесят дней, ни котята возрастом в девять десятидневий. Несколько малых черт агонии, потом, у котят постарше, несколько больших черт - и всё. Труп. Оскаленный и скрюченный, испятнанный тёмной кровью.
Котёнок возрастом одиннадцать десятидневий продержался почти два дня. Таких долгих, мучительных дня. Но нет. Снова неудача. Проживший пятнадцать десятидневний выдержал впятеро дольше предшественника. Под конец он... не хочу вспоминать.
Это при том, что варубатто половину времени проводил в тэссэне.
И при том, что я старательно выправлял последствия Целительным Касанием, а сама жертва моих опытов не покидала специальной медицинской печати!
- Повторим с его братом из того же помёта, - сказал Супаку. Ему было, пожалуй, ещё хуже: это он корчился от боли и умирал, раз за разом проходя через муки агонии.
- Уверен? Может, подождать, пока ещё хоть немного повзрослеет?
- Нет. Ты же сам говоришь: чем моложе, тем лучше. А я... кажется, я понял, что к чему. И смогу получше подстроить свою сеф к... такому телу.
- Ну, пусть так. Надеюсь, хотя бы на этот раз всё получится. Я устал их хоронить.
...у нас получилось.
Через полгода варубатто уже спокойно мог находиться в теле Рейза* круглые сутки, не нуждаясь в поддержке медицинской печати и почти не испытывая боли. Это был прорыв! Через год Супаку приучил оболочку к применению ёсоватшу - пусть и далеко не в полную силу.
/* - сокр. от Reizabakku - "полосатик"./
А я наконец-то смог расслабиться, так как проблема побратима осталась в прошлом, и перейти к закреплению моей репутации в новой семье.
* * *
- Мичио-кун. Скажи... это ведь ты написал?
Лист бумаги в протянутой руке старика слегка дрожит. Я бросаю беглый взгляд на лист и со всем возможным почтением отвечаю:
- Да, это так, Ясси Монтаро-сама.
- А кто это... сочинил?
- Это также сделано мной, Ясси Монтаро-сама.
Другому восьмилетнему мальчишке такое утверждение вряд ли сошло бы. Но у меня репутация гения. Я делаю невероятные успехи в освоении фехтования, стрельбы, во владении собственным телом и в изучении фамильных дзюцу (собственно говоря, я уже знаю их все; с моей точки зрения - ничего особенного, многие Формы посложнее будут). Также я очень хорош - особенно для своих лет - в каллиграфии. Знаю этикет в совершенстве (ещё бы я его не знал!). Могу с рассвета до заката цитировать семейные хроники - дословно. С младшими я ласков и чуть снисходителен, со старшими - подчёркнуто вежлив. Всегда. Ещё никому не удавалось вывести меня из душевного равновесия или застать врасплох. Порой я улыбаюсь - но смеха моего никто не слышал. Иногда я печален - но слёз не ронял никогда.
Мной восхищаются.
Меня побаиваются. А чаще попросту боятся. Причём не только младшие.
Меня не любят.
Это, собственно, тоже часть плана, составленного давным-давно и понемногу претворяемого в жизнь. Да, я родился в семье Ясси, под крышей их поместья - но я не намерен прожить всю жизнь под этой фамилией. Мне нужно кое-что иное.
- Мичио...
Взгляд Монтаро возвращается к написанному.
Приказ: плыть в море.
Отчий дом обветшалый...
Разум и чувства*.
/* - здесь будет уместен краткий разбор смысла хокку.
Про местное мореплавание автор уже рассказывал, да и море не только в местной культуре является одним из тропов смерти. На языке оригинала же бытует двоякая метафора: "плыть за море" = "встретиться с неизбежной смертельной угрозой", "плыть В море" = "пойти на смерть". Итак, в первой строке герою предстоит умереть по приказу. Грамматическое время - будущее. (Да, автор знает, что в земной вариации японского языка такая категория отсутствует. Но в мире "КС" язык немного иной).
Вторая строка. Грамматическое время - прошлое.
Третья строка апеллирует к классическому конфликту японской культуры. Несколько огрубляя, можно сказать, что (а именно так звучит в оригинале строчка, перевод скорректирован ради сохранения размера) "гири то ниндзё" = "долг и чувства": нравственный выбор, вполне понятный и европейцу. С той разницей, что японцы по традиции куда более жертвенны, и если европеец (либо русский) может пренебречь долгом в пользу чувства, не будучи осуждён обществом и самим собой, то самурай, коему приказано господином избавиться от низкорождённой любовницы, вряд ли сбежит с ней на край света. Очень вряд ли.
Скорее уж можно ожидать, что самурай напоследок проведёт с ней приятный вечер, потом зарубит, чтобы не доставлять ей боли расставания, потом из тех же соображений и в знак протеста сам устроит сэппуку (двойное самоубийство возлюбленных, которым не судьба быть вместе - ещё одна милая островная традиция, считается жутко романтической). А жестокосердый господин впоследствии будет иметь дело с необходимостью заботиться о жене плюс - опционально, особо - детях покойного. И с общественным порицанием, но не очень сильным.
Потому что был в своём праве.
Впрочем, лирический герой хокку расстаётся не с любовницей, а с родителями. Перед которыми у него тоже имеются определённые моральные обязательства. Поэтому после некоторого размышления не очень понятно, какой именно долг и какие именно чувства имеются в виду; возможно, лирический герой имеет в виду долг перед предками, дом которых обветшал, а под чувствами разумеет вполне понятный страх смерти. Можно даже домыслить, что он идёт на смерть именно ради того, чтобы заработать родителям на спокойную старость. Но учитывая отношения японской культуры с многозначностью, следует совмещать все не явно противоречащие толкования. Так как югэн.
Это длинное, надоевшее уже читателям примечание необходимо, чтобы стало немного понятнее, почему данным хокку восхищаются и чего в десяти словах - из которых два являются предлогом и союзом - такого гениального./
- Да, Ясси Монтаро-сама?
Патриарх молчит. Думаю, он уже принял решение, к которому я исподволь подталкиваю его последние года два. А если ещё не принял... что ж, я терпелив.
* * *
Как стреляет новичок?
Покрепче сжать натянутый лук. Взять стрелу. Проверить, правильно ли взял. Наложить пятку стрелы на тетиву. Проверить, правильно ли. Если что-то не так - поправить. Проверить стойку (и тоже поправить, если что не так). Оценить мишень, особенно её расположение. Вдохнуть. Выдохнуть. На новом вдохе натянуть тетиву... миг оценки: стойка? Положение корпуса? Лука? Стрелы? Мишени? Всё хорошо, всё гармонично? Тогда - выстрел!
Как стреляет опытный практик кюдо?
Незачем думать о стойке. Незачем сжимать лук. Незачем проверять положение стрелы. Мысль летит к мишени впереди взгляда. Тело делает всё, что надо, пока сознание вносит малые поправки на вес стрелы, расстояние до мишени, силу и направление ветра, возможные помехи. Одно только слитное движение - и стрела отправляется к цели.
Как стреляет мастер?
Мишень, лук, стрела, а главное - сам стрелок... всё это части мира, элементы гармоничного неделимого целого. Пульсирует в правильном и должном ритме Очаг, течёт по каналам сеф, перетекает в окружающий мир. Если надо - сеф сворачивается в наконечнике злым комочком (после попадания цель ждёт дополнительный удар стихией Молнии, или режущим Ветром, или жгучим Огнём). Если надо - сеф обволакивает древко стрелы дополнительными кольцами, а потом, уже в полёте, толкает его вперёд: быстрее! Ещё быстрей! Так быстро, чтобы даже ученик мага не ушёл от атаки, а посвящённый ушёл не без труда! Если надо - сеф опять-таки обволакивает древко, но более сложной и хитрой сетью. Связанной со стрелком, с его зоркими глазами. Чтобы уклонение не помогло врагу. Таково сложнейшее кюдзюцу рода Ясси, именуемое Ищущим Добычу Соколом или просто Соколом...
Я могу его использовать. Ещё в семь лет мог, а теперь, в девять - и подавно.
Поэтому я - мастер.
...однако кюдо есть нечто большее, чем просто умение попасть в цель за полтораста шагов (не моих, конечно, а шагов взрослого).
Ощущение гармонии мира. Вот какова суть этого Пути.
Конечно же, кендо - Путь меча, а также каратэ-до* - Путь безоружного тоже основаны на ощущении гармонии мира. Да и Путь мага основан на нём же. И вместе с тем все эти Пути разнятся. Вернее, они сосредоточены на разных гранях единого целого, которое я (это теперь мне кристально ясно) только едва-едва начал постигать.
/* - на Восточных островах под названием "каратэ" понимают ЛЮБЫЕ разновидности рукопашного боя. От того, что и мы назвали бы каратэ, до дзюдо и даже сумо. Соответственно, кендо - это опять-таки любые дисциплины владения неметательным холодным оружием, от кендо в узком смысле слова до тэссэндзюцу, бодзюцу, фехтования на нагинатах или там боевых серпах включительно. А вот букидо - владения метательным оружием типа сюрикенов, сенбонов и пр. - как некого отдельного Пути не существует; лишь несколько букидзюцу, включённых в Путь мага./
В этом есть своя ирония. Четыре раза мне потребовалось переродиться, чтобы за собственными попытками освоить магию и убийство как искусство - да и то не без посторонней помощи, так что спасибо мужчинам рода Ясси, наставлявшим меня во владении оружием - начал я видеть некую единую большую истину, некую... сверхсистему. Самому догадаться не вышло. Потому, наверно, что это новая родня видит во мне ками ведают кого, а я-то куда лучше знаю свою настоящую цену.
Итак, гармония мира.
Для мага, как мне известно уже давно, важнее всего первое из духовных чувств. Ощущение сеф. Именно через него маг постигает гармонию, именно через него воспринимает и свои действия, и шаги, предпринимаемые противниками. Где нет движения сеф, там нет угрозы... порой именно на этом глубинном заблуждении магов и ловят. Особенно молодых и неопытных.
Для бойца без оружия важнейшим становится второе из духовных чувств. Движение своей и чужой ци - вот что важнее всего для рукопашника. Если не чувствуешь его или чувствуешь, но неправильно, будешь терпеть поражение за поражением. Если чувствуешь только свою ци, а ци своего противника постичь не можешь - исход схватки решит случай. И только если чувствуешь свою ци, чувствуешь чужую ци и даже взаимодействие их не секрет для тебя, - только в этом случае сможешь претендовать на звание мастера каратэ-до, быть непобедимым в бою без оружия... пока в дело не идёт магия, конечно же.
Для практикующего кендо ощущение ци тоже, конечно, важно. Но не меньшую роль играет также "проницательный ум" заодно с интуицией. Оружие в руках разом резко повышает ставки. Там, где рукопашник имеет шансы вывернуться из ловушек врага малой ценой, перехватить инициативу и победить - для вооружённого обычно нет никакого "потом". Любой неудачный выпад - кровь. Любой удавшийся обман - рана или даже увечье. А первая же серьёзная ошибка - смерть! Поэтому в той гармонии, которую постигает боец кендо, так велика роль победы-до-боя. Правильной оценки своих сил и сил противника, наблюдательности, цепкости и глубины восприятия. Рукопашники бывают драчливы и несдержанны. Достигшие хотя бы начальных ступеней мастерства мечники - нет. Воины, чьё оружие поистине остро даже в лакированных ножнах, обычно безупречно вежливы и очень, очень спокойны. А показывающие нечто иное далеки от мастерства... либо играют от обмана.
Но что же до воина, выбравшего Путь лука? Какова для него гармония?
Я (на своём, далёком от совершенства уровне понимания) отвечу так. Для практикующего кюдо очень высока доля созерцательности. И вместе с тем в этой созерцательности больше всего агрессии. Суть искусства стрельбы заключена в убийстве на расстоянии, в поражении цели таким образом, что стрелку не угрожает ничто, а жертва не может избегнуть смерти.
Рукопашник, сойдясь с рукопашником, должен думать об уклонении и защите. Мечник, вставший против мечника, должен думать о том, как опередить врага и как самому избежать урона. Но лучник, натянувший тетиву, вовсе не думает о своей уязвимости. Только об уязвимости цели. Не готовится ускользнуть от удара, который может прийти с любого направления - сам наносит один, предельно точно нацеленный, неотразимый удар. В момент выстрела исчезает всё... исчезает даже тот, кто стрелял... остаётся лишь мишень - и стрела, летящая прямиком в неизбежность.
Зрение и чувство направления - из телесных.
"Проницательный ум" и интуиция - из духовных чувств.
Вот что питает гармонию, доступную пониманию практика кюдо. Чувство сеф... что ж, оно лишь расширяет возможности, доступные мастерам стрельбы. Как и слух (а настоящий мастер вполне способен стрелять вслепую, на звук: я проверял, и мне это не показалось сложным... побратимство с Супаку дало мне больше, чем я считал поначалу...).
А ещё упражнения в стрельбе, как я обнаружил, помогают расширить сферу чувств. Тот, кто смог с большой точностью воспринять происходящее вдали в одном направлении, понемногу сумеет так же воспринимать происходящее во всех направлениях разом. Может, с меньшей точностью, может, не с такой глубиной и полнотой... но это вполне возможно. И даже хирватшу моё благодаря этой практике развернулось до недостижимой ранее границы в двести тридцать шагов. Пока только первое хирватшу, но и второе уже стремится вдогонку...
...Моё имя - Ясси Мичио. У ног моих - два короба, в каждом из которых в начале тренировки покоилось по сотне стрел (колчанами их не назвать: слишком уж громоздки при ношении даже для взрослого; таскать эти короба мне помогает Ясси Маэми-анеуэ, которой почти пятнадцать и которая вовсе не в восторге от подобной повинности). В моих руках лук, сделанный под руку двенадцатилетки. Я могу более-менее нормально стрелять из него только потому, что стою на сандалиях-гэта с высокими платформами - собственно, слишком высокими, чтобы быть удобными... но это даже хорошо, так как усложняет тренировку. Кроме того, слишком длинный для моих рук и моего роста лук ещё и слаб: мне вполне под силу выстрел даже из настоящего, "взрослого" лука, поскольку я добавляю к своей силе энергию, вложенную в "Три У". Но так как сегодняшняя тренировка заключена в практике Песни Стремления, то есть попросту в стрельбе с разгоном стрел моей сеф, это тоже не страшно.
Широкий покос, где проходит тренировка, ровен как стол. Время - немного за полдень. Мишени (старые корзины, набитые прессованным сеном, поскольку при попадании в них стрелы ломаются реже всего) находятся к северу и северо-западу от меня, на расстоянии от ученических полусотни шагов до полных двухсот пятидесяти. Ветра почти нет, но когда он всё же появляется, то дует в самых разных направлениях. От нагретой земли поднимается лёгкая рябь, мешающая прицеливанию; и тем сильнее, чем дальше расположена мишень. Впрочем, в остальном условия почти идеальные. Желать большего - глупо. По моей спине, по груди и даже по лицу струится пот, от Маэми-анеуэ тоже разит не фиалками, к тому же через покос недавно перегоняли стадо свиней, оставивших на память о себе следы свинства, заставляющие благословлять высоту моих гэта... и это всё не имеет значения.
На моих губах - лёгкая улыбка безмятежности. Первый короб опустел полностью, второй - на три четверти.
Сегодня я стреляю на дистанцию в две сотни шагов. И допустил только три промаха.
Хороший день...
...который, похоже, вскоре станет ещё лучше. Позади, рядом с хорошо знакомым мне "огоньком под пеплом" Ясси Монтаро-сама, движется, приближаясь, "шипящий треск" незнакомого человека. Впрочем, мне вовсе не требуется знать его имя, чтобы определить: это воин. А ещё - маг. И судя по резерву сеф, который даже не думают скрывать, в ранге подмастерья. Стихийное сродство - Молния. Он мужчина, лет примерно двадцати пяти. При этом старейшине нашей семьи этот маг не нравится, в душе старика бурлят горечь, ревность и что-то вроде стыда. А вот маг лениво-спокоен. Ясси Монтаро-сама не вызывает у него особых чувств, кроме не столько искреннего, сколько привычного почтения к старшему. Самое сильное чувство мага - это интерес.
Направленный, кстати, в мою сторону.
Да. Это определённо хороший день, который имеет все шансы стать замечательным, если я ещё и с клановой принадлежностью угадал.
Продолжаю стрелять, как ни в чём не бывало, пока пара не подходит на расстояние полусотни шагов. На этом рубеже оглядываюсь, словно только заметив приближение. Глаз лучника безошибочно ловит знакомые формы и цвета кланового знака, нашитого на груди. Губы норовят расползтись в ещё более широкой улыбке, но я не позволяю им такой вольности. Вместо этого снова поворачиваюсь к мишеням и продолжаю тренировку.
Вспышка интереса со стороны мага - за тридцать пять шагов. Что-то поздновато. Подмастерье должен был заметить, что я пользуюсь сеф, раньше... или нет? Я ведь создаю Песнь Стремления уже вполне привычно, не допуская лишних всплесков и возмущений фона...
Остановились в двадцати шагах. Молча. Я спокойно заканчиваю, отправляя в полёт последние стрелы, и только после этого разворачиваюсь, вдвое сокращаю расстояние, сгибаюсь в поклоне... точь-в-точь таком, каким положено юному члену клана самураев приветствовать главу его рода:
- Долгих лет вам, Ясси Монтаро-сама. Счастлив вашему вниманию к недостойному.
- Полно, Мичио-кун. Ты достойнее многих и многих... и мы только что видели доказательства этого, - полуповорот, указующий взмах. - Позвольте представить: Ясси Мичио, надежда нашего рода.
Кланяюсь, как положено при знакомстве. Не глубже, не меньше - ровно как приличествует.
- А это, Мичио-кун, - ещё один взмах, уже в сторону мага, - уважаемый Мефано Фуджита, маг.
Киваю. Неуважения в этом нет: самураи по сословной лестнице стоят выше магов, а я вновь "просто" соблюдаю приличия. Игнорируя разницу в возрасте и силе.
- Рад знакомству с достойным, Мефано-доно.
- Взаимно... Ясси-кун, - скупая улыбка.
* * *
В этой жизни мне повезло. Дважды. Нет, даже трижды.
Во-первых, я родился на землях княжества Ниаги - пусть и не коренных, а на бывших спорных. Да что там, даймё Сантеро даже сейчас более независим, чем любой другой: только надави - вмиг качнётся в сторону Раго! И будет в своём праве, потому как с Ниаги у него не вассальный, а союзный договор... с разными условиями да привилегиями.
Во-вторых, я родился в благородной семье. И, что хорошо, не особо состоятельной.
Ну а третье, в чём мне повезло, так это в преобладающем сродстве. В пятой жизни у меня снова стихии Неба. Разумеется, я бы и с Землёй вывернулся, но Небо, если смотреть выгоду для моих целей - лучше.
Собственно, я бы вывернулся также и с местом рождения, и со статусом семьи, но... когда не нужны дополнительные усилия и можно сосредоточиться на главном, это серьёзно облегчает жизнь. К примеру, если бы мне пришлось добираться до Сацуто своим ходом, чтобы уже на месте каким-то образом привлекать внимание клановых магов Мефано... при том, что они не берут к себе чужаков-принятых, предпочитая сплавлять их союзникам... да, появились бы сложности. Возможно, даже непреодолимые.
А сейчас всё просто замечательно.
Никаких рисков со странствием, привлечением внимания, лишними вопросами. Сбегать из дома мне не пришлось: Мефано Фуджита после приглашения Монтаро сам приехал посмотреть на меня. Ни сейчас, ни позже мне не потребуется отвечать на неприятные вопросы вроде "откуда у тебя в твоём возрасте такой резерв?", "где это ты навострился направлять сеф, Мичио-кун?" или "кто показал тебе приёмы борьбы с оружием и без?". Такая семья, такие традиции, а я просто вот настолько талантлив.
В итоге я достиг первого промежуточного этапа в составленном мной плане. Это оказалось не так уж сложно даже для несовершеннолетнего интригана вроде меня. Более того, судьба словно сама стелилась мне под ноги, - знай, помогай. И вот я принят в клан, причём сразу в ранге ученика: будучи подмастерьем в магии, Мефано Фуджита имел право присвоения этого ранга без экзаменационного поединка, после простой оценки кандидата. Учитывая объём моего резерва и уровень навыков, у него просто не оставалось выбора. И хорошо: более высокий ранг резко повышал мою "цену", так что Ясси, которым я более чем благодарен за заботу и обучение, получали свой куш.
Могло ли всё пойти иначе? С очень небольшими шансами, так как моя новая семья слишком сильно нуждалась в свободных средствах. Но могло. Будь Ясси состоятельнее, прадед мог продать мою верность даймё Сантеро, отправив меня по тому же пути, по которому двигались мои дед и отец, а ранее - мои чтимые покойные предки. И рассчитывать, что я в кратчайшие сроки займу достойное место в гвардии. Но... даже при самых выдающихся задатках, карьера воина - дело не быстрое. Даже до чина рядового гвардейца мне пришлось бы расти как минимум лет семь, до этого я просто не смог бы встать в линию по недостатку роста и веса. До офицерского чина пришлось бы ждать ещё больше. А клану магов я мог послужить уже сейчас. И деньги на приданое дочерям Ясси требовались сейчас.
В общем, Ясси Монтаро практически не имел выбора, вызывать или нет "оценщика" Мефано. И возможность отдать меня в какой-то другой клан тоже хотя существовала, но очень маленькая. Во-первых, "княжеский" клан мог заплатить больше, во-вторых, потеря статуса для меня благодаря особому положению Мефано была ощутимо меньше. Вдобавок у них (как я знал ещё по третьей жизни) изменены договорами возможности по приёму новых магов. С одной стороны, их "домашней" территорией становилось всё княжество - а значит, и Сантеро. С другой стороны, Мефано имели право набирать только отпрысков самурайских семейств и семей землевладельцев. Это сильно сокращало возможное число "внешних" рекрутов: всё-таки принятие в клан магов является шагом вверх по сословной лестнице только для крестьян, ремесленников и купцов, а для отпрысков потомственных воинов и дворянства это шаг вниз. Зато качество таких рекрутов обычно намного выше, - чему живым примером хотя бы я сам; к тому же "княжеский" клан приобретал тем самым полезные связи в верхах.
Да. Рождение в княжестве Ниаги и в семье бедных самураев - поистине подарок судьбы!
Лучше было бы только с рождения иметь фамилию Мефано.
Хотя... там возникли бы свои сложности. Например, я сильно сомневаюсь, что в клане мне удалось бы с таким же успехом утаить кое-какие особые тренировки. Да и решать вопрос с Супаку-Рейзом стало бы... непросто. Это если очень мягко выразиться. Сейчас, когда я плыву с Фуджита-доно на корабле, направляющемся в Мароосу - зимнюю столицу Ниаги - скрывать от него мои странности помогает только то, что варубатто снова ушёл в мой внутренний мир. А Рейз и укрытый в моей скромной личной поклаже тэссэн - это просто кот и просто боевой веер. Урр сидит на верхушке мачты под своим шиватшу, дополненным Сокрытием. Раа, обделённый способностью к скрыту, вообще остался "дома", пообещав присоединиться к нам позже. Он, конечно, может уменьшиться до обычного ворона и даже достаточно долго пребывать в таком виде - но спрятать от мага свой резерв? Увы, нет.
* * *
Седьмое десятидневье весны. Поздний вечер. Уединённое поместье к западу от Мароосу на самой вершине небольшой скалы, именуемое Сосновым Пограничьем.
Название дано неспроста: с одной стороны идёт крутой обрыв к морю, с другой простирается небольшое море высокотравья, ну а само поместье словно вознесено к небесам: впечатление, усиленное особыми, как бы летящими очертаниями строений, особенно крыш. На западную внешнюю террасу, где я сейчас сижу, долетает с одной стороны шум прибоя, с другой - неумолчный звон цикад... и всё равно кажется, будто Сосновое Пограничье медленно растворяется в бирюзово-алом молчании вечерних небес.
Если верить летописям Мефано, при заключении союза с Намари тогдашние главы кланов лично высадили здесь две сосны. И действительно, все желающие, допущенные в поместье, могут полюбоваться на пару переплетающихся кронами сосен во внутреннем дворе. Частично закрытые от буйства тайфунов возведёнными людьми стенами, символы союза выросли куда выше и прямее, чем это обычно удаётся дикорастущим соснам на обрывах у моря.
Три с половиной столетия истории. Моя история как Мичио связана с кланом Мефано срок, меньший в пятьдесят раз. Да, моему телу всего лишь шестнадцать...
Этого уже достаточно для личной беседы с главой клана.
О которой я не просил. Меня вызвали сюда по просьбе Мефано Сусуми-сама после того, как я отклонил четвёртый подряд вариант помолвки, предложенный старейшиной Тоширо, моим непосредственным командиром. И вот я в компании главы клана - и в молчании, пронизанном нитями хорошо скрытого напряжения - встречаю закат, сохраняя при этом совершенное спокойствие духа.
- Мефано Мичио, урождённый Ясси Мичио, - нарушает молчание глава, когда становится окончательно ясно, что первым я сам не пророню ни слова. - Очень и очень особенный... юноша. Принят в клан девяти лет от роду на правах ученика. Сразу по прибытии убедительной победой в трёх экзаменационных поединках подряд подтвердил ранг посвящённого. Три с половиной года спустя не менее убедительными победами подтвердил ранг подмастерья. Взял на себя обязательства наставника - и спустя ещё три года довёл четвёрку учеников до уровня хороших, перспективных посвящённых. Чем подтвердил право сдачи экзамена на мастера магии... и сдал экзамен, причём с первого раза.
Мефано Сусуми снова умолкает. Однако никаких вопросов с его стороны не прозвучало, поэтому я продолжаю молчать. Лучи закатного солнца ласкают моё лицо, касаются закрытых век, греют складки штанов-хакама и жёсткий от вложенных защитных пластин с цем-печатями короткий жилет-хаори. За поясом покоится оружие в ножнах: сёто по имени Отото и танто по имени Анеуэ (кто бы знал, сколько усилий по добыче колдовских рецептов мне пришлось положить, чтобы добиться "свободного" запечатывания Урр и Раа в паре демонических клинков! Зато потом запечатать Рейза в броневой пластине, что сейчас прикрывает мне спину, оказалось почти просто).
- Мефано Мичио... скажи, чего ты хочешь добиться?
- О моей конечной цели я сейчас промолчу. А вот цель промежуточная... я желаю признания себя истинно равным*.
/* - как и в случае со службой у Хикару, "принятие в клан" - штука не простая. И с несколькими ступенями. Конкретно у Мефано система такова:
Первая ступень - простейшее принятие с зачислением в, собственно, принятые. Человек (то есть ребёнок или подросток по факту) получает начальные права, но не более; к фамилии рода добавляется имя клана, причём оно идёт впереди.
Вторая ступень. Если принятый показывает должные успехи и растёт в рангах, его или её могут ввести в семью через брак; на это могут рассчитывать и подмастерья, а мастерам магии такая честь почти гарантирована. Фамилия рода более не называется, а если называется, то лишь в официальных случаях и с приставкой "урождённый". Чуть выше, когда глава называет ГГ "урождённым Ясси" - при том, что тот даже помолвки не заключил, не говоря уже о браке - он явно и неприкрыто льстит. Ну, или же отдаёт должное достижениям ГГ, благо те действительно впечатляют.
Признание "истинно равным" - третья и наивысшая ступень. Это признание снимает какие-либо ограничения статуса внутри клана. Возможность такого признания связана не с каким-то повышенным либерализмом "княжеского" клана, а с уже упоминавшимся выше фактом меньшего социального статуса магов в сравнении с самураями или тем более потомками знати, отчего для Мефано нет урона чести в признании, что отпрыск воинского сословия достиг вершин в магическом искусстве. Истинно равного мага, пусть он и не Мефано по происхождению, могут ввести в совет старейшин, чего от тех же Арашичиро, например, или Тэннобу вовек не дождёшься... а могут, в теории, поставить и главой.
Нетрудно понять, на какую конечную цель ГГ желает намекнуть своему визави... но сам он - равно как и догадывающиеся о мотивах читатели - знает о своих целях немного больше./
Мгновение тишины. Осознание.
И негромкий смех... резко контрастирующий с накрывшей террасу яки, или попросту жаждой крови. О, Мефано Сусуми-сама умеет пугать!
Вот только я не из пугливых.
- Да ты, Мичио-кун, на мою младшенькую нацелился? На Ран-тян*? Понравился цветочек?
/* (яп.) - водяная лилия. Реальное имя./
- При всём уважении, Мефано-сама, ваша младшая дочь слишком слаба, избалована и легкомысленна. Честь породниться с кланом через неё я готов предоставить кому-нибудь другому.
Яки исчезла, как не бывало.
И это означало, что Мефано Сусуми перестал меня пугать. Потому что готовится убивать.
В серьёзном бою никто из магов не использует яки - то есть направленные выплески суго с неким намерением, обычно угрожающим или вообще убийственным. В серьёзном бою это просто растрата резерва и сигнал, только на то и годный, чтобы предупредить противника об атаке. Когда маг высокого уровня по-настоящему хочет напасть, он полностью скрывает свои намерения, маскирует сеф, суго и даже в какой-то мере - если по-настоящему искусен - ци.
Глава клана обернул свою систему круговорота сеф плащом Сокрытия, и это означало, что игры в дипломатию вот-вот закончатся. Но также это означало, что меня (наконец-то!) воспринимают не в качестве подающего надежды юнца-подчинённого, а всерьёз.
Да, риск... но я собрал достаточно сведений о главе клана и достаточно глубоко проник в его душу с помощью моего первого хирватшу, чтобы рискнуть рассчитанно. Кроме того (и это, пожалуй, самое важное), я опирался на традиции и обычаи.
...этикет клановых магов - презабавная штука. Он един в трёх лицах.
Когда общаются маги из разных кланов, особенно враждебных, особенно маги высоких рангов, это похоже на войну по правилам без правил. Нет, это не противоречие. Заранее ясно: будут попытки обмана - это правило. Заранее ясно: будет использован язык иносказаний и намёков (Мефано в этом особенно хороши, по известным причинам) - это тоже правило. Заранее ясно: сказанное прямо и просто - правдиво, но легко может быть истолковано превратно... А в остальном правил нет и быть не может: для обмана врага любые средства хороши!
Когда маг общается с заказчиком, в ход идут вежливость и прямота. Ну, чаще всего. Заказчиков не принято обманывать - считается, что это слишком легко и потому бесчестно. Можно умолчать о чём-то, но только если это не повредит репутации. А ещё для мага позорно оказаться обманутым. Хотя за такой обман и не мстят напрямую, но маг получает право ответить обманом на обман.
А вот когда общаются соклановцы, принята полная честность. Можно о чём-то умолчать, как втихую, так и открыто отказавшись от ответа. Но если уж отвечаешь, то правду. Иное просто не имеет смысла: мало-мальски опытный маг, начиная с уровня посвящённого, слишком легко разоблачает ложь и даже недомолвки. Потому солгать соклановцу - едва ли не лучший способ оскорбить. Впрочем, настойчивое повторение вопроса, на который не хотят отвечать, тоже... раздражающее действие.
Обижаться на сколь угодно неприятную правду среди "своих" не принято. Это, конечно, не отменяет обид, в том числе затаённых, и тем более не уберегает от попыток уязвить в ответ... но правило есть правило.
Глава клана обязан следовать ему и показывать пример всем остальным.
- Ты, - голос тихий, ровный, навевающий воспоминания о звуке, с каким хорошо смазанный клинок покидает ножны, - хорошо подумал, прежде чем дать моей младшей дочери такое... описание?
Я выдержал небольшую паузу, прежде чем ответить:
- Мефано Ран, дочь Мефано Сусуми и Мефано Румико. Возраст - пятнадцать лет. Родилась с редким изъяном системы круговорота, обычно называемым синдромом тающей ци Льяо Бэя. Так как на лечение не жалели денег, целители смогли практически полностью устранить последствия к девяти годам. До окончательного излечения Мефано Ран были противопоказаны физические нагрузки, и она выросла слабой. Родители не могли заботиться о ней, как о старших детях. Поэтому она выросла, будучи более похожей не на дочь клана, а на любимое дитя даймё или даже маленькую княгиню. После излечения не попыталась наверстать потерянное время, избегала любых нагрузок, физических или духовных. Вместо этого заполняла свою жизнь поездками по лавкам дорогой одежды, занятиями благородными искусствами и общением с живущими в столице девицами своего возраста и круга. Полагаю, что Мефано Ран, признанную красавицу и сокровище клана, ожидает участь, наиболее подобающая ей. Если верны слухи, ныне за её внимание соперничают сразу трое достойных отпрысков семейств Уваши, Льян и Хатимару. Брак с таким недостойным, чёрствым и скучным человеком, как я, всего лишь без толку растоптал бы редкий цветок, распустившийся на стволе нашего клана. Впервые увидев вашу дочь полгода назад, на моём мастерском экзамене, я вспомнил такие слова:
Будто цветок
оторвался от стебля -
порхает бабочка...*
/* - для разнообразия, это хокку принадлежит не Басё, а Альбине Самусевич. ГГ ставит дочь главы в один ряд с мотыльками и орхидеями рода фаленопсис, которые для японцев входят в четвёрку "благородных растений" наряду с бамбуком, дикой сливой (aka сакура) и хризантемой./
Короткая пауза.
- Вспомнил и осознал, - заканчиваю я, - что есть в мире вещи слишком драгоценные и вместе с тем хрупкие, чтобы тянуться к ним руками.
Над террасой сгустилось молчание. Только по-прежнему шумел прибой, звенели цикады да ещё солнце светило прямо сквозь веки. А мне живо вспомнились иные строки:
Неподвижно висит
Тёмная туча вполнеба...
Видно, молнию ждёт.*
/* - а вот это снова Басё./
Однако молния так и не ударила. Глава отпустил Сокрытие, вновь позволив своей сеф свободно изливаться во внешний мир. А вот барьеры воли, удерживающие истечение суго, остались. Но что с того? На столь малом - едва ли пять шагов - расстоянии моё хирватшу проникало сквозь них, лишь немного слабея. И я прекрасно сознавал всю опасную смесь эмоций, испытываемую Мефано Сусуми на мой счёт. От бессильного гнева до невольного уважения, от хищного интереса до лёгкой опаски.
Да. Я вновь рискнул - и выиграл.
- Если ты не тянешься руками к Ран-тян, - промолвил он, - то к кому? Или сердце твоё вовсе не отягощено желаниями, обычно свойственными юности?
- Моё сердце покорно моей воле, - заявил я в ответ. Дабы показать хоть часть самонадеянности юнца, а то уж слишком взвинтил ставки. - Воля же моя направляется умом, а ум говорит, что нужно стать достаточно сильным. Истинно равный сможет не довольствоваться мудрыми предложениями Мефано Тоширо-доно, но выбрать спутницу жизни сам.
- Это не ответ. Точнее, не весь ответ. Скажи, Мичио-кун, на кого ты нацелился? Кого выбрал?
- Надеюсь, вы не станете смеяться, Мефано Сусуми-сама...
Повеяло лёгкой настороженностью.
- Постараюсь.
- Санго.
Настороженность ушла, вытесненная изумлением - недоумением - опаской.
- Почему?
- Сильный мастер магии. Среди незамужних женщин и девушек клана - сильнейшая. Хороша в Формах Воды, почти так же хороша в Формах Дерева. Как целитель - всего лишь выше среднего, но с ростом опыта и контроля станет лучше...
- И тебя не беспокоит, что моя старшая дочь из-за ожога на пол-лица страшна, как демон? Что характер у неё хуже, чем у любого демона? И, в конце концов, ей уже двадцать три!
- Дурная внешность и дурной характер взаимосвязаны. Мефано Санго просто-напросто сильно устала и почти отчаялась... для меня это странно.
- Почему?
- А с каких пор маги обращают много внимания на внешнее в ущерб внутреннему? Нет, мы не каннуси, чтобы отдавать душам предпочтение в сравнении с плотью - но ведь и не обычные люди, что так падки на красивые обёртки! Санго - умница с волей, что крепче железа. Сеф её подобна шёлку и подобна васаби, без которого пресен рис жизни. Она опаснейший противник... но может стать самым преданным другом. Счастлив будет мужчина, сумевший проникнуть в её душу, довериться и поверить. А разница в возрасте... это прелести Мефано Ран суждено вскоре увянуть - ваша же старшая дочь и полвека спустя останется почти такой, как сейчас. Всё-таки мастер магии и целитель не из последних...
- Вот как. И, конечно же, то мелкое обстоятельство, что она - моя старшая дочь, для тебя не имеет большого значения?
- Большого значения - нет, не имеет. Куда важнее, что по природным законам наследования дети Мефано Санго получат её сильную ци. "Здоровье потомков - благословение предков"*. Я хочу, чтобы у моего сына - или дочери - был шанс стать сильнее меня.
/* - цитата из Священной Дюжины./
Глава помолчал.
- Что ж. У нас вышел довольно интересный разговор. Я буду пристально наблюдать за твоими успехами, Мефано Мичио-кун.
"Ты осознаёшь, что на выбранной дороге легко оступиться и, оступившись, пасть?"
- О большем, Мефано Сусуми-сама, не смею просить. Благодарю за беседу и понимание.
"Вполне осознаю - и ступаю твёрдо".
Оборот пятый (2)
Команды магов могут иметь разную численность в зависимости от специализации. Наименьшее число, конечно, двое: лидер и ведомый, они же наставник и личный ученик, обычно также являющийся его близким кровным родичем. Такая пара является наилучшим выбором при шпионаже, особенно если оба члена пары имеют повышенную чувствительность к сеф или какие-то специфические навыки. Также обычно в паре результаты обучения самые высокие... пусть не намного, но всё-таки.
Вот только сильных магов на всех учеников просто не хватит, поэтому команды-двойки редки.
Тройки - более частый вариант. Но не намного. Основным преимуществом тройки является возможность добиться большей тактической гибкости. Например, если лидер и первый ведомый имеют стихии Неба, второго ведомого обычно стараются подобрать с одной из стихий Земли. Также тройка позволяет отработать действия в паре, причём не обычной, а взаимодополняющей.
Самый частый вариант - команды-четвёрки. Просто потому, что в любом устоявшемся клане отношение недообученного молодняка (учеников и посвящённых) и свободных опытных магов (мастеров и подмастерий) близко к трём к одному.
Меня поставили лидером пятёрки. Как там выразился глава - "взял на себя обязанности наставника"? Как же. Мне-подмастерью всучили более чем проблемный состав, предельно неудобный и конфликтный. Достаточно сказать, что один из вверенных моим заботам учеников, на год старше меня, кстати, до вступления в клан Мефано носил фамилию Льян. Да-да, из тех самых Льян, богатого семейства судостроителей. Если бы я тогда и в самом деле был юнцом неполных тринадцати лет, я бы нашего Индюка скорее прибил, чем укротил.
Остальные трое были немногим лучше.
Моя ровесница-принятая из такого же рода обедневших самураев, словно в насмешку названная Рини*, возвышалась надо мной при знакомстве на голову. И вообще выглядела лет на четырнадцать, если не все пятнадцать. Подчиняться она умела, вот только предпочитала подчиняться ровно до тех пор, пока мои распоряжения не входили в противоречие с семейным кодексом чести... что для будущего мага, прямо скажем, не полезно. Если Индюк Ясуо перечил мне от повышенного гонора, который ох как не сразу удалось из него выбить, то на Зайку требовалось давить здравым смыслом и опытом... что легко удалось бы двадцатилетнему, а у сильно уступающего ростом двенадцатилетки вызывало понятные сложности.
/* (яп.) - "маленький зайчик"./
И, как кунжут на гома данго, близняшки Шика* и Тоши**. Клановые девицы одиннадцати лет от роду, с виду похожие, как горошины из одного стручка, а на деле разные почти как день и ночь.
/* (яп.) - "олениха"
** (яп.) - "зеркальное отражение"./
Они-то и доставили мне больше всего проблем.
При моём с ними знакомстве я был поражён почти до онемения - и мои демоны испытали не менее яркие чувства. Шика имела нормальное для урождённой Мефано сродство с Водой и вторичное с Деревом, а вот Тоши имела склонность к Огню и Молнии. Но это так, сущая мелочь на фоне того, что близняшки имели одну душу на двоих. Буквально. Хотя это не отражало истинного положения дел. Я бы сказал, что ещё в материнской утробе их души соединились, как при побратимстве, только намного глубже, почти до взаиморастворения, и получилось... я долго пытался понять, что именно. Но едва ли могу сказать, что преуспел.
Ци у близняшек существовала раздельно. Правда, когда Шика выполняла редкую целительскую Форму, Дарование Сил, заключающейся в передаче особым образом настроенной ци, вместо обычной для этой Формы растраты половины переданного потери сокращались до одной десятой... если целью Дарования Сил выступала Тоши. Не уверен, откуда взялся такой эффект; может, дело вовсе не в общей душе, а просто в особенных отношениях близнецов... Как бы то ни было, обмен сеф им давался ещё легче. Они могли делиться ею в любом направлении и без сложения одиннадцатой мудры - для них это казалось естественным, как дыхание. А вот суго...
Два "ядра". Два сознания. Такие похожие, такие разные.
Способные меняться телами. И даже влезать вдвоём в одно тело - просто забавы ради или после мысленного "смотри-ка, что делается!". Одна на двоих память (но очень разные отношения к одинаковым событиям). Один на двоих диалект Речи, другим совершенно непонятный. Во всяком случае, я порой попросту переставал их "слышать", а мои демоны разбирали сообщения близняшек друг другу ещё хуже: мне-то немного помогало хирватшу...
Когда я Юрэй-нином впервые проник во внутренний мир Шики, оказался на берегу озера. В тёмной, почти чёрной воде отражались звёзды, горы и облака... которых попросту не существовало по "верхнюю сторону" зеркального мира. Собственно, кроме ледяной воды и береговой кромки, плавно перетекающей в пустоту перехода на второй уровень - этакую дыру во всё небо и почти всю землю - в мире Шики существовал только росток бамбука. Напрочь отказывающийся отражаться в воде.
В мире Тоши я увидел те самые звёзды, горы и облака. Увидел и озеро... только в его вязкой чёрной тьме не существовало ни намёка на отражения. Одна лишь голодная пустота. И зависший над нею "росток" трескучего, слабо мерцающего сияния: юный праправнук молнии.
Если Индюк не желал повиноваться мне как лидеру из-за своего происхождения, если Зайка взбрыкивала из-за "неправильного", по её мнению, понимания мной моральных норм и правил приличия, то Непоседы попросту не знали, что такое подчинение. Их замкнутость и самодостаточность, помноженные на непостижимость мышления и совершенно детскую непоследовательность, делали близняшек истинным кошмаром наставников. Я чуть не поступил так же, как все мои предшественники - почти сдался, почти отступил, когда спустя полгода после первого знакомства не бросил (почти случайно, так как уже даже уязвить Непосед не рассчитывал):
- Да как вы вообще экзамен на ученичество сдать умудрились, с вашими-то вывертами?!
На что те сообщили на удивление внятно, на два голоса, одинаково щуря светло-карие глаза и так же одинаково, но в разные стороны склоняя голову набок в лёгкой мечтательности:
- Мы играли, и было весело.
Ставший этому свидетелем Индюк, заслуживший к тому времени право иногда, за особые заслуги, называться Ясуо - утверждал, что я после этого на полных две малых черты замер, где стоял, с лицом не то очень глупым, не то до изумления одухотворённым. Близняшки и раньше умудрялись своими выходками вогнать меня в состояние "мгновенной оценки". Но чтобы аж на две малых черты?! Впрочем, именно в их возможности не верить глупо...
Как бы то ни было, я всё-таки подобрал к ним ключик. С большим опозданием конечно. Но хотя бы вообще подобрал. Чем в момент обошёл всех родителей-воспитателей-учителей Непосед, которые не смогли. С того момента дела команды понемногу пошли в гору.
А сейчас я и вовсе могу заслуженно радоваться успехам подопечных.
Ясуо и Рини. Шика и Тоши. Две пары, в каждой из которых имелся маг со склонностью к стихиям Неба и маг со склонностью к стихиям Земли. Более того: при необходимости согласованных действий на расстоянии я всегда мог составить другие пары. Например, Ясуо и Тоши - если нужно куда-то проникнуть под покровом иллюзий; Шика и Рини при этом оставались прикрывать их, наблюдая за обстановкой, а в случае необходимости могли помочь отступающей паре диверсантов и шпионов встречным ударом из заранее подготовленной засады. Благодаря своей особенности Шика и Тоши могли держать незаметную связь друг с другом на любом расстоянии. Очень удобное свойство. Кроме того, я дополнительно обучал Ясуо и Рини контактному бою с оружием, Шике давал основы создания цем-печатей и артефактов, а Ясуо и Тоши - уроки по боевому применению стихийных Форм.
Само собой разумеется, что о физическом развитии, увеличении контроля сеф и её резерва, владении общеизвестными Формами я заботился для всей четвёрки разом, не делая исключений ни для кого. О том, чтобы подопечные качественно овладели другими основными навыками магов, вроде скрытного передвижения, чтения следов, методами первой помощи и полевого допроса, установкой ловушек и их распознанием, применением простейших ядов и других полезных составов, началами актёрского мастерства, незаметной слежки, использования естественных и рукотворных укрытий, обмену условными сигналами и тому подобными вещами - я следил тоже. При всём богатстве накопленного опыта я до сих пор не мог заявить о себе как о мастере, например, бесшумного убийства или выдающемся медике. Но основы почти любой из составляющих искусства мага - да, основами и нередко продвинутыми навыками на этой опоре я владел. За три года я многое дал своей четвёрке, но при этом научил далеко не всему, что знал сам - для этого потребовалось бы куда больше времени.
Это при том, что я пока ещё и близко не подошёл к уровню, по достижению которого следовало либо закончить обучение, либо начать передавать хотя бы часть накопившихся секретов. Ведь я не только учил, но ещё и сам учился новому... а учиться, спасибо памяти профессионального люай, я умел и хорошо, и быстро.
Жаль, что Мефано Тоширо-доно мои успехи активно не нравились.
С другой стороны - что я мог поделать? По жребию на моём экзаменационном поединке на подтверждение ранга посвящённого мне достался в противники, помимо двух великовозрастных принятых, его правнук. Когда я подтверждал ранг подмастерья, мне достались в противники три команды посвящённых, лидером и наставником в одной из которых был внук старейшины. Наконец, в поединке за звание мастера против меня вышел сын старейшины: единственный выживший из всех, суровый дядя в возрасте за шестьдесят.
И этот-то дядя, Мефано Шо, проиграл гениальному, по общему мнению, но всё равно сопляку неполных шестнадцати лет. Проиграл быстро - за три с половиной удара сердца - и, можно сказать, позорно. Мне даже две трети заготовленных тёмных фишек использовать не пришлось: хватило Покрова Бури, пространственного маневрирования за счёт Сдвига без якоря, а также старого трюка с иллюзиями со стихийной составляющей и моих новых, ранее начисто отсутствовавших навыков кендо. У Шо имелось преимущество в объёме резерва, в количестве изученных Форм, в уровне телесных способностей, наконец - но ничто из этого ему не помогло. Как он с самого начала попался на мою показную неуверенность в своих силах, так и потерял темп, и не смог отыграть потерянное.
В общем, нелюбовь Тоширо-доно к моей персоне вполне можно понять. Равно как неизбывное стремление осложнить мне жизнь. Но некоторые вещи, несмотря ни на какое понимание мотивов, оправдать нельзя. Особенно с моим опытом.
- Вам нужны головы Кенсиро, Мефано Тоширо-доно? - повторил я. Чтобы обратиться к этому... человеку с привычной строгой вежливостью Мичио, потребовалось необычно большое усилие.
- Да.
- Чем больше, тем лучше?
- Верно.
- И добыть их должен не я сам, а члены моей команды?
- Мне кажется, вы и в первый раз расслышали приказ в точности, Мичио-сан. Ведь так?
- Так, Мефано Тоширо-доно. Однако у меня есть право спросить, каков источник этого приказа и как он соотносится с заключённым с кланом Кенсиро перемирием.
- Приказ исходит от Мефано Сусуми-сама, - весьма ядовито (и, увы, правдиво) сообщил мой собеседник. - Перемирие нарушено самими Кенсиро: за предыдущее десятидневье на спорных землях исчезло без следа две команды магов нашего клана. Именно твоей команде поручено взыскать цену крови с наших врагов, так как ты с подопечными - в данный момент наиболее подготовленный отряд из всех, свободных от заданий, - слово "подготовленный" старейшина произнёс так же ровно, как всё остальное, но в эмоциях сверкнул смесью злорадства и вынужденного уважения. - Ещё вопросы?
"Понятно. Сейчас я ещё потрепыхаюсь, конечно, но суть от этого не изменится. Пусть команды, пропавшие на спорных землях, состояли из принесённых в жертву неудачников - особо бестолковых принятых и либо бесперспективных, либо перешедших кому-то дорогу клановых. Пусть перед этим разговором уважаемый Тоширо сам разогнал по срочным, пусть и не слишком сложным заданиям всех "наиболее подготовленных" магов Мефано, оставив меня и мою команду для кровавой работы. Пусть даже пара-тройка более опытных и сильных магов отправится наблюдать за ходом моего... нет, нашего!.. испытания. И поддержит, если случится худшее.
Это всё не отменяет того, что по приказу старейшины - одному из тех, которые не оспариваются и не обсуждаются - Шике и Тоши придётся убивать. Они клановые, конечно, но ведь ещё совсем девчонки! Во многом вообще девочки!
Боюсь, эту игру сделать весёлой не получится даже у меня...
Равно как избежать игры вовсе".
- У меня много вопросов, Мефано Тоширо-доно, - сказал я. И вежливое обращение на языке вновь ядовито горчило. - Прежде всего: какие именно наши команды пропали? Где и при каких обстоятельствах? Какие задания они выполняли перед исчезновением? Кто проводил расследование и на каких основаниях было сделано заключение о виновности Кенсиро? Как вы понимаете, после получения ответов у меня будут к вам ещё вопросы.
Старейшина смерил меня нечитаемым взглядом. Даже с помощью моего хирватшу: прочитать эмоции можно только у того, кто их испытывает. А так как собеседник на середине моей речи ушёл в транс... кстати, это ещё одна вещь, которая клановым этикетом не одобряется. Даже интересно: чем это я настолько взбесил Тоширо, что он пошёл на малую потерю лица, только бы избежать большой? Неужто мои выдержка и вежливость - настолько опасное оружие?
Меж тем старейшина, не говоря ни слова, поднялся, вернулся обратно к разделявшему нас котацу с письменными принадлежностями и тут же быстро начертал в свитке несколько столбцов. После чего снова встал и трижды глубоко поклонился в молчании, принося извинения... и вместе с тем если не полностью снимая, то значительно ослабляя вину за вхождение в транс у меня на глазах.
- Приношу свои самые искренние извинения вам, Мефано Мичио-сан, - произнёс он. - И прошу принять это послание в качестве дополнительного задания.
- Вы позволите, Мефано Тоширо-доно?
- Да, конечно. Читайте!
Ознакомившись с содержанием, я улыбнулся*. Но в душе я не выражал смирение - я ликовал. В мои руки наконец-то попало именно то, чего мне давно не хватало.
/* - для японца улыбка имеет иное значение, чем для европейца или русского. Это отнюдь не спонтанное выражение довольства собой и обстоятельствами, но зачастую знак искреннего смирения с неприятностями. Так, японец вполне может улыбаться на похоронах близкого, любимого родственника - или просто вослед маршрутному такси, на которое не успел. Проще говоря, если для нас улыбка - это знак "всё хорошо, потому что", то для японцев - "всё хорошо, несмотря на". В ситуации, когда Тоширо посылает ГГ за ответами в дальнюю даль, практически выпроваживая, ГГ должен был улыбнуться. Даже если такое выпроваживание полностью отвечало его чаяниям... особенно в этом случае./
* * *
На четвёртый день, оставив команду отъедаться и отсыпаться после забега, превращённого в тренировку выносливости, я предстал перед своим новым (и временным) начальником. Свернув послание, написанное его южным коллегой* Тоширо, Мефано Райдон** обратил на меня взгляд необычно ярких, невольно приковывающих к себе внимание синих глаз.
/* - ещё одно необходимое замечание. В клане Мефано имеется два "вида" старейшин. Первый - это назначенные старейшины, заместители главы; обычно их четверо, по числу сторон света и тех регионов Ниаги, за которыми они непосредственно следят. Если глава заботится о политике клана и его стратегии, то на долю назначенных старейшин выпадает тактическое руководство. Поскольку в южный регион входит зимняя столица Ниаги с окрестностями, а в северный - столица летняя, то есть хорошо знакомый читателям Ёро, старейшины севера и юга обладают особым статусом.
Помимо них есть ещё почётные старейшины: пожилые, авторитетные, но отошедшие от дел (или желающие создать такое впечатление) маги, т.е. старейшины в исконном смысле слова. Понятно, число почётных старейшин законом и обычаями не ограничено.
** (яп.) - "бог грома". Реальное японское имя, по очевидным причинам популярное в клане Мефано, у которых в каждом поколении найдётся не менее одного Райдона./
- Мефано Мичио-сан, - сказал он, - вы не будете против продолжить общение в другом месте?
- Полагаюсь на ваш выбор, Мефано Райдон-доно.
Покинув кабинет старейшины, мы пошли коридорами Двуглавой Башни в направлении, хорошо знакомом мне-Акено. А я-Мичио насторожился. И постарался расслабиться, как то бывает при чистом созерцании природной красоты, когда мы оставили позади врата-тории и устроились в беседке.
- Я слышал об этом месте. Это ведь один из Чистых Миров?
- Верно. Прекрасно, не так ли? - короткий жест, словно обводящий безлюдную панораму.
- Несомненно.
Чуть больше малой черты мы молчали, предаваясь любованию природой. Точнее, я предавался. А вот старейшина больше украдкой рассматривал меня. Что ж... взгляду его представал на вид вполне обычный юноша, черноволосый и темноглазый, с типичным для Ясси удлинённым лицом. Лёгкие, но весьма надёжные тёмно-серые доспехи и пара клинков за поясом - почуял ли Райдон их демоническую природу? Почти наверняка: превращая их в артефакты, я не старался скрыть сеф демонов полностью, а только замаскировать общий объём. Собственный объём сеф я тоже маскировал, используя привычные ещё для меня-Акено печати-накопители и показывая не более двух третей его.
А вот старейшина не маскировался. Его сдержанная, хорошо контролируемая сила всё равно заставляла невольно напрягаться любого, способного её почувствовать. Могущества недоброй памяти Юдсуки он не достигал... но и не сказать, чтобы сильно уступал покойному. Ещё один боевик... что ж, это объяснимо: именно на севере Ниаги влияние Кенсиро особенно велико, да и Кубара, в последнее время получившие статус среднего клана, имеющие к Мефано большой счёт, доставляют беспокойства. Но для меня это - специализация Райдона, в смысле - хорошо. Боевик вряд ли проявит столько же политической изощрённости, сколько Тоширо; значит, из него можно будет извлечь больше сведений.
Главное - сделать это как можно незаметнее.
- Что ж, - старейшина чуть прихлопнул ладонями по коленям (очень характерный для него жест, как я позже убедился). - Мефано Тоширо-доно написал, что разрешает вам задавать мне любые вопросы, связанные со взысканием с Кенсиро цены крови. Что вы хотите узнать, молодой мастер?
- В первую очередь я бы хотел узнать...
Пока я почти дословно повторял речь-просьбу, заставившую старейшину юга потерять лицо, в душе Райдона копилось некое напряжение. Он хорошо контролировал себя, чему немало способствовал умиротворяющий фон Чистого Мира, но полностью скрыть свои эмоции от меня всё равно не мог. Так что мне стало очень интересно - и вместе с тем тревожно: что такого сокрыто в достаточно обычном на первый взгляд деле, что старейшины дружно теряют спокойствие?
Что ж. Если хочешь откровенности от малознакомого человека - раскройся перед ним первым.
- Видите ли, Мефано-доно, - добавил я сразу, как закончил с вопросами, - у меня в подчинении четверо подопечных, как вы, вероятно, знаете; и цену крови с враждебного клана предстоит взыскивать им, а не мне. Я более чем уверен в магических навыках тех, кого учил... и вместе с тем совершенно не уверен, что они достаточно закалены духом. Убийство по приказу станет серьёзным испытанием для любого в моей команде. Но я, как вы понимаете, предпочёл бы испытать их выдержку на чём-то более простом и главное - спокойном, чем то, что может стать очередным витком клановой розни.
Как ни странно, моя речь привела собеседника в ещё большее напряжение. Сеф его склонилась ближе к границе стихийного преобразования - словно Райдон (вот уж подходящее имя!) готовился не то атаковать меня, не то опасался моей атаки.
Да что же это такое? Может, в послании Тоширо были какие-то неведомые мне тайные знаки?
- Как ни жаль признавать это, - продолжал я, уже сам с трудом удерживающийся от подготовки к бою, - мы с уважаемым старейшиной юга не ладим. Хотя моей прямой вины в этом нет, скорее уж нас столкнули на узкой тропе судьба и воля небес. А спорить с судьбой - неразумно... как и оспаривать приказы главы клана, даже полученные через третьи руки. И всё же я надеюсь, что вам известно что-то такое, что позволит мне отложить... кровавую закалку моих подопечных. Или хотя бы изменить её условия. А теперь я умолкаю, готовый внимать вашей мудрости, Мефано Райдон-доно.
На словах о напряжённых отношениях с Тоширо-доно мой слушатель наконец-то начал снижать меру внутреннего напряжения. И, отвечая, был уже спокоен... почти.
Как я предполагал, две исчезнувшие команды действительно оказались состоящими из новых принятых. Всего лишь ученики из бедных, не обладающих влиянием семей - и подмастерья-перестарки во главе команд, достаточно опытные, но не могущие похвастать особой силой или редкими навыками. Выполняли они перед своим исчезновением вполне обычные задания (первая команда охраняла торговый караван, довела его до места, получила плату... на обратном пути как в море утонула; вторая команда доставляла послание юного сэмё будущей невесте, но так и не доставила: пропала).
Райдон-доно не поленился лично пробежаться по предположительным местам исчезновений в компании двух опытных магов - целительницы и следопыта с сильным даром прямого ощущения сеф. Увы, несмотря на предпринятые усилия, следопыт ничего и никого не обнаружил, а целительнице так и не нашлось работы. Зато дала результат сеть наблюдателей клана: одновременно с "таинственными исчезновениями" и в том же самом районе по территории провинции сделала странный крюк команда Кенсиро Чиё. На официальный запрос Райдона о том, чем занималась на спорных землях печально известная Мурена с сыном и дочерью, глава клана Кенсиро не менее официально по форме, а по сути с почти открытой издёвкой ответил, что она "решала семейные проблемы".
Если вспомнить, что Кенсиро Чиё-доно потеряла своего наставника и двоюродного дядю после того, как тот "оскорбил при встрече" Мефано Юдсуки (опять этот Юдсуки!), а её родной брат исчез два года назад опять-таки на спорных с Мефано землях, официальное послание вполне можно было счесть признанием содеянного.
- Но точных сведений о виновности Кенсиро, как я понимаю, у вас нет - только косвенные свидетельства, которые можно истолковать превратно?
- Верно, - Райдон вновь, уже не второй и не третий раз за время разговора прихлопнул ладонями по коленям. - Однако вы должны понимать, что добыть точные сведения о нападении магов из вражеского клана удаётся редко. А если работали маги столь опытные, как Мурена с её детьми - не удаётся почти никогда.
- Я понимаю. Однако меня удивляет и настораживает, что глава Кенсиро дал вам настолько провокационный ответ. Неужели он готов взять ответственность за новый виток вражды?
- Не знаю. Однако у него тоже, как и у Мурены - между прочим, его троюродной сестры - есть не один и не два близких родственника, пострадавших от действий Мефано. Печально, но это правда. Таковы уж итоги векового противостояния.
- Что ж. Я вижу из этой ситуации только один выход.
- Внимательно слушаю вас, молодой мастер.
Когда я изложил суть своей идеи, старейшина оказался изумлён - и вместе с тем задумчив.
- Вы понимаете, насколько это рискованно, Мефано Мичио-сан?
- Отлично понимаю, Мефано Райдон-доно. Но даже если Кенсиро желают драки, я не желаю им потакать. Гораздо удобнее поступить зеркально: выловить и уничтожить каких-нибудь их новичков. Но это не только удобно, это ещё и бесчестно. Итак, вы поможете мне?
- Да, молодой мастер, - и на этот раз в обращении старейшины не было даже следа иронии.
* * *
Удача любит подготовленных. Но если потрачено много времени и сил на подготовку, можно ли вообще говорить о везении?
Как бы там ни было, всего декадой позже на поляну в сосновом лесу, что на самом краю домашней территории Кенсиро, вышли трое магов. Лидер - Чиё по прозвищу Мурена, мастер стихии Воды, прославившаяся своими ослабляющими ядами и чувствительностью к сеф. Её сын и наследник Рензо, подмастерье Воды и Дерева, боевой целитель двадцати лет от роду. И её шестнадцатилетняя дочь Оки, тоже подмастерье, но Дерева в первую очередь, а Воды - во вторую, специалист по полевым допросам и воздействию на активные точки при помощи акупунктуры.
А на другом краю поляны вышли из маскировки, обеспеченной Превращением, и из-за деревьев - пятеро. Я и моя команда. Один мастер магии и четверо (всего лишь) сильных посвящённых. И у нас на одежде открыто красовались клановые символы Мефано, минимум по одному на каждого.
- Приветствую вас, Кенсиро Чиё-доно, и ваших учеников, - я не поленился согнуть спину в "поклоне уважения", он же "поклон равных". - Меня зовут Мефано Ясси Мичио. Если вы сочтёте меня достойным беседы, я бы хотел...
Бесполезно.
...открыто приблизиться к Мурене не удалось бы: пусть не самый лучший, а всё же обладатель способностей к обнаружению. Но при помощи сочетания печатей-накопителей, сильно облегчающих Сокрытие сеф, и маскирующих печатей удалось застать её врасплох. Не помогло Чиё медленное, со скоростью обычного шага, передвижение: моё искусство цемора выиграло в негласном состязании.
Всё остальное было призвано подтолкнуть к разговору. И зримая слабость, и почтительность, и показное отсутствие агрессии с серьёзной уступкой, в результате которой мы отказались использовать достигнутую внезапность для атаки.
Но - бесполезно. Трое противников уже ускорили течение сеф и, не дав мне договорить, создали предназначенные для боя Формы. Пришлось отвечать зеркально, просто чтобы не умереть.
В бою, и особенно в бою с участием магов, определяет исход темп. Скорость. Нет смысла бить сильно или бить точно, используя Формы и оружие, если ты просто не успеваешь за противником. Как мощь удара, так и искусство боя уступают, если встречают значительное превосходство в скорости. Да, высокий темп буквально пожирает ресурсы тела и тратит резерв... но пока ты можешь поддерживать его, ты - победитель. И устанавливаешь правила. В девяти случаях из десяти именно за счёт превосходства в скорости посвящённый побеждает ученика, подмастерье - посвящённого, мастер магии - подмастерье. Только на высшем уровне правила меняются, потому что скорость мастеров уже близка к пределу, достижимому за счёт чистого искусства, без применения кибинватшу. И Владыка берёт верх над мастером не потому, что быстрее его, а потому, что может быть быстрым дольше.
Команда Чиё имела преимущество в опыте, силе и резерве. Они раньше начали ускорять свою сеф и первыми создали Формы (Мурена - свой печально знаменитый Ядовитый Кнут, Рензо - парные Водяные Кнуты, Оки - Кленовый Гунбай). Также они первыми бросились в атаку, начав сокращать дистанцию меж нами, изначально составлявшую сорок шагов. Возможно, им и не удалось бы смести моих подопечных, как опытный дворник сметает с дорожной плитки палую листву - в конце концов, Ясуо, Рини, Шика и Тоши заметно прибавили в силе за последнее время.
В любом случае, я не дал команде Чиё даже шанса попробовать.
Стиль боя с оружием, практикуемый Ясси, подразумевает взрывную атаку. Почти мгновенное выхватывание клинков, стремительный рывок из состояния покоя и завершение схватки одним-двумя ударами. Я дополнил эту замечательную традицию сочетанием взрывного преобразования сеф и далее - использованием полученной Молнии для рывка, еле уловимого глазом обычного человека. И более того: я усугубил внезапность атаки, совершив Сдвиг без печатей и якоря на двадцать шагов вперёд.
Чиё, Рензо и Оки мой рывок, конечно же, рассмотрели. Также они успели вполне грамотно разойтись, ловя меня в перекрестье действия своих Форм.
Только вот они не знали про моё второе хирватшу.
Спустя один удар сердца после первого Сдвига (и не более пяти ударов сердца после начала столкновения) я совершил ещё один Сдвиг, совмещённый с атакой, чем завершил бой. Танто Анеуэ уже сидел у Рензо в животе, надёжно выведя его из строя: шиватшу Урр чрезвычайно удобна, когда надо метнуть оружие - ведь противник не уклоняется, так как не знает, что нужно уклоняться. Сёто по имени Отото в моей руке пробил кирасу, скользнул мимо рёбер через нижнюю часть правого лёгкого Чиё, снова пробил кирасу и высунул окровавленный кончик под её правой грудью... после чего я поспешил разорвать дистанцию, не желая испытывать на себе вполне возможные ядовитые сюрпризы в исполнении Мурены. В обычных условиях она имела бы шанс уклониться даже от такой атаки... но я перед ударом замедлил её иллюзией с вложением стихийной сеф. А Оки досталось от такой же, но кратно более мощной, которая убила бы обычного человека на месте, да и мага со стихиями Неба могла покалечить - её же всего-навсего швырнула наземь с сильными судорогами по всему телу.
В общем, все живы, хотя и не совсем здоровы. К сожалению, отделаться опустошением печатей-накопителей в моей броне не удалось, число нездоровых пополнил и я: рывки с места на пределе возможностей и даже немного за пределом не проходят даром. Поэтому я подал условный знак, и Рини, подбежав, принялась исследовать меня Целительным Касанием. Тем временем Ясуо скрутил Рензо, близняшки ещё более ловко и быстро - в четыре-то руки! - обездвижили Оки. На одни только путы они, конечно, не полагались: шеи пленных "украсили" ленты с цепочками цем-знаков, создающие эффект мудры покоя и тем самым лишающие возможности использовать большинство способностей, использующих сеф.
- Кенсиро Чиё-доно, - продолжил я как ни в чём не бывало, накидывая такую же ленту на неё при помощи ловкости рук и небольшой помощи Незримой Руки, - прошу, не двигайтесь. Скоро вам окажут помощь в лечении. Всем вам. Считайте это извинениями за случившееся недоразумение. Жаль, конечно, что предстоящая беседа пройдёт на несколько иных условиях, но я вынужден настаивать на получении ответов... прошу прощения за подобную дерзость, но это слишком важно.
Вместо ответа моё первое хирватшу уловило волну гнева, отчаяния и обречённости. Мурена со всей силой своей души хотела жить, но почему-то считала это невозможным.
Почему-то?
Сказанное при помощи Речи можно перехватить. Иллюзия легко может быть создана адресно. Поэтому я воспользовался для передачи сообщения именно такой - чисто звуковой - иллюзией:
"Рини, как только закончишь с моими растяжениями, устрой вместе с Шикой убежище под землёй. Для восьмерых. Приоритет - скрытность. Надеюсь, вы успеете..."
Я, впрочем, надежды на это не питал.
Ожидания мои оправдались. Команда прикрытия Кенсиро появилась на дальней границе моего восприятия до того, как Рини смогла приступить к выполнению моего приказа... к счастью, после того, как наиболее неприятные из моих травм были исцелены. Кроме того, рукоять Анеуэ грела сжимающую её левую руку, а рукоять Отото - правую. Иначе будущее выглядело бы совсем грустно.
С другой стороны, оно и так-то не казалось весёлым. Мастера с парой подмастерий я вывел из игры очень быстро. Более того, умудрился не убить их, а взять в плен. Но с четырьмя мастерами сразу не то, что лёгкой победы - просто выживания может не получиться. Особенно...
Да. Теперь, когда деревья больше не мешают, их видно и обычным зрением.
Не такая уж редкая Форма - Гнев Леса. Однако судя по тому, что центральный Гнев имеет в высоту более дюжины локтей, а два справа и один слева около десяти, в роли прикрытия Мурены с её отпрысками нынче выступают Осаму, Рафу, Нозоми и Тойя. То есть глава Кенсиро лично, а также его младший брат, двоюродная сестра и дядя. Их самих по себе более чем хватило бы для создания огромных сложностей. Но, словно четырёх гигантов со множеством торчащих во все стороны ветвей-рук мало, следом за ними бежали Древесные Двойники - более пяти десятков, если не все шесть.
Засада в засаде. Однозначно. Причём подготовленная как бы не всем кланом.
В отличие от Водяных, Древесные Двойники изготавливаются долго. Очень. Не менее пяти-шести малых черт на каждого, а если магу хочется получить уверенность в долговечности и качестве, то и большую черту на одного Двойника можно потратить. Зато такой - качественный, с вложением половины резерва создателя - Древесный Двойник при условии неподвижности расходует сеф очень медленно, может даже целое десятидневье "прожить"; двигается, даже сделанный мастером, не очень быстро, примерно на уровне слабого посвящённого... зато, опять-таки пока есть сеф, не знает устали. Может выдержать очень большой урон и, если хватит энергии, восстановиться после получения просто большого урона. Скажем, отрастить новую руку взамен отрубленной. Или ногу. Или даже голову.
Для меня, с моим стилем мгновенных ударов, толпа Древесных Двойников - очень неудобный противник. Не опасный, нет (бегаю-то я заведомо быстрее и не ограничен постоянно тающим запасом сеф). Это противник именно неудобный.
Но четверо мастеров, укрытых Гневом Леса, ещё неудобнее.
Иллюзии на них не подействуют: эта Форма как-то хитро меняет восприятие, да ещё защищает своего кукловода от тонких влияний. Если Двойники регенерируют до тех пор, пока не истратят запасы сеф, то Гнев Леса регенерирует до тех пор, пока не кончится сеф у создателя. Дотянуться же до него из-за большого числа беспорядочно движущихся ветвей невозможно. Даже имея в руках нодачи: просто не дватит длины клинка. Формы, атакующие с большой силой? Если я по-настоящему выложусь, то перекачанным силой Копьём Грома, возможно, расковыряю один Гнев. Ну, может быть, даже два.
Вот только их четверо. Четверо! Плюс Двойники!
- Хватайте пленников и отступайте.
- Командир...
- Это приказ. Вы его слышали. Выполнять.
- Славный, смелый Мичио, кажется, забыл, что для действительно интересной игры одного человека будет мало.
Близняшки... вот же бездна! Ненавижу, когда они начинают говорить вот так, на два голоса... и ещё больше ненавижу, когда они начинают выделываться. Вместо того, чтобы, как любые нормальные клановые маги, молча выполнять распоряжения.
Под серьёзным, боевым разгоном сеф устная речь меняется, также ускоряясь. Но как бы она ни ускорилась (и у меня, и у моих подопечных), команда поддержки Кенсиро за время болтовни сократила оставшееся меж нами расстояние вдвое. Точнее, его сократили четыре дополнительно ускорившихся Гнева, начавших отрываться от толпы Двойников.
Шика. Тоши. Не ко времени начали вы очередной круг своей... самодеятельности!
На логику нет времени. Просто нет. Хотя указать, ну, например, что Ясуо с Рини вдвоём просто не унесут троих пленников с должной скоростью... это могло бы помочь. Но не поможет - как и тупое повторение слова "приказ". Шика и Тоши слишком дети, чтобы осознать важность повиновения, и даже ОЧЕНЬ серьёзная ситуация не в состоянии внушить им нормальный, человеческий страх. Тут есть и толика моей вины: я непозволительно затянул необходимое им знакомство со смертью... слишком уж опекал их. И, видимо, зря.
Как же заставить их выполнять распоряжение? Каким доводом пронять этих малолетних дур? У меня нет времени на вторую попытку... и на вдумчивые размышления его нет!
- Не ломайте, - почти рычу, - мою игру! Отступайте!
И бросаюсь вперёд, навстречу противнику.
...в моей пятой жизни я родился, имея склонность к Молнии. Однако это не означает, что я не старался развивать сродство с другими стихиями. Так как всерьёз нацелился на становление Владыкой Неба. Вот только подобная перспектива, при всей внушительности, не поможет мне сейчас и здесь. Один "молодой" мастер магии против четырёх опытных мастеров... не раскрывая хотя бы части своих тёмных фишек, я могу просто не пережить этот бой.
У меня ещё остаётся краткий момент на колебание - впрочем, быстро подавленное логикой.
Но нет. Я не стану показывать наверняка присутствующим наблюдателям истинные способности моего Отото. Лучше я покажу свою способность создания смешанной стихии - и плевать, что смещение баланса затруднит мне дальнейшую работу по достижению ранга Владыки. В конце концов, если мне не удастся остановить эту четвёрку...
Анеуэ - в ножны. В этом бою она мне не поможет. Вместо неё словно бы прямо из левой руки (на деле просто очень близко к ней) с грозным шипящим свистом выметнулся недлинный - как раз где-то с Отото размером - и дрожащий как бы от ярости узкий шнур синего пламени.
Гнев Леса, как и положено мощной боевой Форме, перенасыщенной плотной сеф Дерева, очень устойчив к воздействию обычных стихий. Простой магический Огонь едва ли сумеет поджечь его. Коса Ветра, выполненная мастером, способная рассечь напополам большой особняк или сделать просеку в роще вековых деревьев, едва ли срубит Гневу Леса несколько рук-ветвей. Вот Молния... да, если я всажу в одно Копьё Грома половину резерва (что само по себе непросто: каналы могут лопнуть от такой нагрузки, а если и не лопнут - самочувствие моё от перенапряжения не улучшится!), у меня будет возможность достать одного из врагов. Однако Дерево и Молния - противоположные стихии, Дерево уж слишком хорошо противостоит таким атакам. Лучше, чем Огню и Воздуху.
Зато против смешанной стихии Гнев Леса устойчив не более, чем обычное дерево - против обычной стихии. В один проход я коротким, но сложным вращением Клинка Плазмы отсёк почти пятую часть рук-ветвей наиболее крупного Гнева, управляемого самим Кенсиро Осаму, и поспешно отступил, пока другие три Гнева не взяли меня в клещи.
У отступления имелась и другая причина, более прозаичная. Даже когда я "отпустил" Клинок Плазмы, мою левую ладонь продолжало дёргать и жечь. Да, смешанная стихия - это хорошо... но у её применения есть своя цена, помимо потраченной за малое время двадцатой части резерва.
"Потребуется нанести на перчатку остужающие цепочки цем-знаков. Потом. Если я продолжу использовать эту Форму. Хотя... даже цемора вряд ли сильно поможет в таком деле".
В бою возникла пауза.
Я глядел на четыре Гнева - три целых и один слегка порубленный, а также не без удовольствия отметил, что Шика с Тоши вняли если не моему авторитету, то хотя бы правилам игры - и уже весело тащат прочь Рензо, самого массивного из троицы пленных, догоняя при этом своих напарников. Да, им весело... а вот Рензо, висящему вниз головой, полагаю, не очень. Мастера Кенсиро меж тем пытались оценить обстановку заново, с учётом появления в раскладе опасной для их Форм смешанной стихии.
Эх, если бы я мог преобразовать "под Плазму" хотя бы то же Копьё Грома! Четыре быстрых и точных дистанционных атаки, и главная проблема решена. Но... у всего есть своя цена. В том числе у скрытности. Когда я "подбирал ключи к созданию смешанных стихийных Форм", я использовал как основу старый добрый Огненный Меч. Поэтому сейчас даже моего контроля, почти по любым меркам отличного, не хватит, чтобы добавить Копью Грома "огонька".
А мечтать о дополнительном десятидневье на тренировки бессмысленно.
...пауза закончилась так же быстро, как возникла. Четвёрка мастеров Кенсиро снова рванулась вперёд, за пленной Муреной и её детьми. Я, пользуясь ускорением при помощи Молнии, ещё быстрее бросился наперерез. Врубился в ближайший Гнев созданным в последний миг Клинком Плазмы, потом погасил его при отступлении, рванул к другому Гневу, создал Клинок, порубил его, отступил... сеф улетала из резерва вроде и с толком, но как-то слишком уж быстро и без видимого влияния на тактику. Я бы очень хотел в одиночку задержать четырёх мастеров - но они не хуже меня понимали, чего я хочу, и ломились вперёд, не обращая внимания на потери рук-ветвей (вполне восполнимые потери, на моё несчастье).
И они нагоняли моих. Уверенно нагоняли. Без груза мои подопечные ещё имели шансы сбежать от мастеров магии. С грузом? Без шансов.
Шипящий свист и синие высверки секущего Клинка. Рывки у самого предела сил. Треск, шелест и тяжкий топот четвёрки Гневов. Дыхание - не тяжёлое пока что, но вскоре станет тяжёлым. Бездна! Чем там занята группа старейшины? На сямисэнах потренькивает?!
На моё счастье, наша группа прикрытия всё же не музицировала.
Райдон появился на поле боя эффектно, сбросив Сокрытие с Превращением и тем самым сумев оказаться на расстоянии атаки внезапно. Первым же своим Копьём Грома он с ужасающим, болезненно оглушительным грохотом пронзил навылет Гнев Леса, управляемый Осаму - и вывел его из строя. Сильнейший и старейший из противостоящих нам Кенсиро был вынужден бросить все свои силы и всю сеф на лечение тяжёлого сквозного ранения живота. Тут бы его и добить... но три остальных Гнева не дали нам подобного шанса. Вынужденные занять оборону вокруг своего главы, они вмиг доказали, что не собираются служить безответными мишенями для наших атак.
Ближайший к Райдону Гнев выстрелил в старейшину Сосновыми Иглами: захватывающим целый сектор облаком заострённых снарядов из плотной древесины, способных пронзить навылет даже тяжёлый гвардейский доспех, укреплённый сеф, или ствол дерева в один обхват... если, конечно, это не ствол железной берёзы*. Точно таким же приёмом "угостили" и меня, как только я в очередной раз подскочил к остановившемуся Гневу с Клинком Плазмы.
/* - она же берёза Шмидта. Древесина этой породы деревьев очень плотна и прочна, она тонет в воде и не пробивается пулей, выпущенной из огнестрельного оружия./
Избегая ранений что мне, что Райдону пришлось уходить от опасности Сдвигом: уклониться обычным способом от Сосновых Игл нам бы не удалось. Благо, нам обоим хватало контроля, чтобы выполнять эту Форму без якорей и мудр.
И всё бы хорошо, если бы Сдвиг не был таким затратным по сеф. А Сосновые Иглы - конечно, не из "лёгких" Форм, но тратят всё же поменьше. Ради экономии энергии и мне, и старейшине пришлось разорвать дистанцию. Но так как своей основной цели мы добились, заставив Кенсиро перейти от преследования к обороне, это было не страшно... пока поле боя не захлестнул прилив подоспевших на выручку к своим Древесных Двойников.
Чем там заняты Райдон с двумя мастерами его команды, я не слишком интересовался. У меня просто не оставалось времени и сил ещё и на это. В отличие от плотной, дополнительно укреплённой древесины четвёрки Гневов Леса, менее плотную древесину Двойников можно было рубить обычным оружием... особенно если подавать тонкой струйкой сеф, которую уже Отото, точнее, запечатанный в сёто Раа, использовал для преобразования в "свой" Воздух и пускал на усиление режущих свойств.
Вот только Древесные Двойники - тоже не безответные болванчики. Стоило нам сблизиться, как они принимались за попытки поймать меня Рыболовными Сетями и Живыми Арканами, проткнуть выстрелами одиночных Жестоких Кольев и залпами Сосновых Игл (хорошо хоть, не такими быстрыми и плотными, как в исполнении мастеров магии), достать Вьющимися Бичами. А ведь со счетов нельзя было сбрасывать также Гнев Леса, во всяком случае, ближайший: от него в мою сторону тоже протянулись разом два Вьющихся Бича и временами прилетали Сосновые Иглы.
В итоге я скакал из стороны с сторону бешеной блохой и рубил, рубил, рубил, изредка резал, а затем снова рубил... к сожалению, в основном чужие Формы, а не полных сеф Двойников. Меж тем моя собственная сеф и, что хуже, тело приближались к порогу истощения. Да, высокий темп - ключ к победе... но в затяжном бою, который сумели навязать Кенсиро, он превращается в колодки и оковы.
Мастерам первого удара, князьям боёв один на один, нельзя ввязываться в долгие сражения.
Поэтому, истратив три четверти своего резерва и без малого сорвав дыхание, я воспользовался преимуществом в скорости и бросился догонять своих подопечных. Вклад в победу я внёс, причём с избытком; пусть о дальнейшем позаботятся старшие маги. О своём благополучии в том числе.
Лидер команды не должен оставлять её надолго. Поэтому я, хотя имел возможность сэкономить сеф, решил догнать своих не за счёт ленивых "Трёх У", а на боевой скорости, подстёгнутый Молнией. Только что без использования полной боевой нагрузки, самую малость расслабившись. Мне совсем не понравилась обречённость, испытанная Муреной после пленения. Обречённость, свойственная тем, кто ожидает не только вполне предсказуемой беды от врагов, но ещё и в своих союзниках не уверен. Так что я прямо на бегу понемногу тянул в резерв сеф, передаваемую моими демонами. Да, вредно. Да, эту чужую сеф я контролирую существенно хуже, чем свою, к тому же по окончании всей этой истории мне придётся несколько дней - а то и десятидневий - провести в очистительных медитациях. Но прямо сейчас мне слишком нужна сеф. Как можно больше.
Очень уж предчувствия мерзкие.
Не к добру.
...когда я догнал своих подопечных, мой резерв был полон уже не на четверть, как недавно, а на две пятых. И этого казалось мало, до боли мало. Потому что когда я догнал своих - их убивали. Убивал. Мутный тип в мешковатом одеянии ночного убийцы, не позволяющем разобрать даже пол, с полосатой сине-чёрной маской на лице. И с резервом сильного мастера магии. Более сильного, чем, например, я. Полным резервом.
Полосатую сине-чёрную маску может напялить кто угодно. Но если помимо маски предплечья и голени мага в ранге мастера, имеющего сродство с Воздухом и Огнём, прикрывают расписанные символикой клана Лу Цзи щитки - очень высок шанс, что это не кто-то там из выгребной ямы, а действительно Весёлый Шень. Знаменитый отступник с ОЧЕНЬ высокой наградой за его голову.
Только вот обычно не находится дураков, готовых поохотиться на него даже за объявленную награду. Да и то сказать: кто знает, каков на самом деле Весёлый Шень? Стоит ему снять свою маску и щитки с характерным сине-белым узором, заодно замаскировав сеф, и вряд ли его кто-то опознает в толпе на рынке или оживлённой улице. Клан Лу Цзи во все времена славился мастерами актёрской игры и перевоплощений без применения сеф. Недаром, полвека назад объявив об отступничестве Шеня и назначив награду, мастера Лу Цзи вместо описания внешности отступника дали список используемых им Форм. Быть может, изгой из их числа и не сумел бы принять любой облик, как какой-нибудь аякаси с развитым хелеватшу - но уж точно сумел бы превратить определённое описание внешности, любое, из уязвимости в дополнительное прикрытие.
Будь у меня выбор, я бы не стал связываться с Весёлым Шенем ни за какие деньги, даже имея полный резерв и хорошо отдохнув. К несчастью, выбор у меня отсутствовал...
Я двигался быстро. А как увидел сине-чёрные полосы на маске - ещё ускорился. Вот только при виде подмоги ускорился также и отступник. До того скорее лениво игравший со сбившимися в кучку жертвами, он сложил мудру средоточия и накрыл их Огненным Шквалом. Не пожалев влить в Форму добрую четверть своего немалого резерва.
Взревев, пламя почти мгновенно разлетелось громадным языком: на сотню с лишним шагов в длину, не менее чем на полсотни шагов в ширину. Почти белое - Весёлый Шень хоть и не использовал смешение стихий, но усилил Огонь посланным вдогонку Воздухом - оно в считанные мгновения испепелило листву, траву и тонкие ветви, оставив от толстых веток и стволов обгорелые, дымящиеся огрызки. Стоило ему угаснуть, как видимость немедля заткал густой дым; если бы не моё второе хирватшу, я бы не проник сквозь него взглядом. Местами на поражённой атакой площади занялось обычное, немагическое пламя, грозя вскоре перерасти в лесной пожар.
Я не питал надежд: даже правильно подгадав момент и действуя совместно, как на наших тренировках, Шика и Рини не смогли бы спасти себя и своих соратников от настолько мощной Формы, созданной мастером.
А вот Мурена - смогла.
- Ох, ох, ох! - отступник громко издал не смех, а скорее уж кудахтанье. Противный, нарочито ломаный фальцет, искажающий голос до неузнаваемости... ещё одна примета Весёлого Шеня, сложная для подделки и мешающая точному его опознанию. - Какой... умный... детка! Ох! Ох!
Огненный Шквал и дым заслонили поле зрения, поэтому я не видел, кто именно из "деток" оказался самым умным и находчивым. Кто сообразил сорвать с шеи Чиё ленту, мешающую применять магию. Однако остальные тоже не растерялись: в руках у всей моей четвёрки блестело оружие, без слов намекая, что Рензо и Оки остаются заложниками. И что одна Водяная Стена, спасшая их всех, ещё не превратила этих конкретных Мефано и ранее побеждённых Кенсиро в друзей.
- Я, Мефано Ясси Мичио, по праву пленившего обещаю вам свободу! - крикнул я, ради этого даже замедлясь. - В обмен на честные и полные ответы на три моих вопроса - свободу всем троим членам клана Кенсиро!
"А вот теперь посмотрим, что будет делать отступник".
Ему могли оплатить смерть меня и моей команды. Могли оплатить смерть Чиё и её команды. Но вполне могли нанять для более тонкого дела. Например, для того, чтобы осталось тайной имя (или имена) того или тех, кто на самом деле организовал исчезновение двух команд Мефано. В зависимости от неизвестных мне, но вполне поддающихся вычислению приказов отступник должен был поступать иначе в разных случаях.
Чуть ли не худшим вариантом было бы его временное отступление. Хотя бы потому, что оно дало бы мне меньше всего сведений для обдумывания... и потому, что жизнь под постоянной угрозой атаки Весёлого Шеня - чистый кошмар для любого. Даже аякаси не был бы спокоен, столкнувшись с возможностью заполучить такого человека во враги.
"Раа, сможешь?.." - мимолётный вопрос с касанием рукояти танто.
"Нет. Имеет хирватшу. Ощутит/учует/защитится".
Вот же дрянь!
Меж тем отступник принял решение. И разом поломал все расчёты.
Сдвиг - одна из быстрейших Форм. Настоящий мастер магии способен использовать её без сложения мудр, за время, в десять раз уступающее времени, которое проходит между двумя ударами сердца взрослого мужчины, пребывающего в покое. Более того: мастер магии, особенно склонный к стихиям Неба и уже ускоренный одной из предназначенных для этого стихийных Форм, способен совершить Сдвиг ещё быстрее. И, если он достаточно опытен, совместить Сдвиг с атакой, отразить которую из-за её быстроты и непредсказуемости чрезвычайно трудно. Такую атаку трудно даже просто почувствовать вовремя!
Весёлый Шень, конечно же, обладал нужным опытом. И, как оказалось, тоже мог использовать Сдвиг не просто без сложения мудр, но ещё и без якоря. Семьдесят, а может, и все семьдесят пять лет практики в магическом искусстве отточили его контроль сеф до уровня, для обладателя настолько внушительного резерва почти невероятного. В сравнении с ним Мурена казалась... ну да. Именно что муреной - оказавшейся рядом с тигровой акулой*.
/* - для сравнения: мурены могут вырастать до трёхметровой длины и 50 кг живой массы, тогда как для тигровой акулы даже масса в полтонны - не предел. Не говоря уже о разнице во внешнем виде. Мурены - угреобразные и смахивают на змей, благодаря чему смотрятся, конечно, опасно... но вовсе не так опасно, как торпедообразные акулы./
Первый шаг: с того же места, откуда он запустил Огненный Шквал, отступник испускает волну направленной яки. Пугает и дезориентирует, словно собираясь создать ещё одну мощную Форму с эффектом воздействия на большое пространство.
Второй шаг: рывок в атаку и тут же Сдвиг. Из которого он выходит в тридцати локтях над группой своих противников. Клубы дыма скрывают его, скорость и маскировка сеф, искусно пущенная в ход, углубляют эффект внезапности.
Третий шаг: Весёлый Шень запускает широким конусом сверху вниз Секущую Сеть. Причём, как с Огненным Шквалом, не жалея сеф. И это вновь Форма мастерского уровня, притом созданная стихией, против которой защитные Формы на основе Воды - даже мастерские Формы - не очень-то эффективны. Как ни старайся, разрежет.
А я всё ещё находился слишком далеко... в семи десятках шагов...
На экипировке своих подопечных я не экономил. Особенно на защитной экипировке. Если цем-печати Ослабления Стихий и Незримой Брони, укрепляющие её, не имели контуров самозарядки - то лишь потому, что их наполнение энергией служило частью тренировок на рост резерва. И перед одним из своих первых боевых заданий все четверо, разумеется, влили в защиту столько, сколько она вообще могла выдержать - до порога насыщения. Но искусство цемора, увы, не ключ к всемогуществу. Моё первое хирватшу ловит импульсы, распознать которые легко. Люди там, впереди, испытывают боль. Без ран явно не обошлось. Возможно, даже смертельных ран...
Я рвусь вперёд, разогнанный Молнией. И всё равно я адски медлителен: до Весёлого Шеня мне осталось шесть десятков шагов... пять десятков... ещё меньше, скоро можно будет...
Находясь в воздухе и медленно-медленно падая, отступник натягивает Покров Бури. Я едва верю своим чувствам, но факт остаётся фактом: мой враг создал эту Форму - одну из сложнейших, если вообще не самую сложную из доступных магам Воздуха! - до того, как я подобрался к нему на дистанцию, с которой уже можно было бы попытаться достать его Копьём Грома. Точнее, я мог бы по нему ударить этой Формой уже с шести и даже с семи десятков шагов; вот только с такого большого расстояния получилась бы именно попытка, не более. Даже если отступник не владел начертанием цем-знаков сам, то уж наверняка не поленился прикупить хорошую цем-защиту. Полвека в роли всеобщей дичи, которую так и не удалось поймать никому из охотников. И не иметь по-настоящему хорошей защиты от магии? Не бывает!
Поэтому я решил пустить в ход Копьё с двадцати шагов, не больше. Чтобы наверняка.
Но не успел.
А теперь, под Покровом, Весёлый Шень сравнялся со мной в скорости и манёвренности. Нет! Он стал быстрей. Просто потому, что я только что поучаствовал в бою на истощение, а он свеж, находится на пике своих способностей. Ну, немного растратил резерв... я растратил гораздо больше. Это при том, что мой резерв даже совершенно не растраченным был бы вдвое меньше, чем есть у отступника прямо сейчас.
Вокруг моей команды и тройки Кенсиро с шелестом сомкнулся купол Водяного Пристанища. Не знаю, кто его создал. Меня волновало иное.
- Ох! Ох! Теперь твоя один. Совсем. Боишься, детка?
"Боюсь. Только болтать с тобой на отвлечённые темы не стану. Тебе ведь только того и надо, что окончательно истощить меня, добить раненых под куполом и сбежать...
Но что делать?"
Мгновенным перебором я отбросил всё, в чём уступал, равно как то, в чём имел паритет, после чего сосредоточился на атаке. Той, которая одна могла принести мне победу... а могла и не принести. Вот только с остальными доступными способами нападения, от оружия и уловок до иллюзий и Форм, шансов оставалось ещё меньше. Даже так я мог надеяться на успех в основном потому, что в глазах отступника промедление казалось более выгодным, чем мгновенный удар всеми силами. И ему, и мне в равной степени требовалось поддерживать ускоряющие Формы, причём из-за разницы в резерве Весёлый Шень побеждал простым выжиданием. Кроме того, приходилось быть осторожным, так как ему - в отличие от меня - как отступнику, не имело смысла ждать подкреплений. Сохранив резерв, он при необходимости мог использовать его для ускоренного отступления. Также он не видел, чем, кроме внезапного спасения появившимися Мефано, ожидание могло быть выгодно для меня.
"Эта слепота, вызванная неведением, может стать моим спасением".
...вот так впервые за пять жизней я использовал Юрэй-нина для нанесения настоящего вреда.
Внутренний мир Весёлого Шеня встретил меня воротами поместья типичной для материкового Цао постройки. Чем-то это место напоминало мой собственный мир. Во всяком случае, высокая ограда выполняла ту же роль, какую у меня играли скальные стены кратера, внутри цвёл сад - только что персиковый, обрамлённый бамбуковой рощей, а не чисто сливовый, и даже имелся пруд с лениво кружащими в нём золотистыми карпами.
Впрочем, на поверку отличия превышали внешнее сходство.
Так, вместо природного средоточия сил, символизируемого у меня водоворотом, у отступника переход на второй уровень таился где-то в подвалах поместья. Я не видел этих подвалов, но буквально чуял их: ни цветущие персики, ни влажный запах пруда, ни ароматы плодородной земли и живой листвы не могли полностью забить смешанную вонь гнилого мяса, дерьма, тухлой мочи и свежей крови, сочащуюся из подземелий. Кроме того, мой пустынный кратер даже с учётом демонов-побратимов никак не мог сравниться в числе обитателей с поместьем Шеня, полном суетящихся слуг: садовников, поваров, прачек, разнорабочих, а также многочисленных хозяев с гостящей роднёй. Вот только вся эта толпа, разнящаяся возрастом, полом, статусом и вообще всем чем только можно, вплоть до одеяний и манер, была на одно лицо. Настоящее лицо Весёлого Шеня, надо полагать. Деловитая суета этих... одноликих... дружно и совершенно одинаково улыбающихся, дружно жмурящихся (но всё равно каким-то образом видящих, что их окружает), дружно молчащих...
Ей же ей, в компании нику нингьё мне было бы уютнее!
Прикрытый самой лучшей иллюзией незаметности, какую только мог вообразить, я скользил мимо этих движущихся манекенов к своей цели. О, я догадывался, куда мне нужно - и изо всех сил своей души надеялся, что догадка моя верна. Когда я обнаружил на заднем дворе тренировочные площадки и упражняющихся там бойцов, - почти уверился в справедливости своих догадок.
- Глубже выпад! Да, вот так. А локоть вниз, вниз. Когда в руке цзянь, локтю пристало быть крепким, плечу сильным, запястью же - гибким. И мягче, мягче шаг! Но чётче. Запом... кха? Кха!
Воплощение моей воли, клинок вошёл точно в грудь говорящего. Со спины, мимо левой лопатки и рёбер, да точно через сердце, слегка высунув окровавленный кончик впереди. А через мой образ духа к моему образу силы от чужого - полилось... нечто. Не совсем энергия, не совсем дух, не совсем память... что-то разом и большее всего этого, и меньшее.
Но энергия и память там были. Точно.
И поток ускорялся, заставляя весь остальной мир почти замереть. Впрочем, это не помешало мне сосредоточиться, пометить тренировавшихся бойцов с лицами Шеня, а затем хлестнуть по ним старой, многажды испытанной Цепью Молний. После чего идущий сквозь меня поток ускорился ещё сильнее. До пределов, доступных осознанию - и дальше, больше, сметая преграды.
Кажется, я орал.
Кажется, меня ломали судороги.
Кажется, ещё что-то случилось... не уверен. Да и не хотелось бы мне знать точно о... таком. Ибо знание это явно из числа опаснейших: когда человек делает что-то, доставляющее ему такую смесь жестокой муки с тянущим, запретным наслаждением - делание это не к добру. Явно не к гармонии ведут такие пути, нет, не к гармонии...
Вот только едва ли у меня оставался выбор. В памяти убитых мной отражений Весёлого Шеня имелось кое-что на сей счёт; поэтому я уже знал, причём знал точно, без тени сомнения: поединок мой во внутреннем мире не закончен.
А фишку внезапной атаки я уже разыграл. И теперь сущность отступника про меня знает.
Хозяева, гости, слуги поместья - все эти многочисленные отражения Шеня в дружном порыве бросились на меня. Молча. Одинаково щурясь и скалясь. Кто с подручными средствами, норовя хлестнуть по глазам скруткой мокрой простыни, как одна прачка, или насадить на вилы, как садовник. Кто просто с голыми руками. Отражения атаковали в лоб, пытались зайти за спину, даже напрыгнуть сверху (как особо яркое пятно в кошмаре: здоровенный конюх, буквально швырнувший в мою сторону с крыши какую-то пигалицу лет двенадцати или чуть больше). Кто-то из слуг опрокинул почти мне под ноги жаровню, полную пылающих углей - и пламя взметнулось почти как полноценная боевая Форма. А воздух чужого мира почти с самого начала пытался спеленать меня, и приходилось тратить особые волевые усилия на преодоление его сопротивления.
В мире обычном, материальном, толпа не имела бы шансов против обученного мага. В чужом мире я прошёлся по краю. Да какое там по краю - меня несколько раз подловили-таки и ранили, пусть даже легко. Если бы первым ударом я не расправился с отражением Шеня как мага и его отражениями как воина... что тут скажешь. Смесь расчёта и везения вновь привела меня к успеху.
Но когда отражения наверху закончились, я всё равно дышал так, словно пробежал сорок тысяч шагов без вложения сеф. И руки мои дрожали, ноги подгибались, сердце в груди колотилось так, словно желало разорваться на куски... а воздух так и норовил застрять в слишком узком горле, точно плотный кляп. С моего клинка и с меня самого ручьями текла чужая кровь, а сквозь меня горным потоком с бурунами и перекатами текла, ревела, хохотала - Сила. Память. Душа. Густая до комковатости смесь с осколками чужой сущности внутри.
"Наверно, именно так становятся демонами..."
Я вновь втянул в себя сопротивляющийся воздух. Не то с всхлипом, не то с клокотаньем.
"А ведь и это - не конец..."
- Ха. Ха. Ха. Х-ха!
В материальном мире Весёлый Шень начал разгоняться, направляясь в мою сторону. Хм. Мне это кажется, или разница в наших резервах действительно изменилась - причём в мою пользу?
Не важно.
Меня ждут подвалы поместья. Я-во-внутреннем-мире махнул рукой, и вал раскалённой до слепящей синевы Плазмы с рёвом и грохотом слизнул наземную часть строений. Воздух чужого мира, как будто испуганный этим актом (на который в обычном мире у меня не хватило бы ни резерва, ни контроля, ни здоровья), присмирел. А мой образ духа вочеловеченной Молнией прянул вперёд и вниз.
Осколки чужой памяти вели меня. Даровали чутьё, что превыше естества. Раскрывали мрачные тайны. Мерзостная подземельная вонь... о, я увидел, откуда взялась она. Но всеми силами постарался не смотреть на очередные отражения Весёлого Шеня. Весёлого... да уж. Такого веселья я даже в пыточной Мефано не встречал, хотя там тоже не старались держать руки в чистоте. Да что пыточная - даже печально памятная давилка с её Симомуро Кийоши, пленными бакэмоно и деловитыми нику нингьё выгодно отличалась в лучшую сторону! Там у мучительства и извращений естества хотя бы для приличия, для некой отдалённой и вывернутой, но пользы имелась чёткая цель.
В подвалах я таковой не видел.
Хотя... ну да, я же старался не смотреть. Очень-очень старался. И ещё старался не убивать. Воля здешнего хозяина, даже опосредованная и не полностью сознающая себя, отворила двери, убрала решётки и разомкнула запоры. Но даже при всём своём желании изувеченные отражения Весёлого Шеня - с переломанными, а то и вообще отсутствующими конечностями, с содранной кожей, с выжженными глазами, снятыми скальпами, утыканные акупунктурными иглами в неправильных местах... в общем, бросаться на меня они не могли даже при самом горячем желании. Я не сомневался, что вот эти вот захотят сражаться - для избавления от боли люди способны творить чудеса. Но вместе с тем я не сомневался, что сражаться они не смогут.
Только в легендах герои встают на ноги, стопы которых раздроблены молотом, берут в руки, кисти которых также раздроблены, мечи и убивают своих врагов. В чужом внутреннем мире такие вещи возможны тоже... вот только я разрушил либо поглотил слишком большую часть этого мира - и потому, пока я сам не захочу, чтобы калечные отражения моего врага двигались, как здоровые, они не сдвинутся со своих мест. А я, разумеется, не захочу.
"Но чего именно я хочу?"
"Поглотить оставшееся".
"Верно. Вопрос в ином. А могу ли я позволить себе это... удовольствие? Ответ почти очевиден, не так ли?"
"Но стоит ли мне бояться падения? Демоны - тоже живые существа...".
"Да. Вот только они уже не люди".
"Нет. И что?"
"Да хотя бы то, что падение - это необратимо. Я без дополнительных соблазнов давно уже хожу по краю. Стать демоном никогда не поздно, вот только вернуть человечность..."
"Что ж. Да будет так".
Во внутреннем мире я замер, недвижим. А потом вновь рванулся живой Молнией - но уже не в подвалы, а прочь, в свой собственный мир. В материальном же мире я подождал, пока Весёлый Шень пересечёт незримую черту выбранной дистанции. И всадил в него сперва Копьё Грома, а потом, после встречного рывка - танто и сёто.
Отступник не смог правильно отреагировать на атаку. Те его части, которые смогли бы, убил и частично впитал мой Юрэй-нин, а времени на восстановление я не дал.
Итоги... их можно оценить позже, решил я, повернувшись к куполу Водяного Пристанища.
* * *
- Как?
- Объясни!
- Покажи!
- Нет, научи!
- Точно! Научи!
- Ну что тебе стоит?
- Пожалуйста!
- Пожалуйста-пожалуйста!
- Мы просим!
- Смиренно просим.
- Припадаем к стопам!
- Научи!
- Такой мудрый...
- Такой щедрый...
- Такой сильный...
- Спаситель!
- Избавитель!
- Учитель!
- Очень-очень просим вас!
- Как?
- Да, как так вышло?
- Объясни!
И вот так по кругу. Уже, кажется, шестнадцатый раз... или семнадцатый? Шика и Тоши идут на рекорд. Если бы я не умел управлять своим фокусом внимания - или сорвался бы, или свихнулся...
Свихнулся?
Плохая мысль!
Кажется, моя победа над Шенем что-то во мне... даже не уверен, как это определить. Сломала? Сдвинула? Раскрыла? Точнее всего будет сказать - изменила, но ведь перемены переменам рознь. И вот сейчас, возвращаясь в Ёро вместе со своими (слишком шумными) подопечными, я пытаюсь подвести хотя бы предварительные итоги.
Получается плохо.
...Секущая Сеть отступника так никого и не убила. Цем-защита моих подопечных после одного-единственного удара просела у кого наполовину, а у Ясуо и вовсе на четыре пятых - но ослабила атаку достаточно, чтобы напитанные сеф тела отделались глубокими (у Ясуо - очень глубокими, до кости) рассечениями. Ещё Рини сильно повезло: если бы одно из лезвий Сети прошло на палец левее, она вполне могла лишиться глаза. Мурене с родичами досталось не меньше: помимо прочего, Рензо чуть не истёк кровью, а Оки лишилась руки. Впрочем, как лишилась, так и приживила назад; относительной безопасностью внутри купола и своими целительскими способностями она воспользовалась во всю ширь. Четвёрка моих учеников - перед лицом общего врага и после данного мной обещания - не стала ей препятствовать.
Это способствовало... нет, не дружбе. Даже о временном союзе речи не шло. Но напряжённость между пленниками и пленителями снизилась. А после того, как я, разобравшись с Шенем, задал три обещанных вопроса, получил свои ответы и освободил пленников, Мурена расщедрилась на четыре имени: одного соклановца и троих наших. То есть Мефано.
Хотя по мне - с такими "нашими" никаких врагов не надо! Пусть даже предателем, играющим с игры с чужими, был только кто-то один из троицы... хотя, может, и не один. Не на пустом же месте Чиё их заподозрила!
- Насчёт... наших полной ясности нет, - сказал я тогда, - но предателя в своём клане ты знаешь точно. Почему же он до сих пор жив?
- Ненадолго, - Мурена сжала кулаки. - У нас был договор, но после всего...
Я кивнул. Да уж, после найма Весёлого Шеня любые договоры можно считать разорванными.
- Надеюсь, мы нескоро встретимся вновь, - прозрачно намекнул я вместо обычного "сайонара". "Вы же понимаете, что мы остаёмся врагами и позже пощады не будет?"
Чиё промолчала. А вот Оки не удержалась:
- В следующий раз мы подготовимся лучше! - Пообещала она громко, когда Кенсиро уже отступили на приличное расстояние. В ответ я создал Клинок Плазмы и взмахнул им, выполняя одну из ритуальных фигур вызова на поединок. Мол, "не только вы будете готовиться".
На том и разошлись.
После чего Шика с Тоши, промедлив ещё самую малость, начали выедать мне мозг через уши. С двух сторон, чередуясь. Вот ведь!..
Нет, под таким обстрелом мне изменения в своём состоянии не отследить. Разве что позже, изучая самого себя через Сеть Памяти. Всё равно что бы там ни произошло, отыграть назад не выйдет. Так что... смирюсь. В том числе и с щебетом близняшек.
Надо бы, кстати, всё-таки подобрать им задание с убийством. Может, хоть тогда призадумаются и станут поспокойнее?
Оборот пятый (3)
- И вы... вот так просто... отпустили Мурену?
- Не просто, Райдон-доно. Я убедил её поделиться некоторыми сведениями о предателях в рядах кланов Мефано и Кенсиро, желающих сызнова разжечь вражду.
- Вот как. И... чьи имена она назвала?
Я ответил, перечислив всех четверых, после чего добавил:
- Чиё-сан возьмёт устранение своего... вредителя на себя. Нам же предстоит выяснить, кто именно из наших замарал свою честь. Надеюсь, вы, Райдон-доно, не откажетесь ответить на мои вопросы? Вы ведь гораздо лучше знаете свой регион и живущих здесь клановых.
- Верно. Я знаю лучше, - мгновенным острым взглядом из-под амигаса старейшина попытался смутить меня, а то и пристыдить. Тщетно: я ответил спокойным, но ничуть не менее твёрдым взглядом. - Однако мне не совсем понятно, почему я вообще должен отвечать на ваши вопросы, молодой мастер.
- На это есть четыре довода. Первый: мне уже известны имена подозреваемых, поэтому я могу считаться посвящённым в тайну - и надежным помощником в столь деликатном деле, как... восстановление чести клана. Второй: все подозреваемые являются уважаемыми и влиятельными магами. Настолько влиятельными, что попытка установить виновника в одиночку... небезопасна. И к тому же может насторожить предателя. Ну а третий и четвёртый доводы вполне очевидны.
Старейшина медленно кивнул. Что да, то да: я, в отличие от большинства его подчинённых, просто по своему положению не могу быть замаран в делах пока ещё не установленного изменника... но могу быть ох как полезен при его допросе и устранении.
- Надо полагать, вы будете настаивать на личном участии в деле до самого конца?
- Недостойный звания Мефано покусился на моих учеников. Да, я хочу своей рукой срезать больной ствол - либо засвидетельствовать, как его срезают. Со всем подобающим уважением, Райдон-доно, но меньшее... неприемлемо.
- Что ж, - старейшина снова чуть опустил голову, пряча взгляд под краем амигаса. - Задавайте свои вопросы.
* * *
Это "место для обретения гармонии" ярко напомнило мне поместье Сёнама. Что, впрочем, и не удивительно: ведь в пространстве их разделяло менее полутора дней пути. Те же горы, та же природа, тот же архитектурный стиль и материалы...
Только содержание, в отличие от обёртки, разительно не похоже.
Моя команда - вся четвёрка - сгрудилась под отдельным барьером сокрытия в трёх десятках шагов. Я и стоящий рядом Райдон использовали для маскировки своей сеф печати-накопители моей выделки. Седьмой и последний член группы, Мефано Акина, выдвинулась на сотню шагов вперёд. Ей, как обладающей повышенной чувствительностью к сеф, требовалось для разведки дополнительное уединение. А мы... нам оставалось глядеть на поместье издали, пытаясь уловить хоть какое-нибудь движение... без успеха. И пытаться хранить покой духа, любуясь на "горы и облака"*.
/* - поджанр фукэй-га, т.е. пейзажной живописи, а также один из восьми "видов для очищения чувств" (к таковым относятся также "лес/дерево на склоне", "падающая вода (дождь и/или водопад)", "бегучая (речная) вода", "картины побережья", "цветение в саду", "рыбы в пруду", "сад камней"). Местное искусство, как я уже писал, изрядно отличается от земного японского, хотя бы в силу отсутствия буддизма с изменением связанных с ним традиций./
Получалось не очень. Причём не у меня одного. Что лишний раз подчеркнул нетерпеливый вопрос Райдона к вернувшейся Акине: